Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Arafta - Episode 35 - Engsub
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:45Get out of the way!
03:49Get out of the way!
04:03Aydan!
04:05Get out of the way!
04:10Is he crying?
04:12What?
04:15Aydan mi dedi, ben mi yanlış duydum?
04:17Hayır, ben de öyle duydum.
04:23Ya ne oluyor?
04:25Ateş bir nefkili sesi, konağın dışından duyuluyor da.
04:30Olay sus, bir gün geçmeyiz zaten.
04:33Bir gün var ya, kalpten düşüp bayılacağım.
04:36Allah korusun münaşlayacağım.
04:38Tövbe tövbe.
04:45Ne oluyor? Ne işin var burada?
04:59Ne oluyor? Ne işin var burada?
05:00Kocam nerede?
05:01Şey, çıktı biraz önce.
05:03Ne oluyor, niye babamı arıyorsun?
05:05Ne oluyor? Ne işin var burada?
05:06Kocam nerede?
05:07Şey, çıktı biraz önce.
05:08Ne oluyor, niye babamı arıyorsun?
05:09Ne oluyor? Ne işin var burada?
05:11Kocam nerede?
05:12Şey, çıktı biraz önce.
05:13Ne oluyor, niye babamı arıyorsun?
05:14Ne oldu Yinef? Niye bağırıyordun, yakıp yıkıyordun ortalığı?
05:31What happened?
05:38Why did you cry?
05:40What happened?
05:41What happened?
05:43What happened?
05:45I don't know.
05:47What happened?
05:48I don't know.
05:49What happened?
05:51I don't know.
05:52What happened?
05:53What happened?
05:56I don't Know.
05:57What happened?
05:58What happened?
05:59I don't know.
06:00What happened?
06:01What happened?
06:02What happened?
06:04How did I tell you?
06:06Why you parabalesef?
06:08Why are you so fosters?
06:09Don't break me.
06:10What happened?
06:11You got him.
06:12What happened?
06:15It didn't work.
06:16Focus like this.
06:17You won't miss him.
06:19Do not!
06:20Ateş!
06:21Take it!
06:22Take it!
06:23Take it!
06:24Take it!
06:25Take it!
06:26Take it!
06:27We will not be able to die!
06:28We will be able to meet you in the end of the day!
06:38What are you doing?
06:40I will tell you last time.
06:42Where are your father?
06:45I don't know!
06:49What are you doing to look at?
06:51I did not tell you how to resist that!
06:54I was a real child and I knew what I was doing to see you in the end of the day!
06:58I need to be a teacher…
07:00You didn't have a teacher…
07:01Is this your own teacher?
07:02Ah, you can't tell me I knew you!
07:03I came to bed of bed of bed of bed!
07:04What do I have to do?
07:05I have to do this…
07:06You will be able to commit me!
07:07You are a teacher!
07:08You are a teacher!
07:09You are a teacher!
07:10You will never do this to me!
07:11You are a teacher!
07:12You are a teacher!
07:13You are a teacher!
07:14Here, you are the teacher!
07:15I do not be a teacher!
07:16I am not a teacher!
07:17I was so nervous.
07:20I'm so nervous.
07:22He is coming out of me.
07:25He's a person in my house.
07:27He's a friend of mine.
07:31He's a friend of mine.
07:33I'm not a friend of mine.
07:35I don't have a friend of mine.
07:38But it's my friend of mine, I don't have a friend of mine.
07:43You're not getting me, I'm not getting me.
07:47We're getting you.
07:57I haven't reached out to you, I had to talk about you.
08:00What have you been to talk about?
08:02I can't tell anything.
08:04I don't know, it can't say.
08:09There is something not to let you know?
08:12What could you say?
08:16He's a father's emniyete and said to him.
08:19If he was a kid, he wouldn't be afraid of him.
08:23I don't know why I didn't understand him.
08:27He's very angry.
08:30What's your father's life?
08:32I don't know.
08:34I know he is not leaving.
08:36He is a man who is dying.
08:38He is dying, dying, dying, dying.
08:40He is working on the living room.
08:42He is trying to get out the world.
08:44He is so much the kids never get out of here.
08:48She has a voice in his hands.
08:50I am not.
08:52I am only working on this.
08:54I am not going to do that.
08:56No matter what to me.
08:58He is getting out of this world of love.
09:00...or the back of the hood...
09:02...the always the gross type of shit.
09:05She got rid of the yellow hair, the same thing that you'd get him away from the window.
09:10And she got rid of the bed, and she got some of them.
09:13All this.
09:21Anyway, this seems to be hard.
09:25Had it not, there was no one before her dad.
09:27It was the same thing if she both had ...
09:30You know what I mean?
09:32You know what I mean?
09:34Ateş Bey.
09:36Ateş Bey niye öyle tepki verdi ki?
09:38Yani an ilgilendiren bir durum yok sonuçta.
09:43Kızım bu tür haberler iş adamları için çok önemlidir ya.
09:47Yani şirket hisseleri düşürür anladın mı?
09:50Böyle durumlar ama bir de az buz değil yani milyonlarca para kaybederler da adamlar.
09:54Haydar Bey gerçekten insan kaçakçılığı yapmış olabilir mi?
10:03Yani o işi yapıp yapmadığını bilemem ama ama çok günahı olduğunu biliyorum.
10:24Alın bakalım kaç gündür doğru dürüst bir lokma geçmedi boğazınızdan.
10:40Ya sana kızarlarsa Bilnaz teyze?
10:43Oy kızmazlar kızım.
10:45Hadi yiyin siz karnınızı doyurun.
10:47Hadi kimsecikler gelmeden yiyin doyurun karnınızı.
10:54Hadi kolabья onелен.
10:56Özellikle mutluその hakçaning.
10:57Hadi!
10:58ladı Afiyet olsun!
10:59ロオ Bienalıyor.
11:00Ben…
11:03Hadi birnadın bye de karnınızı istemiyorlar.
11:07O automat
11:15了吧
11:16...
11:17Az weave
11:18vital
11:20İyy
11:21
11:22Parce
11:23Oh
11:53Are you okay?
11:56I'm okay.
12:01It's okay.
12:11Are you okay?
12:12Are you okay?
12:24Ateş oğlum, ne olduğunu söylemeyecek misin bize? O namussuz Haydar yine ne yaptı?
12:31Annemle babam kazada ölmemişler.
12:39Kusundanmışlar.
12:50O namussuz öldürmüş ailemi.
12:54Annemi, babamı.
12:59Haydar bu. Ondan her şey beklenir.
13:02Kız kardeşini aldığı yetmemiş, bir de ananı babanı öldürmüş ha?
13:07Katil.
13:09Ne merhamet, ne vicdan var adamda.
13:12Neden?
13:13Neden?
13:16Ya benim annemle babam kendi halinde insanlardı.
13:20Ona ne yapmış olabilirler ki?
13:31Bu adam, babamı, kardeşimi aldı bizden.
13:35Ailemizi paramparça etti.
13:47Sevdiklerimizi aldı.
13:48Size söz veriyorum.
13:49Bunu onun yanına bırakmayacağım.
13:51Kaybettiklerimiz belki geri gelmeyecek.
13:53Size söz veriyorum.
13:54Bunu onun yanına bırakmayacağım.
13:55Kaybettiklerimiz belki geri gelmeyecek.
13:57Ama adalet yerini bulacak.
13:58Aman oğlum, ne olur çok dikkatli ol.
13:59O adam bizim sandığımızdan da karanlık biri.
14:00Keşke Mercan'la evlenmeseydin, ateş.
14:01Keşke Mercan'la evlenmeseydin, ateş.
14:06Neyse.
14:24Bu adam bizim sandığımızdan da karanlık biri.
14:25I wish you had a very good friend.
14:27I wish you had a good friend of mine.
14:29I wish you had a good friend of mine.
14:39I wish you had a good friend of mine.
14:41This is what you think?
14:43This is what you think of the family.
14:55We are going everywhere.
14:57But you have a good friend.
14:59I was always looking forward to my children.
15:01Stop that.
15:03You are going to continue to work.
15:05Just to stop you.
15:07You are going to find a way.
15:09Just to get out.
15:11You are going to be coming.
15:13I am going to be here.
15:15You are going to be here.
15:17Give us a second.
15:19You are going to be here!
15:21Do not come to be here!
15:23You can't take it.
15:24I don't take it.
15:25You don't take it.
15:26What's your fault?
15:28What's your fault?
15:30What's your fault?
15:31What's your fault?
15:32What's your fault?
15:40Look,
15:42I'm a very young man.
15:47You can't take it.
15:49You can't take it.
15:51You've been a child.
15:55There were people.
15:57I'm a very young man.
15:59There's a lot of people we see.
16:02There's allそils.
16:04There's all those people.
16:05There's all the people we see.
16:08That's right.
16:10I'm a very young man.
16:14His children,
16:17My wife.
16:20My wife, I'm sorry...
16:22...you didn't're here.
16:27You know what I was saying?
16:30You didn't.
16:33You didn't get back here.
16:35You didn't get back to me.
16:37You're a good friend.
16:39This is a shame.
16:40You can't.
16:42You can't.
16:44.
16:47I have no doubt about the way I feel.
16:50I'm sorry.
16:53I don't think I feel.
17:02Right.
17:05You have only been in the world.
17:11You have a long ФСIS,
17:13What shouldn't you do to lettuce?
17:22I just found out me.
17:32What can I ever do with you?
17:35I'm just MBA.
17:36You don't know what happened.
17:40You don't know what happened.
17:51My father is a kill.
17:58I will give you the penalty.
18:06This time, you should have more attention to Ateş's attention to a lot of attention, Cemal.
18:21Your father's murdering him.
18:25You're right, Zeynana.
18:27If you were in the house, Ateş's attention to a lot of attention to Ateş's attention.
18:32Well, I think it was Ateş's learned well.
18:37He had a lot of years ago.
18:41Especially for Haydar's daughter.
18:47Ateş will never turn anything away from Ateş.
18:51Look at Ateş'e Ateş'e Haydar'dan far away.
18:57I want to make my own baby.
19:00We didn't have to do that, Aslı.
19:05I know, it's only a good one.
19:10If he dies, he won't die.
19:12But if he dies, he won't die.
19:15You listen to me.
19:17Heider's fire first.
19:21If he dies, he'll get a mess.
19:25I'll go to Zeynana.
19:30I will go to the doctor.
19:37I will go to the doctor.
19:42No.
19:43No.
19:45It will come.
19:48It will come.
19:50It will come.
19:52It will come, my God.
19:55Let God love us.
19:58It's the only thing I end up with.
20:05You can see that you had a man in the fall of God looking for our behavior?
20:12What has it for you?
20:15What would you find with your help?
20:19Some of your sins can be chosen to all of you.
20:28You can never get back to her.
20:38You can never get back to her.
20:42Sometimes people are sad when they're waiting for her.
20:44So, let's go.
20:46Let's go.
20:48You can't, okay?
20:49So, you can't.
20:50You can't.
20:51You're good, honey.
20:52You're good.
20:53You're good, honey.
20:55I'm good.
20:58I don't know.
21:28I don't worry about it. I don't worry about it.
21:30What do you worry about?
21:32Prenses Hedasvili is in place, right?
21:35He doesn't know how much he can do it.
21:38If he doesn't know how much he can do it,
21:40he doesn't know how much he can do it.
21:44Let's play play with the play.
21:46Let's talk about it.
21:48Hydra aradı mı you?
21:49No, he didn't.
21:51But he didn't use it.
21:53He's going to get into it.
21:55Well, listen to me.
21:57Kaçırmaman gereken bir fırsat ayağına geldi.
22:27Yus...
22:29Yus...
22:31Yus...
22:33Tanja?
22:35Yus...
22:37...
22:55Yus...
22:57Tanja?
22:58You know what I mean?
23:00I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:16I've been a while, Cemal.
23:18I'm sorry
23:28I'm sorry
23:38I'm sorry
23:48I learned from my brain, I always ask myself how did they die?
24:01How did they die?
24:06How did they die?
24:11As for you, not only two years since I was alive, I think it would go down to my you.
24:29Sanki ordaymışım gibi sürekli gözümün önüne geliyor.
24:34I can't wait for you to die.
24:37I can't wait for you to die.
24:44I can't wait for you to die.
24:59I'm very tired.
25:04They went away from their lives.
25:12They went away from their lives.
25:23My father, my brother, my brother, my brother,
25:30our lives, our lives.
25:34I don't know.
26:04I've been a bit scared of my heart.
26:10But I'm not really a good person.
26:16You're not a good person.
26:19I'm not a good person.
26:23You've been a good person.
26:25I'm not a good person.
26:27You're a good person.
26:28You're a good person.
26:30It's like growing up, it's like the city is going to destroy it.
26:43Everyone will die when it comes to death.
29:00Ne mi istiyoruz?
29:03Kocan yüzünden bizim adımız da lekeleniyor. Onca insanın kanına girmiş.
29:08Sen hala utanmadan nasıl konuşabiliyorsun?
29:11Ateş hayları olursa çok kötü şeyler olacak. Aklın varsa söylersin yerini.
29:15Bilmiyorum dedim. Çok dışarı.
29:24Doğruluğu bile ispatlanmamış bir şey yüzünden niye bu kadar delirdiniz siz?
29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:29Rahat ol. Buraya benden başka bir den yok.
30:32Rahat ol Arıza. Başımızı açtığın işlere bak.
30:36Suçsuz olduğunu mu söylüyorsun?
30:37Başka bir ev yok mu acaba?
30:46Başka bir ev yok mu acaba?
30:59Dedim ya burayı benden başka bir den yok.
31:00Tamam.
31:01Açıkçası herkes serbest bırakır mı?
31:06Açıkçası herkes serbest bırakır mı?
31:07Bunu şaşırmış.
31:10Yani yeni bir gözaltı olabileceğini de söylüyorlar.
31:14Her an çağrılabilirsin. O yüzden hazırlıklı olsan iyi olur.
31:16Sen de hiç dost birektirememişsin bir aydar.
31:23Ne zaman seninle alakalı bir mesele olsa herkes olumsuz konuşuyor.
31:28Ben hayatım boyunca dost şanlısı olmadım.
31:30Neyse ki ben varım.
31:38Bak istersen bir süre uzaklaş.
31:40Tanıdığım sağlam adamlar var.
31:42Ortalık sakinleştene kadar gitmek en doğrusu.
31:48Sağ ol Nezir. Sen de olmasan...
31:51Bırak şimdi.
31:53Gitmeden Mercan'ı arasın iyi olur.
31:56Senin için çok endişeleniyor.
31:58Yok. Gideceğimi öğrenirse benim yaptığımdan şüphelenir.
32:01Sen konuşup ikna edersin ona.
32:03Mercan'ın adalet terazisi hassastır.
32:06Benden şüphelenirse beni ele verir biliyorum.
32:09Konuşmazsan daha fazla şüphe yaratırsın.
32:12Ara Mercan'ı konuş.
32:15Konuşunca inanacaktır sana.
32:34Nezir'in evini gözleyen adamımız mesaj atmış.
32:37Hala gelen giden yokluyor.
32:39Nerede bu adam?
32:40Başı ne zaman sıkışsa Nezir'e sığınıyor.
32:45Bütün mekanlarını izletiyoruz.
32:47Gerçi o Nezir tikisi çoktan çözmüştür bizi ama.
32:49Biraz konuşabilir miyiz?
32:57Konuşacak bir şey yok.
33:00Benim var ama.
33:01Hala bir cevap vermedin.
33:09Cevap mı arıyorsun?
33:12Bilmiyormuş numaralarına gerek yok.
33:14Babanın ne altı olduğunu çok iyi biliyorsun.
33:18Cevap bu.
33:22Kanundan önce hüküm verdiğinin farkında mısın sen?
33:25Altyazı M.K.
33:26Altyazı M.K.
33:26Altyazı M.K.
33:27Altyazı M.K.
33:28Altyazı M.K.
33:58Altyazı M.K.
34:09Seni merak ettim.
34:11Nasılsın diye bakmaya geldim.
34:12Babasının yerini bildiğine eminim.
34:37Ercan, baban yanımda.
34:42What about you?
34:44Hello, Nezir?
34:46I am here, my brother.
34:48Hello, my brother.
34:50Hello, my son.
34:52Hi, my brother.
34:54Hi, my brother.
34:56Hi, my brother.
35:02Hi, my brother.
35:06Hi, my brother.
35:08What about you is your father?
35:10She is not your father.
35:12She is no longer than her.
35:14She won't make a decision.
35:16She is so much.
35:18She is the king of all of you.
35:20She is the king of all the men.
35:22She is the king of all the men and the men of all of us.
35:24She also Francis wrecked her.
35:26Why should she be dealership?
35:28She doesn't have to throw away.
35:30She's still within me.
35:32They have to do my together.
35:34She doesn't have to keep their rules together.
35:36The list of people in the list of people in the list of people in the list is going to be in trouble.
35:45How many people in the list of people in the list?
35:47I want you to see Elif.
35:49I want you to see Elif.
35:50Now it's going to be better.
36:06What are you doing with Elif?
36:24What are you doing with Elif?
36:28What are you doing with Elif?
36:32Ateş!
36:37Dur!
36:46Ateş!
36:47Bekle!
37:02What are you doing with Elif?
37:05How are you from Cema?
37:07I'm sorry.
37:09I'm sorry.
37:11Let's go.
37:13Finally.
37:15I'm sorry.
37:17I'm sorry.
37:19You're sorry.
37:21You're sorry.
37:23You're sorry.
37:25You're sorry.
37:27I'll take care of this.
37:29What the problem is?
37:31You're sorry.
37:33I'm sorry.
37:35Amin misin anne?
37:37Bak sabahtan beri neler oldu gördün.
37:39Pek uygun bir zaman değil gibi.
37:42Başka yolu yok Çiçek.
37:43Haydar Bey'in durumu malum.
37:45Mali durumu baya kötü.
37:48Ben Ateş Bey'den gidip konuşup para isteyeceğim.
37:52Anneciğim bak sen ne dersin hep?
37:54Allah'tan ümit kesilmez.
37:56Bir kapı kapanır bir kapı açılır dersin.
38:01Öyle güzel kızım.
38:02Hadi bakalım ben kalkayım şu Muzey'in hanım baba ganmış istemişti onu yapayım.
38:08Ortalık yıkıldı kadın hala yemek siparişi veriyor.
38:11Akşamdan istedi can onunla.
38:13Allah'ım.
38:19Anacığım.
38:28Tefeci'nin yanından geliyorum.
38:31Ne?
38:31Ne oldu?
38:33Panik yapma ya bir şey yok.
38:34Ya ben biraz adamlardan böyle zaman istemeye gitmiştim de.
38:38Ne?
38:39Adamlar dedi ki aslan parçası senin borcun kapandı.
38:42Bir daha buralara gelme dediler.
38:44Kim ödemiş?
38:45Valla bilmiyorum.
38:47Ne fark eder işte ödemişler borcu.
38:49Ne fark eder olur mu canım sormadın mı?
38:51Kim ödemiş?
38:52Ya kızım hiç bilmiyor musun?
38:53Telezomda çıkıyor ya hayırsever insanlar.
38:55Anlar ödemiş herhalde.
38:57Kim ödediyse ödedi.
38:58Valla hiç umurumda değil Allah razı olsun ödeyenden.
39:01Olsun valla.
39:01Değil mi kız?
39:03Bak ben sana ne dedim.
39:04Bir kapı kapılır bir kapı açılır be anne.
39:06Çok şükür.
39:07Çok şükür.
39:07Bir kız.
39:08Konakta kıyamet kopuyor.
39:18Siz burada böyle neşe pıtırcıkları gibi sarmaş dolaş ne yapıyorsunuz?
39:24Sizden iyisi yok valla.
39:26Ne dert ne tasa.
39:28Ben hayatımda böyle bir şey görmedim.
39:34Haklısın Zehra.
39:36Bazı insanlar gibi içimiz kötülüklerle kaynamadığı için huzurumuz gayet yerinde.
39:41Sorun çözüldü.
39:52Ne?
39:52Nasılsın Vardek?
39:59İyidir.
40:00Altyazı M.K.
40:14Altyazı M.K.
40:15Altyazı M.K.
40:15Altyazı M.K.
40:16Altyazı M.K.
40:46Altyazı M.K.
41:16Altyazı M.K.
41:33Söyle Aslı.
41:35Sen Mercan'a babasının yerini mi söyledin?
41:39Yine ne oldu?
41:42Mercan biriyle telefonda konuşup apar topar gitti.
41:45Eğer babasıyla buluşmaya gittiyse durum çok kötü.
41:49Çünkü Ateş de silahı alıp peşinden gitti.
41:54Haydar'ı bulursa öldürür.
41:58Yoldayım.
41:59Arıyorum Haydar'ı hemen.
42:00Ortalık sakinleşince Mertan'a söylemen gerekiyordu.
42:06Ateş ortalarda fellik fellik Haydar'ı ararken değil.
42:10Bana akul hocalığı yaptığını ne çabuk unuttun Aslı.
42:12Şimdi kapat.
42:14Haydar'ı aramam gerek.
42:16Haydar mezara ateş hapse.
42:38Haydar'ı altyazı M.K.
42:39Haydar'ı altyazı M.K.
42:43Altyazı M.K.
43:13Altyazı M.K.
43:21Altyazı M.K.
43:29Mertan?
43:30Kızım?
43:31I don't know.
44:01I'm going to take care of my wife.
44:03I have a happy husband that you did.
44:05Not my husband.
44:07I was going to take care of my wife.
44:11I had a lot of people who were living in my own life.
44:13I was going to be a great man.
44:15I was going to be a great man.
44:31Let's go!
44:46Haydi!
45:01What are you doing?
45:03What are you doing?
45:09Bırak!
45:17Your power will not be done!
45:25Ateş!
45:27Ateş!
45:29Ateş, wait!
45:31Get up!
45:41Olun geldi Haydar!
45:43Katko!
45:58Haydar!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended