Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
To My Shore -- Ep. 14 (Sub español) (2025)
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59作曲 李宗盛
03:29作曲 李宗盛
03:59作曲 李宗盛
04:29作曲 李宗盛
04:59作曲 李宗盛
05:29作曲 李宗盛
05:59作曲 李宗盛
06:29作曲 李宗盛
06:59作曲 李宗盛
07:29作曲 李宗盛
07:59作曲 李宗盛
08:29作曲 李宗盛
08:59作曲 李宗盛
09:29作曲 李宗盛
09:59作曲 李宗盛
10:29作曲 李宗盛
10:59作曲 李宗盛
11:29作曲 李宗盛
11:59作曲 李宗盛
12:29作曲 李宗盛
12:59作曲 李宗盛
13:29作曲 李宗盛
13:59作曲 李宗盛
14:29作曲 李宗盛
14:59作曲 李宗盛
15:29不过不过不过不过不过不过不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不
15:59I don't know if I was born on that day, but I can't live on my birthday.
16:11I know.
16:13We didn't have to do this before before.
16:17Do you have to do this?
16:23I'm ready to go.
16:30I'll help you.
16:32I'm happy to be here.
16:38I'm healthy and healthy.
16:40I'm happy.
16:53I'm happy to be here.
17:08I'm leaving.
17:12I'm happy to be here.
17:18If you need it, I'll leave you alone.
17:48I'll leave you alone.
17:53I'll leave you alone.
17:54I'll leave you alone.
17:56I'll leave you alone.
17:58I'll leave you alone.
17:59I'm still working with the new information.
18:01It's about 7.30.
18:03I'll leave you alone.
18:05I'll leave you alone.
18:07I'll leave you alone.
18:14Mr. Mugent, how did you do this?
18:17Mr. Mugent, did you know that the Ficus is limp?
18:19Mr. Mugent, he is so cold and looked very well.
18:22He's a great loser of three.
18:24Mr. Mugent, he is not dead now.
18:26Mr. Mugent, he is roadblocks.
18:29Mr. Mugent, I'll just wait for it.
18:31Mr. Mugent.
18:32Mr. Mugent, when he was staying at the Ficus,
18:33Mr. Mugent, you're ready to come out?
18:34Mr. Mugent.
18:35Mr. Mugent.
18:36What's that?
18:39What's that?
18:41He's able to get into the power of the
18:49power of the fire.
18:58O.G.
18:59O.G.
19:00O.G.
19:01O.G.
19:02O.G.
19:03O.G.
19:04O.G.
19:05O.G.
19:06You can't do this.
19:08You are already doing three times.
19:11I'm sorry.
19:13I'm feeling quite comfortable with my body.
19:15I'm going to go back.
19:17My husband,
19:18I'm so happy.
19:20You're still going to go to the hospital.
19:23Yes,
19:24I'm sure.
19:25You can go to the hospital.
19:26We'll send you to our people.
19:27I'm fine.
19:29I'll go to sleep.
19:31Okay.
19:36It's 8 o'clock.
19:39It's not even late.
19:41We haven't come here yet.
19:42We've been waiting for 7 o'clock.
19:44We're going to get a car.
19:46We're going to get a car.
19:47We've got a car.
19:49We're going to get a car.
19:51Wait a minute.
19:52I'm going to get a car.
19:54I heard it.
19:56It's 8 o'clock.
19:58It's a nightly evening.
20:00The 3 o'clock.
20:02Hey, guys, let's go.
20:15Okay.
20:16Oh
20:31Oh
20:33Oh
20:35Oh
20:36Oh
20:46I think it's the same.
20:48I'm back.
20:50I'm gonna go to the next door.
20:52You're heading to the next door.
20:54Please come.
20:56We're going to go.
20:58We're going to go.
21:00I'm going to go.
21:02I'm going to go.
21:04What?
21:16Let's go.
21:26Let's go.
21:29Master.
21:30Can I get faster?
21:31Okay.
21:40It's 8.47.
21:44Hello.
21:45Hello.
21:46What is the bag?
21:48I'm going to ask the doctor.
21:51My name is.
21:52Okay.
21:53I'll wait.
21:58Okay.
21:59The bag, here we go.
22:03The bag, here we go.
22:06The bag is inside the bag.
22:08The bag is inside the bag.
22:09The bag is inside the bag.
22:11The bag starts playing.
22:12That's a big deal.
22:13The bag is inside the bag.
22:14The bag is inside the bag.
22:16The bag…
22:17The bag is inside the bag.
22:18Come on, let's welcome to our family.
22:25I'm not sure.
22:26What's your name?
22:27How are you?
22:28Three少.
22:29I'm here to play with my friends.
22:30I heard that Three少 is in the neighborhood.
22:33I'm going to play a game.
22:34If you're not alone,
22:36Three少 is still a bit different.
22:44Three少.
22:45My friends are laughing.
22:46I'm not going to bother you.
22:48I'll be happy.
22:50Have a great day.
22:52Mr.
22:53Mr.
22:54Mr.
22:55Mr.
22:56Mr.
22:57Mr.
22:58Mr.
22:59Mr.
23:00Mr.
23:01Mr.
23:02Mr.
23:03Mr.
23:04Mr.
23:05Mr.
23:06Mr.
23:07Mr.
23:08Mr.
23:09Mr.
23:10Mr.
23:11Mr.
23:12Mr.
23:13Mr.
23:14Mr.
23:15Mr.
23:16Mr.
23:17Mr.
23:18Mr.
23:19Mr.
23:20Mr.
23:21Mr.
23:22Mr.
23:23Mr.
23:24Mr.
23:25Mr.
23:26Mr.
23:27Mr.
23:28Mr.
23:29Mr.
23:30Mr.
23:31Mr.
23:32Mr.
23:33Mr.
23:34Mr.
23:35Mr.
23:36Mr.
23:37Mr.
23:38Mr.
23:39Mr.
23:40Mr.
23:41Mr.
23:42Mr.
23:43Mr.
23:44Mr.
23:45I'm going to go to the third party.
23:47I'll go to the third party.
23:49Let's talk about it.
23:51I'm sorry.
23:53I'm not eating.
23:55I'm not eating.
23:57I'm not eating.
23:59We've been here for a long time.
24:01Is it?
24:03If I'm going to go to the next party,
24:07I'll be the same.
24:09I'm going to go to the third party.
24:11You're going to go to the third party.
24:13Let's go.
24:15Come and sit in.
24:16As in, I'll be the second party.
24:18Maybe if youежly,
24:20I'll be the third party.
24:22Now, I'm going to go to the third party.
24:24What kind of place?
24:29Now, I'm going to go to the third party.
24:32This party doesn't matter,
24:33but today is my fault.
24:34三少今天傳了這個橘子又叫了樊潮到底什麼意思三少咱們今天就不躲圈子了三少什麼意思大家心知肚明現在樊潮落魄了你想踩一腳
25:04樊潮之前那麼對我我難道不應該踩他一腳嗎
25:13這整治人的手段啊也就那些我來歷督很多次從來沒進過這個包房這個包房一般人進不來要經人認證才可以這麼私密的地方
25:30如果只用一些藥和酒就太不合理了 so 3少是想給樊潮來點貴的
25:39還是說混合著一起啊 草 我他媽算是看明白了
25:48你這哪是來給我打招呼啊 you this is收到信了來救星上人了吧 so you
25:55頂著樊潮的名頭進來 so you 頂著樊潮的名頭進來 so you
25:56頂著樊潮的名頭進來 so you
25:57是想替他還債啊還債談不上很嚴重
26:04但白三少之前對我做的事 so you
26:07難道不值得一頓脾肉之苦 so you
26:10
26:35
26:39I'll find you like you.
26:54That's a shame,三少.
27:00But if I'm in the room,
27:04you have any way to do it?
27:06But if you don't have to kill me today, I will die for you for a long time.
27:15I will die for you for a long time.
27:27Of course.
27:29If you look at me, it's not just me.
27:34You will know how to deal with our relationship.
27:42Of course.
27:44It's all for everyone to join today.
27:49You're afraid of me.
27:51You're not afraid of me today.
27:53You're not afraid of me today.
27:55You're not afraid of me.
27:57But I'm not afraid of using this kind of technique.
28:01I'm not afraid of myself.
28:03I'm not afraid of myself.
28:05I'm afraid of myself.
28:07I'm afraid of myself.
28:09I'm afraid of myself.
28:11I'm afraid of myself.
28:12I'm afraid of myself.
28:14You're not afraid of myself.
28:15Oh my God.
28:16I'm afraid of myself.
28:17You can come and talk to me with a call.
28:20If you're so slow, I'm going to leave you alone.
28:24Right, right?
28:29You didn't want to give up for 10 minutes.
28:34You didn't want to give up for 10 minutes.
28:38I'll give up for 10 minutes.
28:39How are you?
28:47You can also come here.
28:55Come here.
28:57I'm going to let you see.
28:59I'm going to kill you.
29:01I'm going to kill you.
29:03I'm going to kill you.
29:05Okay.
29:15Oh.
29:29You're lying.
29:31Do you want me to beat you?
29:33You don't want me to beat you?
29:34I didn't want you to beat you before.
29:36I didn't want you to give up.
29:49What's up?
29:50What's up?
29:53Why are you so cold?
29:57Why don't you call me?
29:59Did you call me?
30:00Did you call me?
30:02Why did you call me?
30:03I...
30:04I was so scared to call my phone.
30:06I just turned off my phone.
30:08What's up?
30:17I'm fine.
30:18I didn't want you to call me.
30:20You won't call me at all.
30:22How could you call me at all?
30:24What happened?
30:25What's up?
30:31What's up?
30:31What's up?
30:32What's up?
30:33You're not comfortable.
30:34I'm from the experiment.
30:35I'm very tired.
30:37I want to go to sleep.
30:39Can you help me?
30:41No.
30:42What's up?
30:43What's up?
30:44What's up?
30:45What's up?
30:45What's up?
30:46What's up?
30:47What's up?
30:49I believe you should expect you to call me at the research department.
30:54They told me that you are not comfortable quickly.
30:56You held impeachment since you were running from hari.
30:58What's up?
30:59What happened what happened to me?
31:02No, no, no, no, no.
31:32No, no, no, no.
32:02No, no, no, no.
32:32No, no, no, no.
33:02No, no, no.
33:32No, no, no.
34:02No, no, no.
34:32No, no, no.
35:02No, no, no.
35:32No, no, no.
36:02No, no.
36:32No, no.
37:01No, no.
37:31No, no.
38:01No, no.
38:31No, no.
39:01No, no.
39:31No, no.
40:01No, no.
40:31No, no.
41:01No, no.
41:31No, no.
42:01No, no, no.
42:31No, no.
43:01No, no.
43:31No, no.
44:01No, no.
44:31No, no.
45:01No, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended