Maxton Hall- The World Between Us S02(EP1 - EP6)- Episodio 6- Subtítulo español and inglés - Maxton Hall- The World Between Us S02 - Drama Koreano
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm sorry.
00:02I'm sorry.
00:04Yeah.
00:06I'm sorry.
00:08I'll see you again.
00:10I'm sorry.
00:12I'm sorry.
00:14...I don't know what I'm doing.
00:16I'm sorry.
00:18You're right.
00:20I'm sorry.
00:22I'm sorry.
00:24I'll see you again.
00:26You must have nothing to do with you.
00:28I will not be able to handle it.
00:30The student is in the conclusion.
00:32Graham Sutton
00:34was supported on my suggestions.
00:44I don't want to think about it.
00:46If we don't explain it immediately,
00:50then I will.
00:58现代 上前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前
01:28Come on boys!
01:30Come on boys!
01:34What?
01:36It's crazy that your dad can play with you.
01:38It's not today this super important MS2 meeting?
01:40Come on!
01:42You didn't have said it to him.
01:44Show us of him.
01:48I'm for Cyril Pierre.
01:50Come on!
01:58The last couple of games.
02:02It's over.
02:04Our last together game.
02:06It's over.
02:08It's over.
02:10It's over.
02:12It's over.
02:14It's over.
02:16It's over.
02:18It's over.
02:20And think about why we're here!
02:22We want to take it back home!
02:24Come on!
02:26And for some of you, it's going to be a commitment to the college.
02:34The choice of Beaufort could actually break us off the floor.
02:39But thanks to our Captain Vega here, we'll see him again in the run!
02:47Cyril, my young man, you really have fought for this thing.
02:51You can be proud of yourself.
02:53Thank you, Coach.
02:54Hey, yo.
02:56Are those the Talentscouts?
03:01You've been in a straight form like never before, Jungs.
03:05So I want to give you love, confidence and a team of players!
03:09Let's go for the Pokal!
03:13Go get a captain.
03:14Let me show you!
03:15Let me show you!
03:15Show me it!
03:16Check yourself!
03:16Come over!
03:25Welcome back to the beim match.
03:27The college championship.
03:31Eastview.
03:33Against the next level.
03:36We lose the game as champions.
03:51Eastview.
03:52We are out there.
04:05James!
04:13James!
04:15Get in here!
04:16In the middle of a war,
04:20in the middle of a war.
04:23Oh, the twelfth sky!
04:25The chainsaw!
04:28Oh, oh!
04:29Bye!
04:30You've showed me, you've showed me,
04:32we love you,
04:34you've showed me,
04:35you've showed me,
04:36you've showed me,
04:37we love you!
04:38You've showed me,
04:40you've showed me,
04:41we love you.
04:42You have to do that now.
04:44All wait.
04:45Okay.
04:50I'd like to thank you for your time, ladies and gentlemen.
04:55It's clear that the losses of the Aktien-Kurses
04:59and the losses of the last time had a lot of trouble.
05:03So I'd like to introduce you today a few decisions,
05:07with which we have a new approach to the strategy
05:10and a recovery of the market.
05:14We're not talking about Young Buford.
05:16But of course.
05:17Where is James?
05:22What a slather-couch!
05:24It's 11 to 10 for the guests of Eastview.
05:27Everything is still open.
05:29No!
05:30No!
05:31No!
05:32No!
05:33No!
05:34Here!
05:35Here!
05:36Here!
05:37Here!
05:38Here!
05:39Hey!
05:40Hey!
05:41Hey!
05:42Time out!
05:43Yes!
05:44Yes!
05:45Come on!
05:46Let's go, get up!
05:47Julia is already on the bench!
05:48Borgman has to be a little bit longer.
05:51The others have to take their position.
05:54No, no.
05:55It's right.
05:56We're going to go.
05:57No.
05:58Maybe we'll take this year just no picture of the game in Seattle?
06:01No.
06:02Okay.
06:03So, the picture of Graham Sutton in Action is pretty good.
06:07What do you mean?
06:09Do you know?
06:10It means that Sutton has a teacher.
06:13And someone sent Lexington a photo of him.
06:16What?!
06:17I find that so crazy.
06:19I don't know if you're Sutton.
06:20No, no.
06:21Which teacher?
06:22Why do you have that?
06:23That's all right.
06:24That's all right.
06:25It can't be.
06:26I'm going to go to the toilet.
06:29Should I go with you?
06:31No, it's okay.
06:36Mortimer.
06:37More than 70% of the strategy adjustments in this paper
06:41are forced against the production ethics,
06:43for which Boford to Cordelia's time stands.
06:45Don't let your new Junior CEO
06:48at such an important date.
06:51Harold, that I just wanted to explain.
06:54That you don't need.
06:58I'm going to go out.
07:00What?
07:02Harold, you're our main investor.
07:04That's a joke.
07:06Harold.
07:07Do you think I'm going to be a joke?
07:11A man, who doesn't have a son's own son,
07:14Harold?
07:15I don't trust any other penny.
07:16I don't trust any other penny.
07:24Harold.
07:25Mortimer.
07:26I know that your family in the last time
07:27has done a lot.
07:28Harold.
07:29Harold.
07:30Harold.
07:31Harold.
07:32Harold, wait.
07:33Harold.
07:34Harold.
07:35Harold.
07:36Harold.
07:37Harold.
07:38Harold.
07:39I couldn't afford my investment
07:40to take it back.
07:41Harold.
07:42Harold, wait.
07:43In addition, you can tell James
07:45that it was a huge mistake,
07:47it was a huge mistake,
07:48my daughter's husband
07:49because of her new little friend
07:51to deceive you them?
07:54after all that my family has done for you.
07:57Harold, please!
07:58If you take it out, it breaks everything together.
08:02I know.
08:05Good day, Mortimer.
08:06Harold!
08:07Harold!
08:20It's always not decided here in the fourth quarter
08:23and the countdown is running.
08:25The next door decides...
08:26Open!
08:37You've got blood!
08:39I'm in!
08:40I'm in!
08:41Get back!
08:42Chief, he's flying!
08:43Get back!
08:44Chief!
08:45Chief!
08:46Chief!
08:47Chief!
08:48Chief!
08:49Chief!
08:50Chief!
08:59Chief!
09:00Chef!
09:04Chief!
09:06Teamunker City!
09:07Fast break!
09:08Backpacks!
09:09Backpacks!
09:18Pass!
09:19Cross increasingly!
09:21Fast break!
09:30Oh
10:00Sorry
10:21Yeah
10:30You thought about everything
10:31You would never even run
10:32No first place right
10:33Yeah, I would just ignore you
10:34Walking towards you
10:35With my head down
10:36Looking at the ground
10:37I'm embarrassed for you
10:38Paranoia
10:38What did I do?
10:39No
10:40You're very loyal
10:42Should I have my back
10:43Could you put a knife in it
10:43My head to go
10:44What else should I carry for you
10:46I care for you
10:47I'm on the edge right now
10:49I wish that I could say
10:51I'm proud
10:52I'm sorry that I let you down
10:56Let you down
10:59When all these voices in my head get loud
11:02I wish that I could shut them out
11:05I'm sorry that I let you down
11:09Let you down
11:12I'm sorry
11:15I'm so sorry
11:18I'm sorry
11:22That I let you down
11:25I never have a chance
11:27All the years
11:28The Hophagic
11:29Anexium
11:30In the last Sunday
11:30Anexium
11:31Anexium
11:32It's a black day, Mortimer.
11:42Good that Cordelia didn't experience it.
11:47Today is the Testamentsverlesung right?
11:50I hope that James will be at least there.
11:54And over the result, keep us on the way.
12:00Mortimer!
12:01We're going to inform you immediately.
12:11I knew it.
12:15I knew it from the beginning.
12:19This girl is our dead.
12:23What did you say?
12:26Ruby Bell.
12:27We are.
12:31It's all your fault.
12:38It's all good, until she came on.
12:39You're your daughter.
12:41You brought her into our lives.
12:43I think Ruby is responsible for that we lost the game.
12:48The game.
12:50It's a friendship, everything.
12:56Are you serious?
13:05Julia?
13:07Yes?
13:08I need a phone number.
13:09I need a phone number.
13:10I'll call you immediately.
13:11I'll call you immediately.
13:12I'll call you immediately.
13:13You're right.
13:14You're right.
13:15You're right.
13:16Ruby can't do anything for her.
13:32You're right.
13:35I've been in the last time our friendship.
13:38It's all right, sir.
13:40It's all right.
13:42It's all right.
13:44I forgot everything else.
13:47I just want everything to get back to you.
13:53Okay?
13:57...
14:09...
14:11...
14:13...
14:17...
14:19...
14:21...
14:23...
14:25...
14:27...
14:29...
14:31...
14:33...
14:35...
14:37...
14:39...
14:41...
14:43...
14:45...
14:51Ich hatte Angst, dass du nicht kommen würdest.
14:53If you don't come, it's...
14:55It's so bad.
14:57Me first.
14:59But you know,
15:01I'm also relieved.
15:03I have to come.
15:09And what's going on now?
15:11There should be a picture of a photo,
15:13that will be presented to the bride.
15:15He will decide tomorrow,
15:17what's going on.
15:19My father is in the bride.
15:21If he goes to the bride,
15:23then bring me up.
15:25We should say it earlier.
15:27Bad timing.
15:29In the hour is the Testaments.
15:31James takes me right away.
15:35I understand,
15:37you're nervous.
15:39My mom always wanted me to take care of me.
15:41I'm sure she had all the trouble.
15:43What do you mean?
15:47That today's evening James and me
15:49I'm going to belong to the bride.
15:51But, Lyd,
15:53that's fantastic.
15:55You can get excited as much as he wants.
15:57You can take care of yourself,
15:59as you've always wished.
16:01The question is,
16:03what do we do with the baby?
16:05Well,
16:07well,
16:09so how it looks,
16:11I'll have soon enough time.
16:17I'm serious, Lyd.
16:19As long as we're together,
16:21I'm happy.
16:23And in all the other tasks
16:25we're together.
16:27together.
16:29together.
16:39Excuse me.
16:41Oh God, James.
16:43I wanted to interrupt you.
16:45But Tante Ophelia
16:47Mr. Sutton,
16:49maybe it's time to go to the door.
16:51Maybe it's time to go to the door.
16:53Maybe it's time to go to the door.
16:55You can go to the door.
16:57I'll wait for the door.
17:15It's one thing to lose control over your own life.
17:19Another thing to lose control over your own life.
17:21Another thing to lose a person,
17:23finding out the door,
17:25and finding out the door,
17:27you will be able to lower your own mind.
17:29To not see your eyes.
17:31Not to see your eyes.
17:33To trust that every experience
17:35helps us to strengthen your own compass
17:37is important to know.
17:39But if perfection
17:47always was the only goal for you,
17:49it's the smallest distance from you
17:51another Niederlage an?
18:21Mom?
18:23I've been a little old
18:27But I've gone
18:29Mom?
18:35Ruby.
18:37What's this?
18:45I have lost my job.
18:51I've been fired.
18:53What? Why?
18:55Mr. Smith rief me in his office
18:57and put me instead of a new
18:59Einsatzliste a fristless
19:01Kündigung in the hand.
19:03With which?
19:09The bakery
19:11our bakery
19:15Our bakery
19:21But what's with Eure Abmachung?
19:23What's with the Rückkauf?
19:24Keine Chance.
19:25Er hat nichts schriftliches
19:27Er sagt, er hat ein Angebot bekommen
19:29das er nicht ablehnen konnte
19:37Ein Angebot
19:39Von wem?
19:53Schön euch zu sehen
19:55Auch wenn wir uns alle einen anderen Anlass wünschen würden
19:57Irgendwann werden wir uns von heute erinnern
19:59als an den Tag an dem sich alles zum Guten geändert hat
20:01Das wollen wir hoffen
20:03Deine Mutter hat mir immer erzählt
20:05wie sehr du vor Beaufort brennst
20:07und was für unglaubliche Ideen hast
20:09Du kannst auf meine volle Unterstützung bauen, Lilia
20:11Das verspreche ich dir
20:13Danke
20:14Na komm
20:17Wir warten drinnen
20:19Hey Ruby, ist ganz schlecht, wir sind schon
20:24Ruby?
20:29Was passiert?
20:31To the bone
20:35Wenn die Lebensanschauung eines Menschen mit seinen Gefühlen
20:37und seinem Verhalten in Einklang stehen
20:39spricht man von kognitiver Konsistenz
20:41Ein Zustand, den ich immer erreichen wollte
20:45Ein Prinzip, nach dem ich zu gerne leben würde
20:49Und ich weiß, es wird mir gelingen
20:53Doch in Momenten wie diesen
20:55Wenn ein Gefühl alle anderen überschreibt
20:57Wenn es alles zum Verstummen bringt
20:59Merke ich, dass ich noch nicht so weit bin
21:01Der Gedanke, wie viel Leid ein Mensch im Leben anderer verursachen kann
21:07Nur um seine eigene Grandiosität zu demonstrieren
21:09kann einen krank machen
21:11Doch wenn ich eins gelernt habe, dann dass nichts verloren ist
21:17Solange es Hoffnung gibt
21:21Gemäß dem letzten Willen von Mrs. Cordelia Imogen Beaufort
21:25wird über ihren Nachlass wie folgt verfügt
21:29Mrs. Beaufort hinterlässt ihr gesamtes Vermögen
21:33ihre Grundstücke
21:34und ausnahmslos
21:36und ausnahmslos sämtliche Aktienbeteiligungen
21:38der Beaufort Companies
21:42Ihrem Ehemann, Mortimer Beaufort
21:48Wie bitte?
21:50Ja, gesamtes Vermögen, Grundstücke und Aktienanteile
21:52Und was ist mit den Kindern?
21:54Erhalten keinerlei spezifische Vermögenswerte
21:56Jedenfalls ist hier nichts weiter verfügt
21:58Das ist absolut inakzeptabel
22:00Bei Bedarf können Sie sich über Versorgungsangebote informieren
22:04Versorgungsangebote?
22:06Bitte vereinbaren Sie dafür einen gesonderten Termin
22:08Unsere Mom hätte uns niemals ausgeschlossen
22:10Deine Mutter war wohl eine intelligentere Frau, was du dachtest, James
22:15Das werden wir anfechten
22:16Wer wir?
22:18Du?
22:19Meine verdorbenen Kinder?
22:20Du glaubst wirklich, dass du da mit dir ich kommst, oder?
22:22Meine Mutter das niemals so verfügt
22:24Hast du gezwungen?
22:25So wie du Alice Campbell gezwungen hast, Ruby's Spendium zurückzuziehen?
22:27Oder Mr. Smith, den Traum ihrer Eltern zu zerstören?
22:32Ich habe dich gewarnt, mein Junge
22:36Du wolltest nicht hören
22:37Hör, jetzt musst du mit den Konsequenzen leben
22:42Allein
22:51Fick dich
22:54Wir sind nicht allein
23:07Wir sind gibts
23:09Wir sind alles
23:10Nähe
23:11Of
23:12Of
23:13Ahh
23:14Fair
23:28Hast du deg
23:36Don't worry. Be happy. Don't worry, be happy. Don't worry. Be happy. Don't worry, be happy.
24:06Don't worry, be happy. Be happy. Don't worry, be happy.
24:16So, wollen wir eine Partie Jenga spielen?
24:18Tut mir leid, ich muss hoch. Die Schminderzprüfung sind morgen und wenn ich die vergeige, dann war es das ein Boxfot.
24:24Als ob dieses Risiko je bestehen würde.
24:26Mach dir keine Sorgen, morgen ist ein neuer Tag.
24:30Du hast mich gewarnt.
24:32Dass ich bereit sein muss, mich James weitzustellen, wenn ich mit ihm zusammen sein will.
24:38Aber ich wusste nicht, dass ich euch damit reinziehen würde.
24:40Aber Schatz, du liebst doch diesen Jungen. Das ist das Einzige, was zählt.
24:45Dein Vater und ich, wir haben schon Schlimmeres überstanden.
24:49Mortimer Beaufort, der kann uns vielleicht unsere Bäckerei nehmen.
24:53Aber nicht unseren Traum.
24:58Danke, Mom.
24:59Die E-Mail hatte ja einen Dr. Pfeiber.
25:09Genau.
25:10Mrs. Campbell?
25:12Hey, haben Sie Ihre Mailbox nicht abgehört? Ich hatte Ihnen eine Nachricht hinterlassen.
25:16Ist was Wichtiges dazwischengekommen. Es geht jetzt nicht.
25:18James, ich muss jetzt dringend los. Können wir das vertagern?
25:21Ich weiß, dass mein Dad Sie dazu gebracht hat, Rubys Spendium zurückzuziehen.
25:23Er versucht, die Leben auseinanderzunehmen, Stück für Stück. Und Sie helfen ihm dabei?
25:30Es geht gegen alles, was Sie proklamieren. Gegen alles, wofür Sie als Person stehen.
25:32Meine Mama hat große Stücke aus Sie gehalten. Sie hat nur gesagt, dass Sie niemanden kennt, der so vehement gegen soziale Ungerechtigkeit kämpft wie Sie.
25:52Das ist nicht so einfach für Sie denken, James. Ihr Vater ist ein sehr einflussreicher Mann, der seine Macht einzusetzen weiß.
26:00Was er immer Ruby getan hat. Sie hat ihn gegen sich aufgebracht.
26:05Und deswegen braucht sie Sie. Sie haben sich ihren Weg genauso hart erkämpfen müssen. Sie haben die besten Kontakte, Freunde in der Presse, der Politik.
26:12Wenn jemand die Macht hat, meinen Vater in die Schranken zu weisen, dann Sie.
26:15Ihr Vater unterstützt mich. Meine wichtigsten Projekte, mein neuestes Programm.
26:22Das ermöglicht Hunderten von Kindern, die in Armut leben, für sie unbezahlbare Bildungsprogramme zu besuchen.
26:29Ich musste also zwischen dem Schicksal einer jungen Frau und ihm unzählige Familien entscheiden.
26:35Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
26:37Nein.
26:42Ich kenne Ihren Vater schon sehr lange. Er ist sehr sozial, sehr beliebt und hat ein großes Netzwerk.
26:52Und wenn sich jemand mit ihm verscherzt, dann wird er demontiert.
27:02Ruby hat ihm nichts getan.
27:06Sie ist der furchtloseste Mensch, den ich kenne. Sie fern nicht aufgeben.
27:12Sie könnten noch viel von ihr lernen.
27:30Und jetzt?
27:34Keine Ahnung.
27:36Ich war so sicher, dass Alice uns helfen wird.
27:38Und das Testament?
27:43Wo Fickle meint, dass wir es anfechten und auf Echtheit überprüfen lassen sollten.
27:51Sie glaubt, dass dein Dad es gefälscht hat?
27:53Nicht nur sie.
27:56Inzwischen traue ich ihm alles zu.
27:59Wollt ihr erstmal bei uns bleiben?
28:02Deine Eltern hätten bestimmt nichts dagegen.
28:03Nach allem, was mein Dad dir und deiner Familie angetan hat?
28:08Aber du kannst ja nichts dafür und Lydia auch nicht.
28:15Wir bleiben heute Nacht bei Cyril.
28:17Dann kannst du dich auf deine Prüfung morgen konzentrieren.
28:20Das ist jetzt erstmal das Wichtigste.
28:24Und wenn du das Stipendium hast, dann feiern wir deine Aufnahme in Oxford.
28:27Nur wir zwei.
28:31Dann kannst du dich auf die Prüfung machen.
29:01Und das ist jetzt geil.
29:02Das tut mir so leid, Leute.
29:08Jungs! Besorg mal zwei Sex an der Beach, bitte!
29:12Also virgin.
29:14Virgin sex on the beach.
29:16Sorry, dass wir die Stimmung so kaputt machen.
29:18Können wir vielleicht ein, zwei Tage da bleiben.
29:20Vielleicht wie zu Hause.
29:21Kommt.
29:26Was ist denn jetzt eigentlich?
29:27Tritt Mortimer euch jetzt den Geldhahn zu, oder was?
29:29Our Tante is the best counsel. So much do we do it.
29:33Today is the first prize for you.
29:37I thought we would take the prize.
29:48Then, our new WG, right?
29:50Auf uns.
29:52Cheers.
29:54Okay, I'm hungry.
29:57Are you ready for pizza?
29:58Halt die Fresse!
30:00Boah, tschüss, diga!
30:01Boah, tschüss!
30:07Von klein auf wurde uns beigebracht, dass wir besonders sind.
30:11Hineingeboren in eine Blutlinie, die über Generationen hinweg einen ganzen Industriezweig geprägt hat.
30:16Das Image und die Tradition unserer Familie zu wahren, war unser einziger Auftrag.
30:21Doch dass Familie für jeden eine andere Bedeutung haben kann, habe ich erst vor kurzem verstanden.
30:28Danke, dass wir hier sein dürfen.
30:29Danke, dass wir hier sein dürfen.
30:41Es tut mir leid.
30:47Es tut mir leid.
30:48Mir auch.
30:49Ich...
30:50Ich...
30:51Es tut mir leid.
30:52Es tut mir leid.
30:53Es tut mir leid.
30:54Es tut mir leid.
30:55Mir auch.
30:56Es tut mir leid.
30:57Es tut mir leid.
30:58Es tut mir leid.
30:59Es tut mir leid.
31:00Es tut mir leid.
31:01Es tut mir leid.
31:02I've been caught on the red light, my brother led the heart to beat.
31:10The Max and Hot Pizza is the pizza.
31:14I love this good pizza.
31:19Hot and spicy.
31:21Your silver lining.
31:26Where it comes to your skin.
31:31I love it.
31:33I love it.
31:35But if it's the drug, the women, the white, the wheat, the love, the tune, everything I owe, just take it all, oh, oh.
31:50And tell the ones you love, you love them.
31:54Teach only what you know, you know.
31:59You better know it when it ends.
32:20I love it.
32:23I love it.
32:31I love it.
32:35I don't know.
33:05I don't know.
33:36Die Zukunft gehört denen, die an ihre Träume glauben.
33:41Noch vor wenigen Wochen habe ich gedacht, dass ich manche Träume aufgeben muss.
33:46Dass ich nicht alles haben kann.
33:49Ich wollte mich damit abfinden.
33:50Auch wenn sich alles in mir gegen diesen Gedanken gesträubt hat.
33:56Heute weiß ich, dass genau dieses Gefühl des Widerstands ein Zeichen ist.
34:02Die innere Stimme, die dir sagt, du liegst falsch.
34:05Träum weiter.
34:07Glaub an dich.
34:08Und ich weiß, wenn ich ihr folge, wird alles gut.
34:11Musik
34:12Können Sie erläutern, in welchem Verhältnis Sie zu der Schülerin stehen?
34:40Musik
34:41Selbstverständlich, Sir.
34:48Ich habe lange überlegt, wie ich Ihnen die Sache erklären kann.
34:54Natürlich ist mir bewusst, wie es für Sie aussehen muss.
34:58Deshalb will ich ganz offen zu Ihnen sein.
35:03Es ist so, dass wir uns außerhalb des schulischen Rahmens kennengelernt und...
35:07...in einander verliebt haben.
35:13Verliebt?
35:20Natürlich.
35:22Es tut mir unwahrscheinlich leid, falls aufgrund der Umstände ein anderer Eindruck entstanden sein könnte.
35:27Sie streiten also nicht ab, ein intimes Verhältnis mit der Schülerin zu haben.
35:38Dann bin ich gespannt, was Ihre Eltern dazu sagen werden.
35:42Ihre Eltern, Sir?
35:57Nachdem wir mit Gewissheit sagen können, dass das Foto echt ist, haben wir Sie natürlich sofort informiert.
36:03Die Mutter ist bereits auf dem Weg.
36:05Äh, ich...
36:10Ich verstehe nicht.
36:16Dürfte ich...
36:18Dürfte ich das Foto mal sehen?
36:23Sie haben alles?
36:24Stift?
36:25Handys lautlos?
36:26Gut, dann alle, die an der Chippernjahrtsprüfung teilnehmen, folgen mir jetzt bitte.
36:30Ich schaff's das.
36:35Danke.
36:38Ruby Bell, bitte unverzüglich im Rektorat melden.
36:42Ruby Bell, bitte ins Rektorat.
36:46Aber was ist mit meiner Prüfung?
36:48Sie kommen einfach nach, so schnell Sie können.
36:49Ich erkundige mich, ob ich die Zeit hinten ranhängen kann, ja?
36:52Danke.
36:52Danke.
36:56Danke.
37:04Mom?
37:07Was ist passiert?
37:09Nur, Miss Bell.
37:10Wir hatten gehofft, das könnten Sie uns sagen.
37:12Ruby, schatz, setz dich.
37:26Ist Ihnen dieses Foto bekannt?
37:45Es wurde am Abend der Willkommensfeier aufgenommen.
37:48Es gibt einen Zeugen, der Sie und Mr. Sutton am Besagten am Abend gesehen hat.
37:51Die Person hat bestätigt, dass das Foto echt ist.
37:52Aber es war, dass wir eine vollkommen harmlose Situation.
37:56Die Zeugenaussage klingt anders.
37:58Wir haben uns nur unterhalten, Ruby.
38:00In 20 Jahren habe ich sowas noch nicht erlebt.
38:03Ich lasse nicht zu, dass Sie mit Ihrer schmutzigen Affäre den Ruf unserer Schule verbringen.
38:06Ich habe keine Affäre!
38:11Sir, bitte.
38:12Ich habe elf Jahre auf diesen Moment hingearbeitet.
38:14Ich stehe kurz vor meinem Abschluss.
38:15Ich habe eine Zusage von der Oxford University
38:16und verpasse gerade meine letzte Chance auf ein Stipendium.
38:18Ich verspreche Ihnen...
38:19Ihnen scheint die erste Lage nicht klar zu sein, Miss Bell.
38:20Mr. Sutton und Sie sind mit sofortiger Wirkung von Mixon Hall suspendiert.
38:32Ohne Abschluss.
38:33Kein Studium.
38:36Oxford.
38:39Können Sie vergessen.
38:50Ich habe mich begegづ can.
39:10Ich habe mich auch noch im Stipendium gelernt.
39:13Oh, my God.
39:43Oh, my God.
40:13Oh, my God.
40:43If I just lay here
40:48Would you lie with me and just forget the world?
40:57Forget what we're told
41:01Before we get too old
41:06Show me a garden that's bursting into light
41:14We were young, we were gold
41:36We were stories yet to be told
41:39We were free of any sorrow
41:42Ready to ride the hinds on lows
41:45Glowing faces, leaving our traces
41:48Picking flowers out of the snow
41:51Never knowing where we were going
41:54Full of defiance, full of hope
41:58Now we're headed into troubled waters
42:01And we're tumbling
42:02Though we're getting just a little bit closer
42:07Just a little bit closer
42:08Just a little bit closer
42:09We're gazing for the stars
42:14In the darkest night
42:16We're gazing from the stars
42:26In the lonely night
42:29Yeah, yeah, yeah
42:38Yeah, yeah, yeah, yeah
42:44Yeah, yeah, yeah
42:51Yeah, yeah, yeah, yeah
42:56We're gazing from the stars
43:16Yeah, yeah, yeah
43:26And we're gazing from the stars
Be the first to comment