Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Igra sudbine Epizoda 1647,Igra sudbine 1648,Igra sudbine 1647,Igra sudbine Epizoda 1648, Igra sudbine Epizoda 1647,Epizoda 1648 Igra sudbine ,Epizoda 1647 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10The End
00:16Hey, Monchir, I...
00:20...Postoy to the small one, I saw.
00:22Just...
00:29Here.
00:31Ready?
00:34Like a gun.
00:36I've organized everything there.
00:38I don't care.
00:43Thank you for everything.
00:46Let's pray.
00:48It's great that you're here.
00:49Tell me, what is the text about Dr. Vujošević?
00:52The attorney tells me that you told him to write that text.
00:56Did you say that?
00:57What do you mean?
00:59I'll do this again.
01:02Okay, Aleksa, can I ask you to stop you?
01:04I'm scared.
01:05I'm scared.
01:06Let's go slowly.
01:07Do you know how to grow up?
01:08Of course not.
01:10Let's do it.
01:11Let's do it.
01:12I'll explain everything to you.
01:13But...
01:14Let's go to the hospital.
01:16There's no need to push you over there.
01:19Stop.
01:20Stop.
01:21I'm scared.
01:23I'm scared.
01:24I'm scared.
01:26There's no need to go.
01:27Stop!
01:28I'm scared.
01:29Where are you?
01:31Why are you worried?
01:33Where are you from?
01:35I'm going to sleep or do you work.
01:37We work, we work.
01:39We work non-stop.
01:41I'm just laying down a bit.
01:43I'm going to watch Gabriela for the whole day.
01:45The time is really scary.
01:49Come on, come on.
01:51Come on, Natalina.
01:53Come on, come on.
01:55Give me water.
01:57Come on, Natalina.
01:59Come on.
02:01Come on.
02:03What did Natalina have left me?
02:05What did Natalina have left me?
02:07What did Natalina have left me?
02:09Everything is unilogical.
02:11Absolutely everything.
02:13It's very confusing.
02:15I'm trying to solve this dilemma.
02:19I don't know.
02:21I don't know.
02:23I don't know.
02:25I don't know what happened.
02:27When I came to us,
02:29I had to use them.
02:31I had to react quickly.
02:33I know that everything is sensationalistic.
02:35But I would have to know
02:37what is investigative journalism, Aleksa.
02:39What is investigative journalism?
02:41I don't want to be stupid.
02:43What are you, Aleksa?
02:45No, no.
02:47I don't know what happened.
02:49Okay.
02:51Wait.
02:53What do you think?
02:55I don't know what to do.
02:57I don't know what to do.
02:59You know what?
03:01I think that maybe he has a child.
03:03You know?
03:05And then that his child
03:07is another one.
03:09I don't know what to do.
03:11I don't know what to do.
03:13I can't tell you, I can tell you.
03:15Okay, okay, I can tell you.
03:17You can tell me,
03:18I can tell you what to say.
03:19I can tell you.
03:21You hear that?
03:23I can tell you.
03:25You can tell me!
03:27You can tell me.
03:29Come on, let me tell you.
03:31Say it.
03:33What's going on?
03:35Hello.
03:37Wait, Alexa, how are you?
03:39I'm fine.
03:41You're not.
03:43Don't talk to me.
03:45Tell me, Alexa, tell me.
03:47Tell me, don't talk to me.
03:49See, whatever happened, you have to tell me.
03:51You don't have to tell me anything.
03:53I don't have to tell me.
03:55Tell me, I thought, for the beginning,
03:57for three hours,
03:59for a minute,
04:01just a little bit.
04:03I know, for three hours,
04:05and then later,
04:07I'm going to form a poster, you understand?
04:09Thank you, Lukavo, Lukavo Pijanoviću.
04:11Every time.
04:13Now we're going to see something.
04:15What do you do after?
04:17I don't know, it depends.
04:19What?
04:21From you.
04:23From me.
04:25From me.
04:27From where?
04:29From me.
04:31Listen.
04:33Listen, I have to ask you something special.
04:35I don't know.
04:37Wait, wait, wait.
04:39Do you need something?
04:41I don't need anything.
04:43The other thing, I need something, right?
04:45Tell me.
04:47If it's okay.
04:49If you need something, call me.
04:51On the basis of what I know,
04:53Vujošević is the main person.
04:55Gabriela is the only time
04:57he went there and with Alex, right?
04:59Yes, yes, yes, yes.
05:01He only knows what happened
05:03in that order.
05:05Why and what?
05:07He knows everything.
05:08I understand.
05:09Well, maybe it's not easy.
05:11What can't it?
05:13Well, just try it.
05:14You're too much with your stupidity.
05:16Really, Maxime,
05:17Who is it?
05:18Let me tell you what you're saying.
05:20Really, who is it?
05:21Who is it?
05:23You're a little over.
05:24You even watch this live in the world.
05:28You're a little over.
05:30They say that life is written in novels, they say that life is not fair.
05:50Sometimes it's a loss, but often it's not fair.
06:06Like in love and in war, there is no way to do it.
06:15You have one life, only one chance to become no one.
06:22Because the star is all in love.
06:28The game is like a circle of happiness.
06:33Someone wants, someone doesn't want anything.
06:37Like in love and in love, there is no way to do it.
06:46The dream is mine.
06:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
06:59Oh, oh, oh, oh, oh.
07:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:19Javio mi se ovaj moj prijatelj advokat, znaš.
07:21I možda postoji neka šansa da me zaposli.
07:24Čekaj, čekaj.
07:25A šta je bilo sa onim tužijecom što si išao sa njim na sastanak?
07:30Da, on mi odkazu sastanak naputuje.
07:32Ne znam kad će da se vrati, da li će da se vrati.
07:35Ja sam jednostavno morao da tražim dalje i da gledam.
07:38Neka si kakva džukela.
07:41I čekaj, šta sad kaže taj svoj prijatelj advokat?
07:44Pa, ništa još sigurno nije.
07:46Mislim, treba da vidimo šta kako oko mogućnosti toga,
07:49ali da se nadamo da će da bude sve dobro.
07:51A kako tebi to sad ovako?
07:53Jel osjećaš nešto? Kako ti deluje to?
07:55Pa, meni to deluje super.
07:57To bi mi bila baš super ova i neka nova ono iskustvo i sve.
08:01Tako da, pa ideći.
08:03Ajde da će Bog.
08:04Ajde da će Bog da bude sve dobro.
08:07Da te udomimo negdje, da te zaposlimo.
08:10Sad ćemo ti ja da popijemo po jednu rakicu.
08:13Pa, nemoj Maricu.
08:14Pa, šta nemoj bre.
08:15Ima da drmnemo po jednu, da sve krene.
08:20Da sve ide ko poloju.
08:23Možda nije sad, možda bolje da sačekamo da sve to bude, pa da ne malerišemo, znaš.
08:29Stvarno, da ne malerišemo.
08:31Ne znam, mislim.
08:32Onda tebi evo malo.
08:33Šta si sujeveran, a?
08:35Pa nisam, ne daj Bože, nego...
08:37Nego?
08:38Pa čoveče da poguremo sreću.
08:41Malo drmnemo da ide, da ide na dobro sve.
08:46Vidi, pare evo vidi.
08:48Vidi, vidi.
08:49Ajde Janko.
08:50Dobro, a?
08:51Dobro, a?
08:52Dobro, Maricu.
08:53Super.
08:54Boga mi ja će još jedno.
08:56Ne.
08:57Ne.
08:58Ne.
08:59Ne.
09:00Ne.
09:01Ne.
09:02Ne.
09:03Ne.
09:04Ne.
09:13Ne.
09:15Ne.
09:17Ne.
09:18Ne.
09:19Ne.
09:20Ne.
09:21Ne.
09:22What do you think?
09:23Iskreno?
09:24Iskreno.
09:25Iskreno, I don't have a clue.
09:28Okay, I'm a little because of the reason, and a little because of something else.
09:34I'm a little because of everything.
09:36Let's go.
09:37What are you doing now?
09:40I don't know.
09:42I'm not sure.
09:44I'm not satisfied.
09:46Why?
09:47Why don't you see me if I don't see you?
09:49No.
09:50I'm not thinking about it.
09:53Everything is new.
09:55I don't know what I'm thinking.
09:58Why are you smiling?
10:00Stop, stop, stop.
10:02You're so good when you're talking.
10:05Yes.
10:06You're good, you're good.
10:08You're good.
10:10How are you doing?
10:11How are you doing?
10:13I'm sorry.
10:14I'm sorry.
10:15I'm sorry.
10:16No, I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:19You're like me.
10:20I'm sorry.
10:21I'm sorry.
10:22I'm sorry.
10:23You're right.
10:24No, I'm sorry.
10:25No, I'm sorry.
10:27Let me go.
10:29I can't do it.
10:43Okay, let's understand.
10:45There is no mafia, there is no peace, there is nothing to do.
10:49You will do it all on Finjaka.
10:51You will do it all on there.
10:53Please call Vujošević to come with you.
10:55If he doesn't, give him a message.
10:58You will do something a little bit.
10:59You will do it all.
11:01You will do it all.
11:03Right?
11:04Right, right.
11:06Just to understand.
11:07There is no, no, no, no, no.
11:09Nobody can accept you to go there.
11:11Is it right?
11:13Nobody can accept you.
11:24It's amazing.
11:27It's amazing.
11:36Hey.
11:39How are you?
11:41How is it looking for you?
11:43I didn't know what's wrong.
11:45What was wrong?
11:46It was wrong.
11:48Now I'm going to get with you, I'll tell you what's wrong.
11:50He was in the office and then he got nervous and closed down there and he didn't get out of it.
11:55What's that? Where did you go?
11:57I'm going to have a job. I can only sit here in the house.
12:01What's your job?
12:03I'm not talking about provocation.
12:05I don't know how to do provocation, but it's just a question about how to do it.
12:10Okay.
12:12Olga, I can't talk about it now. I can tell you what's going on with Alex.
12:17Look, if you're standing up to my son, go there and talk to him and see how he's better.
12:23If not, you're free to go back to your agency and play Sherlock Holmes.
12:29Olga!
12:31Hello!
12:33Oh, my God! What's with this woman? I don't know.
12:47What's with this woman?
12:53Who is?
12:56I am.
12:58I wanted to talk a little bit.
13:01What?
13:03What?
13:04My mother did you care about.
13:05She said that she came back from home to the house.
13:08She got nervous and closed down here.
13:11What?
13:12Yeah, I don't know already.
13:13I can't tell her.
13:14I won't explain everything you have to do.
13:16Yes.
13:18You want to tell us what we have to do?
13:20What was it that we're talking about?
13:22What was it that we talked about?
13:24I don't know how to dive into some details.
13:26I don't know how to do us.
13:27No, no, no.
13:28Let's go into details, what's up.
13:30What's up?
13:31Let's go into that.
13:32I think.
13:34And everything is great.
13:35No, I got up to the place.
13:36I don't understand.
13:38Yes, I don't care.
13:40I understand.
13:42You thought you had a plan to do it?
13:44I have to think about what I'm doing,
13:46but that's why I need you to leave me at peace.
13:50Yes, we will stay in peace.
13:52We will stay in peace.
13:54Your mother will not be able to do it.
13:56If you can, I ask you to talk with her.
13:58I want to.
14:00I want to.
14:02I think that we can do it all together.
14:04We will not be able to do it all together.
14:06We will not be able to do it all together.
14:08We will not be able to do it all together.
14:10You know what it is?
14:26What is this evening with you?
14:30Yes, I'm all...
14:34Yes, something will help you.
14:40Nebojša is gone to therapy.
14:44Now I'm falling.
14:46What do you feel?
14:48You are playing?
14:49Of course you're fighting.
14:50Now, you're in trouble with me,
14:54and you're in trouble with me.
14:56You do not be able to do that.
14:58You know I don't disagree with my emotions,
15:00but before this time,
15:02it looks like you're attacking you.
15:04You're in trouble with me.
15:06It's good that you have to say that you have to do it from what you told me.
15:13What do I do with you? What do I do with you?
15:18I think it's a better question about what you wanted to do.
15:25I don't know. I don't know.
15:30What do you say in your heart?
15:33I don't know, I don't know.
15:36Okay, then this pause will be good for you to try your own emotions.
15:42I truly believe it, because I'm afraid of this.
15:45Okay, the story is free. The conversation helps.
15:48Thank you very much.
15:51I don't know why, that's me.
15:53Right now, I don't know why.
15:55Thank God, but I can't listen to the story today.
16:00Okay, I hope I'm between them.
16:03Of course, you're not. This is a friendly conversation.
16:09And we'll be right.
16:10And then.
16:11And we'll be right.
16:12And we'll be right.
16:13And we'll be right.
16:14And we'll be right to you.
16:16All right.
16:24Everything will be done.
16:27Here you go.
16:29I think that you should have to speak for a moment.
16:33I think that you should have to listen to your mother without any other.
16:39I really don't have to worry about you and you still have to talk about you.
16:43Imao sam malo naporan dan, ali nije ništa tragično, stvarno.
16:48Eto.
16:49Nekad mi prija da ostane malo sam, budem sam, da malo svedem te misli, ja to.
16:56Razume.
16:57A i što se tiče magazina, rešit ću to, poznajem ga dobro, znam kako se postavim, ja to.
17:02Dobro, ja sam se samo zabrenula, tek si izašla iz bolnice, mislim...
17:06Dobro, vidi, izvini ako sam bio malo grub, ali samo sam bio nervozan, pa eto, izvini.
17:14Nisi, mi se sve okej.
17:16Dobro, dobro, eto, sad bi trebalo da svi lepo odemo na spavanje, mislim da je vremen, da?
17:21Jeste.
17:22Ajde, lako idući.
17:23Ajde, čao.
17:36Ajde, če, če, če, če, če, če, če, če.
17:44Nido Pijanovici.
17:45To, ja sam.
17:46Iskusan sportski radnik.
17:48Ja sam.
17:49Fizioterapeut.
17:50To.
17:51Namješta pršljednove.
17:53I otklanja bol izlejeća.
17:55Ček malo, gora, nekaka sportski radnik.
17:57Ja sam futbalski stručnik.
17:59A kak?
17:59Fotbaler, ekspert.
18:01Sportski djelo je nekako iskusnije.
18:03Jel misliš?
18:04Dobro, gora, najde, ja imam povjerenje u tebe.
18:06Ajde.
18:07I, posla to.
18:08To je to.
18:09Ovo ti je završeno.
18:10Završeno.
18:11Vidi, Mido, danas, svakome živo, on treba masar, razumiješ?
18:14Svi živi, sada je kuće, i staro, i mlado, to se ne kreće, nijedno, brate, pa boli.
18:17Jes, jes.
18:18Kuk.
18:19Noga, leđa.
18:20Kuk.
18:21Razumiješ?
18:22Onda nastupa vrat.
18:24Ne, glu.
18:27Moram da ti priznam, malo, mene što brine.
18:29Tebe da brnite, mene.
18:30A šta da brine?
18:34Svakakih ljudi danas, ja.
18:36Svaki ima pravo da me ukrene.
18:37A šta ću kukavac?
18:39Ako me ukrene neka budala, neki nastrani i malo, a?
18:43Ma kakvi bre, ti si profesionalac.
18:45Nema kod tebe šta tebe, muško, žensko, malo, veliko, staro, mlado, tebe ne zanima.
18:49Životinja na kraju krajevađa.
18:51Sedeš, izmasiraš, odradiš.
18:53Ćao.
18:54Oma mi gora, ne znaš šta.
18:56Dobro ti je to.
18:57Neće tebe ovo midu zaboravit nikad.
19:00Znam ja.
19:01Vjerujte.
19:02Ja ovo radim jer je meni čast.
19:03Prije svega.
19:04Ti si naša zlatna koka.
19:06Eh, sad, ćeš, ideš kuća.
19:08Da se naspavaš.
19:10Ujutru se probudiš, doručkuješ, zategneš se.
19:12Okupaš se, kose operuješ, obavezu sve.
19:14To znam.
19:15Čijis, nokti.
19:16To, to vidiš, upravo si.
19:17Razmiješ?
19:18Pa valjalo bi mi ja da odem sad, a?
19:20I da odeš, da se naspavaš.
19:22To.
19:23Se okupaš ujutru.
19:24Grici ti nešto, jer cijo dan, ti nećeš da staneš.
19:27Tebe će cijo dan da zovu.
19:28Razmiješ?
19:30Gorane, ja odoh, a ti praštaj.
19:33Ajde.
19:34Doktor.
19:35Ajde, evo ruka, zlatna koka.
19:42Izvolite.
19:49Hvala vam.
19:54Ubila si mu.
19:55Kakav kraj.
19:57Ja sam uduševljena, ja sam fascinirana.
20:00Niko, Vukašine, kako si ti što ima novo kod tebe?
20:03Dobro, nema ništa.
20:04Baš ništa?
20:07A čekaj, li te zanima što ima novo kod mene?
20:09Sigurno da je zanima što ima novo kod mene.
20:13Mnogo me zanima.
20:14Znaš što ima novo kod mene?
20:15Ja sam nešto razmišljena, čitala sam u divnu knjigu.
20:17Moram da ti dam da pročitaš.
20:18U, to ti je knjiga ono, znaš onu čuvenu, kroz istoriju najčuveniju, špionku Madahari.
20:24E, o njoj je knjiga.
20:26Eo, kakva žena, kakva fascinacija, kakva lutka, kakva lepotica.
20:29Ne, ne, ne, to, to, ja sam prosto oduševljena.
20:33I sve vreme dok čitam, znaš, razmišljam nešto, reko, na koga li mi liči ova žena?
20:37Na koga me podsjeća ova žena?
20:39Pa sve vreme samo o tome razmišljam na koga me žena podsjeća.
20:43I shvatim, pa na mene me podsjeća. Pa ista ja.
20:48Da.
20:49Pa žena je ista, pljunuta ja. Pazi šta ti kažem?
20:51Onda sam nežel tako razmišljujući, došla do jednog zaključka.
20:54Fantastičnog zaključka, znaš, ja bih stvarno mogla da budem dobar detektiv.
20:59Što da ne? Ja? Pa ja sam brođena za špijuna. Što da ne? Zašto da ne?
21:04Pa čekaj, pa ja sam genijalna, razumeš? Ja bih se o tome jako dobro snašla.
21:08I onda sam nešto razmišljala, zašto ja ne bih, na primer, radila u nekoj detektivskoj agenciji?
21:13Evo, na primer, mogu vukaši neko tebe u tvojoj detektivskoj agenciji. Što da ne?
21:16Što bih radila u mojoj detektivskoj agenciji?
21:19Konorabila. Stvarno.
21:20Što da ne? Što fali tomu?
21:22Ne možeš.
21:23Šta si tako prema meni odmah ne možeš?
21:25Zdjena, uazvilje si malo. Ima hiljadu poslova kojima bih se ti mogla baviti sjajnoj,
21:31a sad si našla mene tu na grbaču.
21:35Ne, ne, ne, to je samo zbog toga što sam žensko, priznaj. Ne, ovo je diskriminacija.
21:39Ja ću ovo me morati malo da popričam s nekim, da vidim ja šta je ovo u društvu, ne možeš tako.
21:43Što ja ne bih bila dobra detektiva? Šta meni fali? Pa ja sam baš stvorena za detektiva.
21:46Tebi fali ovakva frizura. Kad namestiš ovakvu frizuru, javi se i bitiš matahari mojoj agenciji, Lutko.
21:56Čekaj, frizur, pa to nije nikakav problem. Ja imam najboljeg frizera u gradu, pa on će to meni odmjena.
22:01Malo natapira, malo, samo da ne treba da se farbam. Ne treba da se farbam, treba se rvena da budem ovakva.
22:06Ne treba, ne, ne, ne.
22:09Može, sa plavim prelivima.
22:12Čekaj, to je ništa, znači dođemo.
22:15Dečkić, dodaj mi tu frizuru.
22:18Ajde, ajde, dodaj mi.
22:20E tako, čekaj da vidim šta, ovo?
22:23Pa ovo će ovaj moj opak da napravi šta malo ga tu stavi, ovo uradi ovako.
22:27Dobro, sreća, ne moram baš da se farbam ništa pretirano, znači malo, pa to je to.
22:32To je to, ne, ovo će da budem ovako.
22:34Absolutno fantastično što dobro.
22:53Mislim da ćemo se zeznuti, brate.
22:56Što bi se zezvali, majke ti?
22:59Pa ne seđe mi se Horvatno plan.
23:01Nije ga baš do kraja po meni osmislio kako treba.
23:04Daj, molim te, opusti se.
23:07Pa opušte se, samo racionalno razmišljam šta ti, brate.
23:10Evo ga.
23:11Evo ga.
23:12Evo ga, brate.
23:16Evo, šta radiš to, brate, čoveček? Šta ti, brate?
23:19Što, brate?
23:20Pa šta ćeš ako te neko vidi, brate?
23:22Aaaa.
23:23Ljubo, te misliš ka...
23:25Eno, eno, eno, eno, eno kamar izvini, izvim.
23:27Stvarno, koji ti je džavo?
23:28Maksim, ja si svestan da najmanja glupost može da nas vrati u čorku.
23:32Jeste, br, ludi.
23:33Dobro, nemoj da mi soliš pamet, molim te.
23:34Ne solim ti pamet, samo ti kažem, čoveče.
23:37Uradit ćemo neko kako je Horvat rekao.
23:39Dođemo kao da imamo zakazano.
23:41Dobar dan, dobar dan.
23:42Mi smo došli, imamo, porrazgovaramo to.
23:44I samo opušteno.
23:45Izaem ti plan.
23:46Samo mi popoješ, popoješ, popoješ mi.
23:49Brate, koji si ti boli, majke ti, ja.
23:51Ajde.
23:52Odmah.
23:53Komarac.
23:54Pa čekaj.
23:57Čekaj.
23:59Ajde, polazim.
24:07Komarac.
24:26Hi, Aleksa, nisam znala da si došao.
24:28Možemo što preje da organizujemo sastanak sa celim timom redakcije?
24:32Sastanak? Šta se desilo?
24:34What happened to you? Is this the text on Jošević?
24:37Well, I don't want to talk to you, and I don't want to repeat it twice,
24:40so I'll tell you all about it.
24:43Well, can you tell me what you're doing?
24:46Let me define the organization and the work plan of the production.
24:51Okay. Do you want to organize it today,
24:55and then I'll do it?
24:56Yes, as soon as possible.
25:04Paradaj, Sidney, uzme.
25:06Hoću.
25:07Lep je, vidite.
25:08Znaš, sam neki lep na pijaci.
25:10E, sad, slušaj, hoće bajka da ti pita.
25:25E?
25:26Ne znam kako voliš ova jaja.
25:28To su ti ta malo mekše pečena, ova malo tvrđa, a ova obrnuta.
25:32Šta voliš da znam da ti tako sprema?
25:35Majko, sveći ti pričam šta volim.
25:37Jel hoće žeći?
25:38I šta ne volim, šta volim, hoće sveći.
25:39Sve se moje, moj kulinarski kućni kritičar.
25:43Jego, Majko.
25:45Voj se.
25:46Znaš šta, pričao sam sa Midom malo oko ovoga posla za masažu.
25:49Mogu ti reći?
25:50Da se ozbiljno zagrio i da je rekao da će se ozbiljno posveti masaži.
25:55Slušaj, nas to može da spasi.
25:57Majko da nam doprinese budžetu.
25:59Da krenemo kod nas posao s cateringom.
26:01Bog da nas vidi više.
26:02Sada će Mido da zarađuje bukvalno sa svojih deset prstiv.
26:08Vjeruj mi, doće, Majko nama fali malo do cateringa.
26:11Mi imamo tri kiljade, fali nam još dvije.
26:13Imamo pet i da krenemo u biznis.
26:16Sine, da ti kažem, to što Mido se bavi to masažom i tako dalje.
26:23Pa to stvarno sad ne možemo da očekujemo od njega da će od toga da zgrne neke pare.
26:28Pa to bi baš bilo neozbiljno goran.
26:30Človek poču da se malo bavi masažom.
26:33On ima tolike dugove u životu.
26:36Neka se fokusira na to, neka vrati te pare.
26:39Hajde onda da nam svane malo svim.
26:41Što, Majko, što misliš?
26:43Ma oni vrhunski i masaži.
26:45Si vidjalo kako je pomogao tebi za sekund.
26:47Samo da tako je tvrc, opa.
26:49Jeste kad je slučajno pogodio neku taču.
26:52Hajde, molim te.
26:53I čorava koka ubode neko zrno.
26:55Majko imamo sića, a i koji mene ne laža nikad.
26:58Da će u ovoj kući konačno da dođe u bolji dani.
27:02Razumiješ?
27:04Gorane, jedi, molim te.
27:07I ne pričaj mi više o Midu i njegove masaži.
27:10Veruj ti i meni.
27:13Znaš, možda bi trebalo i da odspavaš neku noć.
27:30Molim.
27:32Pa vidim nova devojka te baš i crpljuje, a?
27:35Šta ti je, šta pričaš da?
27:38Lazare, podočenice su ti do poda.
27:41Ajde, molim te prestani da zabadaš nos u moj privatni život.
27:45I šta pričaš?
27:47Uopšte nemam podašnjike.
27:50Ne.
27:51Dobro, možda malo.
27:53Pa ja ti kažem.
27:54I samo da znaš da ću ja da zabadam nos dokle god mi se prohte.
27:58Matea, ti očigledno imaš baš dosta slobodnog vremena čim analiziraš moj život.
28:04Pa, i to će se vrlo brzo promeniti.
28:08Šta to znači?
28:10Spodijas
28:33Ajde, stanite, molim vas, molim vas, stanite, samo stanite. Šta še dešava ovde?
28:39Mr. Vojošević, don't you have to secure anything.
28:42Everything will be in the best way.
28:44Where are you going? Just tell me where you are going.
28:48Brother, don't you have to secure anything.
28:51I told you that I don't have any photo.
28:55Mr. Vojošević, listen, everything will be in the best way,
28:59if you will be working. I guarantee you that you will not fail.
29:03I guarantee you that I will.
29:05I really want to do it. Just to tell me that you will leave me when this happens.
29:10That doesn't matter from us.
29:12Who does it?
29:13Here is a nice gentleman.
29:14Who is that gentleman?
29:15You really ask a lot, Mr. Vojošević.
29:18Just go ahead, Maxime, help him to open the door.
29:20He will go to the door and get better.
29:22It will be nice here.
29:24Just calm down.
29:25Just calm down, Mr. Vojošević.
29:35Still calm down.
29:59It is nothing we do.
30:01Good morning.
30:04Good morning.
30:05Good morning.
30:06Good morning.
30:07Come on, please.
30:10How did you move on the stage?
30:13We were able to get to the video footage.
30:16Good.
30:18And we want to show you something.
30:28Who is here?
30:31Is this your brother or your brother?
30:34I am the one who is in the garage.
30:38This one?
30:40Yes, that's true.
30:42I am the one who is out with my wife.
30:46You are not the one who is out with my wife.
30:49Yes, but we need to know who is who is.
30:52Yes, but it's true.
30:54But it's true that it is not true.
30:57What?
30:58How did you go to their house?
31:01It's not their house.
31:04It's my house.
31:06Yes, but it was taken away.
31:08Why did you go there?
31:10Where do you have the keys?
31:12How did I have the keys from my house?
31:15I came out because I needed some things.
31:20Some things.
31:21I did not.
31:22I did not.
31:23I did not.
31:24I took everything that was mine.
31:26I did not.
31:27I did not.
31:28I did not.
31:29I did not.
31:30I did not.
31:31I did not.
31:32What the hell is it?
31:33I am the one who is out with my house.
31:34I am the one who is out with my house.
31:35It does not.
31:37What does that mean?
31:44I can tell you, but under one word.
31:50Speak!
31:51You don't want to say no one.
31:54I'm going to hear you like that.
32:00They contacted me from another store.
32:04Really?
32:05Yes, they are modem, they have better options, better pay, better pay.
32:12They have seen me from my photographs in the last few years.
32:15I'm going to engage for professional photography.
32:18Really?
32:19Yes.
32:20You're like a model?
32:21Yes, no one is not sure.
32:24It's important to me that it's not between us.
32:28I don't know what to say.
32:29No, you're welcome.
32:31I mean, everything is new for me, it's fun, modeling, camera, reflector, but I don't know, it's not my character.
32:42I've always wanted to be a novinist, a special, dedicated novinist, understand?
32:49You mean you're thinking about it?
32:51Yes, yes, that's why I don't know what to think about it.
32:58It's important that you don't remember, Lazare.
33:00Mateo, don't blame anything.
33:02All right.
33:03Don't worry about it.
33:05The rest of us is already there.
33:07We're waiting for you.
33:08Let's go.
33:11I didn't know what to do.
33:28Sorry.
33:29Hold on.
33:31Sorry.
33:32Sorry for the rest of us.
33:34Hold on.
33:35From when I was not, Dona was suffering from serious injuries.
33:43I don't like the code where our office is.
33:47Some texts, tone of writing, the way of communicating with the readers, looks like we lost the compass.
33:53That's why I'm now asking if you're ready for the change.
33:58Okay.
33:59But why didn't you tell us that again?
34:02Because I didn't know that you were shooting me and I didn't think I was doing something new.
34:07I didn't know that you were shooting me and I didn't think I was doing something new.
34:20Do you have an emergency response?
34:22I have.
34:23Well.
34:24But I didn't stop the emergency response.
34:28They weren't in order.
34:30Okay.
34:31Do you think you were worried that they could go back and stop?
34:35No.
34:36Why?
34:37Because I know where they came and how much time they needed to go back.
34:42And I knew that I had enough time to do what I needed.
34:47What did you do?
34:49I took something.
34:51What did you take if it wasn't true?
34:55I got nothing.
34:56No, I didn't.
34:57Let's go.
34:58Let's go.
34:59Let's go.
35:00Come, come.
35:01No, sit down.
35:02Please come.
35:03Come.
35:04Sit down.
35:06Let's go.
35:07Come, come.
35:08You're watching me.
35:09No, you're watching me.
35:10No, you didn't.
35:11I've had nothing to do.
35:12Sit down.
35:13Sit down.
35:14Then hold on.
35:15Sit down.
35:16Sit down.
35:17Why did you have me drove me here?
35:18Why did you have me not sent me here?
35:20At breakfast and coffee and a little Starbucks?
35:23You're a typical cedar doctor. I didn't see you in the same way.
35:28So, don't let me get you...
35:36Good day, doctor.
35:38Good day.
35:41Good day.
35:43Good day.
35:44Good day.
35:47Listen!
35:48Why are you doing the same thing?
35:50Come on!
35:51Come on!
35:52Get out of the room!
35:54Get out of the room!
35:56Get out of the room!
35:57Get out of the room!
35:59Get out of the room!
36:01Let's do the room through this room!
36:14Don't let me tell you someone who makes a society.
36:17I won't.
36:18I won't.
36:19I won't be alone.
36:20Let's go.
36:21Don't be careful and aggressive.
36:22Let's tell Alex.
36:23Look at what he doesn't have to do this day.
36:25I won't.
36:28I won't.
36:29I won't.
36:30I don't know what to do.
36:31What to do?
36:32Thank you for Lenko.
36:33That's why it would be good to talk to two men.
36:36Do you know?
36:37Yes.
36:38Yes.
36:39Yes.
36:40Yes.
36:41Yes.
36:42Yes.
36:43Yes.
36:44Yes.
36:45Yes.
36:46Yes.
36:47Yes.
36:48Yes.
36:49Yes.
36:50Yes.
36:51Yes.
36:52Yes.
36:53Yes.
36:54Yes.
36:55Yes.
36:56Yes.
36:57Yes.
36:58Yes.
36:59Yes.
37:00Yes.
37:01Yes.
37:02Yes.
37:03Yes.
37:04Are you ready?
37:05Yes.
37:06Here he is.
37:09I will marry you three sons.
37:12And four sons.
37:24Listen, we're not yet to get ready.
37:26We'll call you one more time, and then we'll go to direct contact.
37:31What is direct contact?
37:33We'll go to the door.
37:34You know what?
37:35Gala, just try it.
37:56Sorry, I can't remember that you're in the morning with my wife.
38:00Is there any problem?
38:01I?
38:02What?
38:03What do you do?
38:04What do you do?
38:05What do you do?
38:06What?
38:07What's it?
38:08ligir…
38:09The sun is showing Mariana, where did you go?
38:25Mama left us with her, she was in a strange job, but she would say a job.
38:39The soul is useless. He is always here for me. My good guy.
38:51Okay, well, I will take the soul to take the soul when I come home with the guy.
38:56Just tell me that I will take him now and let's go.
39:09Well, what does the song say?
39:11What do you love, young boy, young boy?
39:15What does the song say?
39:41I don't think I'm going to take a nap.
39:44Stop!
39:45Stop!
39:46Hop, hop, hop, hop, hop, hop!
39:48Música! Stop!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended