- 21 saat önce
Emily in Paris - Season 5 Episode 02- Got To Be Real
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:08Vak' basın very kendi çalışmalar.
02:12İtalyağım!
02:13Pekal anlar, bu çarpı.
02:14Marcella'nın da mevcut alıyor.
02:17YaşılShev'un bir huzur.
02:19İtaliyansız çok şey değil.
02:23İlginçlerle?
02:24Muu, Andra'ya?
02:26Yaşılmaz?
02:28Yaşılmaz, parçası?
02:33Evet, bu.
02:36Paris'i ne bitti.
02:37Ander?
02:38Sandaşlar.
02:40Evet, yine de bu neyumak istiyorum.
02:45Ben bunu daha fazla zaman zaman izliyiniz.
02:47Ama ben, bu neyumak için ziyaret etraf ve
02:50lütfen güven almaya başlayacak.
02:51Ben ben, bu ne?
02:53Ben ben ben...
02:56Ben, ben ben ben burada tutmak çok sorumlu.
02:59Ben, ben benim için apa?
03:00Dilip yapabileceğini yapabiliriz.
03:03Ben ben, ben burada tutmak için çok ilginç.
03:06Ben hep hep de tutulma.
03:07Bu da ne?
03:10Silvine.
03:12Sorry, Seri, you said what?
03:15Listen, nothing.
03:16Let's go.
03:17I see you're worried about something else.
03:19We'll remember later,
03:20when you have a machine
03:21with your time to charge.
03:23Bye.
03:25Sorry to interrupt,
03:27but we have our lunch with Maratori.
03:29Oh, how's that going?
03:31Well, Antonia agreed to do the fragrance,
03:34so Antoine clearly won her over.
03:36Marcello thinks she has a crush on him.
03:38Antoine will flirt his way
03:40to any woman's checkbook.
03:41But if she's happy, we're happy.
03:43Bye, andiamo.
03:52So you license the use of the Maratori
03:54named to Antoine,
03:55and he'll do the rest.
03:57The formula, the packaging.
03:59And we'll handle the marketing.
04:00Which we will approve.
04:02Naturally.
04:03Any questions?
04:04Um, just one.
04:07Are you wearing the fragrance again?
04:09I am.
04:11Still like it.
04:14Hmm.
04:16So the next step is marketing the fragrance.
04:19We'd like to hire a director to shoot a commercial.
04:22Let's call it a short film.
04:24That captures the essence of Maratori.
04:26Well, many major brands collaborate
04:28with world-class directors.
04:30Hanzo used Spike Jonze,
04:32Chanel hired Baz Luhrmann,
04:33and you had Sofia Coppola.
04:35That sounds expensive.
04:37Well, not necessarily.
04:38I'm close to one of Italy's best directors,
04:41Giancarlo Petri.
04:42Oh.
04:43And I'm sure I can convince him
04:45to keep his fee more down-to-earth.
04:47Oh, and we'll premiere the film
04:49on Maratori's Instagram account.
04:51Ah.
04:52That won't work.
04:53Sorry.
04:54Mom is not a fan of social media.
04:56We don't even have an account.
04:57Oh, well.
04:58You do now.
05:02You've always said...
05:03Oh, you know, but...
05:04Emily found so many lovely photos
05:06of your father with the goats.
05:08It would be a shame not to share them.
05:15You're good.
05:16Yeah, don't say I didn't warn you.
05:18Ah, Antoine, to truly understand our brand
05:22and who we are,
05:24you should visit our town.
05:26Come spend the weekend with me in Solitano.
05:30Well, that's a wonderful idea.
05:37I'd love to.
05:39And I'll get my CFO to join us.
05:42Smells even better during the day.
05:56Next time you're booking client travel,
05:58please organise an airport transfer.
06:00Mindy had to take a taxi,
06:01which was an ordeal.
06:03For me.
06:04Of course.
06:05Sorry, I didn't know Mindy was a client.
06:07She's not.
06:08She's here to perform at the Bavadza event.
06:10It's just hard keeping track of who's a client
06:13and who's dating a client,
06:15like Mindy and Alfie.
06:18How long have they been together?
06:21They're not.
06:22Well, they sure looked cosy
06:24outside of Gabriel's restaurant.
06:26Alfie is Emily's ex.
06:28Another one?
06:29Jean-Dievre, I think you should focus on work
06:31and stop spreading rumours.
06:32Arrivederci.
06:34I know people at Ferrari, Ferrero, Ceregamo.
06:37All the Fs.
06:38Fantastic.
06:39I heard a crazy thing.
06:41Jean-Dievre, she said,
06:42Oh, Jane, you must be looking for Sylvie.
06:45Actually, I was just telling Luke
06:47about all the brands I can connect you with in Rome.
06:50Do either of you like speed boats?
06:52To look like I would.
06:54I love boats.
06:55I live on one.
06:56That feels right.
06:58Oh, Jane can get us a speed boat.
07:01For a fee?
07:02So, where's my office?
07:05You're working here now?
07:07Yes, Jane is consulting for us.
07:10Senior executive of brand relationships.
07:13And as promised, I have landed you a meeting
07:16with the head of marketing at Fendi.
07:18That's incredible.
07:19For a fee.
07:20We're meeting with Fendi?
07:21That's huge.
07:22Who said anything about you?
07:24But you can't meet with Fendi's head of marketing
07:27without the head of your office.
07:28You're the head of the office.
07:30That's still under consideration.
07:35Grazie tesoro.
07:42You shouldn't get hung up on titles.
07:47Thank you for the advice, princess.
07:55You asked me to run this office.
07:56What changed?
07:57That's when we only had one account.
07:59Now I'm trying to build something more substantial here.
08:03And senior executive of brand relationships?
08:06That's under consideration.
08:08Find a way to work with Jane.
08:11Hmm?
08:12If the office is gonna succeed,
08:15we need people with connections,
08:17not just followers.
08:18So, after an aperitivo, next was antipasti.
08:23Si.
08:24Then primi, the pasta course.
08:25I worked it on the Cacio Pepe.
08:26I barely had room for secundi.
08:27Seconds?
08:28No, that's main course.
08:29Oh.
08:30Oh.
08:31Everything was so delicious.
08:32I'm as stuffed as those zucchini flowers.
08:33Oh.
08:34Oh.
08:35Oh.
08:36Oh.
08:37Oh.
08:38Oh.
08:39Oh.
08:40Oh.
08:41Oh.
08:42Oh.
08:43Oh.
08:44Oh.
08:45Oh.
08:46Oh.
08:47Like a senza crying alkряд and light digital,
08:49and love it eating,
08:50yes.
08:51That's a good decorating course.
08:52Oh.
08:53Yeah.
08:54Everything was so delicious.
08:55Mmm.
08:56I'm as stuffed as those zucchini flowers,
08:57that's why we take a passeggiata,
08:58a stroll to walk off dinner.
08:59Of even better, we dance and all.
09:02Oh, oh.
09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:45si���ulun With ideological goingARI
11:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:50İyi hijyarlar.
11:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:52Çok daha.
11:56Başak hiko var.
12:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:06kızımakature movie hikayemon yerine
12:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:13Wow, I am such a Fendi fan.
12:17They're celebrating their 100th anniversary this year
12:19so we could help usher them into a new era.
12:21Fendi doesn't need our help.
12:22This meeting is about making a good impression.
12:25What the Italians call fare bella figura.
12:27Wait, you don't think I'm making a good impression?
12:29I have a few notes.
12:30Fare bella figura isn't just about what you wear.
12:33It's how you hold yourself, conduct yourself.
12:36I think Emilia has a very bella figura.
12:38Well, thank you, Luke.
12:40Molko bella.
12:41Just let me do the talking, huh?
12:45To commemorate our centennial,
12:47we will be holding events in major cities across the world,
12:50starting in Rome and ending in Paris.
12:52And at each stop, we will be releasing a new baguette bag
12:55inspired by the city.
12:57A runway road show.
12:59Exactamente.
13:00Well, since Agence Crateau has a foothold in Rome and Paris,
13:04we're well-suited to share our expertise in both cities.
13:07Good to know.
13:08Not to put you on the spot, but...
13:10Since you're Parisians,
13:11I'm open to hearing your ideas for the new Paris baguette design.
13:16Nothing to do with the Eiffel Tower of Iparago.
13:18Ha ha!
13:21Why not a baguette designed to look like an actual French baguette?
13:26A playful note to its original inspiration.
13:29It could even smell like a baguette.
13:33Very amusing.
13:35Maybe not couture enough for our anniversary.
13:41Excuse me.
13:43What is that?
13:45Oh, I thought you'd like it.
13:46It's an original 1997 release from my grandmother.
13:51May I?
13:51Of course.
13:52I'm sorry, my dear, but this is a fake.
14:05No, it's not.
14:06I think she knows a fake when she sees one.
14:09You see these uneven spaces between the stitches?
14:11The clasp.
14:12Very poor quality.
14:13The logo isn't as sharp either.
14:15It's very easy to trick the untrained eye.
14:17That's why it's so important to pay close attention to details.
14:21Please give us time to workshop more ideas and...
14:24What about a fake Fendi?
14:30Scusi?
14:32Why not create a baguette that celebrates, no, embraces its imperfections and errors?
14:39A real fake Fendi.
14:42So is it real or fake?
14:44Exactly.
14:45That's the question that will be on everyone's lips.
14:48It's fake, but it's real.
14:51Get it?
14:52I get it.
14:54Very clever.
14:55Not suitable for Paris.
14:57Too...
14:59Americanata.
15:01Maybe it would work in Los Angeles.
15:04Si.
15:05Better for Los Angeles.
15:06Well, that went well.
15:14Nope, it didn't.
15:16She said si.
15:17I mean, sure, it wasn't an idea for Paris.
15:19When Italians say yes, they don't always mean it.
15:22They value politeness.
15:23They don't want to offend.
15:24So they say yes, even if they don't agree.
15:27Ah, like how the French always start everything with a no.
15:31No, we don't.
15:31Well, at least answering no give you the option of later saying yes.
15:36If you start with yes, then you're stuck.
15:38Not in Italy.
15:40They just take it back later.
15:41Do you think Fendi will ever give us another chance?
15:44That's a no.
15:45Oh, my God.
15:51You offended Fendi.
15:53I thought I had something special, but it wasn't real.
15:56All that beeswax leather conditioner for nothing.
15:59Grazie for doing this, Mindy.
16:01Of course.
16:02You'll carry other weights.
16:04Oh.
16:05Why is the martini so dirty?
16:08It's a grande bavazzatini.
16:10Oh, yeah, I'm not sure I want to splash around in muddy waters.
16:16You don't want to swim in the espresso martini?
16:19Um, how are you two not seeing what we're seeing?
16:23Oh, I see what's wrong with it.
16:26Yeah, finally.
16:26Finally.
16:31We forgot the coffee beans.
16:33Oh.
16:33Oh.
16:37So much better.
16:38Brown water with floaters.
16:41Now it's an unflushed toilet.
16:43Luke, was this your first idea?
16:45No, number two.
16:46Okay, I got you.
16:48Yeah, I think we can do better.
16:49Okay.
16:52Lovely.
16:52Is this considered an aperitivo?
17:07Uh, no.
17:08This is dolce and café rolled into wine.
17:12Delicious and dangerous.
17:15Yeah, that's not my kind of drink.
17:18Excuse me.
17:20Marcello Muratori, I'd like you to meet Giancarlo Petri,
17:22who's attached to direct our Muratori fragrance film.
17:25That's wonderful news.
17:26I'm such a fan.
17:27Laoto de la Fuga is one of my favorite films.
17:29Oh, thank you.
17:29You're too kind.
17:30I look forward to seeing how you capture my family's brand.
17:33Babazzatini?
17:35Oh, no, no, no.
17:35After what happened today, I need a real drink.
17:38I'll find you a glass of wine.
17:39I'll join you.
17:40I'm sorry again about Fendi.
17:44Okay, what is done is done.
17:49But you need to learn that you don't always have to have the answer.
17:53Admitting you don't know something is stronger and more honest.
17:56I will take note of that.
18:01Who in the world would buy a real fake Mendi?
18:03It's super meta and self-referential.
18:06Okay?
18:06And that's exactly where fashion is headed.
18:08Emily, it's important to know what's real.
18:10Huh?
18:18Hey.
18:19Hey.
18:21It's showtime.
18:22Emily, thanks for saving Mendi's dance number.
18:25No problem.
18:27Jane's connections really came through.
18:30It's a great party.
18:34Just one more.
18:42Now he's thinking about me every night always.
18:46That sweet I could sew.
18:48Take me to sleep, baby, I know.
18:51I'm going to say yes, yes, yes, yes.
18:53Moving up now, let's ride on.
18:55Switched up like Nintendo.
18:58Say you can't sleep, baby, I know.
19:00It's that mi espresso.
19:03I can't relate to desperation.
19:07Might give a fuck.
19:09We're on vacation.
19:10We're on vacation.
19:11And I got this one boy.
19:14And he won't stop calling.
19:16When they act this way.
19:19I know I got him.
19:21Too bad your ex don't do it for ya.
19:23Walked in and drinking.
19:24Drooted for ya.
19:25Soft skin and I perfumed it for ya.
19:30I know I'm out and do it for ya.
19:32That morning coffee drooted for ya.
19:34One touch and I brand new it for ya.
19:37Oh, now he's thinking about me every night always.
19:42That sweet I could sew.
19:44Same can't sleep, baby, I know.
19:46That's that mi espresso.
19:48You were up there, right oh.
19:51Switched up like Nintendo.
19:53Same can't sleep, baby, I know.
19:55That's that mi espresso.
19:57What are you doing here?
20:15Well, I wasn't gonna miss that.
20:17Wait, did you follow me to Rome?
20:20Yeah, I did.
20:23I just can't stop thinking about you.
20:26No, you idiot.
20:30I'm here for work.
20:31Oh.
20:32Oh my god, hi, you're here.
20:34Hi.
20:35Antoine wanted me to negotiate the moratorium deal.
20:38Oh.
20:38Yeah.
20:39Nice.
20:39Moratorium, yeah.
20:40Great.
20:41Excuse me, it was fantastic.
20:43You have a crazy talent.
20:45Oh, grazie, I think.
20:47Mindy Chan, right?
20:49Yes.
20:50I knew I recognized you.
20:51Oh.
20:51I must have watched your ruined song on TikTok thousand times.
20:55How long are you in Rome?
20:58I'm leaving tomorrow.
20:59No, you can't.
21:01I need you on ballando, ballando, ballando.
21:04Oh.
21:07Dance, dance, dance.
21:08It's the biggest celebrity dance-off on Italian television.
21:11Oh my god.
21:13See, I'd love to.
21:14Fantastic.
21:16Here's my card.
21:17Grazie mille.
21:17Call me tomorrow, okay?
21:19Yes.
21:19Aw, look at us.
21:22All here in Rome together.
21:24Yeah.
21:25Yay.
21:26Oh, I need to put more clothes on.
21:28I'll see you.
21:29Bye-bye.
21:30Bye.
21:32Ciao.
21:33Bye-bye.
21:34Ciao.
21:35Don't you ciao me.
21:36Something is going on between you two.
21:38Who?
21:40People are talking.
21:41About me and Alfie?
21:45Gross.
21:45Look at him.
21:47His shirt is way too tight.
21:49I'm not into muscles.
21:51Oh, yes, you are.
21:52Who isn't?
21:53Nothing's going on, Julian.
21:55Drop it.
22:05Bye.
22:06Bye.
22:08Emily?
22:09This is Australia.
22:10Hi, nice to meet you.
22:12You too.
22:14Oh, three.
22:16Three is for close family and friends.
22:18Well, any friend of Marcello is a friend of mine.
22:22Isn't he the greatest?
22:23He is.
22:25How do you two know each other?
22:27Our parents are friends.
22:29Well, they tried very hard to push us down the aisle,
22:32and they almost succeeded.
22:34Celia's family owns this hotel.
22:37Oh, what a coincidence.
22:39Not really.
22:40Luke asked me for venue recommendations,
22:42and I told him you can't beat La Posta Vecchia.
22:45It's so beautiful.
22:46Allora, perché non volevi mai stare qui quando eravamo insieme?
22:49Non stai scherzando.
22:50No.
22:50Stavamo sempre a cuore.
22:51Non è vero.
22:52Doesn't matter, sorry.
22:53Um, yeah, I should, I should get back to work.
23:00Excuse me.
23:00So, was anyone else in the running to direct a muratore film?
23:11Oh, it was very competitive, but somehow I knew you could handle it.
23:15Hmm, I'm sure I can.
23:18Let's get a room here tonight.
23:19Hmm, I'm sure I can arrange that.
23:22Hmm.
23:23Sylvie!
23:26Isn't that your husband?
23:28Laurent?
23:29Qu'est-ce que tu fais là?
23:30Surprise!
23:33Mais imaginez passer la nuit avec toi,
23:34mais apparemment la place est déjà prise.
23:37Giancarlo.
23:38I know who you are.
23:40Seriously?
23:42Le seul mec que je t'ai demandé d'éviter.
23:44Depuis quand est-ce qu'il y a des règles dans notre mariage?
23:47Je t'ai jamais imposé quoi que ce soit,
23:49même quand il s'agissait de la mère de ta fille.
23:51In her defense, Sylvie has been up front
23:54about your marriage from day one.
23:56No, I don't need defending.
23:58And stay out of other people's relationships.
24:00Get your own.
24:00She chose to stay here for a reason.
24:02Oui, for work.
24:03See?
24:04You're just a fling like all the others.
24:06That's what she does.
24:07Whenever people get too close,
24:09she leaves.
24:10I should know.
24:12Followed her to Paris,
24:13now to Rome.
24:14But maybe, Sylvie,
24:16I should stop chasing you.
24:20Now, can only fuck off
24:21and let me talk privately with my wife.
24:23I'm not going anywhere.
24:24She's with me.
24:25We're married.
24:26Barely.
24:27Just leave.
24:28You leave.
24:29OK, I'll leave.
24:32Sylvie!
24:33Sylvie!
24:35Tu vas où là?
24:36Sylvie!
24:37What are you doing?
24:41Do you even know how to drive a boat?
24:43She does.
24:44She does.
24:44Non c'è pace stasera, guarda.
24:48Ti sorride la luna piena.
24:51Qui la vista un po' ti inganna.
24:54Nella pancia dell'avvalena.
24:56Poetico è silenzio.
24:58Quello fatto di bottoni.
25:01Che chiudi e poi riapri.
25:03Senza perdere eccezione.
25:05Oh, that's rough.
25:29I've known that family a long time.
25:32He's a player.
25:34He's always speeding around in his Vespa with another leggy beauty.
25:38Then I look at you and I wonder...
25:40What is this about you?
25:44Is your family rich?
25:46What?
25:46No.
25:47Well, my husband thought he married me for my money.
25:50And I thought I married him for his.
25:52We were both fooled.
25:55Girls like us can't be too careful.
25:57Emily, wait.
26:15Are you leaving?
26:16No, I didn't think you'd notice.
26:17You seemed pretty busy flirting with Celia.
26:20Flirting?
26:21What are you talking about?
26:23I've been down this road before.
26:25Okay, I don't want to be in a relationship
26:26where I'm constantly looking over my shoulder
26:28worried about your ex.
26:29It doesn't feel good.
26:31Celia and I are friends.
26:33That's all.
26:34She's engaged.
26:35Oh, come on.
26:36Your hands were all over each other.
26:38That's how Italians talk.
26:39We are very physical.
26:40It doesn't mean anything.
26:41Well, I don't know what anything means in this country.
26:42I don't...
26:43I don't...
26:43Are we really together?
26:44Or are you just a player
26:46and I'm your next ex?
26:48Where is this coming from?
26:52I thought my grandmother's bag was real, okay?
26:54I thought that I was running the Rome office.
26:55I thought that, yes,
26:56meant, yes.
26:57I thought that...
26:58I just, I...
27:00I thought that I'd found someone special.
27:05And now I'm not so sure.
27:07Okay?
27:08You have these impossibly beautiful women in your life.
27:11And I'm just worried that you're a fake Fendi.
27:18That what we have isn't real.
27:19Can I pick you up at your apartment tomorrow morning?
27:31There is someone I'd like to take you.
27:36Sure.
27:37You look beautiful this morning.
28:01I find that hard to believe
28:03because I didn't sleep at all.
28:06Me neither.
28:09I was thinking about what you said
28:12and I want you to know
28:14that all those women are in my past.
28:17Ancient history.
28:18Yeah, well, that's the problem with Rome.
28:21Ancient history is everywhere.
28:23True, but you and me.
28:27This is the future.
28:31Look, I don't know what happened with your ex,
28:34but I'm not that guy.
28:35I've never lied to you,
28:38and I never will.
28:46Oh.
28:48There she is.
28:51Thank you for saying that.
28:54I think I just got in my head
28:56and projected my ancient history onto you.
28:59Now, you're going to tell me where we're going?
29:05Mm-hmm.
29:06You know how I feel about surprises.
29:08It's a good one, I promise.
29:10I promise, okay?
29:11Mm-hmm.
29:11Mm-hmm.
29:11Mm-hmm.
29:15What you're praying now
29:19What you feel now
29:24What you know
29:27Fendi, really?
29:37Trust me.
29:38I feel like you need you
29:42What you know
29:44Oh, oh, oh, oh
29:46Don't be real
29:47Nothing.
29:51Ooh, oh, oh
29:54Your love's going real
29:56Pick any bag you want
30:05Oh, uh, that's so generous,
30:09but you don't have to.
30:11I've recovered from my whole fake Fendi fiasco.
30:15This isn't about a bag.
30:17I want you to know you have the real thing.
30:20Because from the moment I made you, I knew I did.
30:25You know that your love is my love
30:30My love is your love
30:32My love is your love
30:32My love is here
30:34Stay, stay, stay, stay, stay
30:36What you think?
30:40I think I love you, yeah
30:42I think I love you, yeah
30:43I feel like you need you
30:47I feel like you need you
30:48I know
30:49I want you to be real
30:52Yeah
30:52Mm-hmm.
30:54What you find
30:56Yeah
30:57I think I love you
30:59Real
31:00I feel like you need you
31:03So
İlk yorumu siz yapın