Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 35 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Haydar!
04:04Get out of here!
04:10Is he crying?
04:12He?
04:15Did you say that I was wrong?
04:17No, I didn't do that.
04:23What happened?
04:25Ateş bir nefkili sesi.
04:27Haydar burası, Yav Эmbeo'yu.
04:31Ben kendim an watching you.
04:33Ben yorgulode sektörü.
04:36Ben keyifimi.
04:38Ben yorulmuştu.
04:40Yoruluştu adam dışından duyuluyor da.
04:42Olay sus bir gün geçmeyi zaten.
04:45Bir gün var ya kalpten düşüp bayılacağım.
04:48Allah korusun binas Seyce.
04:50Tövbe tövbe.
04:52Münas Seyce.
04:55What do you think?
04:57What do you think?
05:12Where do you think?
05:13Where did you get?
05:13She came in with a little bit.
05:17What do you think?
05:25What happened, Gine? Why didn't you cry and cry?
05:41Where did you say? Where did you say?
05:45I don't know.
05:47Tell me.
05:49I don't know. What would you say to your father?
06:05What would you tell me?
06:07Why did you say to your father?
06:09Get out of here.
06:11What's happening here?
06:15Where are you?
06:17Mertan'a böyle davranamaz.
06:19Yapma!
06:20Ateş!
06:21Tamam sakin ol.
06:23Dur sen.
06:24Tamam Ateş, sakin ol.
06:25Sen de çektiği dolayı daha fazla büyümesin.
06:28Seninle en iyi sonunda görüşeceğiz.
06:38Ne yapıyorsun sen?
06:40Sana son kez söylüyorum.
06:43Baban nerede?
06:45Bilmiyorum.
06:47Bilmiyorum.
07:06Odanın kapısını kırdı Haydar.
07:08İyi ki burada değildi.
07:11Öfkeden deliye dönmüştü.
07:13Allah Allah.
07:14Ne diye arıyor ki beni?
07:16Anlamadım ki ben de.
07:18Vallahi çok korktum.
07:20Vallahi ben de hiç anlamadım.
07:22İfadeden çıktıktan sonra beni tehdit etti.
07:24Bu adamın benimle bir derdi var ama.
07:27Öfkesinin nedenini anlayana kadar uzak dur Haydar.
07:31Resmen gözü dönmüştü.
07:33Haklısın.
07:34Aradığımı kimseye söyleme.
07:36Dikkat et Mercan'ın aklını benim hakkımda bulandırmasınlar.
07:39Tamam.
07:40Tamam.
07:41Merak etme sen.
07:47Gir.
07:48Babama ulaşamıyorum anne sen konuşabildin mi?
07:58Şimdi konuştum.
08:01Ama sen diğerlerine söyleme sakın.
08:03Neredeymiş?
08:05Bilmiyorum ki söylemedi.
08:09Benim bilmediğim bir şey mi var?
08:11Ne olabilir ki kızım?
08:16Baban emniyete gidip ifade verdi.
08:19Tuşlu olsaydı bırakmazlardı değil mi?
08:23Kocan da niye bu kadar delirdi hiç anlamış değilim.
08:27Baban da çok şaşkın.
08:30Babamın geçmiş hakkında ne biliyorsun?
08:32Baban kendini yokluktan var etmiş bir adam.
08:39Gündüz demedi, gece demedi, deliler gibi çalıştı.
08:43Kendi yaşadığı yoksulluğu çocukları yaşamasın diye canını dişine taktı.
08:48Bakın babanı suçlamaya kalkma.
08:51Suçlamıyorum anne.
08:52Anlamaya çalışıyorum sadece.
08:54Anlaşılmayacak bir şey yok.
08:57Rıza babana iftira attı.
08:58Hayatı boyunca babanın sırtından geçindi.
09:02Sürekli pis işlere karışırdı.
09:04Baban da onun pisliğini temizlerdi.
09:07Şimdi de para koparmak için geldi.
09:10Alamayınca da babana iftira attı.
09:13Hepsi bu.
09:21Neyse, ortalık duruldu biraz.
09:23Allah'tan Aydar Bey evde yok be.
09:26Olsaydı bayağı eline.
09:34Ateş Bey, Ateş Bey niye öyle tepki verdi ki?
09:38Yani anı ilgilendiren bir durum yok sonuçta.
09:44Kızım bu tür haberler iş adamları için çok önemlidir ya.
09:48Şirket hisseleri düşürür anladın mı?
09:50Böyle durumlar ama bir de az buz değil.
09:52Yani milyonlarca para kaybederler de adamlar.
09:57Haydar Bey, gerçekten insan kaçakçılığı yapmış olabilir mi?
10:03Yani o işi yapıp yapmadığını bilemem ama...
10:06Ama çok günahı olduğunu biliyorum.
10:20Alın bakalım, kaç gündür doğru dürüst bir lokma geçmedi boğazınızda.
10:29Ya sana kızarlarsa Bilnaz Teyze?
10:30Ay kızmazlar kızım.
10:31Hadi yiyin siz karnınızı doyurun.
10:32Hadi kimsecikler gelmeden yiyin doyurun karnınızı.
10:33Hadi kimsecikler gelmeden yiyin doyurun karnınızı.
10:34Hadi yiyin, doyurun karnınızı.
10:37Hadi kimsecikler gelmeden yiyin doyurun karnınızı.
10:38Can you go?
10:40Okay, you're not a good man.
10:42You're not a good man.
10:44Please let me go.
10:46Please let me go.
10:48Please let me go.
10:50Please let me go.
10:52Ah, I'm going to die, I'm going to die.
11:22Oh
11:52Are you okay?
11:55Are you okay?
11:57I'm okay.
12:01I'm okay.
12:11Okay, I'm okay.
12:22I'm okay.
12:25Ateş oğlum, ne olduğunu söylemeyecek misin bize? O namussuz Haydar yine ne yaptı?
12:31Annemle babam kazada ölmemişler.
12:40Kusundanmışlar.
12:41O namussuz öldürmüş ailemi.
12:56Annemi, babamı.
12:59Haydar bu. Ondan her şey beklenir.
13:02Kız kardeşini aldığı yetmemiş, bir de ananı babanı öldürmüş ha?
13:06Katil, ne merhamet, ne vicdan var adamda.
13:12Neden?
13:13Neden?
13:17Ya benim annemle babam kendi halinde insanlardı.
13:21Ona ne yapmış olabilirler ki?
13:23Bu adam, babamı, kardeşimi aldı bizden.
13:45Ailemizi paramparça etti.
13:48Sevdiklerimizi aldı.
13:53Olamaz.
14:00Was?
14:01Size söz veriyorum.
14:03Bunu onun yanında bırakmayacağım.
14:08Kaybettiklerimiz belki geri gelmeyecek.
14:14Ama adalet yerini bulacak.
14:16Don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
14:23He's our friend of mine.
14:26I wish you had to marry me, Ateş.
14:37My father's killed by the man of his daughter.
14:41This is what?
14:43What do you think?
14:46저희yed.
14:58Bizimki de gidebileceği her yere bakmışlar ama, Haydar Nur Taklako yoku.
15:04Aramaya devam etsinler.
15:07Nothing.
15:14Don't you欢迎 me?
15:19No, there was nothing.
15:22Let me get you.
15:24Let go of this.
15:27And this is your love?
15:30You are so Grove.
15:31What do you want me to do with her father?
15:37Look.
15:40Look.
15:42I've been dying for the last few years.
15:47You can't get a lot of the time.
15:51There were children.
15:55There were people there.
15:59All the people I had to pay for the last few years.
16:02You're letting me know.
16:10When I tried to help you out.
16:14When my children are out of the way I'm seeing you.
16:21Get out!
16:32Even if there is no harm, I can't do this.
16:34So dirty...
16:39Did I hear you?
16:41Do you want to dissect into歡迎 yourидs
16:45Why do you want to download?
16:47Did you believe me?
16:49Do you know...
16:50Do you know you're was not a dream?
16:55Is not a dream.
17:01Duong.
17:04Dünyada sadece sen varsin.
17:11Sen ve o saçma 187 günün,
17:13Sadece senin duyguların, senin hissettiklerin, senin ailen...
17:20...Sadece sen sen sen sen sen...
17:25Unutma.
17:26Burada ben de varım, ailem de var.
17:31Look, I'm just trying to understand it.
17:39You can't wait to see the news.
17:50Your father is a kill.
17:58I'll give you the penalty.
18:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
18:31I want you to be able to help me.
18:33That's right, but I think it was good for Ateş's learning.
18:37He was very angry at the last time.
18:41Especially for Aydar's daughter.
18:47Ateş will never turn anything away from him.
18:51Look at Ateş'i Aydar's distance away from him.
18:55Mercan'ın da benim gibi baba acısı çekmesini çok isterim.
19:01Biz kan dökmeye gelmedik Aslı.
19:04Biliyorum. Benimki sadece bir temenni.
19:10Ölmesi umrumda değil ama ölecekse de başkasından bulsun.
19:14Sen beni dinle oğlum.
19:16Haydar'ı Ateş'ten önce bul.
19:21Öfkesi dinmeden onu eline geçirirse felaket olur.
19:24Tamam Zeyn Hanım'ı.
19:48Anacığım, bir doktora mı gitsek?
19:50Yok.
19:52Geçer oğlum, geçer.
19:56Allah günahlarımızı affetsin.
19:59Benim de, onların da.
20:01Ne?
20:02Ne?
20:03Ne?
20:04Anacığım, sen bu Aydar Bey'in insan kaçakçılığı yaptığını biliyor muydun ya?
20:09Anne, senin ne ilgisi var ki bunun?
20:14Yani bilsen bile elinden ne gelirdi ki?
20:18El kadar iki öksüz eziyet edenlerden her şey beklenir.
20:22Her şey.
20:23Anacığım, sen ne?
20:24Ne?
20:25Ne?
20:26Ne?
20:27Ne?
20:28Ne?
20:29Ne?
20:30Ne?
20:31Ne?
20:32Ne?
20:33Ne?
20:34Ne?
20:35Ne?
20:36Ne?
20:37It's a very very pleasant experience.
20:42What's up, buddy?
20:44Hey.
20:44Let's go!
20:44Get on your way back.
20:46You come from here and I'll see you later.
20:47Bye.
20:47Baby, you'll get on.
20:48He'll be able to help you.
20:50I'll help you.
20:53You're welcome, aren't you?
20:55You're welcome, do you think?
21:07Efendim Nezer?
21:16Orada her şey yolunda mı?
21:18Mercan de annesi de telefonlarını açmıyor.
21:23Mercan'ın bekçisi değilim ben.
21:26Bekçisi olmadığını biliyorum.
21:27Ateş kabadayısı kızarıp alıyordu.
21:29Onun için merak etme.
21:30Ne merak ediyorsun?
21:32Prenses Eda continues.
21:33geldiler ortalıklarda salınıyor işte.
21:36Merecan'ı bu kadar kıskandığını belli etmiyor.
21:38Zaaflarını ve zayıf yönlerini belli edersen bu kadar kullanılman çok kolay olur.
21:44Bırak oyun oynamayı da.
21:46Söyle bakalım.
21:48Haydar aradı mı seni?
21:49Hayır.
21:51Aramadı.
21:52Ama eli kulağımdadır.
21:53Bu şeyler de girince ilk beni arar.
21:55Güzel o zaman.
21:57Dinle beni.
21:58Kaçırmaman gereken bir fırsat ayağına geldi.
22:05MÜZİK
22:35MÜZİK
22:39MÜZİK
22:40MÜZİK
22:41MÜZİK
22:42MÜZİK
22:43MÜZİK
22:44MÜZİK
22:45MÜZİK
22:46MÜZİK
22:47MÜZİK
22:48MÜZİK
22:49MÜZİK
22:50MÜZİK
22:51MÜZİK
22:52MÜZİK
22:53MÜZİK
22:54MÜZİK
22:55MÜZİK
22:56MÜZİK
22:57MÜZİK
22:58MÜZİK
22:59MÜZİK
23:00MÜZİK
23:01MÜZİK
23:02That's what I want to do.
23:04That's what I want to do.
23:16I've been a long time yet, Cemal.
23:28Tell me.
23:32Can you talk to few people?
23:38Hey, I have come to get out.
23:41Let me see.
23:44What do I do ?
23:45I always ask myself, how did they die?
24:02How did they die?
24:12Apparently, never on my own uptown
24:15You've had ever never ever lyin
24:22There's no peace
24:23Oh
24:27I have I think it's always time
24:36I if keep my house
24:37I am dreaming
24:38I am
24:42I don't know.
25:12They were walking to the parents, to the parents, to the parents.
25:22My parents and my parents, my brother, my son, my son, my son.
25:30We started our lives.
25:42Would you like to ask me some questions?
25:47Can I ask you some questions?
25:53Where can I ask you all?
26:02I have never asked.
26:08I have never asked to ask me any questions...
26:12Kardeş yapma gözünü seveyim. Boş yere kendine yükleniyorsun.
26:24Eylül'ün intikamıyla içimi yakıp kavuran ateş, şimdi daha da büyüdü.
26:33Hem de öyle bir büyüdü ki, bu şehri bile yakacak kadar.
26:42Herkes payını düşeni almadan da sönmeyecek.
27:12Altyazı M.K.
27:17Altyazı M.K.
27:22Altyazı M.K.
27:27Altyazı M.K.
27:32Altyazı M.K.
27:37Altyazı M.K.
27:42Altyazı M.K.
27:43Altyazı M.K.
27:44Altyazı M.K.
27:45Altyazı M.K.
27:46Altyazı M.K.
27:47Altyazı M.K.
27:48Altyazı M.K.
27:50Hançois
28:08Hepsi yalan Şekerim, Hepsi yalan. Haydar Emniyet'e gitti ifadesini verdi.
28:13If you were guilty, you would be guilty of it, didn't you?
28:16I was thinking about the fact that you were really busy with us.
28:21I was thinking about it.
28:22I was thinking about it.
28:24I was thinking about it.
28:29I need to close my eyes.
28:31Then I will meet you.
28:33I will meet you.
28:35There is no way you can close your eyes.
28:38You can close your eyes.
28:40You can close your eyes.
28:43I said to myself.
28:44You want me to close your eyes?
28:46You want me to close your eyes?
28:50Where are you?
28:52You suck the voice of me.
28:53You're a little by myself.
28:56You're a little by myself.
28:58You want us to do this?
29:00What do we want?
29:02You are the young man who has been sick?
29:06Her being in the blood of people.
29:08You are still here.
29:10How do you talk about it?
29:11If it's a fire, there will be a lot of things. If you have a mind, you can tell your yerini.
29:16I don't know, I'm not.
29:18I'm very scared.
29:24You didn't even know why you were so sad.
32:35Nezir'in evini gözleyen adamımız mesaj atmış.
32:37Hala gelen giden yokluyor.
32:40Nerede bu adam?
32:42Başı ne zaman sıkışsa nezire sığınıyor.
32:45Bütün mekanlarını izletiyoruz.
32:47Gerçi o nezir tikisi çoktan çözmüştür bizi ama.
32:55Biraz konuşabilir miyiz?
32:58Konuşacak bir şey yok.
33:01Benim var ama.
33:05Hala bir cevap vermedim.
33:10Cevap mı arıyorsun?
33:12Bilmiyormuş numaralarına gerek yok.
33:15Babanın ne altı olduğunu çok iyi biliyorsun.
33:19Cevap bu.
33:20Kanundan önce hüküm verdiğinin farkında mısın sen?
33:50марadına gerek yok.
33:51Ve bu sonun yok.
33:52Allah'a gerek yok.
33:53Allah'a gerek yok.
33:54I was wondering how you are, I was looking for you to look at me.
34:13Dad's your name's your name, I'm sure I'm sure if you are in the house.
34:24I'm sure you can come there.
34:39Hello, Nezir.
34:53I'm here, I'm here, I'm here.
35:01Hello, I'm here.
35:09Babasının kızı.
35:11Dünya yansa umurlarında değil.
35:14Onlara bir şey olmasın yeter.
35:17Haydar'ın suçlu olduğunu bilmesine rağmen saklıyor.
35:24Ama ifadeni verdikten sonra sağlılar seni. Neden saklanmana gerek var ki?
35:29Kızım işimi şansa bırakamam.
35:31Hala benimle uğraşmaya devam ediyorlar.
35:33Gerçekler ortaya çıkana kadar ortalıkta olmayacağım.
35:36O listede yakınını kaybedenlerden biri benim yaptığımdan şüphelenip peşime düşebilir.
35:45Kaç insan vardı o listede gördün sen de?
35:48Elif seni görmek istiyorum.
35:50Şimdi gel an daha doğru olur kızım.
36:06Ne yapacaksın o silahla?
36:07Ateş nereye?
36:08Ne yapacaksın o silahla?
36:11Ateş nereye?
36:12Ateş dur.
36:13Ateş dur.
36:14Ne yapacaksın o silahla?
36:15Ateş nereye?
36:16Ateş dur.
36:17Ne yapacaksın o silahla?
36:18Ateş nereye?
36:19Ne yapacaksın o silahla?
36:20Ateş nereye?
36:21Ateş dur.
36:22Ateş bekle.
36:23Ateş bekle.
36:24Ateş bekle.
36:25Ateş bekle.
36:27Ne yapacaksın o silahla.
36:28Ne yapacaksın o silahla?
36:30Ne yapacaksın o silahla?
36:31Ateş nereye?
36:32Ateş dur.
36:34Ateş, Dur!
36:46Ateş, Bekle!
37:05Neredesin Cemal?
37:16Anneciğim?
37:19İyi misin?
37:22Bak bu borç cidresi yüzünden hasta olacaksın ha.
37:27Ben bir çare buldum çiçek.
37:30Ne çaresi, borç için mi?
37:32Ateş Bey'den para isteyeceğim.
37:35Emin misin anne?
37:37Bak sabahtan beri neler oldu gördün.
37:39Pek uygun bir zaman değil gibi.
37:41Başka yolu yok çiçek.
37:43Haydar Bey'in durumu malum.
37:45Mali durumu baya kötü.
37:47Ben Ateş Bey'den gidip konuşup para isteyeceğim.
37:51Anneciğim bak sen ne dersin hep?
37:54Allah'tan ümit kesilmez.
37:56Bir kapı kapanır, bir kapı açılır dersin.
37:57O öyle güzel kızım.
38:01Hadi bakalım ben kalkayım şu Muzeyan Hanım, baba gamla şu istemiş de onu yapayım.
38:07Ya ortalık yıkıldı kadın hala yemek siparişi veriyor.
38:11Akşamdan istedi canım onun.
38:13Ya Allah'ım.
38:14Anacığım.
38:16Tefeci'nin yanından geliyorum.
38:18Ne?
38:19Ne oldu?
38:20Ya tamam panik yapma ya bir şey yok.
38:22Ya ben biraz adamlardan böyle zaman istemeye gitmiştim de.
38:24Ee?
38:25Adamlar dedi ki aslan parçası senin borcun kapandı, bir daha buralara gelme dediler.
38:27Kim ödemiş?
38:28Ya bilmiyorum.
38:29Ya ne fark eder işte ödemişler borcu.
38:30Ya ne fark eder olur mu canım sormadın mı?
38:31Kim ödemiş?
38:32Ya kızım hiç bilmiyor musun?
38:33Televizyon da çıkıyor ya hayırsever insanlar, onlar ödemiş herhalde.
38:34Ya kim ödediyse ödedi.
38:35Vallahi hiç umurumda değil Allah razı olsun ödüyenden.
38:36Olsun vallahi.
38:37Değil mi kız?
38:38Bak.
38:39Adamlar dedi ki aslan parçası senin borcun kapandı, bir daha buralara gelme dediler.
38:43Kapaylar ki kirajına bir daha buralara gelme dediler.
38:44Kim ödemiş?
38:45Vallahi bilmiyorum.
38:46E ne fark eder işte ödemişler borcu.
38:48Ne fark eder olur mu canım?
38:50Sormadın mı?
38:51Kim ödemiş?
38:52Ya kızım hiç bilmiyor musun?
38:53Televizyon da çıkıyor ya hayırsever insanlar, onlar ödemiş herhalde.
38:56Kim ödediyse ödedi vallahi.
38:58Hiç umurumda değil Allah razı olsun ödüyenden.
39:00Olsun vallahi.
39:01Değil mi kız?
39:02Bak ben sana ne dedim, bir kapı kaparı bir kapı açılır anne.
39:06Şüttt, şüttt.
39:07I can't see you.
39:16Konakta kıyamet kopuyor.
39:19Siz burada böyle neşe pıtırcıkları gibi sarmaş dolaş ne yapıyorsunuz?
39:25Sizden iyisi yok valla.
39:26Ne dert, ne tasa.
39:30Ben hayatımda böyle bir şey görmedim.
39:34Haklısın Zehra.
39:35Bazı insanlar gibi içimiz kötülüklerle kaynamadığı için huzurumuz gayet yerinde.
39:50Sorun çözüldü.
39:54Ya.
39:57Nasılsın Vardek?
40:00İyidir.
40:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:07I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
41:37said
42:07You're not a big fan of Haydar's in the world.
42:10You're not a big fan of Akul Hoca, you're a big fan of Aslı.
42:14I'll shut up, Haydar's in the world.
42:16Aydar Mezar Ağa, Ateş Hapse.
42:46Aydar Mezar Ağa, Ateş Hapse.
42:56Aydar Mezar Ağa, Ateş Hapse.
43:01Aydar Mezar Ağa, Ateş Hapse.
43:05Aydar Mezar Ağa, Ateş Hapse.
43:27Merçan...
43:29You're not so much.
43:30You're not so expensive.
43:31If I'm pushing you up on you, if I'm going to get away.
43:35Where are you from?
43:36What are you saying, when you're a double-deals?
43:51You're not so expensive, you must be a double-deals.
43:54I'm sorry, I'm a masum. I've never done anything.
43:57I've done my job. I've done my job.
43:59But I'll tell you I'll tell you I'll tell you I'll tell you.
44:03What happened to you, my friend?
44:05No, I didn't know you. I didn't know you were going to give it to me.
44:11I've been a masum man.
44:14I've been a life for my life.
44:24Let's go.
44:54What are you doing?
45:01You're going to leave me.
45:07I'm going to leave.
45:08I'm going to leave you.
45:09I'm going to leave you.
45:17Your power will not be done.
45:24Ateş! Ateş!
45:28Ateş, wait!
45:40Come on, come on!
45:54Haydar!
46:24Come on, come on, come on!
46:28Ateş!
46:30Ateş, wait!
46:32Doh!
46:34Doh!
46:36Doh!
46:38Ateş!
46:40Ateş, stop! Sakin ol!
46:42Ateş ne yapıyorsan sürtün derdi de!
46:44Düşök!
46:46Ne demek düşök?
46:54What if my name doesn't have any feelings,
46:59you're not okay, I'll be sorry, I'm sorry, I'm sorry,
47:04I'm sorry so much if I can die,
47:07you can't take care of any of you.
47:10That's the end of the day.
47:11Don't you make me do it!
47:19Don't you give me a cent?
47:21Patrick!
47:25Let's do not answer.
47:30I don't want to kill you.
47:32I do not kill you.
47:37Yes, I am.
47:40I did not kill you.
47:41I won't kill you.
47:49You're a very special!
48:09You're not a cat or you're a cat!
48:11You don't have to kill a cat!
48:12You're a cat!
48:13You're a cat or a cat who doesn't kill a cat!
48:14You're a cat!
48:18He's my brother, my brother.
48:21I'm not my brother.
48:28I'm not my brother.
48:29I'm not the master's son.
48:32I've been offended by the Christian family.
48:38I've been a daughter.
48:40I've been a daughter.
48:41I've been a daughter.
48:43You have been a daughter.
48:48Let's do it!
48:56Let's do it!
49:10Let's do it!
49:12Let's do it!
49:17Look!
49:18You don't think you can think of it!
49:20Let's do it!
49:23Let's do it!
49:26Let's do it!
49:27Let's do it!
49:28Let's do it!
49:48Let's do it!
49:49Let's do it!
49:50Let's do it!
49:51Let's do it!
49:52Let's do it!
49:54Let's do it!
49:56I have to go through my body.
49:59You have to go through my head.
50:02Then I will have done my mother.
50:05If you create a message, you can provide a message on your own.
50:10I am not willing to go through my son.
50:17I am doing that.
50:20I am willing to stay with my own fate.
50:24I don't know.
50:54I don't know.
51:24I don't know.
51:54Mercan'ın hikayesini tenk bir ambine kaçırmak istemiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended