Arafta - Episode 23 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59ORGAN PLAYS
02:29ORGAN PLAYS
02:59Canım eğril
03:05Bu kadar küçük yaşta gitmek
03:10Bir büyük haksızlık sana
03:12Ben bilmiyordum
03:16Babam benden saklamış
03:19Ama hep kalbimdeydin
03:23Hiç unutmadım seni
03:27Hiç unutmadım
03:29Hiç unutmadım
03:47Gerçekten üzülüyor musun?
03:57Sen Haydar'ın kızı mısın?
03:59Bazen şüphe duyuyorum
04:00Canım eğril
04:03Ateş niye böyle bir şey yapsın anlamıyorum
04:21Var bir derdi ama ben de çözemedim
04:25Şahin keşke ölmeden önce konuşabilseydi
04:29İşimiz kolaylaşırdı
04:32Ateşi bana gebertirirdik
04:34Aradan da güzelce sıyrılırdık
04:37Sonu benim elimden olacak ama
04:39Az kaldı
04:41Sabrediyorum
04:42Zamanı var
04:44Hele derdi neymiş
04:46Önce onu bir öğrenelim
04:47Zaten
04:48Şahin'in öyle bir anda
04:50Aramıza girmesi hiç normal değil
04:51Hele
04:54Sevkiyat listesinin tamamının
04:55Ateşin elinde olmasa mı ne diyeceksin?
04:57Duygusazdır balıklar insanı zayıflatır
05:02Gardını düşürür
05:04Ben de bu tuzağa düştüm işte
05:06Yaşlanıyorsun Haydar
05:10Önce Ateş
05:14Sonra Şahin
05:16İkisinin arasında bağlı olabileceği hiç aklıma gelmezdi
05:23Ya kimin aklına gelirdi?
05:25Kimin aklına gelirdi?
05:26Hala emin değiliz
05:27Ama andım olsun şuraya yazıyorum bak
05:30Bu sözleşme bitsin
05:31Bana ait olanları geri alayım
05:33Haydar Yıldırım'ın gerçek yüzünü göstereceğim onlara
05:36Hadi
05:37O güne kadar sabredemeyebilirim
05:40Ezir
05:41Dur
05:43Ölüm onun için kurtuluş olur
05:45Her insan zayıftır
05:47Zayıf noktası vardır
05:48Zafiyeti vardır
05:49Ateşin de bir zafiyeti vardır illa ki
05:52Ya da
05:53Geçmişte karıştığı kirli bir işler falan
05:55Önce bunları araştırmak lazım
05:57Araştırmaya falan gerek yok
05:58Daha fazla güçlenmeden ezmek lazım başına
06:02Yoksa tepemize binecek
06:03Sana bekle diyorum sabret
06:05Ateşte çalıştığını düşündüğüm biri var
06:07Emin olmaya çalışıyorum
06:09Her şeyin bir zamanı var
06:10Her şeyin bir zamanı var
06:16Unutma
06:17Amacı ne bu adamın
06:19Sözleşmeyi iptal etmek için elinde bin bir türlü yol var
06:23Şirketi ele geçirmek de olmaz
06:26Çok parası var
06:27Senin şirketine de ihtiyacı yok
06:30Benim de onun keyfini bekleyecek tahammülüm yok
06:34Ben kalkayım
06:40Ateşi sinir etmek gibi güzel bir işim var bugün
06:44Ne işin var burada?
07:08Asıl senin ne işin var burada?
07:18Evden mezarlığa gittiğini söylediler
07:20Buralar tenhal vur
07:26O yüzden geldim
07:28Teşekkür ederim
07:31Eylül
07:41Öldüğünü daha bugün öğrendim
07:58Çok üzücü
08:03Tuhaf değil mi?
08:18Doğru dürüst hatırlamadığın birinin beni bu kadar derinden etkilemesi
08:21Çocukluğum ölmüş gibi hissediyorum
08:31Her şeyin hayal meyal girip çıkıyor aklıma
08:41Bazen
08:44Bütün bu yaşananlar gerçek miydi yoksa
08:48Kendi çocuk dünyamda mı yarattığımı bilmiyorum
08:51Ama bildiğim tek şey
09:00Bana hep iyi şeyler hissettirdiklerim
09:03Hatırasını yaşatmak için
09:22Hastaneye ismini vermek istemiştim
09:25Sanki içime dolmuş gibi
09:32Çocuklara ölüm hiç yakışmıyor
09:41Hiç yakışmıyor
09:43Çok üzgünüm
09:46Çok üzgünüm
09:47Çok üzgünüm
09:54Sağ ol
10:11Gidelim
10:22I'll come back.
10:34I'm coming back.
10:38I'm coming back.
10:40I'm coming back.
12:22...kardeşini gözünün önünden ayırmazdı.
12:27Babana güven veriyormuş o zamanlar.
12:29Çocukluk analarına hesaplaşmam bittiyse yapacak çok işim var.
12:43Gelmeseydin seni ben çağırmadım buraya.
12:50Bay...
12:50...bay duygusuz.
12:53Ne?
12:55Bay duygusuz.
12:57Evet, duygusuz.
12:58Alo.
13:07Kardeş, bu nezir hastanenin yapılacağı arsayı satın almış.
13:10Tıpkı senin tahmin ettiğin gibi.
13:12Halledemeyeceğimiz bir durum yok.
13:15Hazırlıklı mıyız?
13:16Evelallah kardeş.
13:17Bunun gibilerin yaptıkları genelde ayağına dolanır.
13:20Ha dolanmadığı noktada biz dolandırmasını biliriz.
13:23Sen şirkette misin?
13:24Yok, şu an konaktayım ben çıkmadım daha.
13:26Çıkacağım birazdan.
13:27Tamam, geliyorum.
13:28Ne oldu kardeş?
13:30Kötü bir şey mi oldu?
13:32Kim aradı?
13:34Bilmeni gerektiren bir şey olsaydı sana söylerdim.
13:39Bir anın bir anın tutmuyor.
13:42Duygu durumuna yetişemiyorum artık senin.
13:46Tabii, tabii.
13:58Ateşi düşünüyorum.
14:28Eskisi gibi bizimle vakit geçirmiyor.
14:32Şimdi nerede biliyor musun anne?
14:36Mezarlıkta.
14:38Bize gelmek ister misiniz diye sormadı bile.
14:40E ne var bunda kızım?
14:43Yalnız gitmek istedi belki.
14:45Zaten çoğunlukla da yalnız gidiyor.
14:48Uzun zamandır babanı da ziyaret etmedik.
14:51Bir ara biz de gidelim.
14:53Hayrına da bir şeyler yaparsak iyi olacak.
14:57Anlamazdan gelme anne.
14:59Ateş Haydar'ın kızıyla fazlasıyla vakit geçiriyor.
15:03Giderek bizden uzaklaşıyor.
15:05Hissedebiliyorum onu.
15:06Ya intikamdan vazgeçerse?
15:08Bak kızım, ateş de bizim kadar belki bizden daha fazla çekti.
15:15Senin başında ben vardım ama o anasız babasız ölümlerden döndü.
15:22Bunca zulmü yapan adama elbette hesabını soracak.
15:27Mercan da tutturdu zaten kaç gündür Eylül diye.
15:33Kapa bu konuyu.
15:35Kapa bu konuyu.
15:36Bir şey bildiğin yok o kızın.
15:38Ne yaparsa yapsın boşuna.
15:40Ateş planından vazgeçmez.
15:44Hele bu saatten sonra istese de vazgeçemez.
15:47Yoksa Haydar bizi yerle bir eder.
15:50Katilin kızı için kendini de bizi de yok mu sayacak?
15:52O şeytanın içini görüyorum ben.
15:57Aynı babası gibi.
15:59Çıkarları için her şeyi yapar onlar.
16:02Ateşi de kandıracak.
16:04Doğru, babası gibi.
16:06Ama sana daha önce de dedim.
16:08Ben ona aman vermem.
16:10Vermem.
16:12Hiçbir şey yaptığın yok.
16:14O kız ateşi parmağında oynatıyor.
16:17Ama ben o parmağı kırmasını çok iyi bilirim.
16:20O kızın gerçek yüzünü ortaya çıkaracağım.
16:23Yoksul.
16:24Çocukluk arkadaşı için hastaneye ismini veren vefalı arkadaş.
16:29Ben o kıza pabuç bırakmam.
16:31Yeter.
16:33Aklını başına topla.
16:35Ben de nefret ediyorum o kızdan.
16:37Neredeyse öldürecektim.
16:38Gerekirse yine yaparım.
16:41Ama sakin.
16:43Bekleyeceğiz.
16:45Nasihat dinleyecek halim yok.
16:48Zamanım da.
16:49Her şeyimi kaybediyorum.
16:51Durup izlemeyeceğim artık.
16:55Şirkete ediyorum ben.
16:56Ay Allah'tan duymadı.
17:06Yoksa bütün konu ayağa kaldırırdı.
17:15Al kardeşim.
17:17Eyvallah kardeşim sağ ol.
17:19Müzeyyen Hanım bir ağrı kesici istedi ya.
17:27Şuradaki dolap da olacak.
17:29Malik sen verir misin ya?
17:31Sırtım ağrıyor da uzanamıyorum.
17:32Teşekkür ederim.
17:35Teşekkür ederim.
17:53Ben bu kızdan çok tedirgin olayım ha.
18:08Duysa da duymadım der ha bu şeytan ha şeytan.
18:11Tam şeytan.
18:12Ya o da patronuna yaranmak, işini kaybetmemek için çabalıyor işte kız be.
18:16Ay suyu unutmuşum ya.
18:21Biriniz de hatırlatmıyorsunuz.
18:22Nerede?
18:23Aklım başka yerde demek ki.
18:25Bu sefer gerçekten gitti.
18:41Pis dedi kutucu.
18:43Ben tanıdım onu biliyor musun?
18:46O bir şey bilse böyle bakmazdı etrafa.
18:49Böyle dizilerdeki enterikalı kötü kadınlar var ya onlar gibi bakıp dururdu.
18:53Devamlı sinsülük peşinde.
19:04Verat.
19:06Oğlum.
19:08Sen bunları al.
19:10Kito bozdur bunları.
19:12Arabayı getir.
19:15Bu benim zaten uykularım kaçar.
19:18Bunlar benim kolumda dursa ne olacak?
19:23O düzelteyim derken her şeyi daha beter ettim ya.
19:37Teşekkür ederim anacığım.
19:41Oğlum şimdi yok.
19:42Gerek yok öyle laflara.
19:43Haydi.
19:44Git onları bozdur.
19:45Arabayı getir.
19:46Ne kendimize.
19:47Ne burada yıllardır reklamını yediğumuz bu aileye laf ettiriyor.
19:54Ay.
19:55İki tane bileziğin ne lafı olacak canım.
19:59Önemli olan birlikte olmamız değil mi?
20:05Gel lan sen de Malik kardeş.
20:07Allah'a öpüş ahlamından mitle ailekide.
20:11Yine ne dedu bu.
20:12E yani.
20:13Ne aile olmak ne güzel bir şey.
20:14Ha.
20:15Haydi git.
20:16Harun children.
20:37Al Fatiha.
20:3915 eles hatred.
20:44Hayır até matlamak.
20:45Good morning.
20:47Good morning.
20:49Good morning.
20:51Good morning.
20:53Good morning.
20:55Can you talk to me?
20:57Can you talk to me?
20:59I'll talk to you later.
21:01The director of the office is waiting for you.
21:05What is happening?
21:07What is happening?
21:09What is happening?
21:11I have no clue.
21:13I can't believe you have any clue.
21:15I have no clue.
21:17You can see my friends.
21:19You are a little bit close to me.
21:21What are you talking about?
21:23What are your friends?
21:25You are a little more.
21:27I am right after you.
21:29I am right after you.
21:31I am right after you.
21:33You are right after you.
21:35I am right after you.
21:37You are right after you.
21:39I was like the first time.
21:46I'm always stuck with my heart.
21:48...
22:02...
22:06...
22:08...
22:10...
22:12...
22:16...
22:18...
22:20...
22:22...
22:24...
22:26...
22:28...
22:30...
22:32...
22:52...
22:54...
22:56...
22:58...
23:04...
23:06...
23:08...
23:10...
23:12...
23:16...
23:18...
23:20...
23:22I'm not going to leave you alone.
23:26You know, the people who are supporting you are supporting me.
23:33You're so much more than you are.
23:42It's a shame.
23:47We have another hospital.
23:52What do you think about it?
23:59What do you think about it?
24:03I wish you had a good idea of this.
24:09You would have a good idea.
24:12You would have a good idea.
24:21Because the man was not able to buy the money.
24:28So you can say it?
24:33No, I can't say it.
24:36They are not able to pay for the money.
24:44It's not a problem.
24:48It's not a problem.
24:49If you have a problem, you don't have a problem.
24:51If you have a problem, you don't have a problem.
25:14You think you're very wise, right?
25:16If you have a problem, you don't have a problem.
25:34Inşaat için uygun arazileri araştırdım.
25:36Sana eposlara yolladım.
25:37Gidip konularını kontrol edeceğim birazdan.
25:39Dağılacağım ben.
25:41Hadi gidip şunlara bakalım.
25:43Ateş, ben de geliyorum.
25:45Bu mantımı alayım.
25:47Aslı, sen kal.
25:56Şirketi başıboş bırakmayalım.
25:58Cemal Hurt.
25:59Sen kal asla.
26:00Şirketi başıboş bırakmayalım.
26:01Çevk.
26:06İntro
26:08Oh, my God.
26:38Oh, my God.
27:08Oh, my God.
27:38Oh, my God.
28:08Oh, my God.
28:38Oh, my God.
29:08Oh, my God.
29:38Oh, my God.
30:08Karşında insan var seni, robot değil.
30:10Her hareketimi kısıtlayamazsın.
30:12Boyuyacağım ben biraz.
30:23O da kırışırışık bir kez tamam.
30:29Duydum.
30:29Güzel.
30:31Buraya koru düşmüş bir kere kardeş.
30:43Senin bu adama hiddetinde nefretinde bulundum.
30:47Sen basbaya kıskanıyorsun Nercan'ın ezirden.
30:51Ne oldu?
31:01Ne oldu?
31:02Ne oldu?
31:02Ne oldu?
31:02Ne oldu?
31:03Yok bir şey.
31:05Övümeye devam et.
31:06Sinema gecesi.
31:08Sinema gecesi mi?
31:22Sinema gecesi mi?
31:35Sinema gecesi mi?
31:35Ne olur.
31:363-8 gibi bir işim var benim de.
31:40Tamam.
31:40Tamam.
31:41Ama o gelmesin.
31:42Her şeyi yiyip bitiriyor.
31:43Şimdi daha film başlamadan.
31:44Neyse ben çıkınca arayayım seni.
31:46Alttım hadi.
31:47Sen Ecel'inle mi susadın oğlum?
31:54Ne?
31:56Hastane için başka arazi bulmuşlar.
31:59Bana niye söylemedin he?
32:01ь걸.
32:01Nezir bey.
32:03Bırakın lütfen.
32:08Dalamıyorum Nezir bey.
32:11Ben müneccim miyim Nezir bey?
32:14Nereden bileyim ben?
32:19Nerede bu arazi?
32:21Söyle.
32:21I don't know.
32:23I don't know if I can tell Ateş Bey.
32:26I'm not sure if I can tell the album.
32:28I can tell you, I don't know.
32:32The one who knows it is.
32:34The one who knows what I'll tell you.
32:41So tell.
32:51Now I'm going to meet you.
32:55I'm going to meet you.
33:01Hello.
33:04We didn't talk about it.
33:08We can actually be a good friend.
33:12I'm going to be a good friend.
33:15What's your chance to do?
33:18We both have the goals and goals.
33:23What did you want to do?
33:27Ateş.
33:31If I want to make a lot of money, you want to make a lot of money.
33:38When I saw a dance at the time, I saw what I saw.
33:42I saw my own feelings and share my feelings.
33:48I saw my feelings and share my feelings.
33:55Aslı hayırdır?
33:57Canını mı sıkıyor yoksa bu arkadaş senin?
34:00Yok ya.
34:01Ne canımı sıkacak öğe benim.
34:03You're a good friend.
34:05I'll talk to you later.
34:07I'll talk to you later.
34:09I'll talk to you later.
34:11Stop!
34:15He's talking to you.
34:17He's a needless man.
34:19Let's go and look at our work.
34:23He's trying to find out your documents.
34:25He's trying to find out your documents.
34:33I'll talk to you later.
34:35I'll talk to you later.
34:37I'll talk to you later.
34:39I'll talk to you later.
34:41I'll talk to you later.
34:43I'll talk to you later.
34:45I'll talk to you later.
34:47Navigasyonu takip etseydin kaybolmazdık.
34:50Kaybolmadık.
34:54Şu hale bak.
34:56Kaybolduğumuzu bile kabul etmiyorsun.
35:03Kaybolmadık.
35:20Her şeyi bilen bu tavırların çok sıkıcı.
35:22Ayrıca kaybolduk ve senin hatan.
35:24Allah aşkına bir sus.
35:25Dırdırından fenalık geldi.
35:29Dırdırdırdırdır.
35:30Sadece temiz hava almak için indim.
35:33Ben mi dırdır ediyorum?
35:35Çok kabasın.
35:36Yalan mı?
35:37Arabaya bindiğinden beri konuşup duruyorsun.
35:39Kaybolduk falan diyorsun.
35:41Bu da kafa yani.
35:42Ayrıca kaybolduşsak da senin yüzünden.
35:45Senin benimle derdin ne?
35:47Bütün gün zaten sebepsiz yere çıkışıp durdun bana.
35:50Yani tamam senin alışığız bu kaba saba,
35:53kırıp döken hallerine ama
35:55birkaç günlerdeyse nefes aldırmayacaksın bana.
35:58Farkında mısın sen?
35:59Seninle derdim olacak bir pozisyonda değilsin.
36:02Bayan Dırdır.
36:05Sadece çok konuşup bunalttın beni.
36:07Şimdi arabaya bin.
36:09Son bir yer kaldı oraya bakacağız.
36:11Sonra eve geçeceğiz.
36:13Bitsin artık bu işkence.
36:20Buyur patron.
36:21Neredesin?
36:22Emrettiğin gibi peşlerindeyim.
36:24Saatlerdir geziyor bunlar.
36:25Arsa falan bakıyorlar sanırım.
36:27Tamam.
36:28Peşlerine bırakma.
36:30Fırsatını bulduğunda da ne yapman gerektiğini çok iyi biliyorsun.
36:33Sen merak etme patron.
36:37Arabaya bin.
36:40Başladı yine emir kipleri.
36:44Ağzından lütfen kelimesi çıkmaz mı senin?
36:46Sürekli o...
36:48Konuşma.
36:49Sürekli o...
36:50Konuşma.
36:53Konuşma.
36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:38Hayır bekleyemez.
37:40Mutlaka görüşmemiz lazım.
37:45Sana bekleyemez diyorum anlamıyor musun?
37:47Tamam bir saat sonra sahilde ol.
37:49Bir saat sonra sahilde ol diyorum.
37:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:19Ya Çiçek.
38:21Ya seni böyle tedirgin görünce üzülüyorum.
38:24Ne yapayım Malik?
38:25Korkuyorum biri görecek diye.
38:26Tamam.
38:28Bugünden sonra kimseden gizlimiz saklımız olmayacak.
38:31Ve araba işi tamam.
38:33Geriye kredi kaldı.
38:34Allah'ın izniyle onu da hallederiz.
38:36Artık annenle konuşma zamanı geldi.
38:41Sakın bekleyelim deme Çiçek.
38:43Şey...
38:45Son günlerde o kadar çok şey oldu.
38:49Bir de üstüne annemiz ilişkimizi öğrenirse terlelleri atar.
38:56Zaten uzağa kız vermem diyor sürekli.
38:59E sen de ailenin yanına döneceksin.
39:02Off...
39:04İmkansız aşk bizimkisi.
39:06Her şeyin bir çözüm var.
39:08Tamam mı?
39:09Ben ikna edeceğim anneni.
39:15Ya Çiçek...
39:17Ben öyle arkadan dolap çeviren adamlardan değilim.
39:23Vallahi sizinkilerin yüzüne bakamıyorum artık ya.
39:25Onlar bana aileden beyi gibi davrandıkça...
39:29...mahçup oluyorum.
39:35Hem ben...
39:37...artık elini üzücüce tutmak istiyorum.
39:50Niye gizleniyoruz ki?
39:52Ya bu ikimize de haksızlık değil mi?
39:53Tamam.
39:57Gidip her şeyi söyleyelim.
39:59Artık aramızda hiçbir şeyin girmesine izin vermeyelim.
40:02Tamam.
40:23İkinci arsayı çok beğendim ben.
40:31Hastanenin doğayla iç içe olması hastalara da çok iyi gelecektir.
40:35Değil mi?
40:36Evet.
40:37Teşekkürler.
40:38Teşekkürler.
40:39Teşekkürler.
40:43Teşekkürler.
40:44Teşekkürler.
40:45inksin dizini.
40:46Ne yestiner?
40:47Ne iyiseler?
40:48Ne壹 mole?
40:49Bir tuvuku al!
40:54Neyse bilemedim.
40:56Am I not happy to make me...
41:01...and I don't lose my death...
41:03...then I have enough to make me...
41:05... опять , I don't know...
41:08...K uh I bebèè is not...
41:11...we're safe.
41:14You can buy that.
41:24I'm not going to buy that.
41:26Then you get that.
41:28I'm not going to buy that.
41:37I don't have to buy it.
41:40I don't have to buy it.
41:41One of my favorite things to do,
41:42well, my love is a good idea.
41:43You can say I'm like a like,
41:44you can say I'm like a like,
41:45and you can say I'm like a little bit.
41:46At least, there is a little activity.
41:49, it's not a really bad idea.
Be the first to comment