Arafta - Episode 30 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59I'm going to the house of Kona.
02:01I'm going to the police.
02:03Okay, I'll have a problem.
02:07Abbas Güler.
02:10I'm not a guy.
02:16One moment.
02:19I remember that.
02:23I got a job.
02:25I got a woman who works for a job.
02:28I've learned a lot.
02:30Me and I'm yelling how toQuip.
02:32How can I do that?
02:34How can I do that?
02:36That was a good idea you Gear ordening my business.
02:38How can I do that?
02:43How can I do it?
02:45That was a good idea.
02:48Now I cling diye.
02:49I have to keep him.
02:53Yes, I can do that.
02:55I'll get you to the serser.
02:57I'll get you to the house.
02:59No, I'll get you.
03:01We'll get you.
03:25I'll get you to the house.
03:27I'll get you to the house.
03:37I'll get you to the house.
03:39I'll get you to the house.
03:47I'm sorry, they were a bit normal.
03:50He's got a little bit of a light.
03:52Ateş Mercan'la çok güzel ilgileniyor.
03:57Mercan akıllılık edip Ateş'i avucunun içine alırsa...
04:01...sırtımız yere gelmez.
04:03Mercan böyle bir şey yapmaz.
04:05Hem o Müzeyyen denen kadın çok tehlikeli. Böyle bir şeye izin verir mi Allah aşkına yani?
04:10O Deccal'i bana bırak sen.
04:23Rıza arıyor.
04:25Niye ki?
04:29Efendim Rıza.
04:31Abi.
04:33Ya geçmiş olsun. Bak haber de vermiyorsun hiç.
04:37Alınacağım ama ha.
04:39Amcasıyım ben onun ya.
04:41Nasıl yeğenim iyi mi?
04:43Mercan, Mercan iyi. İyi de ben şu an çok müsait değilim. Daha sonra konuşalım mı?
04:48Ya dur dur dur kapatma abi dur. En kısa zamanda geleceğim ziyaretine ha tamam?
04:53Tamam.
04:54Tamam bekleriz.
04:58Yalnız şu an kapatmam gerekiyor.
05:00Görüşmem var.
05:02Hadi görüşürüz.
05:04Hadi.
05:07Buraya mı geliyor?
05:10Mercan soruyor. Nasıl diyor?
05:13Gelmesin Aydar.
05:15Her gelişinde belayı da kendisiyle getiriyor.
05:17Geçmişi dair de çok şey biliyor.
05:23Ben de bayılmıyorum herhalde. Gelme mi diyeyim Nermin?
05:28Mantıklı ol biraz ya.
05:32Murat'ın cenazesine bile gelmemiş. Şimdi ne yüzü buraya gelecek?
05:38Kesin bir pislik peşinde.
05:40Bak demedi deme Aydar.
05:42Üzлейler.
06:05İn aşağı.
06:05In Aşağı.
06:07I'm going to go. Why don't you listen to me?
06:35Sen çok şımardın. Konağa.
06:53Fabrik ayarlarına döndüğüne zorba.
06:56Kıçık.
07:02Dikkat edin kendinize.
07:05Kıçık.
07:35I don't know what you're saying.
07:37I don't know what you're saying.
07:49Anne?
08:05Where did you go?
08:25Where did you go?
08:27Where did you go?
08:36I don't know.
08:41Let's go.
08:43You will never get away.
08:45You're not a man!
08:48I'm going to kill you.
08:51I don't know if I could get rid of all of them.
08:56I don't know if I can imagine.
08:59I don't know if I learned.
09:02You're right?
09:04You're right?
09:05You're right, you're right.
09:07You're right, I don't know if you're wrong.
09:10You're right, you're right, you're right.
09:13You're right, you're right.
09:16I want to die.
09:18You're right.
09:21I'm not looking foromenclise.
09:23You're right.
09:25You see him further than warén.
09:27Anyway, that was a good
09:46I'm so sorry...
09:51...I got me.
09:51I got you.
09:54You did it for me?
09:57You did it for me?
10:00You're a mess with me, I'm a mess with you.
10:04I did it for me.
10:06I'm a guy for my love.
10:08I'm sorry for you.
10:10I'm sorry for you.
10:13I'm not going to die, I'm Aşim.
10:16I am going longer in to ban
10:22all!
10:23I am going to have fun
10:23Him
10:24Oh!
10:25It is
10:25I will do nothing
10:26do
10:26do
10:26do
10:27do
10:27do
10:27Do
10:28There
10:29I need to be
10:29Like this
10:30like this
10:33I want to
10:34do
10:36and take home
10:37you
10:40You
10:40Are you
10:42Please
10:43you
10:43K
10:44You
10:45I will never see you in the dark.
10:50I will never see you in the dark.
10:58I can't see you in the dark.
11:00I am a little too.
11:03I must be stuck in the dark.
11:05I'll be stuck in the dark.
11:08I will die in the dark.
11:10You are my best.
11:12Aslı
11:13Ateşi aklından çıkaracaksın
11:16Çıkarmak zorundasın
11:18Benim kızım bu kadar aciz olamaz
11:26Ben seni böyle yetiştirmedim
11:42Ben sen değilim anne
11:45Duygularımın peşinden giderim
11:49Bedeli ne olursa olsun
11:52Esas zayıf olan sensin
12:12Altyazı M.K.
12:42Kimse yok mu?
13:07Eğer bu doğru adamsa ortalıkta bir süre görünmez
13:09Bu adama bulmamız lazım
13:19Bir daha yapmayacağı ne malum?
13:25Polisle itibatı koparmayalım
13:26Belli ki evde yok
13:30Ama artık ismini biliyoruz
13:32Bu işimizi kolaylaştırır
13:32Haydi gidelim
13:34Haydi gidelim
13:35Altyazı M.K.
13:39Altyazı M.K.
13:41Altyazı M.K.
13:43Altyazı M.K.
13:44Altyazı M.K.
13:45Altyazı M.K.
13:46Altyazı M.K.
13:47Let's go.
14:17Let's go.
14:47Let's go.
14:49Let's go.
14:51Let's go.
14:53Let's go.
14:55Let's go.
14:57Let's go.
14:59Let's go.
15:01Let's go.
15:03Let's go.
15:05Let's go.
15:07Let's go.
15:09Let's go.
15:11Let's go.
15:13Let's go.
15:15Let's go.
15:25Let's go.
15:27Let's go.
15:29Let's go.
15:33Let's go.
15:35Let's go.
15:37Let's go.
15:39Let's go.
15:41Let's go.
15:43Let's go.
15:45Let's go.
15:49Let's go.
15:51Let's go.
15:53Let's go.
15:55Let's go.
15:57Let's go.
15:59Let's go.
16:01Let's go.
16:03Let's go.
16:05Let's go.
16:07Let's go.
16:09Let's go.
16:11Let's go.
16:13Let's go.
16:15Check.
16:17Let's go.
16:20Let's go.
16:21Let's go.
16:22Let's go.
16:25Let's go.
16:27loneliness.
16:31Let's go.
16:33I'm sorry.
16:35I'm sorry.
16:37I'm sorry.
16:39I'm sorry.
16:41You're ready for the surprise?
16:43I'm ready.
16:45Where are we going?
16:47We'll be surprised.
16:49We'll be surprised.
16:51You'll be ready.
16:53I'll be waiting for you.
16:55I'll wait for you.
16:57I was looking for you.
16:59I got a message.
17:01I have a message.
17:03I can't watch you.
17:05We will be having the time.
17:07Can I get in?
17:09I'm not leaving.
17:11I will be waiting.
17:13We will be waiting for you.
17:15It's the same then.
17:17I will be waiting for you.
17:19You're waiting for us.
17:21I started to end up with the plans.
17:23We'll be waiting for you.
17:25We will be waiting for you.
17:27You're waiting for you.
17:29I don't know.
18:29Merak ettim. Aradım o kadar da açmadın.
18:37Geldim işte. Niye merak ediyorsun?
18:41Adamı bulabildiniz mi?
18:44Hayır. Yok. Bulamadık. Ama peşindeyiz.
18:52Sen niye dışarıdasın bu soğukta? Gece gece niye uyumadın?
18:59Niye dinlenmiyoruz?
19:02Tamam. Hazarla mı hemen?
19:06İçeri hadi.
19:10Yürü.
19:11Seni merak edip bekleyen de kabahat.
19:26Niye bu kadar kızıyorsun? Alt taraf seni böyle hak etmiş.
19:29Ne dedin ki ben ya?
19:52Berat.
19:53Berat oğlum evde misin?
20:11Berat oğlum neredesin sen?
20:13Ya anacığım öyle bir hava almaya çıktın da telefonu unutmuşum ya.
20:20Onu alayım.
20:22Dışarıdayım ben.
20:27Ah Berat ah.
20:29Kim bilir ne halıklar karıştırır.
20:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:08Gerti senin için laf dinlemek zor.
23:11Biliyorum ama bir dene.
23:15Hep yazar.
23:16Altyazı M.K.
23:24Altyazı M.K.
23:31Altyazı M.K.
23:39Altyazı M.K.
23:47Altyazı M.K.
23:54Altyazı M.K.
23:55Altyazı M.K.
23:56Altyazı M.K.
24:04Altyazı M.K.
24:05Altyazı M.K.
24:06Altyazı M.K.
24:14Altyazı M.K.
24:16Altyazı M.K.
24:23Altyazı M.K.
24:25Altyazı M.K.
24:33Altyazı M.K.
24:35Altyazı M.K.
24:44Altyazı M.K.
24:45Altyazı M.K.
24:45Altyazı M.K.
24:45It's a good thing, but I'm going to get a little bit more than you need to do it.
25:10You're going to kiss me.
25:13We'll do something else.
25:15You told me that you liked it, but you didn't want to be the one that you wanted.
25:20I didn't want to say that.
25:22I didn't want to be the one that I wanted.
25:25Yes, yes.
25:38Let's go.
25:39This is what I wanted to do to you.
25:42That's my point.
25:44I don't think I've done anything that I want to be.
25:47If you wait to the second time, wait a minute for you.
25:49So good, nein.
25:51If you wait to see me, please take care of me.
25:54Yes.
26:09Good evening.
26:15Good evening.
26:17Good evening, did you go to the other side?
26:25Good evening.
26:28Good evening.
26:33He's not going to give you anything else.
26:39Abbasın abbasının evini bulduk.
27:05Seni bekliyorum.
27:09Birkaç dakikaya orada olacağım.
27:22Günaydın.
27:24Günaydın.
27:29Rüyamda Tahir'i gördüm yine.
27:36Hastanedeyken, kendimle değilken de sürekli Elim ve Tahir'i görüyordum.
27:43Neden bilmiyorum sürekli onları düşünüyorum.
27:49Sanki bana bir şey anlatmaya çalışıyorlar.
27:53Ya da bilmiyorum ben öyle hissediyorum.
27:56Sen nereye gidiyorsun?
28:05İşim var.
28:07Ne arıyorsun?
28:09Kol düğümümün tekini bulamıyorum.
28:13Ben onu buraya kaldırmıştım.
28:15Gece yerde bulunca buraya koydum.
28:18Ne arıyorsun?
29:35Sen de bana sırtını dönersen ben kaybolur giderim.
29:41Lütfen.
29:42Bir daha başını belaya sokacak, delice işlere kalkışmayacaksın.
29:52Söz.
29:54Senden izinsiz tek bir adım bile atmayacağım.
29:59Öncelikle şu nezir meselesini halletmemiz gerek.
30:03Ona güvenilmez.
30:04Yaptığı iyiliğin karşılığını mutlaka ister.
30:08Tamam.
30:12Ateş meselesini de unuttum sanma.
30:14Oluru yok sokaklına.
30:17Öyle bir oluru olacak ki.
30:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:02Ah burası.
31:10Yalnız Ateş girmeden söyleyeyim sana.
31:12Sakin ol.
31:13Kendi kontrol.
31:13Ablas içeride olabilir.
31:15Umarım öyledir.
31:17Onu geberteceğim.
31:18Yahu kardeş beş saniye olmadı daha söyleyeli.
31:20Sakin ol.
31:21Ablas nerede?
31:33Ablas mı?
31:36Ne işi var o serserinin burada?
31:38Yok kimse evde.
31:39Yalnızım ben.
31:40Yalnızım ben.
31:40H depths.
31:42H
31:46H
31:59There is a woman lying to me.
32:15There is a woman jacket and a woman jacket.
32:24I will not buy any money.
32:26I will not buy any money.
32:29I'm going to the other side.
32:31I'm going to the other side.
35:33Ne oldu sana?
35:35Ne oldu?
35:37Ne oldu?
35:39Ne oldu?
35:43Ne oldu?
35:45Ne oldu?
35:47Ne oldu?
35:49Ne oldu?
35:51Ne oldu?
35:53Ne oldu?
35:55Ne oldu?
35:57Ne oldu?
36:01Ne oldu?
36:03Ne oldu?
36:05Ne oldu?
36:07Ne?
36:09Ne?
36:11Abbas elimizden kaçırdık.
36:23Tam yakalayacakken araba çarptı.
36:28Konuşamadan son nefesini verdi.
36:39Neden yaptığı belli.
36:41İşten kovduğum için intikam oluyor benden.
36:44Keşke yakalama işini polise bıraksaydın.
36:49Çok şükür ki sana bir şey olmadı.
37:07Şirketini arıyorlar.
37:11Ne yapıyorsun?
37:18Senin yüzünden oğlama bir şey olursa...
37:22...seni bu konağın temeline diri diri gömerim.
37:24Bırakma aynen.
37:25Beni deliti gömerim.
37:26Beni deliti gömerim.
37:27Bırakma aynen.
37:28Bırakma aynen.
37:29Bırakma aynen.
37:30Bırakma aynen.
37:31Kaçın.
37:32Bu da.
37:33Oh, my God.
38:03You're welcome.
38:08You're welcome.
38:10What's your name?
38:14I love you.
38:16You're welcome.
38:19You're welcome.
38:23You're welcome.
38:26You're welcome.
38:29Come on.
38:31You're welcome.
38:36Bye.
38:38The last days, the moral was a bit weak.
39:00Berat Oloy da canını iyice sıktı.
39:04I wanted to see you for a while.
39:05I wanted to see you.
39:06I wanted to see you.
39:07I wanted to see you.
39:08I wanted to see you.
39:09I wanted to see you.
39:10I wanted to see you.
39:13How do you think I could have thought of you?
39:15I didn't have to think that you were like a romantic thing.
39:20I didn't think I could do that.
39:22Until I did not know you.
39:24Why?
39:25You know.
39:27I thought you were the only one who was raised.
39:29Today is a special day, I want you to be here.
39:55Ferhat?
39:59Let's go see what happened to her husband.
40:10What?
40:16What?
40:19First and foremost, Berat.
40:21One week later, we'll be able to get away.
40:24We'll be able to get away, brother.
40:26If he got me, he'll get you
40:28and he'll go after it.
40:29He went after his and his feet.
40:31Knews!
40:32Knews!
40:33belum!
40:34Knews!
40:35Knews!
40:35Knews!
40:36Knews!
40:37Knews!
40:37Knews!
40:38Knews!
40:47Knews!
40:49Knews!
40:50Knews!
40:51What did you do?
40:52Knews!
40:54Knews!
40:55You have no idea was it?
40:57No you didn't say that.
40:59I trust my friend, dude.
41:01He said no, I believe I'll be here for my dad.
41:03I'll give you money.
41:05I'll give you money.
41:07You haven't done it.
41:09We'll come to the house.
41:15My son has no way to go.
41:17But I have no reason for it.
41:19I didn't do anything about you.
41:21I have nothing to do with your, your sister,
41:23Gretchen.
41:24Oğlum.
41:25Oğlum bu tefecile, saka mı olur da?
41:28Sen bilmey musun bu adamları, Murat'ın başına gelenleri, bilmey musun?
41:33Biz de edeceğiz şimdi.
41:35Oy ana, oy biz de edeceğiz şimdi.
41:39Anna, anacığım, anacığım, gel.
41:42Tamam, tamam, sakin ol.
41:45Hepimiz öldürecekler.
41:47Öldürecekler bizi, Berat.
41:53Do you remember me?
42:13Do you remember me?
42:23I remember you.
42:40One day a child was in front of me.
42:46He was a child, a child, a child.
42:50He's a good friend.
42:53He's a good friend.
42:56He's a good sister for his brother.
42:59He needs help me.
43:07He's not a good friend, he's a good friend.
43:11She was a part of it.
43:19There was no one who was there, there was no one who was there.
43:22STAGGAD
43:37Bu öksüz, çaresiz çocuğu kadın sevgiyle sarıp sarmaladı.
43:44Kapısını açtı ona
43:47Ama kadın çok iyi biliyordu ki o çocuğun yarası kabuk tutmayacaktı
43:51He asked me what you want to do with the rain.
43:56He asked me what you want to do.
44:00Now tell me.
44:03It's been a long time ago but it's been a long time ago.
44:12What do you want to do, Ateş?
44:21I want to take care of the sign, and the insurance.
44:28I want to take care of the sign and the search for the sign.
44:44I keep feeling the same as I do not believe in you.
44:51I can't tell you.
44:53I can't tell you.
44:55I can't tell you.
45:01There's nothing for anything.
45:03O kid still wants to do the same thing.
45:09And he won't let it.
45:21Come on, come on.
45:51Come on, come on.
46:21Come on, come on.
46:51Come on, come on.
47:21Come on, come on.
47:51Come on, come on.
47:53Come on, come on.
47:55Come on, come on.
47:57Come on, come on.
47:59Come on, come on.
48:01Come on, come on.
48:03Come on, come on.
48:05Come on, come on, come on.
48:07Come on, come on.
48:11Come on, come on.
48:13Come on, come on.
48:15Come on, come on.
48:17Come on, come on.
48:19Come on, come on, come on.
48:21We can share everything together, Chiechek.
48:26Good morning, Malik.
48:28Chiechek.
48:51Chiechek.
48:55Yarana bakayım.
49:21Chiechek.
49:512.
50:081.
50:092.
50:102.
50:113.
50:124.
50:132.
50:133.
50:144.
50:145.
50:154.
50:155.
50:166.
50:177.
50:177.
50:186.
50:197.
50:198.
50:208.
50:21Annesis babasız geçen berbat çocukluğumu mu?
50:28Yoksa yaşadığım onca acıya rağmen nasıl ayakta kaldığımı mu?
50:36Merak etme, hepsi geçti.
50:42Bana pek geride kalmış gibi gelmedi.
50:46Hala etkisi altındasın.
50:52Benim için hayatını tehlikeye attın. Bunu bir daha yapma.
51:16Tahir'in de en sevdiği renk buydu.
51:21O da senin gibi bütün ailesini kaybetmişti.
51:31Umarım senin gibi şanslıdır ve iyi bir hayat kurmuştur kendine.
51:39Kim bilir?
51:44Belki şu anda iyidir.
51:45Umarım.
51:49Umarım.
52:15Adam ölmüş Nezir.
52:16Biliyorum.
52:24Nezir Bey'in mesele halloldu.
52:29Hiç temiz oldu sıkıntı yok.
52:30Size emredin yeter Nezir Bey'in.
52:31Biliyorum haberim var.
52:32Peki adamın suçsuz olduğu ortaya çıkarsa?
52:35Ben işçiğimi sağlam kazağa bağlarım aslı.
52:36Ambasır'dan biri değildi.
52:37Biliyorum.
52:38Biliyorum haberim var.
52:39Peki adamın suçsuz olduğu ortaya çıkarsa?
52:41Ben işçiğimi sağlam kazağa bağlarım aslı.
52:44Ambasır'dan biri değildi.
52:45Mercan şirketten konmuştu o pis gibi.
52:46O yüzden ateş kolay kolay ayıkmasın.
52:47Rahat ol.
52:48Peki.
52:49O zaman bu işi hallettiğimize göre şimdi ne yapıyoruz?
52:50Nesap ödeme baktı aslı.
52:51Biliyorum.
52:52Biliyorum haberim var.
52:53Peki adamın suçsuz olduğu ortaya çıkarsa?
52:54Ben işçiğimi sağlam kazağa bağlarım aslı.
52:57Ambasır'dan biri değildi.
52:58Mercan şirketten konmuştu o pis gibi.
52:59O yüzden ateş kolay kolay ayıkmasın.
53:00Rahat ol.
53:01Peki.
53:02O zaman bu işi hallettiğimize göre şimdi ne yapıyoruz?
53:03Nesap ödeme baktı aslı.
53:04O yüzden ateş kolay kolay ayıkmasın.
53:05Rahat ol.
53:06Peki.
53:07O zaman bu işi hallettiğimize göre şimdi ne yapıyoruz?
53:10Nesap ödeme baktı aslı.
53:16Mercan'ın istediğimi biliyorsun.
53:18Onu bana getireceksin.
53:23Ama kılına bile zarar gelmeyecek.
53:27Eğer canını yakarsan bu sefer sana müsaatma gösterme.
53:32Tamam.
53:33Onu sana getireceğim.
53:37Tamam.
54:03Ne oldu?
54:04Ben...
54:10Tahir'i arayacağım.
54:14Bana yardım eder misin?
54:17Sen yardım edersen onu bulmam daha kolay olur.
54:34Ben...
54:35Ben...
54:36Ben...
54:37Ben...
54:38Ben...
54:39Ben...
54:40Ben...
54:41Ben...
54:42Ben...
54:43Ben...
54:44Ben...
54:45Ben...
54:46Ben...
54:47Ben...
54:48Ben...
54:49Ben...
54:50Ben...
54:51Ben...
54:52Ben...
54:53Ben...
54:54Ben...
54:55Ben...
54:56Ben...
54:57Ben...
54:58Ben...
54:59Ben...
55:00Ben...
55:01Ben...
55:02Ben...
55:03Ben...
55:04Ben...
55:05Ben...
55:06Ben...
55:07Ben...
55:38It doesn't mean to be nice to meet you?
55:52Rıza Amca!
55:55Good evening!
55:58What a beautiful thing!
56:08Varlı!
56:16Let's get some food!
56:19Let's get some food!
56:22No one does not say it.
56:40There's no one today.
56:42We'll go.
56:47Why are you leaving?
56:49Why did you go to the airport?
56:52We are going to go.
56:54Come on, come on.
56:55Come on, come on.
56:56Come on.
56:57Come on, come on.
56:59Come on.
57:01Come on.
57:03I'm sure I'll cut my teeth.
57:05Okay?
57:07Come on.
57:08Come on.
57:09Come on.
57:22Come on.
57:37Damadımız bu herhalde he?
57:52Come on.
58:05Seni tanıyorum ben.
58:22Too far to cut my teeth.
58:28I can't feel it.
58:32Do me.
58:39Oh, no.
58:41Oh, no.
58:43Oh, no.
58:44Oh, no.
Be the first to comment