Skip to playerSkip to main content
In Arafta, revenge intertwines with love as Ates binds Mercan to fuel his vengeance, but unexpected emotions challenge his destructive path.
#arafta #dramaturco #turkishdrama #englishsub #arafta2025 #estrenos2025 #seriesturcas

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:04CastingWords
02:21Don't touch me!
02:51Oh
02:59I
03:01I
03:07I
03:09I
03:11I
03:13I
03:15I
03:17I
03:19İyi misin yavrum?
03:21İyiyim baba
03:37Hoş geldiniz
03:39Var mı bir gelişme?
03:42Şimdilik yok
03:49Şimdilik
03:59Sadece Mercan'ın hatırladığı ufak bir detay
04:14Beni vuran kişi
04:19Beni vuran kişinin üstüne beyaz kıyafetler vardı
04:24Başka? Başka bir şey gördün mü? Yüzünü falan?
04:27Hiçbir şey hatırlamıyorum
04:28Sadece beyaz kıyafetler vardı üzerinde de yüzü ve bedeni başka hiçbir şey yoktu hatırlamıyorum
04:49Maşallah
04:53İyi su değil mi kızım?
04:54İyiyim Binnaz abla
05:04Geldi yine
05:06İlgi üstünde ya
05:08Nasıl da hoşuna gitmiştir
05:13Sevimsiz şey
05:14Geçmiş olsun Mercan
05:17Sağol canım
05:18Sağolun
05:20Çok geçmiş olsun
05:22Geçmiş olsun
05:23Teşekkür ederim
05:24İzlediğiniz için teşekkür ederim
05:26Teşekkürler
05:27Sesler
05:29Şimdilik
05:31Kıza
05:32Sıra
05:33Kasım
05:35Sağolun
05:37TÜRK
05:38Sağolun
05:40Diğer
05:41Sağolun
05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim
05:43What happened?
06:08What happened?
06:09Yok bir şey. İyiyim.
06:14Tamam.
06:22Kolyan nerede kızım?
06:27Odada bir yerde herhalde.
06:30E çıkarmazdın sen onu.
06:32Çıkarmışım işte anne.
06:39Kızım hadi gel yatağına gidelim senin. Dikilmeyelim burada.
06:47Ben evi çok özlemişim. Bahçeyi. Biraz temiz hava almak istiyorum.
06:53Kızım yeni ayaklandın yorma kendini ha?
06:55Yok baba dolaşacağım ben biraz.
06:57Peki.
07:02Buyurun Emel Bey.
07:03Ateş Bey iyi günler.
07:04Mercan Hanım'ın vakasıyla ilgili sürekli bilgilendirilmek istemiştiniz.
07:08Maalesef henüz bir gelişme yok.
07:10Ama kuşkunuz olmasın yoğun bir şekilde devam ediyor soruşturmak.
07:13Bizzat arayıp söylemek istedim.
07:15Tamam. Sağ olun.
07:36Ne yapıyorsun?
07:37Ne yapıyorsun?
07:44İyi misin?
07:49Ne yapıyorsun?
07:53Sen kendini sakatlamadan seni odaya çıkartıyorum.
08:07Ne yapıyorsun?
08:08Ne yapıyorsun?
08:09Ne yapıyorsun?
08:10Ne yapıyorsun?
08:11No way!
08:13No way!
08:15No way!
08:17No way!
08:19No way!
08:23No way!
08:25No way!
08:27No way!
08:31No way!
08:33No way!
08:35How did you do that?
08:37I was just a young girl.
08:39I'm not an old man, I'm a father and I'm a father and I'm a child.
08:45Now I can do this. I'm a father and I'll talk to you with your friends.
09:03I can't help you, I can't help you.
09:06I'm not going to go to the house.
09:09I'm going to go out to the house.
09:13It's a little bit of a tree, a little bit of a tree, a little bit of a tree.
09:16How did you get to the house?
09:20I don't know if we got to the house.
09:21I don't know if I'm not going to get to the house.
09:31Well, I'm going to get to the house.
09:36You're a very new home.
09:40There's a house where someone has a place of the house.
09:50How are you?
09:52I've seen you, I've seen you here here.
09:57Let's listen to me, you're a good girl.
10:02You look at your face and look at your face.
10:06You never heard anything.
10:08But it's a lot.
10:10You never heard anything.
10:12It was a very good thing.
10:18Look in the right direction, it's a very good thing.
10:20I don't know.
10:22You haven't heard anything, I don't know.
10:24I don't know what you mean.
10:26You want me to know what you want.
10:30You can see a nice tube of water.
10:32He's a very strong one, he's a strong one.
10:35All of you, he's a strong one.
10:38I will be beautiful, I will be beautiful, bye-bye.
10:41My moral word is this, he and I will be beautiful.
10:43This is a backup for me, I am beautiful.
10:45I am a backup for me, alright.
10:50I am a backup for me.
10:53He doesn't know what he does.
10:56You are a backup for me, too.
10:57I can see my game in the game.
10:59He is a backup for me.
11:02Amin.
11:03Allah en beteriyle sınalsın.
11:05Amin.
11:06Hatta büyük ikramiyeyi tek rekamla kaçırsın.
11:09Ne?
11:11Ya Vanacığım, parasızlık biliyorsun yani vurulmaktan daha kötü.
11:15Doğruya doğru.
11:17Ya git oğlum Allah aşkına zevzek zevzek konuşma ayağımın altında da dolaşma daha fazla.
11:21Ay evet abi sen gitsene ya.
11:23Ayak altına dolaşma hadi.
11:25Gidiyorum.
11:26Hadi git evet.
11:27Bak gidiyorum ha.
11:29Çıktım.
11:30Git.
11:31Çiçek.
11:32Hadi akşama Mercan Hanım'ın sevdiği yemeklerden yapalım kızım.
11:35Şöyle onları da yesin bir kendine gelsin ha.
11:37Ay iki günde nasıl süzülmüş değil mi?
11:40Kolay mı kızım ölümden döndü.
11:45Çiçek.
11:46Abim çay var mıydı?
11:48Var abi var var.
11:50Bir tane verme.
11:52Hadi abisinin gülü.
11:54Ver kızım da şuna bir sussun be.
12:01Tamam.
12:02Ben adım eyvallah sağ ol.
12:03Köyde konuşmadığım biri vardı.
12:04Onunla da konuştum.
12:05O da bir şey görmemiş.
12:06Ne oldu ki?
12:07Ver canım.
12:08Onu ateş edin üzerinde beyaz kıyafet olduğunu hatırladı.
12:09Şu andaki elimizdeki tek bilgi bu.
12:10Beyaz mı?
12:11Yani herkes beyaz giyebilir.
12:13Olsun.
12:14En azından bir yerden başladık.
12:15Yok canım.
12:16Görmüş olamaz.
12:17Yavaş yavaş hatırlayacaktır.
12:18Yavaş yavaş hatırlayacaktır.
12:19Bence kızın hatırlaması için fazla zorlamayın.
12:20Baskı yaparsanız travmaya sebep olabilirsiniz.
12:21Allah Allah.
12:22Hayırdır sen ben canım bu kadar önemli şey miydin?
12:23Bence kızın hatırlaması için fazla zorlamayın.
12:24Baskı yaparsanız travmaya sebep olabilirsiniz.
12:25Allah Allah.
12:26Hayırdır sen ben canım bu kadar önemli şey miydin?
12:27Bu kız benim umurumda falan değil.
12:28Ben sizi düşünüyorum.
12:30Ne?
12:31Ne?
12:32Ne?
12:33Ne?
12:34Ne?
12:35Ne?
12:36Ne?
12:37Ne?
12:38Ne?
12:39Ne?
12:40Ne?
12:41Ne?
12:42Ne?
12:43Ne?
12:44Ne?
12:45Ne?
12:46Ne?
12:47Ne?
12:48Ne?
12:49Ne?
12:50Ne?
12:51Ne?
12:52Ne?
12:53Ne?
12:54Ne?
12:55Ne?
12:56Ne?
12:57Ne?
12:58Ne?
12:59Ne?
13:00Ne?
13:01Ne?
13:02Ne?
13:03Ne?
13:04Ne?
13:05Ne?
13:06Ne?
13:07Ne?
13:08Ne?
13:09Ne?
13:10Ne?
13:11Ne?
13:12Ne?
13:13Ne?
13:14Ne?
13:15Ne?
13:16Ne?
13:17Ne?
13:18Ne?
13:19Ne?
13:20Ne?
13:21Ne?
13:22Ne?
13:23Ne?
13:24Ne?
13:25Ne?
13:26Ne?
13:27I will see you again.
13:32He is the only person who is the only person.
13:39There is a time.
13:43I will see you again.
13:48I will see you again.
13:57What does the game mean?
14:00There is no time.
14:01What is it?
14:02There is no time.
14:06What is this?
14:08We will see you again.
14:14What did you say?
14:17Look at her picture of the picture.
14:27What are you doing here?
14:29I'm going to take a break.
14:31I'm going to take a break.
14:34Okay.
14:46What are you doing here? Why didn't you come here?
14:50I'm going to take a break.
14:52I'm going to take a break.
14:54Minnaz Hanım.
14:57Getir elindekileri.
15:11Bir daha izinsiz almayın kıyafetlerimi.
15:15Bunları götüreyim.
15:24Okay.
15:26Good boy.
15:28Bye.
15:30Peace atsum,
15:36Take a break.
15:38I'm going to throw ours...
15:41Ah, Kolyen nerede kızım?
15:48E çıkarmazdın sen onu?
15:50Kolyen?
16:11Nerede bu?
16:29Ne yapacağım şimdi?
16:33Yoksa?
16:35Yoksa orada mı düşürdüm?
16:39Kim bulacak kolyemi?
16:43Ateş tanıyor.
16:45Biliyor kolyemi.
16:53Sakin ol.
16:55Sakin ol Aslı.
16:57Sen çok zeki bir kızsın.
16:59Sakince düşün.
17:05Bu işten kurtulacağım.
17:09Aydar'ın düşmanlarından da haber yok değil mi?
17:15Yok kardeş.
17:17Dost kapılarını çaldık, düşman kapılarını kırdık evelallah.
17:21Ama hiçbir şey yok.
17:23Köy yolundaki mobbeseler?
17:25Konuştum, habergileri eli kulağındadır onunla.
17:27Sadece mobbeselere değil, benzinin kameralarına da baktırıyorum.
17:31Aslı ziyaretine geldik.
17:41Lütfen.
17:43Böyle bir zamanda zorluk çıkarmayın.
17:47Adı üstünde hasta.
17:49Hastanın dinlenmesi gerek.
17:51Burada kale duvarı gibi de dikilsen Mercan'ı görmeme engel olamazsın.
17:55Engelledim bile.
17:57Ne sanıyorsun lan sen kendini?
17:59Çekil önümden.
18:01Bence dışarıda kalmak senin için daha güvenli.
18:03Bu kadarına hakkınız yok.
18:05Bu kadarına hakkınız yok.
18:06Var.
18:07Sadece sen girebilirsin.
18:08Ama abin olmaz.
18:09Ne saçmalık böyle.
18:10Abim girmiyorsa ben de girmiyorum.
18:12İyi.
18:13İyi.
18:14İyi.
18:15İyi.
18:16İyi.
18:17İyi.
18:18İyi.
18:19İyi.
18:20İyi.
18:21İyi.
18:22İyi.
18:23İyi.
18:24İyi.
18:25İyi.
18:26İyi.
18:27İyi.
18:28İyi.
18:29İyi.
18:30İyi.
18:31İyi.
18:32İyi.
18:33İyi.
18:34İyi.
18:35İyi.
18:36Sen bilirsin.
18:44Abi gidelim.
18:45Çekil önümden dedim sana.
18:47Ne oluyor?
18:48Kim bağırıyor böyle?
18:52What is that?
18:54What did you do?
18:56What did you do?
18:58What did you do?
19:16What did I do?
19:18Anne!
19:28Çiçek!
19:48Çiçek!
20:18Altyazı M.K.
20:48Altyazı M.K.
20:58Seninle ilgili kararın bu işi geçmenin izin vermiyor.
21:06Mühim bir durum yok.
21:08Her zamanki nezir.
21:10Göstereceğim ben sana mühim bir şeyi.
21:12Bence uzatma.
21:16Hastanın dinlenmesi lazım.
21:18Senin de gitmen.
21:20Boşver abi.
21:22Gidelim.
21:24Boşverdikçe tepemize biniyorlar.
21:28Abi.
21:30Ararız Mercan'ı.
21:32Mercan için her şeyi yaparım.
21:34Yine geleceğim.
21:36Ezip geçmeye geleceğim oğlum seni.
21:38Geçmeye geleceğim oğlum seni.
21:40Geçmeye geleceğim oğlum seni.
21:42Altyazı M.K.
21:44Altyazı M.K.
21:46Tüm kanımla.
21:48Canımla.
21:50Canımla.
21:52Senle nefret ediyorum.
21:54Tüm kanımla.
21:56Canımla.
21:58Senle nefret ediyorum.
22:00Tüm kanımla.
22:02Tüm kanımla.
22:14Canımla.
22:15I'm sorry for you, I'm sorry for you.
22:31You will go and go and go.
22:34And I will help you.
22:45Ateş, benim.
23:02Anladın mı?
23:08O benim.
23:15Ateş...
23:17Ve bunun bir veçim.
23:20berç
23:32Ve bu seren.
23:34Sesler ıştırdı vs.
23:40Altyazı ot axes.
23:44That's me.
23:53Let's your name.
23:56I'm here for you.
24:02I'm here for you.
24:07I'm here for you.
24:10so
24:14what happened
24:15no
24:17no
24:19no
24:20no
24:22can
24:25I
24:26I
24:26I
24:38I don't know if you like me.
24:42I don't know if you like me.
24:44If you like me I don't know anything, it's very nice.
24:48You have a lot of time left.
24:49You have to leave a little job with the money.
24:54I don't know if you like me.
25:00I don't know if I should die.
25:03I know that my chances are exploding.
25:05He's still not looking at me, I have no idea about anything I think.
25:11Really?
25:14You don't know why I am not watching people.
25:16Don't forget that you have to watch the whole time
25:18and it's his turn.
25:20You can't catch that.
25:23Do you know what I'm talking about,
25:25and I'm sure I have something for you.
25:29Don't buy anything.
25:32I'm not sure what you're talking about.
25:34You understand?
25:36You understand just so much?
25:39They are doing so much.
25:41You are doing so.
25:44You are doing so.
25:46You are doing so.
25:48I am doing so.
25:50I am Chipotle.
25:51What did you do?
25:53I do.
25:55You were doing the signal.
25:56No.
25:57No.
25:58Why are you doing that.
25:59What did you do?
26:02I find you.
26:03You know you keep in mind that I focus on your family.
26:05It will be good.
26:06You know you keep in mind.
26:07I find my friends.
26:11You find me.
26:11You don't hate me.
26:13I�an you don't want to listen to me.
26:17It's really good.
26:19You don't want to listen to me.
26:21You don't want to listen to me anymore.
26:23You'll find me.
26:25You'll be bare for me.
26:29I can't trust you at all.
26:31He's a good friend.
26:33He's a good friend.
26:35You tell me you're a normal thing.
26:37You tell me.
26:39Yes.
26:41Yes.
26:43Yes.
26:45Yes.
26:47Yes.
26:49Yes.
26:51Yes.
26:53Yes.
27:03Can kızım.
27:05Melek yüzüne kurban oldum.
27:07Aklımız çıktı sana bir şey olacak diye.
27:09İyi haber gelene kadar dualarımızı hiç esirgemedik.
27:13Bak istediklerini hazırladım.
27:15Sağ ol Binnaz abla.
27:17Sen sağ ol canım benim.
27:19Sen nasıl bizi ailinden ayırmadın?
27:21Ben de seni hiç kızımdan ayırmam.
27:23Let's get you.
27:25Let's get you.
27:32Good luck.
27:34Good evening, my friend.
27:44Devam et.
27:47I'm not a good friend.
27:48I'm not a good friend.
27:51Atthat I'm not a good friend.
27:53It's not.
27:57Let's get you.
27:59Then let's get you.
28:04Let's get you.
28:06Let's get you.
28:11Now get you.
28:13Come on.
28:16I have a little bit of work. I will not be able to do it.
28:22Then it will be gone.
28:41Asla Hanım, I have a pocket for you.
28:45I'm fine, Zehra, okay.
28:48Good luck.
28:52What was this bag?
28:55If you had a conversation, I would have done a lot with Zeyn.
28:59I would have done a lot with him.
29:01He would have done a lot with him.
29:10Don't worry about it.
29:11I don't have fun.
29:13Did you find a kolye?
29:18You can't take the kolye.
29:23What is the kolye?
29:26I had clothes on my clothes.
29:31I forgot my clothes.
29:33My room is in place.
29:38Don't forget them.
29:43Mercan hanım nasıllar?
29:46Hatırlayabildin mi bir şey?
29:48Yok.
29:50Aynı.
29:51Benim bilgisayarda bir işim vardı.
29:55Unuttum.
29:57Onu halledeyim.
29:58Olursun.
30:17Gcil.
30:17I'll send you an email to me.
30:19Okay, go ahead.
30:21I'll go to the room.
30:47I'll send you an email to me.
31:15I'll send you an email.
31:41I don't know what I was going to worry about for a while.
31:49I'm not a friend of mine.
31:51But I don't know whatever happened.
31:54But never, I don't know everything.
31:59I don't know anything better.
32:02I don't know anything.
32:03I don't know anything.
32:05I will be able to get you.
32:22You will be able to get you, remember.
32:25He will be able to get you.
32:35What is this?
32:39I...
32:42I...
32:46I'm not sure if I could look back.
32:48I'm not sure if you're a strength.
32:51I love it.
32:54If you're a strength, you're a strength.
32:56It's not really hard.
33:00You really study plants like this like that.
33:02I didn't want to YOU, or I used to change it like that.
33:03I was working with you, and not working with you.
33:05I don't understand that you should not comment on anything you want.
33:10A guy was wrong when he goes to the place.
33:15It's the difference between them.
33:22The other thing I can tell is that a guy's much more upset with his own life.
33:26What about you?
33:28Is he a.....
33:29It's a laugh, and it's a laugh.
33:31to take a picture.
33:34It depends on my side of my side.
33:40It depends on who's on the side,
33:42it depends on who's on the side.
33:48I will give everyone the right to me.
33:55That's it...
33:58Okay.
34:00You can sit, I'm here.
34:27And that's what you can do.
34:42You can sit, please.
35:15Oh Malik, oh.
35:23Günden beri arıyorum ya.
35:25Hadi bir duymadın, iki duymadın, beşi de mi duymadın?
35:30Sen bir aç o telefonu ben sana göstereceğim.
35:37Kararını verdin mi?
35:41Burada bütün konak bir olduk, Mercan Hanım'ı iyi etmeye çalışıyoruz.
35:45Sen hala bunları mı düşünüyorsun?
35:47Konuyu çarpıtma, bir an önce karar ver.
35:50Daha fazla bekleyemem seni.
35:52Sonra bir bakmışsın, boşluğuma gelmiş, annen her şeyi anlatıvermişim.
36:00Sonra annen seni ne yapar bilemem.
36:04Çok az zaman var ona göre.
36:05Ah Malik, ah.
36:22Allah'ım bana yardım et, ne yapacağım ben ya?
36:25Allah'ım bana yardım et, ne yapacaksın?
36:32Allah'ım bana yardım et, ne yapıyorum.
37:34Bir daha olmaz merak etme.
37:41Şu yanında yine Tahir'i gördüm.
37:43Beni çağırıyor.
37:52Adımı söylüyor.
37:54Koşup yanına gidiyorum ama kaçıyor benden.
38:02Niye sürekli onu görüyorum rüyamda?
38:04Bunun bir anlamı olmalı.
38:13Durmuş abilerin yanına gideceğim köye.
38:15Sağa sola bakacağım belki bir şey çıkar.
38:17Ben de geliyorum belki bir şey hatırlarım.
38:19Sanmıyorum.
38:21Ben sanıyorum.
38:22Gelmiyorsun.
38:29Geliyordum.
38:30Hadi ya.
38:45What the fuck?
38:54I'm gonna touch...
39:06I'm gonna head up, really...
39:15To...
39:33Do you have to start the door with the wall.
39:36I'm sorry.
39:37I supported him.
39:39He's a puppet.
39:40He's a very good character.
39:41He's a very good character.
39:42He's a really good character.
39:43He's a little girl.
39:45He's a little girl, he's a little girl.
39:47That's a little girl.
39:49It's just like that.
39:51And he's talking about it.
39:53He says, that he's talking about them.
39:55He's talking about the voices.
39:57He's talking about it.
39:59She's talking about it.
40:01He's talking about it.
40:03Oh...
40:07I'm sorry.
40:09So...
40:11I have to send you the email.
40:16I have to send you the email.
40:19If you have any problem, it will be useful to me.
40:22Okay, I have to send you the email.
40:26I have to send you the email.
40:28I have to send you the email.
40:30You have to send me the email.
40:33What is there, we have to talk about this.
40:36I have to solve something.
40:37I have to solve it.
40:39But he works very well.
40:41I have to trust him.
40:43Yes, yes, yes.
40:45Yes, yes, yes.
40:47If I tell you, I will tell you, I will tell you...
40:50...he will tell you.
40:52I will tell you...
40:55...if it is something that is something that has been done.
40:58It is something that is something that has helped you.
41:09Let's go.
41:10Hold on.
41:13Let's go.
41:15Let's go.
41:18Look.
41:20Look immean.
41:22Hi there.
41:24Did you get out of the office?
41:26Yes, sir, I want you to pay it.
41:28You're good.
41:29You're the best for me, but you'll do it.
41:34If you take a step, you will go up very quickly.
41:37Every step you take your step, you will take your step away,
41:41or you will take your step away from your place.
41:44This is your turn.
41:47And what are you doing in the company?
41:51Ateş Bey, he loves working with young people.
41:54Have you talked about the future plans?
41:57I don't have anything to say about it.
42:01Burak?
42:03You have been doing this for me?
42:07Yes, you are in the office.
42:09Okay, let's see.
42:11Maybe there is something else.
42:13Very easy.
42:18Burak?
42:20Ateş Bey için çalıştığımızı unutmuyorsun değil mi?
42:24Dikkatli ol.
42:26Aydar Bey pek güvenilir biri değil.
42:28Ağzından laf alıp kullanır, sonra sen suçluyum olsun gibi ortaya atar.
42:32Uyardığınız için teşekkür ederim Zayda.
42:35Hadi bakalım.
42:38Valla Zayda bu yeni çocuğa, yani Burak'a hiç nefes aldırmıyor yani, koş uçurtmuyor.
42:43Yani özel korumasını falan aldı sanki ya.
42:46Tam bir şey konuşacağız, hop, Gestapo gibi yanımızda bitiyor.
42:50Bir şey var ama bu çocukla, ben anlarım.
42:52Anlarım, benim 6. isim çok güçlüdür, anlarım ben.
42:55Çözeceğim ne olduğunu.
42:57Var bir şey.
42:59Yaşar, bir yeni gelen çocuğun CV'sini getirsene buna.
43:04Peki Aydar Bey.
43:07Bak ben sana söylediğim bir şey var diye bu çocukta.
43:09Yılların kurdu, hemen anladı adam şıp diye.
43:11Var bir şey bu çocukta, var bir şey.
43:13İyi çocuk, o çocukta.
43:16Çıkar yakında kokusu.
43:18Ben CV'yi götürüp geleyim.
43:19Tamam.
43:22Görüşürüz.
43:25Çık bir yerden onu çıkıyor, hadi.
43:38Ateş.
43:39Nereden çıkıyor?
43:41Ekle demiştim sana.
43:55Gel.
43:56Gel.
43:56Gel.
43:57Gel.
44:02Ateş.
44:04Ateş.
44:06Ekle demiştim sana.
44:07Gel.
44:08If you want to come back, we'll come back.
44:33Then I'll come back.
44:35I don't know.
44:37I'm not sure.
44:39You're not sure.
44:45I'll kill you.
44:47I'll kill you.
44:49I'll kill you.
44:51Gloria?
45:03Gloria?
45:21I'll kill you.
45:32Turmuş abiler daha gelmemişler.
45:34Ama anahtarın yerini söyledi.
45:36Biraz oturalım mı?
45:39Beklemek daha da çok canımı acıtıyor.
45:42Bir an önce yüzleşmek istiyorum.
45:47Emin misin?
45:52veklemek daha iyi.
45:53Epin
46:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
50:03We're right back.
50:46Allah korudu Mercan kızımızı.
50:52Ama senin bu kocan var ya ateşli Yunus.
50:55Ben böyle yanma görmedim.
50:58Çok üzüldü çok.
51:00Ölüverecekti korkudan.
51:03Ama gene de o halde düşmedi de.
51:05Seni hemencecik hastaneye götürüverdi.
51:10Gülde abla yemekler çok güzel olmuş.
51:12Eline sağlık.
51:13Afiyet olsun ateşi oğlum.
51:15Aferin.
51:17Delikanlı adam kendini öldürtmekten haz etmez.
51:21Bak bu da bir meziyet.
51:22Bir meziyet.
51:23Aferin.
51:32Konağa gittiydik.
51:34Gaynan onu.
51:35Bir de o gün biz oynamayız.
51:37Biz yapmayız diyordunuz.
51:40Yapamayız, oynayamayız değil mi?
51:43Değil mi?
51:45Akmalara doyamadık.
51:47O bakışınız, o endamınız.
51:50Tekrar tekrar kayıttan izledik.
51:53Çok güzeldi, çok.
51:56Durmuş abi.
51:58Sen bize video mu kaydettin?
52:00He, an olsun dediydim.
52:01Belki bir şey çıkar.
52:02Video kaydı duruyorsa hemen izleyebilir miyim?
52:03Belki bir ipucu falan buluruz.
52:04Doğru.
52:05Belki beni vuran kişi kareye girmiştir bir şekilde.
52:06Hadi inşallah.
52:07Dur alayım gelelim ben o zaman telefonu.
52:08Dur.
52:09Dur inşallah.
52:10Telefonla alayım gelelim.
52:11Bekle.
52:12Dur.
52:13Dur inşallah.
52:14Telefonla alayım gelelim.
52:15Bekle.
52:16Dur.
52:17Alayım gelelim ben o zaman telefonu.
52:18Dur.
52:19Dur inşallah.
52:20Telefonla alayım gelelim.
52:21Bekle.
52:22Dur.
52:23Oh, my God.
52:53I've been waiting for you.
52:55I've been waiting for you.
52:57What do you want?
52:59I'm clear.
53:01If we can do this, we can do this.
53:03What do you want?
53:05What do you want?
53:07My concern is Ateşli.
53:09I'm with Mercan.
53:11I'm talking about this.
53:13I'm talking about this.
53:15If you have a concern,
53:17it's my concern.
53:19I'm talking about this.
53:21I want to talk about this.
53:23That's right.
53:25I'm thinking about this.
53:27I'll talk about this.
53:29If we can do this,
53:31we will do this away.
53:33We'll take care of this.
53:35Then we come back to our table.
53:37You can do this.
53:39We will do this.
53:41I'll talk about this.
53:43We will do this.
53:45Sorry, I'll talk about this.
53:47O
53:51I
54:05I
54:07I
54:09I
54:11I
54:12I
54:13I
54:14I
54:15I
54:15We were able to get out of the way.
54:18We were able to get out of the way.
54:21I don't know what's going on.
54:23Okay, it's important. Let's go to the next question.
54:29Hey, my mother is calling you.
54:32What happened?
54:33I don't know what happened.
54:35I'll see you later.
54:41What happened?
54:43What happened?
54:44You wereurd in the car.
54:46It's a good thing.
54:48Look, is this a good time?
54:51No, no, a good thing.
54:53I came to Paris then it was a good season.
54:54It's a good thing.
54:56Are you sure?
54:56I agree with you.
54:59What?
55:01You disagree with me if you are...
55:02Did you know what you were saying?
55:04What am I saying?
55:06I'll do nothing.
55:07I'll do it for you.
55:09Can you say something?
55:12It's not a thing that happens.
55:13It's like the situation in the house.
55:15I don't know, I had a dinner at the morning.
55:17No, there is something you have.
55:19A flower.
55:21Do you have something you have, I don't know you.
55:25There is, there is.
55:43There is, there is, there is.
55:46There is a flower for you.
55:48Do you have a flower?
55:50You have an idea of a flower and a flower.
55:54You have an idea of a flower.
55:57You have a flower.
55:59It's really hot.
56:02The phone is not even received.
56:02It looks like a flower.
56:03The telephone is not getting off.
56:04It is how does it get off.
56:09This one!
56:10What did you see?
56:11What happened?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended