Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
مسلسل المحتالون الحلقة 12 مترجمة - الجزء 2

Category

📺
TV
Transcript
00:00Asya.
00:02So, I didn't take off.
00:04I didn't take off.
00:06I didn't take off.
00:08I didn't take off, I didn't take off.
00:10I didn't take off.
00:12I didn't take off.
00:14I didn't take off.
00:16What are you doing now?
00:18Asya, she looks like he's gone.
00:20You're a girlfriend.
00:22So.
00:24My girlfriend is a girl.
00:26My girlfriend's girlfriend.
00:28We are looking for a couple of people.
00:30Our friend is coming.
00:31Let's go.
00:35We are waiting for a couple of people.
00:41We are a young man and his mother.
00:45What?
00:46Okay, I can't mind what's going on, I can't mind.
00:54Not anymore.
00:58Not anymore, not anymore.
01:01No, you're welcome.
01:04Not anymore.
01:06My, you're welcome.
01:08No, I'm not sure you're doing this.
01:11Why don't you come to this side?
01:41I'm sorry.
01:43I'm sorry.
01:45Good evening.
01:47Good evening.
01:55I'm sorry.
01:57I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:03Şu çiçekleri al kızım.
02:14Buyurun.
02:19Merhabalar.
02:24Ben seni sanki bir yerden tanıyorum ya.
02:26Daha önce karşılaştık mı senle biz?
02:29Tanıştırayım ben sizi. Tanıştırmadım.
02:31Abim Koray.
02:35Nişanlısı Kıvılcım.
02:38Ablam Feray.
02:43Halam Hüma.
02:46Taha'nın annesi Fidan Hanım.
02:54Ve Taha.
03:00Asya'nın kuzeni.
03:03Kuzeni mi?
03:04Asya'nın kuzeni mi?
03:05Bilin sözü.
03:09Ne içersiniz?
03:29Final.
03:30I don't know what you're saying.
03:59от ambos all on, normal, fatto, serious about it.
04:03I did not help.
04:04I am afraid to rip dead gain and gain from your hud нев了.
04:09And those who have been sad and don't think that he gave me?
04:12I am so I did not.
04:14You are.
04:16Do not come up, how am I going?"
04:19Well, not all I know about it.
04:21I am leaving my thoughts.
04:23My mom'sHave a little more coming out from me with you.
04:25If you are watching, can you handle anything of your method?
04:28No, I'm not. I'm waiting for you. I'm still waiting for you.
04:33Okay, I'm going to go to Yalaya. I'm going to go to Yalaya.
04:38Okay.
04:40Okay.
04:42How are you?
04:44Okay, we'll see you.
04:46Okay, we'll see you.
04:50Abba.
04:52Abba.
04:54Abba.
04:56İyi misin ablam?
04:58Neredeyim ben?
05:00Evimizdeyiz, evdesin.
05:04Babam?
05:06Babam nerede?
05:08Canimin dibinde dur umarım.
05:10Ne saçmalıyorsun sen?
05:14Kandırdı babam seni İrem.
05:16Nereden biliyorsun?
05:18İrem'ciğim, bir dur, bir dur, bir. Başın dönecek. Bekle, dur. Al.
05:24Al.
05:25Bana söyledin ya, sen babam hasta dedin ya.
05:27Soruş tuttum ben de. Al.
05:29Bütün sağlık sistemlerini araştırttım.
05:31Hiçbir şey yok ablacığım. Turp gibi.
05:34Ne dedi sana, ne söyledi bilmiyorum ama anlattı senin hepsi düzmece ablam.
05:39Gördün mü?
05:43Bunların düzmece olmadığını nereden bileceğim?
05:46Nefret ediyorsun babamdan.
05:48Ben de nefret edeyim istiyorsun değil mi?
05:50Ablacığım, o adam gerçek kızının bömbreğini satacak kadar adi bir adam.
05:56Neresini anlamıyorsun sen bunun?
05:57Yalan söylüyorsun.
05:58Hayır, bir yalan söylüyorsun.
06:00İnanmıyorum.
06:01Nereye gidiyorsun sen?
06:02Hayır, neye gidiyorsun?
06:03İrem, abicim.
06:04İrem, abicim.
06:05İrem, abicim tut.
06:06Gel, bekle bak abicim.
06:07Nerede lan bizim emanet?
06:12Rahmet, Faruk anlatmadı mı sana ya?
06:13Son anda bir aksilik oldu.
06:14Tam iş biterken bir aksilik oldu.
06:15Yani işi beceremedik yani.
06:16Kusura bakma ama ben garanti ediyorum bunu halledeceğim tamam mı?
06:18Eee, Samet Efendi.
06:19Hamit abimler sakatat bekliyor.
06:20Nasıl olacak bu iş?
06:21Ben onu halledeceğim.
06:22Beklenmeyeceğiz o zaman.
06:23Birkaç gün bana müsaade edin.
06:24Ben halledeceğim ya.
06:25Sözümde dururum biliyorsun.
06:26Yani arkadaşız biz ya.
06:27Tanımıyor musunuz biz ya?
06:28Tanımıyor musunuz beni yani?
06:30Kuzenin de burada olmasın...
06:45Bu, bu şey yok.
06:47Bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu...
06:56I can't do anything like that but...
06:59...so I'm not going to fight with myself.
07:02You don't want to fight?
07:06You're right now...
07:08...or what do you do?
07:09What do you do?
07:11You eat some.
07:13You know what?
07:16I don't know Bhan...
07:19...the heart of a wine bottle...
07:21...so I'll do something like this...
07:24This is a joke, this is a joke.
07:29Nesliya.
07:33Misafirlerimize süt getir.
07:42Karsuyu.
07:47Omurgaya iyi gelir.
07:48Siz anneleri olarak çocuklarınızı pek besleyememişsiniz. Belli ki ondan böyle asalak kalmışlar.
07:56Bana bak.
07:57Sen benim çocuklarımla laf edemezsin. Seni gebertirim alacak mısın beni?
08:00Dedi asalak çocukların annesi.
08:02Ya bırak sana beni bırak.
08:04Koray bir güvenliği çağırabilir miyiz? Ortalık kızışıyor.
08:07Hop, hop, ablacığım yavaş gelsene sen ya.
08:09Bizi siz çağırdınız. Hani biz de geldik.
08:12Ne bu ya? Biz insanız ya.
08:14İnsanız biz insan, insan.
08:16Ne bu köpek mi amelisi çekiyorsunuz bize ya?
08:22Köpekler bile senden daha dürüsttür emin ol.
08:25Onlar sevildiğini anlayınca karşılık verirler.
08:28Hiçbir çıkar gözetmeden sadece severler, sadıktırlar, vefalıdırlar.
08:32Öyle senin gibi dolandırıcı, kumarbaz, fırsatçı, yalancı değildir hiçbiri.
08:37Bak bana bu söylediklerinden hepsini sayabilirsin.
08:43Kabul.
08:46Ama karşılık vermedi diyemezsin Mecelan.
08:49Benim bu hayattaki tek gerçeğim sana olan sevgimdi.
08:55Öyle mi?
08:56Senin tek gerçeğin bu.
09:08Her şeyiniz yalan sizin.
09:10Her şeyiniz satılık.
09:15Satılık.
09:16Sevirler sizi.
09:17Neşlihan.
09:36Anne abi.
09:37Hadi anne hadi.
09:38Hadi.
09:39Biz gidin.
09:40Biz gidin.
09:41Hadi anne.
09:42Hadi anne.
10:01Ne oluyor oğlum?
10:02Sıkıntı yok abi.
10:03Daha.
10:07Ne oluyor?
10:11Abla.
10:21Bana sarılabilir misin?
10:28Tamam.
10:34Tamam.
10:41Sen madem bu kadar üzülecektin.
10:44Niye yaptın ya bunu?
10:46He?
10:48Yapmak zorunda kaldım.
10:53Şimdi bile çağırsa koşa koşa giderim biliyor musun?
10:56Böyle tek derdinin para olduğunu bilmeme rağmen.
11:02Nefret etsin istedim benden.
11:04Böyle yüzüne bakamayacak kadar utanayım istedim.
11:07İyi haber mi bilmiyorum ama.
11:08Başardın.
11:09Tamam.
11:11Tamam.
11:12Tamam.
11:13Tamam.
11:14Başardın.
11:15Tamam.
11:16Tamam.
11:18Tamam.
11:19Tamam.
11:20Tamam.
11:21Tamam.
11:22Başardın salak kız.
11:23Tamam.
11:24Tamam.
11:25Tamam.
11:26Tamam.
11:35Hoş geldin Ertan'cım.
11:36I'm sorry, I'm sorry.
12:06You started to kill me.
12:08You took us to protect ourselves.
12:10Now, that's what I'm going to do.
12:12What do you think?
12:14That's what I'm saying.
12:17You said you're only a man of the dark.
12:19You're a powerful weapon by your child.
12:27You talk to me, you talk to me.
12:29You talk to me, you talk to me.
12:31.
12:38.
12:39.
12:43.
12:48.
12:50.
12:52.
12:54.
12:55.
13:00I don't know how to go.
13:15I'm going to go home.
13:19Do you want to go?
13:21I'm not going to go home.
13:25胡ma.
13:28What do you care about it to be?
13:33Ertan geldi.
13:35E?
13:36This way was made of me.
13:41What neler?
13:42Why?
13:44What will happen?
13:47What do you want?
13:48What can you find out there?
13:51Mezar was empty.
13:54What?
13:54I'm a big fan of Feride.
13:57I'm a big fan of Feride.
14:09Why are you afraid of Feride?
14:13Look, it's clear.
14:14I'm a big fan of Feride.
14:23Yok işte İrem kimse yok ablacığım.
14:26Buradadır abla nereye gidecek?
14:28Baba!
14:32Baba!
14:39Baba!
14:41Baba!
14:44Baba!
14:48Baba!
15:14Baba!
15:16Baba!
15:18Baba!
15:20Baba!
15:22Baba!
15:24Baba!
15:26Baba!
15:28Baba!
15:30Baba!
15:32Baba!
15:34Baba!
15:36Baba!
15:38Baba!
16:40Pişmanım Feride.
16:43Çok pişmanım, çok.
16:45Neden pişmanısın Hidayet?
16:47Ertan'a babasının ölümüyle ilgili şüpheleri bulduğunu bizzat ben söyleyeyim.
16:54Eee?
16:54Çocuk da haklı olarak araştırdı.
16:59Ama bunun sonucunu bana dokunacağını hiç düşünmemişim.
17:06Hakkı Dayet beni korkutuyorsun.
17:10Kadir Bey'in ölümüyle senin ne alakan olabilir?
17:12Sorma Feride.
17:18Sorma, rica ediyorum sorma.
17:21Öyle çaresiz hissediyorum ki kendimi.
17:23Bu saatten sonra Ertan'ı nasıl durdurabileceğimi hiç düşünemiyorum.
17:31Bir yanda can dostum Kadir.
17:38Bir yanda oğlum Koray'ım.
17:44Bir dahi, Koray mı?
17:49Öğrendik de resmen yıkıldı.
17:54Maalesef Koray.
17:56Koray öldürmüş Kadir'im.
17:58Altyazı M.K.
18:28Altyazı M.K.
18:58Altyazı M.K.
19:28Altyazı M.K.
19:58Altyazı M.K.
20:28Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended