- 49 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天要我們前天要我們才會捨那麼多考驗太多考驗我看也看不遠這風險暖中的笑顏
00:30跨過山河 奔到一面前
00:37淚流滿 年年修相對屋簷
00:44她夢在敷衍 盡了霜飛眼
00:51此生不逢 千里共纏絕
00:58漫天星辰 都不盡長年
01:05晚風又吹來 無所思念
01:11晚風又吹來 才會
01:16誰說孤難全
01:20一生一世 都是初相見
01:26關心
01:35你 求婚
01:36你 求婚
01:37你放開我 要不要
01:38你
01:39你個 行客清涼的霍水
01:41Do you want to call out how many people are you?
01:54Do you still help her?
01:58For her, she was injured.
02:00She was injured.
02:01She was injured.
02:02She was injured.
02:04She was injured.
02:05What do you do?
02:06She didn't know what she was doing.
02:08She didn't know what she was doing.
02:09She didn't know what she was doing.
02:10She was injured.
02:12She was injured in her life.
02:13When you were killed, you would be injured.
02:15She happened.
02:16No rumpus.
02:17She was injured.
02:19She was injured.
02:20She was injured.
02:21She was injured.
02:22You beast.
02:23She won't move her.
02:24She was injured.
02:25No rumpus.
02:26Do you kill me?
02:27This man in the past?
02:29She was injured.
02:30She died?
02:31She died.
02:32You experienced it.
02:33She was injured.
02:34She's injured.
02:35You died?
02:36She cried.
02:38How's it?
02:40But she is your sister.
02:42I'm not from your mother's mother.
02:44She is the sister.
02:46She is the sister.
02:47She is better than me.
03:02Come on.
03:04Come on.
03:06Yes.
03:09She is a mother.
03:11She is the same gender.
03:14She is the mother.
03:15You are the mother.
03:16It's hard to go on.
03:17You need to go out there.
03:18Put that down.
03:19Mrs.
03:20I will leave you alone.
03:22Don't forget to go out there.
03:23I will fight.
03:26Don't forget to go out there.
03:36Please let him fight.
03:38My friend, I'm gonna die.
03:40I don't want to die.
03:41I've never seen you.
03:43I'm going to die.
03:44I don't want to die.
03:45I don't want to die.
03:46I don't want to die.
03:47I can die.
03:48I can die.
03:49I can die.
03:50You're a dad.
03:51You're right.
03:52You're a father.
03:53What are you doing?
03:58I'm your father.
03:59What are you doing?
04:01I...
04:04I don't know what I'm doing.
04:06I'm going to be angry with you and I'm not sure.
04:07I'm hungry, but I'm a bit worried.
04:10At the end of the night, I'm going to be hungry.
04:12I'm not going to take any longer.
04:14I'm going to take any longer than me.
04:16I'm going to be a bitch, and I'm not going to take any longer.
04:18I'm going to be a bitch.
04:19I'm going to be a bitch.
04:21I'm going to be a bitch.
04:29What a fool of you.
04:30He was one of the best.
04:32He's not going to take care of me.
04:35He's not gonna let me get out of it.
04:36He's not gonna be a king of the king.
04:38I'll kill him 30 bucks.
04:41He's not a king.
04:43He's not a king.
04:44Oh, yes.
04:46This is a king.
04:47He's not a king.
04:48I'm gonna get out of it.
05:05Thank you very much.
05:35Oh my god, I'm not going to take a break.
05:37I'm not going to take a break.
05:39I'm not going to take a break.
05:43There's a lot of people.
05:45He's called what?
05:47He's called what?
05:49He's called...
05:51...
05:53...
05:54...
05:55...
05:56...
05:57...
05:58...
06:00...
06:02...
06:03...
06:33妻子
06:46妻子
06:49妻子
06:51妻子
06:59妻子
07:01Let's see.
07:03It is!
07:05Let the girl be stopped.
07:07I will not see her.
07:09I will not let her know.
07:12My father...
07:14My father...
07:22You should go back home to the girl.
07:25Yes.
07:27I have no idea how well.
07:30He didn't have enough money for him, but he didn't have enough money for him.
07:34Where did he go?
07:38It was a man who was drunk with him.
07:40He was on the road, and he was on the road.
07:43He was on the floor.
07:47He couldn't do it, and he couldn't do it.
07:49He was able to destroy him.
07:51He was on the floor, and he was on the floor.
07:53I hope he was on the floor.
08:00I'm going to die!
08:04I'm going to die!
08:08I'm going to die!
08:13I'm going to die!
08:19The lady, the lady's men are all in a mess.
08:22The lady's not even had any messes.
08:24It's just a mess of the lady's knife.
08:28You're a liar.
08:29In the house, there are so many things in the house that you can use, and you can use your clothes on your clothes.
08:35You're a smart guy. You're a smart guy. It's just your question.
08:39Those things are not a bad thing.
08:46Your brother is a great person, and he's like you.
08:49If you're a woman, you're afraid of a man.
08:51If you're here, you can't see other people.
08:59Let's go to the house.
09:02I can't see you.
09:08Thank you for your help.
09:10Go to the house.
09:12Go back to the house.
09:14Yes.
09:17The house.
09:18Please.
09:23The house.
09:24After the house,
09:26the house is not in the room,
09:27but in the hall.
09:28I was going to go to the house.
09:30The house and the house will be in the house.
09:31The house is going to have the house,
09:32I mean the house and the house.
09:33That house is not a good thing.
09:36Even if you go to the house,
09:38it's a good thing.
09:39If it's not a good thing,
09:41it will be able to get the house.
09:43Let's go to the house.
09:53The house.
09:55I have a letter.
09:57Oh, my God.
10:04I'm gonna take a second.
10:07I'm gonna say that the White Lung is gonna drink.
10:10Oh, oh, oh.
10:13I'm gonna get it.
10:15I'm gonna drink.
10:16I'm gonna drink.
10:17Long G?
10:18Long G, don't let me go.
10:19Let's go.
10:20Come on.
10:21Long G?
10:26Let's go.
10:39The end is there.
10:43The end is still getting a lot of time.
10:49Let's drink a little.
10:51I'll be the best for the first time.
10:53Let's go.
10:56I am hearing you.
11:07Your points are due.
11:09Your new mind is right.
11:10It's me.
11:13Your play has been played?
11:20The great good old mother has been bupaged,
11:22she has watched herwhy.
11:24No, she has watched her.
11:26At night, I was in the middle of the Chiesin's house.
11:28I was in the middle of my sister's house.
11:30What is it?
11:32I'm not sure I'm from the edge of the edge.
11:35I'm not sure I'm going to die.
11:37I'm not sure I'm going to die.
11:39I'm not sure I'm going to die.
11:40I'm not sure I'm going to die.
11:42I'm going to die here.
11:43It's a big deal.
11:45Let's see.
11:48Let me know.
11:56equipment sound
12:14everything
12:19everything
12:21everything
12:23卖身器
12:36小人身硬
12:42误闯齐兰院
12:43只因身份尊卑有别
12:45无由私下说话
12:47大小姐救命之恩
12:50天高地厚
12:51其实我为几匹马
12:53做些下等活计便能抵消的
12:55承蒙大小姐不亲
12:57甘愿自卖为奴
12:59直边追凳
13:00永世保肖
13:21自此
13:33小姐要我生
13:35我便生
13:36小姐要我死
13:38我便死
13:40生生死死
13:42只为小姐一人
13:43担忧作物
13:45恍天无忧
13:48你要仪式做荣家的下仆
13:54不是荣家的
13:56是小姐的
13:58我说几条 你看对不对
14:11您自己身上伤痕累累
14:14恐在外间结下了大仇家
14:17不敢轻易走出荣家
14:19偷莫来寻我
14:20只影响探明身份来历
14:23偶听得姐妹直言片语
14:25怕到四妹妹毒手
14:27又想用这卖身器
14:30从我这里换一条生路
14:32可对
14:34赤辰之心
14:36求小姐明见
14:38明明是断臂求生
14:44迫不得已
14:45却一脸坦荡诚恳
14:47恩义分明
14:48你这等人才屈居荣家
14:51倒是我大赚了
14:53也罢
14:54你就去信方阁
14:56替我好生照顾表弟
14:59大小姐屠服
15:01本不该推脱
15:02只是小人扶薄命剑
15:05如今还淡淡地窝蓬里
15:07身上还单着羊马的柴
15:09实能两面周全
15:13这是变着法的想提高待遇呢
15:16再说信方阁里贵宾如云
15:19哪个都不好相遇
15:21我来历不明
15:23又身份低位
15:24恐挟持不住
15:26又负大小姐重托
15:28今夜你也瞧见了
15:32表弟身边危机四伏很不太比
15:35我又不能时时在他身边
15:37需要有个眼明心亮的人
15:40助他消灾迷惑
15:42逢凶化急
15:43事成后
15:44我会派人访查你的身份
15:47送你去
15:48你该去的地方
15:50小姐此言
15:52可当真
15:54别 gravity
15:55你卤 shoulders
15:55到凶化石置
15:57你我 network
15:58Were you
16:00你我机长为室
16:00已滾
16:00已滾
16:01使这均葉
16:02已滾
16:16注尾
16:16如云
16:17愛的光
16:20是誰從夜 追下一縷光
16:25既是做了我的人
16:27該由我親自自明
16:29從今日起
16:31你就叫陸生
16:35陸生 謝小姐自明
16:38草若英雄 成名落
16:43就姓陸
16:45愛的陽 散散 失確從長長
16:51隨流年
16:55漂泊
16:58花開花過日生日墨
17:02真情如燕波
17:05愛當我
17:07與誰能說
17:12愛你
17:24何人窺似
17:28出來
17:34是宋郎君
17:36眼神
17:37是
17:42花天的流金蝉枝竹台
17:55好個勢力傳家的公子哥
17:58按律法
17:59盜物者
18:00仗八十
18:01是
18:04求燕仗師錘臉
18:06求燕仗師錘臉
18:11家主空有絕位
18:13失以敗露
18:16我實在
18:18實在是走投無路所以才
18:27喬岩掌師王開一命
18:36如此行徑
18:37真是屋裡一副好皮呢
18:42喬汝竜
18:44喬汝竜
18:46喬啥
18:47喬汝竜
18:48顏姑姑若是喜歡
18:50我將此煮台
18:51送到您房間可好
18:59喬汝竜
19:01喬汪端
19:02喬汪端
19:03喬汪端
19:04喬汪端
19:05喬汪端
19:06喬汪端
19:06喬汪端
19:07喬汪端
19:08喬汪端
19:08喬汪端
19:09Let's go.
20:09BIRDS CHIRP
21:09可有入你眼的
21:11未曾
21:13如果都看不上眼
21:17就打发了在军
21:18祖母
21:19此次前来的军事各地才俊
21:22倒是不急于一时
21:24依我看这些人
21:25山宝还想再试一试他们的品性呢
21:29你心中有数便成
21:39燕家的人来了吗
21:47先前递了钢铁
21:48如今大底还在路上
21:51蒙山甘路四离这儿也不太远
21:55怎会如此慢
21:57老夫人
21:59可要派人
22:00罢了
22:01看宝儿的模样
22:03一时半会儿也跳不出来
22:04不怕耽搁这一刻
22:07老夫人
22:08昨日有个落了选的郎君
22:11宋乙芳
22:12因家境贫寒
22:13甘愿留在荣府为奴
22:15我瞧她为人机灵
22:17亦有些才学
22:19您看此人可否留用
22:21这种事
22:24你看着办就好啊
22:26是
22:27静怡啊
22:29你今日看起来
22:32容光焕发啊
22:34能侍奉在老夫人身侧
22:38也是沾了您的腹肌
22:40祖母到底还是最疼你
22:47一心想让你找个称心如意的
22:49你知道的
22:55祖母给了我选择的权利
22:58但是没有给我不选的权利
23:00宝儿
23:17宝儿
23:21叫表姐
23:23表姐
23:24她们昨夜都管我酒
23:26她们知道你喜欢我
23:28所以都想害我
23:29那些男人都小肚鸡肠满心算计
23:31绝非良配
23:33你把她们都赶走好不好
23:35不好
23:36她们不走
23:37肯定会联合起来欺负我的
23:39表姐
23:40你怎么如此心如磐石
23:42冷若冰霜
23:43铁石心肠
23:44你就这么不关心我吗
23:47应付不来
23:48你可以走
23:49表姐
23:53你身边这个人是个有能耐的
23:55你尽管使唤
23:59监人霜
24:05朗委
24:06朗委
24:06我为什么要夸你
24:08大小姐的意思是
24:10若有什么危险
24:11朗军可随时推小人出去
24:13Thank you very much.
24:43I had a good idea.
24:45I would like to live with him.
24:47He would like to sit and be a little drunk.
24:50What is that?
24:51I would like to have a good idea.
24:53You wouldn't want to have a good friend of the下?
24:56You would like to see him.
24:58He would like to have a good idea.
25:00He would like to invite him to be a good friend.
25:03He would like to have a good friend.
25:05Who?
25:10I would like to invite him to gather his own victory.
25:13Who will let the princess look?
25:15She will marry a sì at the end.
25:17We will present the princess in the hoping.
25:27The princess and the princess do not marry the princess.
25:30Is there something?
25:33Yes.
25:33Let's give her a hug.
25:35You are ready to do this.
25:37I'm broke from your work,
25:38and I'm broke from your work.
25:40What's your work?
25:42Oh my goodness!
25:43You're broke from my own.
25:44Why?
25:45Oh my goodness!
25:46Oh my goodness.
25:47What is it?
25:48What's your name?
25:48What's your name?
25:49What's it real?
25:51Do you believe it?
25:52You believe it?
25:54It seems it doesn't.
25:57You're really smart.
25:59The former meeting has ended.
26:01We were a winner now.
26:03You…
26:05You have been
26:14a
26:15a
26:19a
26:20a
26:20a
26:21a
26:22a
26:23a
26:24a
26:25a
26:27a
26:28a
26:29a
26:30a
26:31a
26:32a
26:33a
26:34a
26:35What do you want to do?
26:41He is good.
26:42He asked for a gift.
26:44I don't know why we're going to do the same thing.
26:48When I eat dinner,
26:50I don't want to talk to my friends.
26:52I don't want to talk to my friends.
26:54Two姐姐,
26:55did you see that I gave you a gift?
26:57Even if I gave you a gift,
26:59even if I gave you a gift,
27:00you can't hold it behind me.
27:05I just wanted to take care of my friends.
27:08I don't want to take care of my friends.
27:13Yes.
27:14Look at that.
27:15Look,
27:16there's a lot of people.
27:22There's a dog.
27:35I don't want to talk to you,
27:37but I want to talk to you.
27:40When I have to come,
27:42there's no disgrace.
27:48By the way,
27:49let's give you a gift.
27:51I was fearful.
27:52You shouldn't want to get your gift.
27:54I can't provide you.
27:55Let's go.
27:56Please,
27:58please.
27:59Please.
28:00You should have become a gift.
28:02Oh my God, I'm so sorry.
28:23I love my sister.
28:25I'm so sorry.
28:27But...
28:28I don't have a lot of money.
28:30Why are you crying?
28:32What can I ask you?
28:35What about this?
28:37This is a low- Olympic気球.
28:39This is the low-Soph.
28:41This is the low-Soph.
28:43This low-Soph.
28:45This is the high-Soph.
28:47This is a low-Soph.
28:49This is low-Soph.
28:55This low-Soph.
28:57This is low-Soph.
28:59嘘
29:02大少爷 大小姐请您继续去祠堂外面跪着
29:06凭什么呀
29:07大小姐说了 大少爷近日能为银田出卖大小姐的喜好
29:13明日便也能为银田出卖荣家 不得不乏
29:16胡说八道
29:18我是那种分不清是非的人吗
29:20再说了 再说我还没收钱哪
29:24你们干吗 干什么呀
29:26放开我 放开我
29:27You don't want me.
29:29You don't want me to do it.
29:30Please don't take care of your little girl.
29:34You have this skill.
29:36Or, I should prepare a gift.
29:40Yes.
29:42Let's go.
29:51What's wrong with the girl?
29:54They're all done.
29:56What?
29:57She doesn't like anything.
29:59She doesn't like anything.
30:01She doesn't like a place in the temple.
30:03She doesn't like anything.
30:13If you just want me to choose me,
30:15I'll have so many people who are going to work.
30:18Why don't you go to the house?
30:24You don't need to be too busy.
30:26The woman is growing up with the girl.
30:28The other people are not able to get hurt.
30:35I'm not sure she is a good person.
30:37She told me that she was a good person.
30:39She told me that she was a good person.
30:49The girl.
30:51The girl is out there.
30:56Let's go.
31:26出席
31:36大小姐
31:38貨在哪兒
31:40我這查封條都沒拆呢
31:42容大小姐
31:43你可賴不了賬
31:49童姐
31:56Rise
32:03閒
32:04的是
32:08兇
32:10排附
32:12我們共女
32:13在六 hart
32:14童姐
32:18龍老闆
32:20龍老闆
32:23容大小姐
32:24我新進了一批茶
32:25Let's take a sip of tea.
32:26Let's go.
32:27Go ahead.
32:28Yes.
32:55Blessed are you.
32:56Why is it possible?
32:58You're so sick of nothing.
32:59Ask yourself.
33:01He is killing the people.
33:04Did you call me a domestic government?
33:07We had to call him.
33:09Please.
33:10Do you have a sentence.
33:11Do you want to call me?
33:12Do you want to call him?
33:14Do you want to call him?
33:16Let's go.
33:17Why did you call him?
33:19Do you have anything.
33:22Why do you call him?
33:23There are no words, but the things are all done.
33:27This man's longing for a few hundred years.
33:30It's a great pleasure.
33:33This man's wife,
33:36is so...
33:38...and very good.
33:42The man's longing for a long time.
33:45We know how to do this.
33:46Yes!
33:53I don't know.
34:23大小姐
34:33大小姐
34:35禀大小姐
34:38表 表少爷她急痛攻心
34:41冷汗浸透了三件中医
34:43偏不肯换大夫
34:44一直嚷嚷着要见您
34:46还请大小姐
34:47快去瞧瞧吧
34:53大小姐
35:23表姐
35:31思来想去
35:33我不知道
35:35到底该送什么礼物给表姐
35:37过去
35:38我们青梅竹马
35:40感情深厚
35:41表姐
35:42我换你一生表姐
35:44你别始终将我视为弟弟
35:47时光流逝
35:48我如今已经长大成人
35:51我愿为表姐
35:52征战天下
35:53愿护住表姐
35:55一生
35:57一世
35:58翻站
35:59cially
36:00好
36:00就
36:01干什么啊
36:02快
36:02放我出去
36:04表姐
36:04表姐
36:04你放我出去
36:05表姐
36:06放我出去
36:07放我出去
36:08What did you say?
36:09You can come back to表少爷.
36:10You can come back to表少爷.
36:14表姐!
36:15表姐!
36:16表姐!
36:17Help me!
36:18I'm not talking to you.
36:20I'm so serious.
36:26You have a gift.
36:27Your gift is ready for you.
36:29I'll take you.
36:31You're welcome.
36:32You're welcome.
36:38You like?
36:40The Matrix.
36:42He's like.
36:43Don't be happy.
36:45I'll take care of you.
36:46I'll take care of you.
36:48Don't be shy about me.
36:49Don't be shy about me.
36:50You like?
36:51Don't be shy about me.
36:56He's like looking for them.
36:58Don't be shy about to be shy.
37:00Don't be shy.
37:02Don't be shy.
37:04You love?
37:05Don't be shy.
37:06Don't be shy.
37:07Oh
37:35Should I
37:37I'm going to be a new one.
37:39I'm going to be a new one for you.
37:44Put your clothes on.
37:48You don't like it.
37:59It's like
38:01the new one for the new one.
38:07I don't know what the hell is going to be like, but it doesn't matter what the hell is going to be like.
38:22I don't know what the hell is going to be like.
38:26I'm sorry.
38:28I'm sorry.
38:30I'm sorry.
38:32This is my gift.
38:34I have to give my gift.
38:36I will give you my gift.
38:38I will give you my gift.
38:40I will give you my gift.
38:42I will give you my gift.
38:46You are ready to give me a gift.
38:48Let's get to the next meeting.
38:50Come on.
39:02啊
39:04啊
39:05啊
39:06啊
39:07啊
39:08啊
39:09啊
39:10啊
39:11啊
39:12啊
39:13啊
39:15啊
39:16啊
39:17啊
39:18啊
39:19啊
39:20啊
39:21啊
39:22啊
39:23啊
39:24啊
39:25啊
39:26啊
39:27我先了
39:28我先了
39:29容大小姐
39:30这是我家祖传的金士
39:31到我这儿已经算第五代了
39:33您觉得如何
39:38请出去
39:39为什么
39:40就算你不喜欢
39:41也不能感人吧
39:42瑞福萱的头饰
39:44一千二百两白银
39:46我说的可对
39:49来人
39:50请出去
39:56伤者最重诚信
39:58诸位可以不送
40:00但不可弄虚作假
40:02容家不留心术不正之人
40:07这些朱钗御史都是俗物
40:09大小姐不妨看看
40:11我这套茶具
40:17这一套是送出的
40:18宫廷乌金又斩
40:20如今算是有事无价
40:22这可是我千辛万果
40:25为你求赖的
40:26这一次
40:27你一定会喜欢的吧
40:31的确不错
40:33下去吧
40:34下去吧
40:36下去吧
40:37下去吧
40:38下去吧
40:39Oh, my God.
41:09容大小姐,
41:13你看这鞭子如何?
41:18不错.
41:23郎君,请.
41:39大小姐,
41:43看看我的。
41:48郎君,
41:48退下吧。
41:50这是什么?
42:09What is this?
42:20This is my handwritten paper.
42:36Your handwriting is not good.
42:39I used to teach a lot about山長.
43:03I've seen the items I've seen.
43:05Let's take it back.
43:07What?
43:08You're not looking at me.
43:10I wanted to let you know that I didn't want you.
43:14It's a gift for you.
43:16It's a gift for you.
43:18It's a gift for you.
43:20It's a gift for you.
43:22It's a gift for me.
43:24It's a gift for you.
43:26So you don't need to be a gift.
43:29I won't let you know that I'm going to make a gift for you.
43:33Tomorrow.
43:34I'll give you a gift for you.
43:37To get a gift for you.
43:38That is the last night.
43:40I will let the priest go on.
43:43While at night I will be able to put him to his wife.
43:58You...
44:00Me.
44:01Yes.
Be the first to comment