- 10 hours ago
La Princesa Sin Corona - Capitulo 26
Category
📺
TVTranscript
00:00No sé su apellido, debería haber una mujer llamada Jack Moore con ella.
00:03Anoche tuvieron un accidente, no sé si está viva o muerta.
00:05Segundo piso, apartamento 617.
00:07Segundo piso.
00:09De acuerdo, lo entiendo, pero ¿no podemos acelerar un poco más este proceso?
00:14¿No podemos hacer algo?
00:15Jack Moore.
00:18¿De dónde vienes?
00:18Dime que está viva. Por favor, dime que está viva.
00:23¿De dónde vienes? ¿Qué haces aquí?
00:25Lo oí en el tribunal y me picó la curiosidad.
00:28¿Está viva o muerta?
00:29No digas eso, déjate gritar. No murió.
00:32Está viva.
00:36Gracias a Dios.
00:39Mi tío y mi tía se pelean.
00:41Mi madre dice que está indefensa.
00:43Dice que solo Fuat puede ayudarnos.
00:45Está renunciando al divorcio.
00:48Nos mudaremos a la casa de Ishtar con Fuat.
00:54¿Profesor? ¿No va a decir nada?
00:59Profesor.
01:00¿Ah?
01:00¿No me ayudará con esto?
01:05Masal.
01:09No podré ayudarte más.
01:11¿Por qué? ¿Hice algo mal sin saberlo?
01:13No.
01:15No eres tú.
01:17Soy yo.
01:21Tuve un accidente.
01:24¿Un accidente?
01:25Atropellé a alguien con mi coche.
01:29Nese.
01:30¿Nese?
01:32¿La amiga de Yagmur?
01:33Me tendieron una trampa.
01:40No la vi.
01:40Apareció de repente.
01:43¿Quién?
01:45Atrapémoslos también.
01:46¿Nos estamos rindiendo?
01:48No nos rindamos, profesor.
01:49Ya es tarde.
01:53Perdimos a Nese.
01:59Perdimos a Nese.
02:00No.
02:15Mira, eres una chica muy inteligente.
02:18Voy a pedirte que...
02:21...no te apresuryes en crecer.
02:24¿Está bien?
02:24Por favor.
02:31Y cuando crezcas, nunca olvides a la niña que llevas dentro.
02:35Eres muy inteligente.
02:36Puedes hacer lo que quieras en esta vida.
02:38Nunca lo olvides.
02:39¿Por qué dice esas cosas, profesor?
02:42No diga tonterías.
02:43Fue un accidente.
02:44Eso es todo.
02:46Después de todo, maté a alguien.
02:48Debo afrontar las consecuencias.
02:51De un modo u otro.
02:52Bueno, es lo correcto.
02:54No puede.
02:56Le atendieron una trampa.
02:57Usted mismo lo dijo.
02:58Fue un accidente.
03:01Lo siento mucho.
03:07Entonces no volveré a ser una niña.
03:09Nunca lo seré.
03:13Lo siento mucho.
03:15Yo también iré.
03:22¿Puedes volver con tu madre?
03:23Yo estaba en el coche.
03:25¿Qué?
03:25Te distraje.
03:26Yo causé el accidente.
03:28Eso es lo que le diré a la policía.
03:29Masal, ahora me voy a enojar.
03:31Enójese.
03:32Adelante.
03:33Golpee, patee, lo que quiera.
03:35Pero no se vaya, profesor.
03:45No tengo a nadie más que a usted.
03:47Por favor.
03:49¿Y el grupo que íbamos a formar?
03:52Íbamos a hacer un equipo.
03:54¿Era todo mentira?
03:55Lo siento mucho.
04:05Quizá en otra vida.
04:16No, no lo haga.
04:18No, no lo haga.
04:25Jack Moore, te quiero mucho, pero tengo que decirte algo.
04:55Nece está bien.
04:56Tenía una presión intracrañal, pero los médicos intervinieron.
05:00Evgen, Nece está bien.
05:03¿Hola?
05:09¿Está bien?
05:10¿Qué pasa?
05:11¿Pasó algo?
05:13¿Está viva?
05:14¿Viva?
05:15Está viva, gracias a Dios.
05:17Los médicos realizaron ahora otra intervención.
05:21Siguen esperándola.
05:22Está viva.
05:23De hecho, hay muchas posibilidades de que despierte, Ergin.
05:28Pero oía a las enfermeras.
05:31La chica que estaba con nosotras falleció mientras estaba en el quirófano.
05:35Fue muy triste.
05:36Y luego vino Fuat hablando como loco.
05:40No entendí qué le pasaba.
05:42Jack Moore, yo...
05:43Yo también te quiero, mi amor.
05:45Te quiero tanto que quería que lo supieras.
05:48Muchas gracias por contármelo.
05:50Te llamaré luego.
05:51Te lo dije, Nece es así.
06:15No morirá tampoco.
06:16¡Está viva!
06:16¿Podemos ayudarnos en algo?
06:21Vinimos porque queríamos decirles que aparcaron mal allí.
06:25¿Verdad, profesor?
06:26Al final de la calle están bloqueando la carretera.
06:29Puede ir a verla.
06:30Buena suerte.
06:31Gracias.
06:31De aquí.
06:33¡Vamos!
06:35Muchas gracias, Dr. Nesip.
06:37Por favor, manténme atanto de su estado.
06:40Cuídese.
06:41¿Qué pasa?
07:08¿Qué pasa?
07:09¿Qué?
07:11Buenos días.
07:13Hay mucha luz.
07:17¿Qué haces tú aquí?
07:19¿Qué crees que estás haciendo?
07:21Vine a reclamar lo mío.
07:24¿Qué es suyo?
07:26Haré que te echen.
07:28Hazlo.
07:31No me confundas con tu patética esposa.
07:37¿Hola?
07:37Por cierto, dile a tu amigo que traiga a tu abogado.
07:41¿Por qué?
07:43También podrías explicar.
07:48¿Por qué dejas que me ensucin la cara y la nariz con todos tus crímenes?
07:52¿De qué estás hablando?
08:00Hice lo que exigía nuestro acuerdo.
08:02Testifiqué por ti.
08:04Ahora...
08:04Se acabó.
08:07No hagas esto, Ishtar.
08:09¿Puede acabar tan fácilmente?
08:11¿Qué?
08:13¿Por qué?
08:14¿Por qué?
08:15No hagas esto.
08:15¿Por qué?
08:16¿Por qué?
08:16Ahora...
08:17Hay sangre.
08:21Entre nosotros.
08:22I have a bigger problem, professor.
08:30I was already fighting with Fuat, then he appeared Ishtar, supporting him.
08:35It's a disaster.
08:36He managed to cancel the case of my mother.
08:40Professor, you're going to help me, right?
08:42One day I talked to you about the monsters we have inside, remember?
08:46I told you that at least one of us had at least one in our family.
08:49I had two in my family, Masal.
08:53My mother and my father.
08:55Uff, that's very bad.
08:58Naturally, as I was in the house, I also should be a monster, right?
09:04But it's not what it is.
09:07I worked hard for it.
09:09I fought for not being like them.
09:12I was a fool.
09:14Professor?
09:16I had a whole life of...
09:20...sfuerzos vacíos.
09:23...triste.
09:25No lo entiendo.
09:27¿Sabes cuál creo que es la peor característica de los monstruos, la más aterradora?
09:32Que no se esconden.
09:35Ya es suficiente.
09:37Ishtar es problema para los dos.
09:40¿Para ti también?
09:42¿Por ser la madre para Yagmur?
09:44De Yagmur.
09:45Bueno, lo siento.
09:46Ya no tendré miedo...
09:47...de los monstruos que hay dentro y fuera de mí.
09:50¡Basta!
09:51Si es un juego, juguemos.
09:53Si es una trampa, que lo sea.
09:55Si somos fuertes...
09:56...tendremos razón.
09:58¿Qué quieres?
10:17¿Más dinero?
10:19No.
10:19No.
10:20Esta vez me darás algo más grande.
10:25¿Qué es?
10:29Todo lo que prometiste en el juicio.
10:31Me convertirás en tu chofer.
10:34Con sueldo y seguro.
10:39Eres alcohólico.
10:40No es todo.
10:42Me darás una casa.
10:45Vi el anexo de tu palacio.
10:48Está vacío.
10:49Allí nos instalaremos mi familia y yo.
10:55¿Te doy también en el hotel?
10:57No es todo.
10:58También le darás trabajo a mi mujer en tu casa.
11:00Tendrá un seguro también.
11:02La pobre mujer se aburre sentada.
11:05¿Y si no lo hago?
11:10¿Qué vas a hacer, Fuad?
11:14¿Qué voy a hacer y dé a la policía?
11:19Me diste las llaves del almacén.
11:21Engañaste al profesor Epkin con una licencia falsa.
11:25Diste falso testimonio ante el tribunal.
11:27¿Deberías seguir?
11:32Hagas lo que hagas.
11:34Mientras esté aquí.
11:36Nadie le creerá a un futbolista alcohólico como tú.
11:41Si tienes razón, no me creerán.
11:43Excepto una persona.
11:46Adivina quién.
11:48¿Quién?
11:49Tu hija.
11:54Vamos a decírselo a todo el mundo ahora.
11:56Entre millones de personas,
11:58solo Jack Moore no le cree a su madre biológica.
12:00Le cree a este futbolista alcohólico.
12:03Intentémoslo, ¿quieres?
12:05Vamos a contarlo todo.
12:09¿Por qué haces esto?
12:17No me vas a creer.
12:19Es por mi familia.
12:21Siempre vieron mi lado maldito, mi lado malo.
12:26Yo no era este tipo de hombre.
12:29Familia.
12:30Familia.
12:31Nunca lo supe.
12:32No sé lo que es la familia.
12:33Excepto por Yamur, nunca tuve esa sensación.
12:35Pero te daré una oportunidad, Fuat.
12:37Ven conmigo.
12:38Ven conmigo.
12:39Toma.
12:40Toma.
12:41Gracias.
12:42Lo estoy reduciendo.
12:43Lo estoy reduciendo.
12:44Toma
13:08Gracias
13:09Lo estoy reduciendo
13:11No lo reducirás, Fuad
13:15Lo dejarás por completo
13:18Si quieres trabajar conmigo
13:21Es tu último trago
13:23Si...
13:32La familia puede cambiar a un hombre como tú
13:36Entonces hay salvación para todos
13:38Muéstrame
13:41¿Estás listo?
13:52Adiós
14:03¿Qué hacemos ahora?
14:05Por desgracia sabes muy bien lo que hay que hacer
14:07Les sonreiremos
14:08¿Tengo que ir a la casa de Ishtar?
14:10Nos infiltraremos
14:13Me convertiré en la línea más obediente del mundo
14:16Y cuando bajen la guardia es cuando atacarás
14:19Pero profesor, usted no es así
14:21¿Y si cambia de opinión?
14:23Casi matan a alguien por mi culpa, Masal
14:25Todo mi vida, mis sueños
14:27Mi amor, todo se habría arruinado
14:30Si quieres derrotar al monstruo
14:33Monstruo
14:34Tienes que volverte uno
14:36Te prometo
14:37Que nos desharemos
14:39Fue la reproche de un poco duro
14:43Hasta la clásítica
14:45Si es así
14:45Tienes que volverte un戻ado
14:46Fue el trío
14:47Tienes que ir
14:47Tienes que ira
14:47El deterioro
14:48Ent Rutte
14:48Mom?
15:13Where were you?
15:15Mejor, empacaba mis cosas.
15:21Mi querida, ¿me entiendes verdad? Todo sea por tu bienestar.
15:28Lo sé.
15:31Y te pido disculpas por haberte gritado.
15:35Lo siento, te pido disculpas querida.
15:40Tú eres todo para mí.
15:43Te quiero mucho, querida. Te quiero mucho.
15:48Vamos, vengan.
16:05Shirin, Serra quiere decirte algo. Quiere hablar contigo.
16:10Shahin, niños.
16:14Sí, Serra, que lo oigan también los niños.
16:19Shahin.
16:21Serra, vamos, hazlo.
16:29Shirin.
16:33Yo...
16:34lo siento.
16:40¿Sí?
16:45No sé qué me pasó.
16:48La operación del niño y todo eso...
16:52también influyó...
16:55Fuad.
16:56Fuad influyó en tu decisión y no volverás a hacer algo así, ¿verdad?
17:00No, lo siento mucho. No, no lo haré.
17:04Perdóname, Shirin.
17:06Por favor, perdóname, ¿sí?
17:16Está bien.
17:16Gracias, te perdono.
17:23Ay, ya quiero a esta mujer, mi querida cuñada.
17:28No se vayan.
17:31¿A dónde van?
17:33¿Cómo va a ayudarte ese hombre?
17:36¿Y en la casa de esa mujer?
17:37Tomamos nuestra decisión, hermano.
17:41Nos vamos.
17:42¿Qué decisión tomaron, Shirin?
17:44Si Masal hubiera llegado a los tribunales, tú ya te habrías divorciado de ese hombre.
17:49¿No es así, Serra?
17:51Por supuesto, querida.
17:53Si Masal lo hubiera conseguido.
17:55No insistas, hermano.
17:59Esto es lo mejor para todos.
18:01Ay, lo juro por Dios.
18:03De verdad.
18:04Me perdonaste y ahora eres...
18:06Más que una hermana para mí.
18:08Quédense.
18:09No se vayan.
18:09Quédense.
18:10Ya la oíste.
18:12Soy una mala mujer, lo sé.
18:13Me conozco.
18:14Pero mira, pregúntale a los niños.
18:16Pregunta a Shaheen.
18:17Yo vivo para mis seres queridos.
18:18De verdad.
18:19Bueno, bueno.
18:19No te vayas.
18:20Confía en mí, Shirin.
18:22Confía.
18:23No se vayan.
18:23Quédense.
18:24No se vayan.
18:25¿Sí?
18:25Tú estás más cerca de mí que un hermano, un amigo, un compañero.
18:29Mira cómo me deshago de ese hombre.
18:30¡Ya basta!
18:36Sejra me encerró en la habitación.
18:43¿Qué?
18:45¿Qué?
18:48¿Qué?
18:49Lo que oyen.
18:50Por eso no pude ir al tribunal.
18:52¿Mamá?
19:01¿Mamá?
19:11No.
19:12¿Qué está pasando?
19:21Movamos estas flores de aquí.
19:23Claro, señor Ishtar.
19:24Ya cambió la sabana.
19:25¿Tiene alguna otra petición?
19:28Que se recupere pronto.
19:29¿Mamá?
19:30¿Mamá?
19:30¿Mamá?
19:31¿Mamá?
19:32Un momento, querida, doctor.
19:36¿Cuál es la situación?
19:37La paciente aún no ha entrado en estado vegetativo.
19:41Hicimos una resonancia magnética.
19:43No hay daños visibles en el cerebro, pero no podemos decir nada hasta que se recupere.
19:46Lo que haya que hacer por esta paciente, por favor, hágalo.
19:49Utilice todos los recursos de su hospital.
19:52Si no es suficiente, traiga de afuera lo que es necesario.
19:55De acuerdo.
19:56No hay problema.
19:57Buena suerte, señor Ishtar.
19:58Que estén bien.
19:59Mamá, llego esperando al médico desde la mañana.
20:05¿Cómo?
20:06Querida, subestimas a tu madre.
20:09Tengo conocidos en el consejo de administración.
20:11Mira, te traje comida.
20:13También traje un bolso con ropa.
20:18Realmente no entiendo cómo sucedió esto.
20:21Esta situación me afectó mucho.
20:24¿En serio?
20:26Tomé una decisión.
20:27Ya no hay lugar para los conflictos en mi vida.
20:30Mamá, si viniste solo a convencerme.
20:33No, querida.
20:34He decidido seguir un nuevo camino.
20:37A partir de ahora, ayudaré a los necesitados con todo lo que tenga a mi alcance.
20:43¿Cómo qué?
20:47Decidí llevar a Masal y a su familia a la mansión.
20:57Mamá, di algo.
21:01¿Realmente hiciste eso?
21:05Masal.
21:06Ay, querida.
21:09Mi niña, ¿yo haría algo así?
21:11¿Soy ese tipo de personas?
21:12Oh, esto es solo su imaginación.
21:16Ella escribe historias y cuentos de atas.
21:18Supliqué y supliqué.
21:20Y mientras intentaba escapar, me caí por la ventana.
21:22Me caí en el contenedor de basura.
21:24No puede ser, Zehra.
21:25No.
21:26Oh, lo están malinterpretando completamente.
21:28Te lo juro, Shahid.
21:29Lo están...
21:29Hilal.
21:31Llévate a tu hermano a otra habitación.
21:34Hilal.
21:35Espera.
21:39Hilal.
21:39Shirin.
21:47Llévate a Masal.
21:51Danos dos minutos.
22:02Shahid.
22:05Vete.
22:07Mi amor.
22:07Te dije que te largues.
22:10No quiero volver a verte.
22:12Oh, Shahid.
22:13Por favor, no hagas esto.
22:14¿A dónde iré?
22:15¿Qué voy a hacer?
22:16Ve a donde quieras, Zehra.
22:20No pasaré otra noche bajo este techo contigo.
22:24Vete.
22:26Bueno, no te enfades.
22:29Hablemos mañana, ¿bueno?
22:30Dije que te vayas.
22:35Oh, Shahid.
22:39Que te vayas.
22:40No pasaré otra noche.
22:45Bom o sea.
23:07No pasaré otra noche.
23:38Mi madre no es mala persona. Dilo, por favor.
23:48No puedo.
23:49Es por mi culpa. Mi accidente la volvió loca. No es mala persona.
23:56Lo siento. Pero si no hubiera sido tu accidente, hubiera sido por mi padre.
24:01Si no era por él, era por mí. Habría pasado de todos modos.
24:04Lamentablemente, nuestra madre no es buena persona.
24:11¿Qué vamos a hacer? ¿Vamos a dejar de quererla? ¿Nos quedaremos sin madre?
24:21Esto es lo que sucede. Nos acostumbramos a no tener madre.
24:27¿Recuerdas cuando me enfermé hace dos años?
24:31Estabas fingiendo todo el tiempo. Eso es lo que dijo ella.
24:34¿Y el problema con el vestido del novia de mi madre?
24:39Lo destrozaste. ¿Cómo olvidarlo?
24:44¿Y mis notas?
24:45Siempre fuiste una de las mejores.
24:47Mira. ¿Lo ves. Fui buena. Mala. Hice de todo.
24:57Mira dónde estoy ahora.
25:03¿Estás bien?
25:06No lo estoy. Me siento... muy solo.
25:12Yo también.
25:13No lo estoy.
25:43¿Estás dormido?
25:44No podemos dormir.
25:47Vengan, vengan. No estaba dormido. Vengan.
25:58Papá. ¿Qué vamos a hacer?
26:13Papá. ¡Mala.
26:14Papá.
26:14Papá.
26:14Papá.
26:14Papá.
26:16Papá.
26:17Peque sales,ossip pink.
26:22Papá.
26:23Papá.
26:24Papá.
26:26Papá.
26:27Papá.
26:28I don't know.
26:58I don't know.
27:28I don't know.
27:58I don't know.
28:28I don't know.
28:58If you really want it, it's a place in my heart.
29:06Tell me to come.
29:08I want to know him.
29:09Life is too short.
29:11And in this life, you're the one who I want.
29:15Mom, confía en mí ahora.
29:32Tu madre estará de tu lado.
29:37Muy bien, querida.
29:38You're the one who I want to know.
30:25¿A dónde vas, señorita?
30:30¿Es posible embarcarse en una aventura sin informar a sus amigos?
30:34¿Qué haces, Junait?
30:36Quédese donde está. No se acerque más. Junait, el mejor amigo del mundo, me envió a hablarle.
30:43¿Dónde está?
30:45Está en la séptima planta del país de los sueños, pero me explicó todo.
30:49¿Qué le dijo?
30:50Dijo que lamenta lo que hizo su madre, pero le pidió que no se enojara.
30:54Con ella, después de todo lo hizo por su hijo.
30:57No fue así.
30:59Perdonar es una de las reglas más importantes del libro de los sueños, y según él, Masal entendería.
31:05Tiene toda la razón, pero ahora tengo que irme.
31:09Oh, oh, oh. Junait sabía que te irías, y si te vas, me llevas a mí también. Traigo suerte, te protegeré.
31:16Eso es obvio. Eres muy fuerte. Especialmente si Junait te asignó. Debe ser increíble.
31:24Che, che, che, che, che. Tienes razón. Soy muy fuerte. Te protegeré. Nunca te abandonaré.
31:29Y nunca olvides la bondad que mostraste, lo bondadosa que fuiste.
31:36Nunca lo olvidaré.
31:49Las espadas estaban desenvainadas albóndiga, y el cullillo estaba en el hueso.
32:09Me asocié con el profesor Evgen. Vamos a sacar a la luz el secreto de Ishtar.
32:13A partir de ahora, tienes que ser como un ninja. ¿Puedes hacerlo?
32:16Bien hecho, mi niña. Ahora pasamos a otra cosa. ¿Recuerdas a Neshe? Era dulce, pero un poco loca.
32:36Bueno, la atropelló un coche. La visitaremos. También buscaremos información sobre la madre de Yakmur. Esa es nuestra primera misión.
32:46Estoy hablando de algo. ¿A dónde vas?
32:47Eres tan inteligente. ¡Un ninja inteligente! Bien, se las daré a Neshe de tu parte.
33:13¡Buenos días, equipo!
33:20¡Buenos días, profesor!
33:21¡Chócame los cinco! ¡Dame tu pata también!
33:25Eres increíble, amiga.
33:27Profesor, ¿se encuentra bien?
33:29Mejor que nunca. ¿Por qué?
33:31¿Qué le decimos a Yakmur ahora?
33:32No hablaremos con Yakmur. Su ánimo ya está por el suelo.
33:36Buscaremos toda la información que podamos sobre Ishtar, pero sin involucrar a Yakmur.
33:40Lo haremos discretamente.
33:42Exacto.
33:48Profesor, ¿estamos en problemas ahora?
33:53No.
33:55Recién despertamos.
33:56Jack Mour.
34:25Jack Mour.
34:26Neshe.
34:27Shh, aquí.
34:32Buen día, querida.
34:34Buen día.
34:37¿Se sabe algo más?
34:42No por ahora.
34:45Se recuperará pronto, Yakmur.
34:48¿Puedo decir algo sin ofenderte?
34:51Claro, dime.
34:52Esta chica puede con todo, de verdad.
34:54Se recuperará enseguida, de pie y orgullosa.
34:57Trabajará como un perro y estará como una hija.
34:59Masal, no exagerar.
34:59Masal, no exageres.
35:01Está bien.
35:04En realidad tienes razón, Masal.
35:07Esperemos que Nese se recupere pronto.
35:10Vamos, despejate un rato.
35:14Tal vez más tarde.
35:18Ah, ¿quién soy yo, verdad?
35:21Aquí estoy.
35:22Además, lo hago mejor que tú.
35:24Pasé mi vida entera cuidando a enfermos.
35:26Vamos, vayan, vamos.
35:27Vamos, la orden viene de más arriba.
35:29Gracias.
35:38Claro.
35:52Loca, albóndiga te envía flores.
35:56¿Sabes lo que significa?
35:58Significa que no le pasará nada.
36:04Albóndiga trae suerte.
36:08No le pasará nada malo a quien la toque.
36:16Entiendo.
36:18¿Qué ocurre?
36:20No hay noticias de la policía.
36:22Además, borraron las grabaciones de la cámara de seguridad, Evgen.
36:25Sí.
36:29Bueno.
36:31¿Te distraigo ahora o te levanto el ánimo?
36:34¿Cuál?
36:35¿Existe una tercera opción?
36:37¿Cómo no comer nada, por ejemplo?
36:39No, desgraciadamente no tenemos esa opción.
36:41Comer es imposible ahora.
36:46Así que distráigame como puedas.
36:48Eh...
36:49¿Por qué estás sola aquí?
36:55¿No tienes otros amigos, parientes o su padre, por ejemplo?
37:01Me lo dices tan dulcemente para no disgustarme.
37:08Pero no es necesario.
37:11Mi padre falleció cuando era pequeña.
37:13Lo lamento.
37:14Que descanse en paz.
37:18¿Alguien más?
37:20¿Algún pariente?
37:21¿Algún pariente?
37:26Vamos al hospital.
37:30Mi abuelo, por parte de mi padre, era un hombre duro.
37:34No aceptó a mi madre tras la muerte de mi padre.
37:39Además, tampoco hay nadie por parte de mi madre.
37:44Así que, como ves, no tengo a nadie aparte de Nese y mi madre.
37:48Tenías.
37:49No tenías a nadie.
37:50Sí, ahora estás aquí.
37:56Es una gran responsabilidad, déjame decírtelo.
38:01Sí.
38:06No se quería en este momento sin ti.
38:11Tú lo acabas de decir.
38:14Ahora estoy aquí.
38:17Gracias a Dios.
38:20Llama de la escuela.
38:32Bueno, atiéndelo.
38:35Yo iré a la habitación.
38:36Está bien.
38:37Hola.
38:44Estaba por llamarte.
38:46¿Estás inventando excusas?
38:47¿Por qué no dejaste a mi hija?
38:49Tenemos que hablar.
38:51Necesito decirte algo.
38:53No me interesa lo que digas, sino tus acciones.
38:55Sepárate de mi hija lo antes posible, o si no...
38:58Entiéndelo.
39:00Quiero hablar de los dos.
39:03¿Los dos?
39:04No quiero hablar por teléfono.
39:05Tenemos que hablar cara a cara.
39:07Te llamaré para arreglarlo.
39:08Aún no puedo creerlo, Masal.
39:29Entonces me fui de casa y tú ocupaste mis lugares, ¿así?
39:32Voy al anexo, claro.
39:35Tu madre no nos dejará entrar en esa casa.
39:39A veces la vida es como una gran broma.
39:42No podemos predecir qué ocurrirá en el próximo segundo.
39:45Déjame decirte cómo será.
39:49Dime cómo será.
39:50Nuestras familias irán juntas a tu casa.
39:52¿Y?
39:53Mi madre estará esperanzada.
39:55Fuad luchará por ella.
39:57Probablemente todo vaya bien al principio.
39:59Como mucho una semana.
40:01Entonces haré algo malo.
40:02¿Y tu madre no se echará?
40:05Así.
40:05No digas tonterías, Masal.
40:07Eso no va a pasar.
40:08Mira esta cara.
40:10Piénsalo de nuevo.
40:12Está bien.
40:13Entonces yo te ayudaré.
40:15Ajá.
40:16Ahí está.
40:17Estaba a punto de decir lo mismo.
40:19¿A qué debo prestar atención en tu casa?
40:21¿Qué cosas no puedo hacer?
40:23¿Pensemos el desván?
40:30Por supuesto, el ático.
40:32¿Por qué?
40:33¿Qué hay en el ático?
40:35Escucha.
40:35Una vez entré allí cuando era pequeña.
40:38Es como ya sabes cosas viejas.
40:40Recuerdos.
40:41Recuerdos de mi padre por todos lados.
40:43Es como un archivo.
40:44Pero mi madre está obsesionada con ese lugar Masal.
40:47No me deja pasar.
40:48Si intentas entrar te echará.
40:50En realidad, aunque quieras, no podría porque guarda la llave en una caja fuerte.
41:01Me vuelves a salvar la vida.
41:04En realidad, tú me salvaste la vida.
41:06Menos mal que viniste.
41:07Menos mal que viniste.
41:37En realidad, aquí en nuestra casa hay un lugar parecido a un jardín.
41:40¿De acuerdo?
41:41Allí.
41:42Vamos.
41:44Es hora de irnos.
41:48Vamos, entonces.
41:51Adiós, mi amor.
41:55Adiós, mi amor.
41:56Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
42:03¿Qué miras?
42:04Vamos.
42:07Avísame qué ocurre.
42:08Claro.
42:08Ishtar está llegando.
42:20¿Tienes algo?
42:24No.
42:25Me enteré que Ishtar no tiene paréntesis de su parte.
42:28También investigaré a su padre a ver qué encuentro.
42:30Entonces, ¿gané yo?
42:32¿Estamos compitiendo?
42:33No lo entiendo.
42:34También averigüé cosas importantes.
42:36De acuerdo, tú ganas, dime qué.
42:38Ishtar tiene un ático en su casa.
42:40No deja entrar a nadie.
42:41Allí guarda todas sus cosas viejas.
42:43Y la llave está en su caja fuerte.
42:45Ah.
42:47¿Cómo vas a entrar?
42:48La robaré.
42:52¿Alguna vez robó, profesor?
42:54No te ensucies las manos.
43:01Yo me encargo.
43:02Iré a verte esta noche.
43:29La robaré.
43:30La robaré.
43:30No.
43:33本当as.
Be the first to comment