Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
💍 EINE ZWECKEHE, DIE ALLES VERÄNDERT

Claire erhält eine erschütternde Diagnose: Sie kann bald keine Kinder mehr bekommen. In ihrer Verzweiflung nimmt sie das unerwartete Angebot von Ethan Reed an – einem Milliardär, der aus Pflicht heiraten muss.

Ihre Abmachung ist einfach: Eine Ehe ohne Liebe, nur um zu bekommen, was beide wollen. Doch als echte Gefühle ins Spiel kommen, könnte ihr kalter Vertrag zur wahren Leidenschaft werden...

👶 Werden sie zusammen ein Baby bekommen?
💔 Können sie sich trotz ihrer Vereinbarung verlieben?
💰 Was verbirgt der Milliardär Ethan Reed wirklich?

🎬 Kompletter Liebesfilm auf Deutsch
📺 Romantisches Drama synchronisiert

#KomplettDeutsch #Liebesfilm #RomantischesDrama

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Deine allgemeine Gesundheit wirkt in Ordnung, aber deine AMH-Werte sind niedrig.
00:00:06Das bedeutet, deine Einzelreserven liegen unter dem Durchschnitt für dein Alter.
00:00:10Ähm, macht es das schwieriger, schwanger zu werden?
00:00:15Nicht unbedingt. Aber wenn du Kinder möchtest, würde ich dir raten, bald damit anzufangen.
00:00:20Bald? Wie bald?
00:00:23Am besten innerhalb der nächsten drei Monate.
00:00:28Oh mein Gott.
00:00:30Schatz, wein nicht.
00:00:34Dich zu haben war das Beste, was ich je getan habe.
00:00:38Mama.
00:00:39Ich hoffe einfach, dass du eines Tages selbst Kinder haben wirst, die mich nicht mehr will.
00:00:45Ja, das verspreche ich dir.
00:00:50Ich liebe dich so sehr.
00:00:52Ich liebe dich, Schatz.
00:00:54Ich wollte schon immer Kinder.
00:00:57Vielleicht ist es an der Zeit.
00:01:00Oh.
00:01:18Es tut mir so leid.
00:01:20Es tut mir so leid.
00:01:21Äh, ähm.
00:01:23Ich glaube, das ist meins.
00:01:24Hey, tut mir leid.
00:01:25Damit habe ich nicht gerechnet.
00:01:34Gut aussehender Typ.
00:01:36Unerwarteter Kuss.
00:01:40Ähm.
00:01:41Äh.
00:01:41Geht es dir gut?
00:01:44Mh.
00:01:45Mh.
00:01:46Okay.
00:01:46Mh.
00:01:53Na gut.
00:01:55Wenn das nicht meine perfekte, unschuldige Ex ist.
00:01:58Was führt dich her?
00:01:59Bist du etwa auch schwanger?
00:02:02Ich bin nicht so effizient wie du, Ryder.
00:02:05Wir haben uns vor, was, drei Monaten getrennt?
00:02:07Und Candy ist schon im sechsten Monat?
00:02:09Vereindruckender Zeitplan.
00:02:11Hahaha.
00:02:12Bitte.
00:02:13Du könntest keinen Mann halten, geschweige denn ein Kind großziehen.
00:02:17Oder bist du hier, um die Samenbank zu plündern und dir eine Familie selbst zu basteln?
00:02:21Geht das zurück?
00:02:25Oh.
00:02:26Ja.
00:02:28Wenn du nicht bis 30 verheiratet bist, Ethan, gehen das Vertrauen und die Firma in deinen Bruder.
00:02:32Das ist endgültig.
00:02:33Hör mal, Mama.
00:02:33Ernsthaft?
00:02:34Ich...
00:02:38Niedriges AMH, verminderte Eizelreserve.
00:02:42Es wird empfohlen, innerhalb von drei Monaten zu beginnen.
00:02:46Oh, die Arme.
00:02:47Das Ong-Ding.
00:02:48Es scheint so, als ob die Goldene Gans keine Eier mehr legt.
00:02:51Papa!
00:02:52Das ist echt eine überraschende Wendung.
00:03:02Ich mach mir wirklich Sorgen um dich, Claire.
00:03:07Ein Mädchen mit deiner Vergangenheit?
00:03:10Glaubst du wirklich, du schaffst es, noch einen Sammspender aufzugabeln, bevor deine Eizeln für dich vertrocknet sind?
00:03:13Du bist praktischer Rammtisch. Abgelaufen und kostenlos. Und immer noch keine Abnehmer.
00:03:19Keine Abnehmer?
00:03:21Du kannst beruhigt sein. Ich habe bereits einen Freund.
00:03:26Ja.
00:03:27MIT. 1,88 groß. Ein extrem hoher Niko. Erbe ein Stress für uns. Praktisch für Größe gemacht. Viel besser als dieser Versager-Rider.
00:03:37Freund?
00:03:40Ach, ich geht's.
00:03:41Klar, Claire. Lass mich raten. Er lebt in der kanadischen Wildnis oder so einem Scheißdreck.
00:03:49Und das Beste von allen, er hat eine Sache, die man nicht kaufen kann.
00:03:54Güte.
00:03:54Lustig. Du bist lustig. Wie wär's mit einer Wette?
00:03:59Wenn du nicht innerhalb von, sagen wir, drei Monaten schwanger bist, du musst die Wahrheit zugeben.
00:04:04Du bist nur eine vertrocknete alte Frau.
00:04:07Du musst es zugeben.
00:04:09Laut.
00:04:10In der Öffentlichkeit.
00:04:12Oh Baby, du bist böse. Ach, wie schade für dich.
00:04:16Und wenn ich gewinne, ladst du nackt durchs Büro. Schreist, dass du nichts bist als ein kleiner, schmieriger Arschkriecher.
00:04:29Abgemacht. Los geht's, Frau. Niemand will dich.
00:04:33Niemand will dich.
00:04:36Oh mein Gott. Was zur Hölle habe ich gerade getan?
00:04:39Selbst die Samenbanken sind für ein halbes Jahr ausgebucht. Und ich habe nur drei Monate.
00:04:45Wo zur Hölle soll ich nur den perfekten Genspenderfreund finden?
00:04:49Oh Gott, jemand hilft mir.
00:04:51Das ist ja interessant.
00:04:55Weißt du, ich glaube, da könnte ich dir helfen.
00:05:08Ethan Reed.
00:05:09MIT-Promotion. IQ 200. Das ist mein medizinischer Bericht.
00:05:13Keine Erbkrankheiten, saubere Familienanamnese.
00:05:16Ich ticke jede Box auf deiner Spenderwunschliste.
00:05:21Okay. Wo ist der Haken?
00:05:25Du heiratest mich. Vertraglich geregelt drei Monate.
00:05:27Nur lange genug, um meine Familie mal auszusticken und mein Erbe zu sichern.
00:05:31Und im Gegenzug bekommst du mein Sperma.
00:05:35Wir kriegen dich schwanger rechtzeitig, um deine kleine Wette zu gewinnen.
00:05:37Das ist wirklich alles, was du willst? Ein Schein eher?
00:05:41Hör mal, Claire.
00:05:44Ich suche keine Liebe, sondern suche Effizienz.
00:05:46Ehrlich gesagt, das ist wohl der schnellste Weg zur Mutterschaft.
00:05:55In Ordnung. Abgemacht.
00:05:58Chef.
00:06:09Der Ehevertrag.
00:06:10Der Ehevertrag.
00:06:15Danke.
00:06:16Okay.
00:06:19Drei Zyklen künstlicher Befruchtung.
00:06:21Temporäre Zusammenwohnung, um den Schein für die Gesellschaft zu wahren.
00:06:25Vertrag Ende nach drei Monaten.
00:06:29Ich möchte noch eine Klausel hinzufügen.
00:06:32Finanzielle Unabhängigkeit.
00:06:34Ich will nicht, dass jemand denkt, ich wäre eine Goldgräberin.
00:06:36Stimmt schon.
00:06:39Wenn du das willst, bin ich dabei.
00:06:42Großartig.
00:06:43Großartig.
00:06:48Ich finde, du bist bezaubernd.
00:06:50Es tut mir leid, Mr. Reed.
00:06:53Bist du bereit für den Behandlungsraum?
00:06:55Für deine Probe?
00:06:58Natürlich.
00:06:58Ich glück.
00:07:01Danke.
00:07:06Frau Reed, möchtest du mit ihm reingehen?
00:07:09Ihm ein bisschen Unterstützung zeigen?
00:07:11Oh nein, ich bin eigentlich...
00:07:13Nein, nein.
00:07:14Entschuldigung, ich...
00:07:16Oh nein.
00:07:18Entschuldigung, ich...
00:07:19Hey.
00:07:26Rauchst du, äh...
00:07:28Hilfe...
00:07:29damit?
00:07:32Und wie?
00:07:33Wenn ich fragen darf, planst du mir...
00:07:35zu helfen?
00:07:37Nein, ich...
00:07:38Sorry.
00:07:39Ähm...
00:07:51Nein, ich meinte nicht, dass ich...
00:07:53Oh mein Gott.
00:07:57Sei still, sei still.
00:07:58Bitte, wie mache ich das hier aus?
00:08:01Claire.
00:08:02Sei still.
00:08:03Wie kriege ich das gestoppt?
00:08:04Claire.
00:08:04Um Himmels Willen, das ist so verrückt.
00:08:07Claire.
00:08:13Wieso?
00:08:17Ähm...
00:08:18Du solltest wahrscheinlich anfangen.
00:08:20Ich sollte wahrscheinlich...
00:08:22Ja, ich werde...
00:08:23Ich werde draußen warten.
00:08:24Bitte sehr.
00:08:25Okay.
00:08:25Tschüss.
00:08:27Reizen.
00:08:27Danke, Herr Reed.
00:08:28Danke, Herr Reed.
00:08:43Amüsierst du dich gut?
00:08:44Doktorin?
00:08:46Aber gern.
00:08:46Wir fangen gleich an.
00:08:47Du kannst draußen warten.
00:08:49Okay.
00:08:49Wenn du etwas brauchst, rufst du einfach nach mir.
00:09:00Ja.
00:09:00Chef, du hast einfach so jemanden geheiratet.
00:09:07Das wirkt etwas impulsiv.
00:09:09Selbst für dich.
00:09:10Nein.
00:09:11Das ist nicht impulsiv.
00:09:12Ehrlich gesagt ist sie...
00:09:14Ich weiß nicht.
00:09:16Sie ist interessant.
00:09:20Egal.
00:09:20Was hast du herausgefunden?
00:09:22Frau Reed arbeitet als Designerin bei Nova.
00:09:25Ihr Ex hat sie bedrogen.
00:09:27Seiner Chefin Candy Ashford.
00:09:30Frau Ashford macht ihr seither das Leben zur Hölle.
00:09:34Erst letzte Woche hat sie Frau Reeds Entwurf abgelehnt.
00:09:36Sie sagte, es sei nicht weiblich genug.
00:09:40Kauf, Nova.
00:09:40Mach Claire zur neuen Designdirektorin.
00:09:45Moment.
00:09:45Im Ernst?
00:09:46Ja.
00:09:47Hör zu.
00:09:48Unsere Ehe mag ein Verfallsdatum haben.
00:09:51Aber sie ist immer noch meine Frau.
00:09:53Wer meine Frau schlecht behandelt, behandelt mich schlecht.
00:09:56Verstanden, Herr.
00:09:58Und jetzt?
00:09:59Geh und hol den Wagen.
00:10:00Wir müssen Mama treffen.
00:10:02Verstanden.
00:10:10Hallo.
00:10:10Mr. Reed, der Eingriff ist gut verlaufen.
00:10:13In vier Wochen wissen wir, ob er erfolgreich war.
00:10:16Ausgezeichnet.
00:10:17Danke.
00:10:22Vielen Dank, Herr Reed.
00:10:26Jetzt könnte ich tatsächlich bald Mama sein.
00:10:28Natürlich.
00:10:29Aber, ähm...
00:10:31Weißt du, wir sind jetzt verheiratet.
00:10:34Du bist meine Frau.
00:10:36Nenn mich Ethan.
00:10:38Falsche Frau.
00:10:39Erinnerst du dich?
00:10:42Erinnerst du dich?
00:10:43Stimmt.
00:10:46Also, Ethan, du hast deinen Teil erledigt.
00:10:49Wann komme ich zu meinem?
00:10:51Jetzt sofort.
00:10:52Wir gehen gleich meine Mutter treffen.
00:10:54Okay.
00:10:56Okay.
00:10:56Okay.
00:11:00Mutter?
00:11:02Das ist meine Frau, Claire.
00:11:05Claire, meine Mutter, Nora.
00:11:08Nora, ich freue mich so, dich kennenzulernen.
00:11:11Hallo.
00:11:12Oh, Schatz.
00:11:20Darauf habe ich schon so lange gewartet.
00:11:23Und du schuft.
00:11:24Deshalb hast du also immer meine Heiratsvermittlungen umgangen?
00:11:29Äh, ja.
00:11:31Das erkläre ich irgendwann.
00:11:33Natürlich.
00:11:34Wir wollen ja nicht eure Hochzeitsnacht stören.
00:11:36Komm, Byron.
00:11:39Sie haben eine Mission.
00:11:40Mir ein Enkelkind zu machen.
00:11:43Habt nicht zu viel Spaß.
00:11:47Okay.
00:11:53Das ist meine Mutter.
00:11:54Ähm, tut mir leid, dass ich dich hierher geerlebt habe, ohne dass du packen konntest.
00:12:11Das sollte erstmal reichen, oder?
00:12:14Danke.
00:12:15Aber gern.
00:12:18Ähm, soll ich uns was zu essen machen?
00:12:22Fühl dich wie zu Hause.
00:12:24Oh mein Gott.
00:12:32Sogar sein Parfüm ist perfekt.
00:12:35Wir werden echt die Knie weich.
00:12:38Schade, dass es nur temporär ist.
00:12:40Drei Monate und das war's.
00:12:42Gott.
00:12:42Reiß dich zusammen.
00:12:44Was mache ich hier eigentlich?
00:12:46Ähm, was machst du da?
00:12:48Ja.
00:12:48Ja.
00:12:54Ich mache...
00:13:03Ich mache Smoothies.
00:13:06Klar.
00:13:06Oh mein Gott.
00:13:13Ich wurde gerade befördert.
00:13:14Die Sein-Direktorin.
00:13:15Ich war morgen an.
00:13:16Gott.
00:13:19Oh scheiße, das tut mir so leid.
00:13:21Das war...
00:13:21Nein, nein, nein, nein, nein.
00:13:21Das ist schon okay.
00:13:22Wirklich, es ist...
00:13:24Äh...
00:13:24Oh, Claire.
00:13:27Ja?
00:13:28Claire.
00:13:28Pass bitte auf.
00:13:29Nein, das ist okay.
00:13:30Das ist einfach ein riesiger Fleck.
00:13:32Nein, Claire.
00:13:32Du verstehst nicht.
00:13:33Oh.
00:13:33Okay.
00:13:42Vorsicht, Claire.
00:13:44Du spielst mit dem Feuer, Mrs. Reed.
00:13:48Heilige Scheiße.
00:13:50Yep.
00:13:51Definitiv hart und definitiv groß.
00:13:55Oh man, ich...
00:13:57Ich...
00:13:57Nein, schon okay.
00:13:58Wirklich.
00:13:58Okay.
00:14:03Okay, dieser Körper braucht eine Warnung.
00:14:33Du hast dieses Durcheinander angerichtet.
00:14:36Du räumst es auch wieder auf.
00:14:39Äh...
00:14:40Wo gehst du hin?
00:14:41Oh, ich?
00:14:43Geh einfach mal kalt duschen.
00:14:45Du weißt schon, lösche das Feuer,
00:14:47das du angezündet hast.
00:14:56Wenn ich die neue Design-Direktorin bin,
00:14:59sollte Candy besser anfangen, ihren Schreibtisch zu räumen.
00:15:03Ich kann es kaum erwarten.
00:15:11Was ist hier los?
00:15:13Natürlich warten wir auf den neuen Chef.
00:15:16Nova wurde gestern übernommen.
00:15:18Man sagt, er ist reich, jung und single.
00:15:21Ich bin zuerst.
00:15:23Oh Claire, vergiss nicht deinen perfekten Gehen-Baby-Wetteintrag mit Ryder.
00:15:29Vielleicht könntest du dein Glück beim neuen CEO versuchen.
00:15:31Da ist viel altes Geld.
00:15:33Mit so einem Gesicht ein CEO landen?
00:15:36Ach bitte.
00:15:37Was willst du denn machen, dich in sein Bett schleichen und dich selbst künstlich bewurten?
00:15:43Ich muss niemanden in die Falle, Locken-Ryder.
00:15:46Im Gegensatz zu dir, biete ich allein schon Wert.
00:15:49Oh bitte.
00:15:50Du bist so verletzt.
00:15:52Du kannst nicht mal eine neue Beziehung beginnen.
00:15:54Was erwartest du, eine unbefleckte Empfängnis?
00:15:58Ich brauche keine göttliche Empfängnis.
00:16:01Und wer weiß, vielleicht bin ich ja schon schwanger.
00:16:04Okay, träum weiter.
00:16:05Willkommen bei Nova, Harry Reid.
00:16:22Willkommen bei Nova, Harry Reid.
00:16:24Ethan?
00:16:26Ethan?
00:16:27Äh, willkommen her.
00:16:32Ähm, ich bin Claire aus dem Design.
00:16:42Claire.
00:16:44Design-Direktorin.
00:16:52Ab.
00:16:54Sofort.
00:16:55Äh, was?
00:16:56Ja, Herr.
00:17:03Okay, was?
00:17:04Sie ist kaum qualifiziert und ich leite dieses Programm seit zwei Jahren.
00:17:10Wenn, wenn sie Direktorin ist, was bin ich dann?
00:17:14Unterstützungspersonal.
00:17:15Komm schon, das ist doch offensichtlich Parteiname.
00:17:20Byron, ich habe vor dem Kopf etwas Recherche zu Nova betrieben.
00:17:23Diese Skizze, erstellt von Frau Miller persönlich, hat seit einem Jahr die höchsten Leistungswerte.
00:17:32Wenn überhaupt, dann ist diese Beförderung längst überfällig.
00:17:37Scheiße.
00:17:46Wie kennst du den neuen CEO?
00:17:50Ich lüge nicht.
00:17:52Er kommt und befördert dich als erstes und du kennst ihn nicht?
00:17:58Komm schon, Baby.
00:18:00Der Neue hat offensichtlich keinen Plan.
00:18:02Deshalb hat er sie ausgewählt.
00:18:03Keine echten Fähigkeiten.
00:18:06Das wird nicht lang halten.
00:18:07Das wird nicht lang halten.
00:18:21Bieten.
00:18:24Claire!
00:18:24Warum hast du Nova gekauft?
00:18:29Um mich zur Direktorin gemacht.
00:18:32Na gut, weil du meine Frau bist.
00:18:33Und was noch wichtiger ist, du bist talentiert.
00:18:38Hör zu Claire, das werde ich nicht verschwenden.
00:18:43Aber alle werden denken, ich bin nur wegen dir hier.
00:18:48Vielleicht.
00:18:49Aber wir sind nun mal miteinander verbunden.
00:18:53Claire, Vertrag oder nicht?
00:18:54Du bist die zukünftige Mutter meines Kindes.
00:18:56Und die zukünftige Mutter meines Kindes wird nicht respektlos behandelt.
00:18:59Also, werde ich es heute allen sagen und die Sache klären.
00:19:03Nein.
00:19:04Warte mal, Ethan.
00:19:05Du kannst das nicht öffentlich machen.
00:19:08Bitte.
00:19:10Ich möchte nicht die Frau sein, die dafür bekannt ist, dass sie den Sperma benutzt hat, um Karriere zu machen.
00:19:16In wessen Augen denn?
00:19:17Ryder?
00:19:18Candy?
00:19:19Allen.
00:19:20Du bist der CEO, Ethan.
00:19:23Ich bin nur jemand mit einem Vertrag.
00:19:25In drei Monaten ist alles vorbei.
00:19:31Oder nicht?
00:19:35In Ordnung.
00:19:36Es ist deine Entscheidung.
00:19:38Okay.
00:19:48Ja, Byron.
00:19:49Was ist mit dieser Frau?
00:19:50Ich meine, jeder normale Mensch würde dafür töten, Farri zu sein, oder?
00:19:53Sie tut so, als wäre es eine lebenslange Strafe.
00:19:58Das muss es sein, was sie so interessant macht?
00:20:02Hm.
00:20:04Vielleicht.
00:20:05Langes Meeting mit dem CEO.
00:20:21Da können wir ihn wohl zu deiner perfekten Genliste hinzufügen.
00:20:24Da wirkt jemand verzweifelt.
00:20:28Was?
00:20:29Bist du nervös?
00:20:31Hast du Angst, die Wette zu verlieren?
00:20:33Kümmere dich um deinen eigenen Kamrader.
00:20:40Kümmere dich um deinen eigenen Kamrader.
00:20:42Ein Meilbach.
00:21:11Was?
00:21:14Was hast du jetzt etwa in Sugar Daddy?
00:21:23Seit ich sie in den Meilbach steigen sah.
00:21:25Nichts.
00:21:26Keine Spur davon wieder.
00:21:28Sollte das alles nur Show sein?
00:21:29Oh, abgedrauschen.
00:21:31Herr Reed sagt, ihr habt alle hart gearbeitet.
00:21:33Das Mittagessen geht auf ihn.
00:21:34Das Design-Team bekommt eine eigene Speisekarte.
00:21:37Danke.
00:21:37Der Chef sagt, du machst das großartig.
00:21:42Du hast dir diesen Platz verdient, Claire.
00:21:44Danke.
00:21:45Danke.
00:21:46Es schmeckt gut für mich.
00:22:16Außer du bist schwanger oder so. Hast du vielleicht einen heimlichen Freund irgendwo versteckt?
00:22:36Bitte, ähm, mir geht's gerade nicht gut.
00:22:41Ich geh mal auf die Toilette.
00:22:43Ah, okay.
00:22:45Claire.
00:22:48Könnte sie wirklich schwanger sein?
00:23:02Was zur Hölle? Das ist die Damen-Toilette.
00:23:04Unmöglich. Bist du wirklich schwanger?
00:23:06Lass mich in Ruhe. Das geht dich überhaupt nichts an.
00:23:08Wenn es um unsere Wette geht. Also raus damit.
00:23:11Wer ist der Maybach-Typ?
00:23:12Dein Samenspender?
00:23:15Sie hat gesagt, lass sie in Ruhe.
00:23:16Ich bin Ruhe.
00:23:23Sie ist nicht wirklich schwanger, oder?
00:23:51Also ich verstehe nicht, warum das irgendeine deiner Sorgen sein sollte.
00:23:55Na gut, hey, ich sorg mich nur um sie, Chef.
00:23:58Ich meine, schließlich war sie früher meine Freundin.
00:24:03Anscheinend sind deine Eizellen wirklich kaputt, nicht wahr?
00:24:06Oder vielleicht schießt dein perfekter Genspinne ja auch nur aufs Blinde.
00:24:09Ich sag dir was, ich helfe dir aus alten Zeiten heraus.
00:24:13Verbringe eine Nacht mit mir und dann Problem gelöst.
00:24:20Du bist widerlich.
00:24:22Ach, du Schlampe.
00:24:28Fass sieh an und ich schwöre, das wird das letzte sein, was du jemals tust.
00:24:33Scheiße.
00:24:34Was zur Hölle?
00:24:36Tut mir leid, war nur ein Witz.
00:24:38Entspann dich, du bist aber sehr beschützend deinen Mitarbeitern gegenüber.
00:24:41Soll ich da was wissen?
00:24:41Was zwischen Claire und mir passiert?
00:24:46Geh dich einen feuchten Dreck an.
00:24:48Also halt.
00:24:50Dein verdammtes Maul, wenn du deinen Job behalten willst.
00:24:53Okay?
00:24:53Okay?
00:24:53Claire?
00:25:06Claire?
00:25:08Oh, Claire!
00:25:11Hey!
00:25:12Mir geht's nicht gut.
00:25:13Tut mir leid.
00:25:15Hier.
00:25:16Du hattest in letzter Zeit viel Stress, was die Eierstockfunktion beeinträchtigen kann.
00:25:26Wahrscheinlich hat deshalb die Befruchtung noch nicht geklappt.
00:25:28Du brauchst Ruhe, moderate Bewegung und bessere Laune vor der nächsten künstlichen Befruchtung.
00:25:33Also, es ist meine Schuld.
00:25:35Hey!
00:25:35Nein, nein, nein, nein!
00:25:37Nein, nichts davon ist deine Schuld.
00:25:41In Ordnung.
00:25:42Wir haben noch Zeit und...
00:25:52Wir stecken da gemeinsam drin.
00:25:54Okay?
00:25:58Leichte Bewegung hilft.
00:26:00Spaziergänge, Schwimmen, Yoga.
00:26:03Alles, um dein Gehirn ruhig und präsent zu halten.
00:26:08Weißt du, ich wette, du bist.
00:26:10Ziemlich gut in Yoga.
00:26:12Ein Versuch wert.
00:26:14Gut.
00:26:18Frauen, hebt eure Hände langsam.
00:26:21Herrn, unterstützt eure Partnerin.
00:26:23Atmet gemeinsam.
00:26:25Haltet die Taille.
00:26:36Keine Sorge, ich werde nichts versuchen.
00:26:39Entspann dich einfach.
00:26:43Jetzt lehnt euch sanft zurück.
00:26:45Lasst euren Rücken an der Brust eures Partners ruhen.
00:26:48Spürt ihre Unterstützung.
00:26:50Spürt ihre Verbindung.
00:26:51Ihre verankernde Präsenz.
00:26:52Es ist okay.
00:26:55Vertraue mir.
00:27:01Okay?
00:27:02Weißt du,
00:27:04du bist ziemlich unwiderstehlich,
00:27:05wenn du so gelassen bist.
00:27:06Nehmt jetzt eure Partnerin in den Arm und lehnt euch langsam zurück.
00:27:33Spürt die Dehnung in eurer Wirbelsäule und atmet tief durch.
00:27:39You all right?
00:27:53Ja.
00:27:58Gut.
00:28:00Get a single?
00:28:01Oh mein Gott.
00:28:02Ja.
00:28:04Oh mein Gott.
00:28:09Das tut mir so leid.
00:28:09Das war ein Unfall.
00:28:12Wie Glück für mich.
00:28:14Er ist nur ein Vertragspartner.
00:28:17Darum macht mein Herz dann Saltos.
00:28:18Ist diese Karotte dein Erzfeind, weil du sie zu Konfetti zerhackt hast?
00:28:39Versuch mal perfekt zu schneiden für die Ernährung in der Schwangerschaft.
00:28:42Ich bin ein Anfänger unter Druck, okay?
00:28:44Du versuchst tatsächlich eine Schwangerschafts-Zeit perfekt hinzubekommen.
00:28:49Das ist seltsam rührend.
00:28:55Okay.
00:28:57Lass mich übernehmen, bevor die Karotte noch Anzeige erstattet.
00:29:00Vergiss es.
00:29:00Deine Aufgabe ist es, da zu sitzen und mich anzufeuern.
00:29:10Gut, du beaufsichtigst.
00:29:12Ich mache mich verrückt.
00:29:14Okay.
00:29:21Was?
00:29:22Hast du dich geschnitten?
00:29:24Nein, nur ein Kratzer.
00:29:27Hier, lass mich mal sehen.
00:29:30So.
00:29:36Besser?
00:29:51Also, dieser Teil stand nicht im Vertrag.
00:29:54Aber zur Hölle.
00:29:56Ich will nicht, dass sie aufhört.
00:29:57Oho.
00:30:05Hoffentlich störe ich nicht in den Flitterwochen.
00:30:09Chris.
00:30:11Was?
00:30:12Was braucht dein kleiner Bruder jetzt, einen Termin um nach Hause zu kommen?
00:30:14Und wer ist diese wunderschöne Unbekannte?
00:30:21Hi, ich bin Claire.
00:30:25Chris.
00:30:26Ethans jüngerer Bruder.
00:30:28Gerade zurück aus London.
00:30:30Okay.
00:30:33Sie ist meine Frau.
00:30:36Also mach es dir ruhig bequem.
00:30:37Aber übertreib es nicht.
00:30:38Perfekt.
00:30:39Perfekt.
00:30:40Die Familie ist komplett.
00:30:42Also Chris, ich hatte gehofft, du schaust Ethan bei Nova über die Schulter, um die Abläufe zu lernen.
00:30:46Du fängst morgen an.
00:30:49Was?
00:30:50Kommt schon, Leute.
00:30:52Ihr seid beide erwachsen.
00:30:53Ihr müsst diesen Geschwisterkrieg beenden.
00:30:55Kommt schon, großer Bruder.
00:30:57Ich meine, es ist nur ein kleiner Gefallen in der Familie.
00:31:00Du bist jetzt das ganze Imperium.
00:31:02Na gut.
00:31:03Aber sei nicht zu spät.
00:31:05Oh, und Claire?
00:31:11Ich freue mich schon, mit dir zu arbeiten.
00:31:14Hey.
00:31:16Nicht in Ordnung.
00:31:22Hey.
00:31:25Hör mal.
00:31:27Claire, hör mir zu.
00:31:29Mein Bruder.
00:31:31Er war schon immer so wettbewerbsorientiert.
00:31:33Alles, was ich habe, will er auch.
00:31:38Und ich weiß, dass er nicht zufällig hier ist.
00:31:43Also bitte, versprich mir, dass du dich von ihm fernhältst.
00:31:48Ja.
00:31:50Ja, natürlich.
00:31:53Danke.
00:31:53Danke.
00:31:53Du hast recht.
00:32:08Sie sind in einer 3-Monats-Vertragssehe.
00:32:10Ethan versucht, es geheim zu halten, aber ich habe die Überwachungsaufnahmen aus dem Café gefunden.
00:32:15Ich habe es dir geschickt.
00:32:17Erhalten?
00:32:17Oh, Ethan.
00:32:20Du warst schon immer der Kronprinz.
00:32:24Der Erbe.
00:32:25Derjenige, der im Rampenlicht steht.
00:32:27Aber ich?
00:32:28Ich war nur die Ersatzreserve.
00:32:30Also, großer Bruder.
00:32:31Wieder einmal hast du etwas, was ich nicht habe.
00:32:35Mal sehen, wer diese Runde gewinnt.
00:32:38Leute, das ist Chris.
00:32:51Das neueste Mitglied des Design-Teams.
00:32:54Hallo zusammen.
00:32:56Ich kann es kaum erwarten, von jedem von euch zu lernen.
00:32:59Chris ist heiß.
00:33:01Er ist der jüngere Bruder des CEOs.
00:33:03Ein echter Goldjunge und ein wandelnder Verstoß gegen die HR-Richtlinien.
00:33:08Wenn ich den CEO nicht abbekomme, ist der jüngere Herr Reed immer noch ein ziemlich guter Fang.
00:33:14Naja, viel Glück dabei.
00:33:20Oh, und Claire, ich glaube, ich werde dir unterstellt sein.
00:33:25Ich denke, ich bin in den besten Händen.
00:33:29Ähm...
00:33:29Ich, es tut mir so leid.
00:33:30Ja, willkommen an Bord, Chris.
00:33:39Sie ist mehr als nur ein Geschäft für dich, oder?
00:33:42Naja, du hast ja nie gern geteilt.
00:33:50Okay.
00:33:54Ja, die Wissensskizzen sind genehmigt.
00:33:56Du kannst weitermachen und sie heute Nachmittag an den Kunden senden und...
00:34:00Du wirkst auf mich wie der Amerikaner-Typ.
00:34:06Danke.
00:34:07Weißt du, ich finde, wir sollten irgendwann zusammen essen gehen.
00:34:10Nur wir beide.
00:34:11Das könnte lustig werden.
00:34:13Mein Bruder, er war schon immer so wettbewerbsorientiert.
00:34:16Alles, was ich habe, will er.
00:34:19Also bitte.
00:34:21Versprich mir, dass du dich von ihm fernhältst.
00:34:23Tut mir leid.
00:34:27Ich habe heute einfach keine Zeit.
00:34:29Du hast doch nicht schon etwa Angst vor mir, oder, Claire?
00:34:32Komm schon.
00:34:33Ich bin harmlos.
00:34:34Ich weiß nicht.
00:34:36Natürlich nicht.
00:34:37Ich denke noch nicht, dass...
00:34:38Entspann dich.
00:34:40Ich weiß, dass deine Ehe mit meinem Bruder auch nicht ist.
00:34:42Woher...
00:34:47Woher weißt du das?
00:34:50Niemand hat von mir Geheimnisse, Claire.
00:34:53Auch wenn ich etwas neugierig bin, was für eine Frau plötzlich mein Workaholic-Bruder dazu bringt, den Bund fürs Leben zu schließen.
00:34:59Selbst wenn es ein falscher Bund ist.
00:35:00Was willst du?
00:35:04Ich werde zu Mittagessen und mich unterhalten.
00:35:07Wenn ich Nein sage und er die Wahrheit ausplaudert, verliert Ethan alles.
00:35:12Und wenn ich Ja sage...
00:35:14Gut.
00:35:16Nur das Mittagessen.
00:35:18Gut.
00:35:19Ich sehe dich und...
00:35:24Boop.
00:35:28Claire.
00:35:29In mein Büro.
00:35:30Sofort.
00:35:32Ich komme gleich.
00:35:36Sie bedeutet hier wirklich etwas.
00:35:38Was bedeutet, das wird lustig.
00:35:47Claire, was hat mein Bruder zu dir gesagt?
00:35:50Nichts.
00:35:51Nur...
00:35:53Arbeitssachen.
00:35:57Okay.
00:35:59Gut.
00:36:00Claire.
00:36:00Bitte.
00:36:01Halt dich einfach von ihm fern.
00:36:04Mein Bruder hat sein ganzes Leben damit verbracht, alles zu ruinieren, was ich habe.
00:36:10Aber ich werde nicht zulassen, dass er das hier ruiniert.
00:36:13Soll ich ihm erzählen, dass Chris mich zum Essen eingeladen hat?
00:36:20Ethan.
00:36:21Hey Chef.
00:36:22Das Meeting fängt gleich an.
00:36:23Ich komme gleich.
00:36:24Ich komme gleich.
00:36:26Ich muss los.
00:36:27Ähm.
00:36:28Wir reden später, okay?
00:36:32Eine Mahlzeit.
00:36:33Das kriege ich schon hin.
00:36:35Ethan ist so beschäftigt.
00:36:36Chris?
00:36:37Chris?
00:36:38Chris?
00:36:38Das ist das selbe Auto wie beim letzten Mal.
00:37:00Moment.
00:37:01Ist Chris der Typ mit dem perfekten Gehen?
00:37:07Nach ihnen.
00:37:09Nach ihnen.
00:37:09Ähm.
00:37:11Ist das nicht Ethans Auto?
00:37:13Doch, es ist seins.
00:37:14Unglaublich.
00:37:16Einfach unglaublich.
00:37:17Sie hat tatsächlich einen reichen Goldjung an Land gezogen.
00:37:23Ein Problem?
00:37:27Hast du Angst, dass dein falscher Ehemann dich mit dem falschen Bruder erwischt?
00:37:32Wovon redest du?
00:37:40Es war nur ein Scherz.
00:37:42Wir holen uns etwas zum Mittag, Frau Milner.
00:37:47Sie hat ein Scherz.
00:37:49Doch.
00:37:50Also.
00:37:51Ich bin ein Scherzer.
00:37:51So.
00:37:52Ich bin mir ein Scherzer.
00:37:52Ah.
00:37:57Kein Wunder, dass Sie Direktorin geworden ist.
00:37:59Und sie hatte den Mut, eine Wette mit mir einzugehen.
00:38:02Weil du dich so gut mit dem Bruder des CEO's verstehst.
00:38:07Weißt du was?
00:38:10Zeit, den Liebling der Firma zu Fall zu bringen.
00:38:12Dann geht's!
00:38:13Da ist es. Der Beweis. Claire schläft mit dem Bruder des CEOs.
00:38:31Kein Wunder, dass sie so aufgestiegen ist. CEO im Aufenthaltsraum, Bruder im Schlafzimmer.
00:38:36Sie zieht einfach alle Fähigkeiten.
00:38:43Oh, Chef.
00:38:52Los, raus hier.
00:38:56Und das war es dann. Danke.
00:39:00Sofort.
00:39:04Entschuldigung, ich muss schnell auf die Toilette.
00:39:07Es ist ein freies Land.
00:39:08Komm schon, Claire. Komm schon, heb ab.
00:39:19Ich kann es kaum erwarten, den Ausdruck in deinem Gesicht zu sehen.
00:39:27Komm.
00:39:29Verdammt, sie geht nicht ran.
00:39:33Chris, du gehst besser verdammt nochmal ran.
00:39:35Jo.
00:39:43Hallo.
00:39:44Chris.
00:39:45Wo zum Teufel hast du sie hingebracht?
00:39:47Ja, es ist dieses nette kleine Restaurant.
00:39:50Es heißt Le Chardon Secrets.
00:39:53Es ist ein entzückendes Lokal.
00:39:55Tschüss.
00:39:55Scheiße. Le Chardon Secrets.
00:40:01Beeil dich.
00:40:03Darauf.
00:40:04Scheiße, Chris.
00:40:05Komm.
00:40:13Du wirkst irgendwie traurig.
00:40:15Was überraschend ist, denn die meisten Frauen können sich einfach nicht anders, als um mich herum zu lächeln.
00:40:21Mir geht's gut.
00:40:22Hör zu.
00:40:23Chris.
00:40:24Wir haben jetzt zum Mittag gegessen.
00:40:26Also bitte, kannst du die Sache mit dem Vertrag für dich behalten?
00:40:30Es ist schon witzig, dass diese Ehe echt genug für ein Baby ist.
00:40:35Aber nicht echt genug, um zu zählen.
00:40:37Ich meine, liebst du ihn wirklich?
00:40:53Ach, du Schlampe.
00:40:57Fass sie an.
00:40:58Und ich schwöre, das wird das letzte sein, was du jemals tust.
00:41:01Ich schätze, ich mag ihn schon ein bisschen.
00:41:10Oh, da ist etwas zögern.
00:41:13Ich bin mir nicht so sicher, ob du dir so sicher bist.
00:41:18Und was genau geht dich das an?
00:41:21Denn wenn es keine Liebe ist, vielleicht hast du einfach den falschen Bruder gewählt.
00:41:27Du hast einfach den falschen Bruder gewählt.
00:41:29Eheu, versuchst du gerade witzig zu sein?
00:41:33Ich bin deine Schwägerin, die Frau deines Bruders.
00:41:37Ich kehre.
00:41:38Warum setzt du dich nicht wieder hin?
00:41:41Was machst du?
00:41:54Vorsicht.
00:41:55Was?
00:41:55Nichts, ich...
00:41:58Du hast da gerade etwas Kleines.
00:42:04Ich schätze, das passiert einfach, wenn man zu sehr mit dem Essen beschäftigt ist.
00:42:08Bist du verrückt?
00:42:10Nein.
00:42:11Ich teste nur eine Theorie, um zu sehen, wie er reagieren würde.
00:42:16Wer?
00:42:16Was zum Teufel machst du da?
00:42:37Ethan, was machst du hier?
00:42:41Entspann dich.
00:42:43Ich hab mich um Claire gekümmert.
00:42:45Ach ja?
00:42:47Was für ein krankes, perverses Spiel du spielst.
00:42:50Lass meine Frau da raus.
00:42:54Komm Claire.
00:42:55Lass uns gehen.
00:43:01Oh Ethan.
00:43:02Du hast dich in sie verkleilt, oder?
00:43:04Das macht sie für mich nur noch begehrenswert, seitdem jetzt bin ich an der Reihe zu gewinnen.
00:43:08Schon.
00:43:08Ethan!
00:43:09Du tust mir weh.
00:43:10Ja?
00:43:11Ich hab dir doch gesagt, du sollst dich von meinem Bruder fernhalten.
00:43:13Warum bist du mit ihm zum Essen?
00:43:15Warum bist du mit ihm zum Essen?
00:43:17Weil er von unserer Scheinhehe erfahren hat.
00:43:20Also, hast du Angst, er könnte es jemandem erzählen?
00:43:23Oder hast du Angst, ich steige aus und du verlierst deine kleine Wette?
00:43:25Warte, nein, das ist nicht...
00:43:26Was dann?
00:43:27Hast du Gefühle für ihn?
00:43:29Meinst du das gerade ernst?
00:43:31Ich versuche dich zu beschützen.
00:43:33Wenn deine Mutter herausfindet, dass unsere Ehe unecht ist, wird sie dich enterben.
00:43:36Hm, sie macht sich tatsächlich Sorgen um mich, nicht nur um das Baby.
00:43:40Gott, ich meine, du übertreibst das hier völlig.
00:43:42Und, und, unsere Ehe ist nur Papierkram.
00:43:44Und wenn ich mit Chris zum Mittag esse, warum kümmert es dich überhaupt?
00:43:47Weil es sich echt anfühlt.
00:43:49Claire, ich bin so verdammt müde, so zu tun, als wäre es das nicht.
00:43:56Claire, ich verliebe mich in dich.
00:43:58Und darauf war ich nicht vorbereitet.
00:44:01Ehrlich gesagt, dachte ich nicht mal, dass ich das wollte, bis ich dich traf.
00:44:04Was zum Teufel?
00:44:06Er ist eifersüchtig?
00:44:08Oder ist das irgendein grausamer Witz?
00:44:10Warum fühlt sich mein Herz an, als würde es gleich explodieren?
00:44:13Also, bitte.
00:44:16Ich muss wissen, ob du dasselbe fühlst.
00:44:20Ich?
00:44:26Ja.
00:44:28Oh mein Gott.
00:44:55Herzlichen Glückwunsch, Frau Reed.
00:44:57Ihre Hormonwerte sind wieder im Normalbereich.
00:44:59Sie sind für die Insemination nächste Woche freigegeben.
00:45:02Oh mein Gott.
00:45:04Vielen Dank, Doktor.
00:45:07Und?
00:45:08Ethan.
00:45:10Wir können loslegen.
00:45:11Wir können das nächste Woche endlich wieder versuchen.
00:45:13Oh mein Gott.
00:45:14Oh mein Gott.
00:45:15Oh mein Gott.
00:45:20Claire, ich...
00:45:21Es tut mir so leid, dass ich jemals an dir gezweifelt habe.
00:45:23Guten Morgen, Novas eigene Sperma-Königin.
00:45:34Wie läuft die Spendersuche?
00:45:35Ist der kleine Bruder des CEOs etwa Premium genug für dich?
00:45:39Was ist dein Problem, Ryder?
00:45:41Ich habe dich erwischt, wie du dich an Chris Reed angespeichelt hast.
00:45:44Ich bin gespannt zu sehen, wie Ethan reagieren wird, wenn er herausfindet, dass du beide
00:45:50Brüder gegeneinander ausspielst.
00:45:52Du hast keine Ahnung, wovon du redest.
00:45:54Und was genau sehe ich hier?
00:46:01Zwei Kollegen, die zusammen im Büro auftauchen?
00:46:03Kein Wunder, dass du nie etwas Gutes lieferst.
00:46:06Du bist den ganzen Tag so beschäftigt, damit Paparazzi zu spielen.
00:46:08Hör auf mit dem Mist, Claire.
00:46:09Du gibst dich hier so aus, als hättest du diesen Titel verdient.
00:46:11Du denkst, du bist besser als der Rest von uns?
00:46:13Aber rate mal, du bist nichts.
00:46:15Als ein Inkubator mit defekten Teilen.
00:46:17Weiß Chris überhaupt, dass deine Eizellen mangelhaft sind?
00:46:19Sag noch ein einziges Wort und ich verklage dich wegen Verleumdung.
00:46:29Du dreckige Schlampe!
00:46:37Probier's doch und du bist fertig.
00:46:43Claire.
00:46:45Hey.
00:46:46Geht es dir gut?
00:46:48Mir geht's gut.
00:46:48Chef, ich sage dir die Wahrheit.
00:46:51Claire näherte sich Chris nur wegen einer Wette.
00:46:53Okay?
00:46:53Sie ist nicht so dieser süße, unschuldige Engel.
00:46:55Sie spielt ihn nur aus.
00:46:57Noch ein einziges verleumderisches Wort gegen Claire.
00:47:00Verdammt doch mal!
00:47:01Sie ist nur eine Angestellte.
00:47:02Warum beschützt du sie so?
00:47:04Und du bist gefeuert.
00:47:05Weil...
00:47:06Weil er ist der Chef meiner zukünftigen Freundin.
00:47:11Oh, und Claire, ich habe diese wunderschönen Blumen für dich.
00:47:17Ja...
00:47:18Schatz, geht es dir gut?
00:47:22Nein.
00:47:25Du hast keine Ahnung, was zum Teufel du da tust, Chris.
00:47:28Doch.
00:47:29Ich versuche Claire zu werden.
00:47:34Äh.
00:47:35Nimm deine dreckigen Finger von ihr.
00:47:45Sie ist eine verheiratete Frau.
00:47:47Moment, was?
00:47:49Claire ist verheiratet?
00:47:50Mit wem?
00:47:51Ethan, bitte nicht.
00:48:03Vorsicht, großer Bruder!
00:48:05Ich meine, du solltest das wirklich, wirklich gut durchdenken.
00:48:08Sobald die Wahrheit rauskommt, naja, wir beide wissen, wie das Implement von Mama ist.
00:48:13Wenn sie würdend wird und dir das Erbe streicht, naja, die Reed-Gruppe könnte direkt in meine Hände fallen.
00:48:18Ich bin ihr Ehemann.
00:48:26Wie ist das überhaupt möglich?
00:48:28Wie ist das überhaupt, Claire?
00:48:29Ich kann nicht glauben, dass du das wirklich getan hast.
00:48:34Du hast Liebe über Erbe gestellt.
00:48:36Ich bin beeindruckt.
00:48:37Ich, aber...
00:48:39Du hast den spannenden Teil verpasst.
00:48:43Warum erzählst du nicht allen, dass deine Ehe nur ein Drei-Monats-Vertrag ist?
00:48:47Eine Geschäftstransaktion.
00:48:49Ich habe dich gewarnt, dich verdammt nochmal aus unserer Beziehung auszuhalten, Chris.
00:48:52Beruhig dich, großer Bruder.
00:49:00Deine Beziehung hat ein Verfallsdatum.
00:49:03Und sobald es vorbei ist, wird sie mir gehören.
00:49:05Ja.
00:49:07Lustig.
00:49:08Denn ich werde nicht zulassen, dass du ja auch nur nahe kommst, um sie mir zu stehlen.
00:49:14Ach ja?
00:49:19Ihr zweites reicht! Hört beide auf! Hört auf!
00:49:25Warte, Claire!
00:49:31Warte, Claire!
00:49:34Beide Reed-Brüder streiten sich um Claire?
00:49:37Was hat sie, was wir nicht haben?
00:49:39Natürlich, ihre Fähigkeit im Schlafzimmer.
00:49:41Wahrscheinlich hat sie so meine Bescheiderung verdient.
00:49:44Sie schläft sich nach oben. Was für eine Schlampe.
00:49:48Halt deinen Mund!
00:49:51Wenn ein Wort davon herauskommt, ich werde dich vernichten.
00:49:57Claire, Claire.
00:49:58Lass mich los!
00:49:59Es tut mir leid.
00:50:00Okay, ich habe einen Fehler gemacht. Ich war impulsiert.
00:50:03Ich habe nicht darüber nachgedacht, wie du dich fühlen könntest, wenn wir unsere Beziehung öffentlich machen.
00:50:06Ich...
00:50:07Sparre dir die Mühe, Ethan.
00:50:08Ich bin fertig.
00:50:10Ich kann das nicht mehr.
00:50:11Nein, bitte. Bitte geh nicht.
00:50:14Ich...
00:50:15Ich...
00:50:15Ich habe es nur getan, weil ich Angst hatte, dich an Chris zu verlieren.
00:50:18Ich meine, deshalb habe ich es so eilig gehabt, jedem zu sagen, dass du meine Frau bist.
00:50:22Was ist mit den Folgen?
00:50:24Wenn deine Mutter herausfindet, dass wir eine unechte Beziehung haben, wirst du alles verlieren.
00:50:28Und Chris und ich sind nichts füreinander.
00:50:30Okay?
00:50:30Hey, hör mir zu.
00:50:40Okay?
00:50:40Bevor du in mein Leben kamst, war mir nur meine Arbeit und mein Erbe wichtig.
00:50:45Aber ich möchte, dass du weißt, solange du bei mir bist, ist nichts anderes wichtig.
00:50:55Ethan.
00:50:56Nein.
00:50:56Mach dir keine Sorgen.
00:50:58Okay?
00:50:58Ich...
00:50:59Ich bin bei dir.
00:51:02Was auch immer kommt, werden wir es gemeinsam bewältigen.
00:51:05Okay?
00:51:06Okay.
00:51:07Sophia, wenn du nicht sofort in ein Flugzeug steigst, dein Ex, er könnte woanders echtes Glück finden.
00:51:28Was?
00:51:32Dieser Workaholic.
00:51:35Sich in jemanden verlieben?
00:51:36Nein.
00:51:37Nein.
00:51:38Unmöglich.
00:51:39Was?
00:51:48Buch mir den nächsten Flug nach New York.
00:51:50Es ist mir egal, wer sie isst.
00:51:59Ethan Reed gehört mir.
00:52:02Mh, dein Koch ist wirklich viel besser geworden.
00:52:11Oh.
00:52:17Die Doktorin hat es gerade bestätigt.
00:52:20Wir können loslegen.
00:52:22Unser Termin ist morgen.
00:52:23Perfekt.
00:52:28Wir fahren morgen früh das erste Mal los.
00:52:30Wohin genau, hm?
00:52:44Sophia?
00:52:44Sophia?
00:52:46Du bist zurück?
00:52:47Oh, Ethan, ich hab dich so vermisst.
00:52:56Nein.
00:52:58Ah.
00:52:59Ähm.
00:53:01Nun.
00:53:02Claire, das ist Sophia.
00:53:03Eine alte Freundin.
00:53:07Sophia, das ist meine Frau.
00:53:10Freut mich, dich kennenzulernen.
00:53:11Gleichfalls.
00:53:15Allerdings bin ich nicht nur eine Freundin.
00:53:20Ich bin Ethans Ex-Freundin.
00:53:24Wir sind vor zwei Jahren zusammengebrochen.
00:53:26Wir waren damals so verliebt.
00:53:28Ich dachte, du würdest warten.
00:53:30Weißt du, wenn Chris es mir nicht erzählt hätte, würde ich immer noch glauben, du was meins.
00:53:34Wenn ich mich richtig erinnere, bist du gegangen, um meine Karriere auf der anderen Seite der Welt zu verfolgen.
00:53:39Ich dachte, das ist das, was du wolltest.
00:53:41Na ja, eigentlich ist sie meine Wahl für die Markenmanagerin.
00:53:48Das wird für dich kein Problem sein, oder, Bruder?
00:53:52Was ist los, Ethan?
00:53:54Du willst mich nicht zurück?
00:53:56Na ja, ich fürchte, diese Entscheidung liegt nicht mehr ans bei mir.
00:53:59Das müssen die Vorstandsmitglieder entscheiden.
00:54:01Ah.
00:54:03Es ist lustig, was für ein Zufall.
00:54:05Ich habe zufällig ihre Unterschriften genau hier.
00:54:11Na ja, wenn das der Vorstand so will.
00:54:26Gut.
00:54:27Wir werden sehen, ob du der Aufgabe gewachsen bist.
00:54:29Warum hast du mir von Ethan und Claire erzählt?
00:54:43Was hast du vor?
00:54:45Ich will Claire und du willst Ethan.
00:54:48Wir können uns gegenseitig helfen.
00:54:49Wie sollen wir uns helfen?
00:54:50Du, du kannst ihr kleines Mädchen zerstören.
00:54:54Und ich, ich bahne dir einen direkten Weg zu Ethan.
00:54:58Alle gewinnen.
00:55:00Lass die Spiele beginnen.
00:55:01Hey.
00:55:06Was machst du?
00:55:08Hör mal, Claire.
00:55:10Es, es tut mir leid, wenn dich heute Abend etwas verärgert hat.
00:55:15Aber es wäre schlimm, wenn ich ein bisschen froh darüber wäre.
00:55:19Weil es bedeuten würde, dass du eifersüchtig warst.
00:55:22Und Eifersucht bedeutet, dass es dir nicht egal ist.
00:55:26Bette da mal nichts ein.
00:55:27Claire, sie ist aus meiner Vergangenheit, okay?
00:55:37Aber du bist meine Frau.
00:55:42Und sobald du endlich schwanger bist, können wir es offiziell machen.
00:55:49Die Hochzeit, das gemeinsame Leben.
00:55:51Warte mal.
00:55:53Was hast du gerade gesagt?
00:55:55Ich will keine.
00:55:57Vertragsehe mit dir.
00:55:59Sondern will für immer.
00:56:01Meinst du das ernst?
00:56:03Und wenn meine Mama aus Europa zurück ist, erzählen wir es auch.
00:56:07Hör zu, unsere Ehe wird nicht mehr nur zur Schau da sein.
00:56:12Dann, dann, ja, natürlich.
00:56:14Jetzt, wir könnten es selbst mit dem Baby versuchen.
00:56:31Das könnten wir.
00:56:33Oh mein Gott.
00:56:34Oh mein Gott.
00:56:44Oh mein Gott.
00:56:54Ethan.
00:56:55Ethan.
00:56:56Was?
00:56:56Dein Handy.
00:56:58Oh, verdammt.
00:56:59Hallo?
00:57:00Ich bin die Treppe runtergefallen.
00:57:08Kannst du kommen?
00:57:10Ich habe mich wirklich verletzt.
00:57:11Ich kann mich nicht bewegen.
00:57:13Sophia, gibt es wirklich niemanden anderen, den du anrufen kannst?
00:57:17Ethan, ich kenne sonst niemanden in dieser Stadt.
00:57:20Wen soll ich denn sonst anrufen?
00:57:21Ähm, außerdem sind wir nicht immer nur Freunde.
00:57:24Bitte.
00:57:25Nein, gut.
00:57:26Ja, ich komme in ein paar Minuten rüber.
00:57:31Hey.
00:57:33Hey, was ist passiert?
00:57:35Ähm, es geht um Sophia.
00:57:37Sie ist anscheinend hingefallen und hat sich verletzt.
00:57:39Und sie kennt wirklich niemanden in der Stadt.
00:57:41Also, ich muss nur rübergehen und nach ihr sehen.
00:57:44Soll ich mitkommen?
00:57:47Nein, nein, nein, nein.
00:57:48Bleib hier und ruhe dich aus.
00:57:49Sophia, du sagtest, du wärst verletzt.
00:58:12Komm mal herein.
00:58:16Ich habe mir meinen Knöchel verletzt.
00:58:18Er tut immer noch weh, wenn ich laufe.
00:58:20Sieh mal.
00:58:21Ah!
00:58:24Nein, du hast gelogen.
00:58:27Naja, ich musste wissen, ob du dich noch um mich kümmerst.
00:58:29Ich war dumm.
00:58:30Zu glauben, du würdest ewig auf mich warten.
00:58:32Aber wenn ich dich jetzt sehe,
00:58:35merke ich, was ich aufgegeben habe.
00:58:37Genau das, was wir hatten.
00:58:38Es ist vorbei.
00:58:40Ich bin jetzt verheiratet.
00:58:43Verheiratet?
00:58:44Es ist nur ein Vertrag.
00:58:45Was?
00:58:46Glaubst du, sie liebt dich?
00:58:48Sie ist nur wegen der Gene dabei.
00:58:51Und ehrlich gesagt, Ethan, wer könnte es dir verdenken?
00:58:57Nein, genug.
00:58:58Warte.
00:58:59Geh nicht.
00:59:00Bitte bleibe eine Nacht.
00:59:01Das ist mein einziger Wunsch.
00:59:02Wenn du so weitermachst,
00:59:08werden wir nicht mal mehr Freunde sein.
00:59:11Also gut.
00:59:13Dann Freunde.
00:59:15Wenigstens kann ich dich dann noch sehen.
00:59:22Das neueste männliche Verhütungsmittel.
00:59:24Noch nicht von der FDA zugelassen,
00:59:26aber es kann Spanien sofort derftig werden.
00:59:28Auf Freundschaft.
00:59:37Oh, Ethan.
00:59:39Auf keinen Fall lasse ich zu,
00:59:40dass diese schlampe Claire dein Kind austrägt.
00:59:44Du weißt, du solltest dich ausruhen,
00:59:46deinen Knöchel heilen lassen.
00:59:47Du willst doch nicht morgen zu spät kommen.
00:59:49Ach, daran wäre nicht im Traum zu denken.
00:59:53Sie kann dich sicher ausleihen,
00:59:54aber du gehörst mir ja bis in den Tod.
01:00:05Hey, sie haben deine Probe vor Ewigkeiten genommen,
01:00:08aber haben sie mich noch nicht reingerufen.
01:00:10Glaubst du, irgendetwas ist nicht in Ordnung?
01:00:13Claire.
01:00:14Komm schon.
01:00:15Hör auf, dir Sorgen zu machen.
01:00:17Weißt du, sie haben wahrscheinlich einfach
01:00:19viel zu viele Patienten.
01:00:20Ich meine, sowas passiert ständig.
01:00:22Ja.
01:00:22Siehst du, jetzt.
01:00:25Doktorin,
01:00:26kann ich jetzt reingehen?
01:00:27Noch nicht, Frau Reed.
01:00:28Wir haben gerade die Ergebnisse erhalten.
01:00:34Leider ist die Spermien-Motilität von Herrn Reed sehr gering.
01:00:37Eine Befruchtung ist derzeit nicht möglich.
01:00:40Was?
01:00:41Ist das überhaupt möglich?
01:00:43Was?
01:00:43Nein, das kann nicht stimmen.
01:00:44Ich bin vollkommen gesund.
01:00:45Meine Spermien sind in Ordnung.
01:00:47Teste mich noch einmal.
01:00:47Ich verstehe, dass sie beunruhigt sind, aber die Zahlen lügen nicht.
01:00:51Ich schlage einen erneuten Test in zwei Wochen vor.
01:00:53In der Zwischenzeit.
01:00:54Ruhe, Ernährung, Flüssigkeit.
01:01:01Nein, das...
01:01:02Das ergibt keinen Sinn.
01:01:04Hey.
01:01:06Vielleicht arbeitest du einfach zu viel.
01:01:09Du warst für mich da, als das alles anfing.
01:01:11Und jetzt bin ich dran.
01:01:13Wir schaffen das.
01:01:15Zusammen.
01:01:17Genau, zusammen.
01:01:31Wir planen also, das gesamte Projekt bis 2026 fertigzustellen.
01:01:36Ich meine, wir haben zusätzliche 5000 Zimmer im linken Flügel, die wir...
01:01:40Entschuldigung für die Verspätung.
01:01:48Ah, meine Damen und Herren, das ist Sophia Turner.
01:01:52Ab sofort wird sie die Leitung der Marketingabteilung übernehmen.
01:02:05Erfreut.
01:02:05Ich freue mich darauf, mit euch allen zusammenzuarbeiten.
01:02:10Sie kommt zu spät herein und ist schon Managerin?
01:02:21Was ist ihr Hintergrund?
01:02:23Das wird wie Claire 2.0.
01:02:24Ich habe ihre sozialen Medien überprüft.
01:02:26Ex des CEOs.
01:02:27Die einzige, mit der er je öffentlich gesehen wurde.
01:02:30Die Tochter eines Investment-Tycoons.
01:02:32Frag mich, warum sie sich getrennt haben.
01:02:34Also ist die Königin zurückgekehrt, um ihren Thron einzunehmen, was?
01:02:36Das bedeutet wohl, die Stelle der vorübergehenden Frau wird nicht verlängert.
01:02:40Schön.
01:02:46Sie sehen aus wie das perfekte Paar.
01:02:49Deine Vertragseher mit Ethan.
01:03:01Was?
01:03:02Noch einen Monat übrig?
01:03:04Worauf willst du hinaus?
01:03:06Hast du dich nie gefragt, ob Ethan dich nur geheiratet hat, um mich zurück in sein Leben zu lassen?
01:03:12Was?
01:03:15Ich habe mir letzte Nacht den Knöchel verstaucht.
01:03:17Au!
01:03:19Er ist total ausgerastet, als wäre seine Welt untergegangen.
01:03:23Er hat mir versprochen, er würde nicht zulassen, dass du schwanger wirst.
01:03:28Und...
01:03:29Oh.
01:03:30Ist dein kleiner Fruchtbarkeitsausflug ins Krankenhaus nicht gescheitert?
01:03:34Woher weißt du das?
01:03:35Weil ich ihm ein Glas Wein mit einer kleinen Extrazutat gegeben habe.
01:03:42Und sagen wir mal so, seine Spermien waren im Streik.
01:03:45Ich habe zugesehen, wer ihn getrunken hat und es total genossen.
01:03:50Extrazutat?
01:03:51Warte mal, willst du mir etwa sagen, du hast ihm ein Spermienkillermittel gegeben und er wusste davon?
01:03:58Offensichtlich!
01:03:59Oh mein Gott, du bist so viel naiver, als ich dachte.
01:04:02Claire.
01:04:03Baby.
01:04:05Schatz.
01:04:06Aschenputtel wird nur in Märchen zur Prinzessin.
01:04:10Und wir leben in keinem.
01:04:11Also, warum packst du nicht deine Sachen?
01:04:14Weil...
01:04:16Frau Reed.
01:04:17Das mein Name ist.
01:04:21Tschüss.
01:04:31Ich sollte Ethan vertrauen.
01:04:33Sophia hat das alles wahrscheinlich nur gesagt, um mich zu verunsichern.
01:04:36Ein Anruf bei Dr. Young.
01:04:38Ich werde beweisen, dass sie lügt.
01:04:40Dr. Young, hier ist Claire.
01:04:42Ich hatte nur eine kurze Frage.
01:04:44Ähm, Ethans Spermienmotilität war gering.
01:04:49Könnte das jemals durch Medikamente verursacht werden?
01:04:53Angesichts von Herrn Reeds Krankengeschichte ist dieses Ergebnis ungewöhnlich.
01:04:58Es ist durchaus möglich, dass er etwas ausgesetzt war, das die Spermienfunktion beeinträchtigt.
01:05:02Danke, Dr. Young.
01:05:04Sie hat nicht gelogen.
01:05:08Hey.
01:05:28Was...
01:05:29Was machst du hier unten ganz allein?
01:05:38Moment, ist alles in Ordnung?
01:05:42Du wirkst in letzter Zeit irgendwie niedergeschlagen.
01:05:44Frag einfach, wenn es eine Erklärung gibt.
01:05:59Ethan, in der Nacht, als du zu Sophia gegangen bist, hast du etwas getrunken?
01:06:04Ähm...
01:06:05Ja, Wein.
01:06:08Warum?
01:06:10Also ist es zwar...
01:06:13Er hat diesen Wein absichtlich getrunken, wusste genau wissend, was passiert.
01:06:16Vielleicht wollte er mich nie schwanger werden lassen.
01:06:19Hast du überhaupt gewusst, was das bedeutet?
01:06:22Hast du überhaupt gewusst, was das bedeutet?
01:06:26Bedeutet?
01:06:27Was meinst du damit, ich...
01:06:29Erfreundschaft.
01:06:35Warum zur Hölle fragt sie mich das?
01:06:38Für mich hieß das nur, dass ich Grenzen zu Sophia gesetzt habe.
01:06:41Wir sind jetzt nur Freunde, oder?
01:06:42Naja, ich meine, ja, schätze schon.
01:06:44Ja, ich weiß, was das bedeutet.
01:06:46Es ist alles wahr.
01:06:48Ich war naiv.
01:06:49Zu glauben, wir könnten eine Zukunft haben.
01:06:51Sophia hatte recht.
01:06:52Vielleicht sollten wir anfangen, etwas Abstand zwischen uns zu schaffen.
01:07:00Ich...
01:07:01Was geht in deinem kleinen Kopf vor sich?
01:07:05Nichts.
01:07:08Ihr geht's gut.
01:07:12Oh, ähm...
01:07:14Also ich fliege morgen mit Sophia weg.
01:07:18Sie hat gerade einen wichtigen Vertrag ergattert.
01:07:20Und deshalb muss unser Krankenhaustermin warten.
01:07:24Aber ich bin so schnell wie möglich zurück.
01:07:28Nicht nötig.
01:07:30Unser Vertrag läuft sowieso bald ab.
01:07:31Ah, genau.
01:07:33Endlich haben wir das Ding nicht mehr über unseren Köpfen hängen.
01:07:48Sophia.
01:07:50Ah, ich nehme das nur ganz kurz und bin gleich zurück.
01:07:52Hey.
01:07:54Hey.
01:07:56Also das war's.
01:07:57Du konntest nicht mal abwarten, bis der Vertrag ausläuft, um wieder mit ihm zusammen zu sein?
01:08:02Gut.
01:08:03Ich werde euch nicht im Weg stehen.
01:08:05Na ja, unsere drei Monatswerte geht in die entscheidende Phase.
01:08:19Bauch ist noch flach.
01:08:20Der CEO ist mit seiner Ex auf Reisen.
01:08:23Spürst du schon den Druck?
01:08:24Die Uhr tickt.
01:08:26Du verlierst.
01:08:27Und wir wollen dein Geständnis laut und klar.
01:08:30Ich bin eine Vertrag mit der alte Hexe.
01:08:36Jubelt nicht zu früh.
01:08:38Ich habe noch einen Monat Zeit.
01:08:40Oh, tic tac.
01:08:51Schön Geschäfte mit Ihnen zu machen.
01:08:53Die Freude ist ganz bei mir.
01:08:55Gleichfalls.
01:08:56Chef, du hast die Sache abgekürzt und deinen Flug vorgezogen.
01:09:02Willst du zurück zu Frau Reed?
01:09:04Klar doch.
01:09:06Sie hat morgen Eisprung.
01:09:07Also nehme ich den ersten Rückflug, den ich kriegen kann.
01:09:10Und wenn sie es am wenigsten erwartet...
01:09:12Boom.
01:09:16Haha.
01:09:17Hab eine neue Überraschung für sie.
01:09:19Wow, das ist so atemberaubend.
01:09:23Darf ich mir das näher ansehen?
01:09:24Klar.
01:09:37Ähm, was machst du da?
01:09:39Ähm, es tut mir leid.
01:09:41Es ist so wunderschön.
01:09:43Ich wollte nur...
01:09:44Ich musste ein Foto machen.
01:09:45Ich konnte nicht widerstehen.
01:09:47Leg es zurück in die Schachtel.
01:09:49Jetzt?
01:09:50Ja.
01:09:51Jetzt sofort?
01:09:51Ja.
01:09:54Verliere ich wirklich gegen Ryder?
01:10:03Oh.
01:10:04Vorsicht.
01:10:06Du flutest sonst die ganze Küche.
01:10:09Du hast also endlich rausgefunden, dass mein Bruder dich anlügt.
01:10:12Was?
01:10:16Kümmere dich um deinen eigenen Kram.
01:10:17Er hat dich nur wegen des Erbes geheiratet.
01:10:29Er hatte nie vor, dich tatsächlich schwanger zu machen.
01:10:31Er steckt zu tief mit Sophia drin.
01:10:34Verlass ihn, Claire.
01:10:36Er ist es nicht wert.
01:10:37Und du wirst mein weißer Ritter werden?
01:10:39Du redest doch nur mit mir, weil ich eine Spielfigur in eurem kleinen Geschwisterkrampf bin.
01:10:43Schau mal.
01:10:45Ja.
01:10:46Vielleicht am Anfang.
01:10:47Natürlich wollte ich dich ihm wegnehmen.
01:10:51Aber dann...
01:10:53Ich sah dein Herz.
01:10:56Deine Großzügigkeit.
01:10:58Deine Arbeitsmoral.
01:10:59Und es interessiert mich tatsächlich.
01:11:02Hältst du mich für dumm oder was?
01:11:04Du und Ethan seid wirklich Brüder.
01:11:08Verschiedene Arschlöcher.
01:11:09Dasselbe alte Drehbuch.
01:11:12Du willst ein Kind, oder?
01:11:15Meine Unterlagen.
01:11:16Ich habe die perfekte Spermienzahl.
01:11:19Ich kann dir helfen.
01:11:20Du musst nicht alle Eier in einen Korb stecken.
01:11:25Du willst also lieber die Wette verlieren.
01:11:27Und der Witz sein, für den dich alle schon immer gehalten haben.
01:11:30Oh Gott.
01:11:41Ich weiß nicht.
01:11:43Chris wäre der perfekte Spender.
01:11:46Aber warum kann ich mich nicht zur Ruhe bringen?
01:11:48Hübsch, oder?
01:12:01Er hat mir einen Antrag gemacht.
01:12:06Er...
01:12:07Er hat dir einen Antrag gemacht.
01:12:11Siehst du?
01:12:12Ich habe es dir gesagt.
01:12:14Mein Bruder hat dich immer nur als Geschäftsstrategie.
01:12:17Aber ich...
01:12:17Ich kann mich wirklich um dich kümmern.
01:12:20Keine Lügen.
01:12:21Keine Verträge.
01:12:24In Ordnung.
01:12:26Ich nehme mir das Angebot an.
01:12:28Ich werde deinen Sperma nehmen.
01:12:31Abgemacht!
01:12:33Eine Sache muss ich zuerst erledigen.
01:12:35Du bist so viel naiver, als ich dachte.
01:12:47Er hat mir versprochen, er würde nicht zulassen, dass du schwanger wirst.
01:12:52Allerdings bin ich nicht nur eine Freundin.
01:12:55Ich bin Ethans Ex-Freundin.
01:12:58Hübsch, oder?
01:12:59Er hat mir einen Antrag gemacht.
01:13:01Ethan, dieses Mal ist es wirklich vorbei.
01:13:17Ethan, dieses Mal wirst du endlich verlieren.
01:13:22Claire...
01:13:34Du bist dran.
01:13:37Die Doktorin wartet.
01:13:38Wenn du etwas brauchst, rüste einfach nach mir.
01:13:52Frau Miller, geh entlang. Wir sind bereit für den Angriff.
01:14:01Mach dich schwanger, Champion.
01:14:08Komm schon, Claire.
01:14:12Wo bist du?
01:14:14Was? Du weißt wirklich nicht, wie man an sein Handy rangeht.
01:14:22Spendervereinbarung?
01:14:24Was?
01:14:27Byron, sofort ins Krankenhaus.
01:14:30Ich bin dabei.
01:14:30Frau Miller, bist du bereit?
01:14:41Ja, Doktorin. Ich bin bereit.
01:14:43Genau so.
01:14:59Entspann dich. Es wird gleich vorbei sein.
01:15:20Okay.
01:15:21Schachmatt, großer Bruder.
01:15:29Claire! Claire!
01:15:31Du!
01:15:34Wo ist sie?
01:15:36Du bist zu spät.
01:15:38Sie ist schon da drin und wird mit meinem Sperma befruchtet.
01:15:41Claire! Claire!
01:15:55Claire! Claire!
01:15:57Ethan, beruhig dich. Das ist ein Krankenhaus.
01:16:01Hör auf!
01:16:01Au!
01:16:04Claire!
01:16:08Claire!
01:16:09Warum hast du Chris als Spende angenommen?
01:16:11Rede mit mir!
01:16:12Ethan!
01:16:13Es ist aus.
01:16:15Was?
01:16:16Claire?
01:16:18Wir hatten Pläne.
01:16:20Stecken wir da nicht zusammen drin?
01:16:23Was hat sich geändert?
01:16:24Hände weg, Ethan!
01:16:26Sie ist jetzt meine Freundin.
01:16:29Sie ist meine Frau!
01:16:32Oh!
01:16:34Vielleicht nicht mehr lange.
01:16:36Sie hat die Scheidungspapier unterschrieben.
01:16:38Und bald.
01:16:39Willst du das auch?
01:16:40Dann werdet ihr beide nichts weiter als Fremde sein.
01:16:45Was?
01:16:47Nein, du hast unterschrieben?
01:16:49Nein.
01:16:50Nein, er lügt.
01:16:52Sag mir, dass er lügt, Claire.
01:16:56Unterschreib sie, bitte.
01:16:57Nein, ich unterschreibe nicht ohne eine Erklärung.
01:17:16Ich weiß nicht.
01:17:17Ach, komm schon, Ethan.
01:17:19Sie wollte nur deine perfekten Gene.
01:17:23Was dachtest du?
01:17:24Sie würde dich wirklich lieben?
01:17:25Nein, das glaube ich nicht.
01:17:28Claire, ich muss es von dir hören.
01:17:31Du willst eine Erklärung?
01:17:34Gut.
01:17:35Du hast mich wegen deines Erbes geheiratet.
01:17:37Gleichzeitig hast du dich mit Sophia eingelassen und dich von ihr vollpumpen lassen.
01:17:41Ich meine, ein Spermien abtötendes Medikament.
01:17:43Ethan, wirklich?
01:17:44Und du denkst, ich wüsste nicht, dass du ja einen Heiratsantrag gemacht hast?
01:17:47Du tust nur so, als würdest du dich jetzt kümmern, weil du Angst hast, ich könnte es herausfinden
01:17:50und den Vertrag brechen.
01:17:52Habe ich recht?
01:17:53Spermien abtötend?
01:17:55Heiratsantrag?
01:17:56Wovon zum Teufel redest du, Claire?
01:17:58Es ist vorbei, Ethan.
01:18:00Ich meine, verstehst du es nicht?
01:18:03Sie hat die Scheidungspapiere bereits unterschrieben und Claire hier erwartet meinen.
01:18:08Hör auf!
01:18:15Tu ihm nicht weh.
01:18:16Chris hat damit nichts zu tun.
01:18:17Was?
01:18:19Du beschützt ihn jetzt?
01:18:22Geht's dir gut?
01:18:24Hör zu, Claire.
01:18:26Ich lasse dich nicht gehen, bevor du mir eine Erklärung gibst.
01:18:30Von welcher Medikation redest du denn?
01:18:32Ich habe in meinem Leben noch nie so etwas genommen.
01:18:34Und Sophia einen Antrag machen, das ist doch völlig verrückt.
01:18:36Was zum Teufel?
01:18:37Wirklich, Claire?
01:18:38Du bist die einzige Person, die ich jemals heiraten wollte.
01:18:49Hast du diesen Ring nicht schon Sophia gegeben?
01:18:52Was?
01:18:53Ganz schön dramatisch.
01:18:55Ich habe ihn buchstäblich nur für eine Sekunde anprobiert.
01:18:58Einfach so zum Spaß.
01:18:59Okay, das hat sie aber ganz anders erzählt.
01:19:02Sie hat das online gestellt und behauptet, du hättest ihr einen Antrag gemacht.
01:19:06Der Chef hat den Ring extra für dich anfertigen lassen.
01:19:08Er hat das Geschäft früher abgeschlossen, um den nächsten Flug zu erwischen.
01:19:11Sophia bestand darauf, ihn auszuprobieren.
01:19:14Aber das war auch schon alles.
01:19:15Okay, verschwinde, Byron!
01:19:18Bitte.
01:19:19Claire, du musst mir zuhören.
01:19:21Ich würde dich hier niemals verletzen.
01:19:23Okay, aber was ist mit dem Abend, als du zu Sophia gegangen bist?
01:19:28Was?
01:19:28Du wusstest, dass sie dein Getränk betäubt hat und du hast es trotzdem getrunken.
01:19:32Deshalb waren deine Testergebnisse so.
01:19:35Du wolltest nie ein Baby mit mir.
01:19:37Moment, was?
01:19:42Du hast verdammt nochmal mein Getränk betäubt?
01:19:46Du hast mich verdammt nochmal betäubt und mich reingelegt?
01:19:49Kein Wunder, dass wir es nicht versuchen konnten.
01:19:51Warum hast du das getan?
01:19:52Okay, betäubt ist ein starkes Wort, aber ich konnte einfach nicht ertragen, dich mit Claire zu sehen.
01:19:57Diese Schlampe verdient dich nicht.
01:19:58Du bist die Schlampe, Sophia.
01:20:04Du bist manipulativ und erbärmlich.
01:20:07Oh, du dreckige Kleine.
01:20:10Ethan, verteidige sie so viel du willst.
01:20:13Das ändert nichts an der Tatsache, dass sie vielleicht Chris' Kind in sich trägt.
01:20:17In diesem Moment.
01:20:18Und ihr zwei wird niemals passieren.
01:20:22Oh, Clown.
01:20:23Sie.
01:20:23Sie hat mich gewählt.
01:20:25Also halt dich da raus.
01:20:27Chris.
01:20:27Du wusstest von Sophias Plan, oder?
01:20:30Oder habt ihr zwei die ganze Zeit zusammengearbeitet?
01:20:36Ist es wichtig?
01:20:38Ich meine, du trägst bereits mein Kind.
01:20:41Und du hast die Scheidungspapier unterschrieben.
01:20:43Du und das gesamte Ritimperium gehören jetzt mir.
01:20:47Oh.
01:20:48Und das Beste daran.
01:20:50Ich habe dich endlich besiegt, Bruder.
01:20:53Oh, das fühlt sich so gut an.
01:20:55Du erbärmliches Arschloch.
01:20:57Ich gehöre nicht dir.
01:20:58Du kannst in der Hölle rotten.
01:21:00Bastard!
01:21:04Okay.
01:21:05Claire.
01:21:06Hör mir zu.
01:21:07In Ordnung.
01:21:08Es...
01:21:08Es ist mir egal, wessen Kind du trägst oder wer das Erbe bekommt.
01:21:12Das Einzige, was zählt, ist, dass ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen darf.
01:21:16Wow!
01:21:22Ich meine, der Kronprinz bettelt darum, Papa für meinen Sohn zu spielen.
01:21:27Ähm, Ethan.
01:21:29Ich kann dir ein Kind geben, okay?
01:21:31Du willst nicht, dass diese Schlampe diejenige ist.
01:21:33Halt den Mund!
01:21:34Okay, hör nicht auf sie.
01:21:36Du bist das Einzige, was für mich zählt.
01:21:38Nein, Ethan.
01:21:40Das sollte dir wichtig sein.
01:21:42Denn mein zukünftiges Kind, dein Erbe...
01:21:46Es gehört alles dir.
01:21:48Was?
01:21:53Ich habe Chris' Probe nie verwendet.
01:21:56Ich konnte es nicht durchziehen.
01:21:58Warte.
01:22:02Oh mein Gott.
01:22:06Entspann dich.
01:22:07Es wird gleich vorbei.
01:22:10Nein.
01:22:12Ich kann es nicht durchziehen.
01:22:14Nicht bevor ich die Wahrheit kenne.
01:22:21Es tut mir leid.
01:22:22Nein.
01:22:23Nein, nein, nein, nein.
01:22:24Schon okay.
01:22:24Frau Miller, bitte buche das Verfahren nicht.
01:22:27Es sei denn, du bist sicher.
01:22:28Einige von uns schätzen ihre Zeit.
01:22:33Oh mein Gott.
01:22:35Claire, danke dir, dass du uns nicht aufgegeben hast.
01:22:40Das kann doch nicht wahr sein.
01:22:44Fass sie verdammt nochmal nicht an.
01:22:47Chris, selbst für dich ist das total gestört.
01:22:50Byron, schick ihn zurück nach England.
01:22:52Sorge dafür, dass er nie zurückkommt.
01:22:54Ja, ja.
01:22:58Das werdet ihr beide bereuen.
01:23:03Ihr werdet nie glücklich sein.
01:23:06Oh.
01:23:07Gott sei Dank.
01:23:14Claire.
01:23:15Willst du mich heiraten?
01:23:22Dieses Mal?
01:23:24Wirklich?
01:23:25Ja.
01:23:26Ja, ich will.
01:23:27Es ist wunderschön.
01:23:37Es ist wunderschön.
01:23:37Nein, ich will.
01:23:37Nein, ich will.
01:23:39Ist espas Pul.
01:23:39Es ist wunderschön.
01:23:41Wirklich?
01:23:42Nein, ich will.
01:23:42Ich will.
01:23:44Ich will.
01:23:44Das war's für heute.
01:24:14Das war's für heute.
01:24:44Das war's für heute.
01:25:14Ja, sieh mal.
01:25:15Das war's für heute.
01:25:45Wir haben uns eine kreative Alternative ausgedacht.
01:25:49Zieh es an.
01:25:51Und dann sag genau das, was du versprochen hast.
01:25:54Und pass auf, dass du laut genug sprichst, damit es das ganze Büro hört.
01:25:57Und beeil dich.
01:26:03Keinen Spaß machen.
01:26:04Ich hab mich nach oben geschlafen.
01:26:13Ich bin ein kleines Arschloch.
01:26:17Unglaublich, dass dieser Versager der Vater meines Kindes ist.
01:26:20Ja.
01:26:21Es ist gut.
01:26:22Es ist wirklich gut.
01:26:23Das ist viel besser als der ursprüngliche Plan.
01:26:24Ich finde auch.
01:26:25Einverstanden.
01:26:36Sollen wir ihn aufhören lassen?
01:26:38Nein.
01:26:38Nein.
01:26:38Nein.
01:26:38Vielen Dank.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen