Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Arafta - Bound By Fate Episode 13 Turkish Drama Engsub
Transcripción
00:01Ateş, help me!
00:03Aslı!
00:04I'll help you!
00:06Help me!
00:08Help me, Ateş!
00:10Ateş!
00:13I'll kill you!
00:20What happened?
00:21God, Adalet!
00:23Aslı!
00:25I came, it was like a tree, then it was a tree.
00:28Ateş, help me!
00:33Hastaneye gidelim hemen.
00:36Aslı!
00:42Çekilin önümden!
00:58Kafasına dikkat et!
01:05Kızım!
01:07Aslı!
01:12Ateş, acele et!
01:13Acele et!
01:14Ve, oh!
01:17Altyaz!
01:22Altyaz!
01:23Altyaz!
01:24Altyaz!
01:26Allah Allah!
01:27Ne oldu ki bu kız acaba?
01:29Anlamadım ki.
01:30Olaysız tek bir günümüz geçmiyor çok şükür.
01:33Ateş bir hiç böyle görmemiştim ben ya.
01:35E birlikte büyümüşler tabi.
01:39Muzayan hanım da perişan oldu kadıncağız.
01:42E bir de kadına kalpsiz değildiniz ha.
01:44İnsan ana olur da hiç kalpsiz olur mu da?
01:46Valla ben onu bunu bilmem.
01:48Mercan hanıma cenazeden sonra yapmadıkları kalmadı.
01:51Ama bak nasıl koşturdu hemen.
01:53İnsanlık böyle bir şey işte.
01:59Allah'ım sen koru yarabbim.
02:01Gel otur kızım otur otur.
02:03İç kızım bunu biraz için serin etsin.
02:25Ya bir hastalığı falan mı vardı?
02:30Yok birden.
02:31Aslı hanıma bir şey olmaz değil mi?
02:38Olmaz inşallah da.
02:40Olmaz hüzünle senin.
02:42Hadi iç.
02:46İç iç. Söyle iç. Hadi.
02:47Bulda!
02:58Bulda nerede?
02:59Bulda nerede?
03:05Aslı.
03:07Allah'ım yardım et kızıma.
03:09Kurtarın kızıma.
03:21Kurtarın kızıma.
03:26Kızımı kurtarın.
03:27Bir daha sonrasında.
03:28Bir daha sonrası bizle.
03:28Lütfen müsaade yap.
03:34Aslı'ya bir şey olursa yaşayamam ben ateşim.
03:39Ne yap olurum.
03:40Öyle bir şey olmayacak.
03:43Öyle bir şey olmayacak.
03:46Aslı güçlü kızlarımı Zeyhan anne biliyorsun.
03:49Öyle bir şey olmayacak.
03:50Allah'ım bize kurtarın.
04:13Şurada duruyordu Canlı'da.
04:27Nereye kaldırmışlar?
04:30Çiçeğin ya da bir nazındı herhalde.
04:31Etmek olma dünyası.
04:37Sen başkalarının acısını meze yaparsan.
04:40Başkası da gelir senin hayatına limon sıkar böyle.
04:45Hadi bakalım Müzeyyen Hanım.
04:47Şimdi ağlı dur.
04:50Nerede bu çanta?
04:54Yok yarım saatte konakta seni arıyorum.
04:56Sen ne arıyorsun burada kadın?
04:59Dün tattığım küpeyi döşürmüş.
05:01Bana bakıyordun.
05:02Ortalık yangın yeri.
05:03Konakta yer yerinden oynuyor.
05:05Senin derdin küpe mi şimdi yani?
05:06Evet küpe efendim.
05:08O Allah'ın cezaları için üzüleceğimi mi sanıyorsun?
05:12Ben oğlumu toprağa verdim Haydar.
05:15Benim acım bana yeter.
05:18Bir dert ortağı arıyorlarsa başkasına baksınlar.
05:21Ben de o uyuz kız için karalar bağlamıyorum herhalde.
05:23Ama öyle ortalıkta görünürsek üzülüyormuş gibi falan yapın.
05:27Kindar kızım bunlar kindar.
05:29Bir de buradan gol yemeyeyim ya.
05:30Sen niye bakmıştın bana?
05:34Nacdan'ı gördün mü?
05:35Gördüm gördüm.
05:36Takıldı peşlerine hastaneye gitti işgüzar.
05:40Ee düşmanına merhamet edenin arkasından en çok düşmanı gülermiş.
05:44Sen ne yapacaksın oğlum?
05:51Niye arıyorsun?
05:52Hiç.
05:53Şirket işleri.
05:54Ben boşver.
06:00Nerede bu çantayım?
06:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:03Bir sonraki videoda görüşlerken wasser.
06:03Bir sonraki videoda görüşlerime organizations.
06:06Altyazı M.K.
06:06Transcription by CastingWords
06:36İyi olacak merak etme
06:47Genç, sağlıklı
06:51Üstelik
06:53Asla vazgeçmeyen bir kız
06:55Zaten hemen hastaneye de yetiştirdik
07:01Bu da çok önemli
07:02Sen bu kadar merhametli misin?
07:04Yoksa değişik bir oyun mu oynuyorsun?
07:08Aslı benim için kıymetli
07:10Ona bir şey olursa dünyayı yakarım
07:14Aslı!
07:19Kardeşim!
07:20Aslı nerede, iyi mi?
07:22Müdahale odasına alıvar
07:23Allah'ım ne olur ona bir şey olmasın
07:29Dayanamam
07:29Doktorlar gerekini yapıyor
07:32Merak etme
07:34Aslı Hanım'ın yakınları siz misiniz?
07:43Biz biz
07:43Aslı Hanım zehirlenmiş
07:45Biz gereken müdahaleyi yaptık
07:48Endişelencek bir şey yok
07:51Hayatı tehlikesi yok
07:54Sağlık durumu gayet iyi durumda
08:00Allah'ım sana şükür
08:01Çok şükür
08:03Ne zehirlenmesi bu?
08:09Neyden zehirlenmiş?
08:10Testlerini yaptık
08:11Testlerinizin sonucu çıktıktan sonra
08:13Tekrar konuşuruz
08:13Allah'ım daha şükürler olsun
08:22Allah'ım daha şükürler olsun
08:23Ya Allah'ım
08:24Ah
08:24Ah
08:25Gidin buradan
08:35De bana
08:36Hiçbir yere gitmiyorum
08:38Sen kimi nereden buluyorsun?
08:41Gideceksin
08:42I don't want to do this!
08:44You're not going to do this!
08:46I'll do it!
08:48I'll do it!
08:55What are you doing here?
08:57You came here, huh?
08:59There was an exciting thing!
09:01I'll do it!
09:02You're not going to do it!
09:03You're not talking to me!
09:05You're not talking to me!
09:07You're not talking to me!
09:09You're not talking to me!
09:11You're not talking to me!
09:13You're not talking to me!
09:15You're not talking to me!
09:22Let's go, I'll do it!
09:24I'll do it!
09:26Let's go and do it!
09:28I came to my mind, I didn't make me Jakob!
09:32I'm not thinking to myself!
09:34I didn't do it!
09:36Okay, I'll take the mind!
09:38You'll put your mind!
09:40Kapa Şeyh.
09:58It's not good.
10:01I just wanted to be alone.
10:05I wanted to be alone.
10:07I wanted to be alone.
10:08I don't have any account for this situation.
10:12Go.
10:13You don't have to stay here.
10:18I'll tell Dr. Aslı.
10:38I'll tell Dr. Aslı.
11:08I'll tell Dr. Aslı.
11:10I'll tell Dr. Aslı.
11:16Ne zehirlenmesi bu?
11:17Neden olmuş?
11:18Net bir şey söylemek zor.
11:20Semptomlar bana biraz şüpheli geldi.
11:22Sonuçları beklememiz gerekecek.
11:24İzle izle.
11:38Melik.
11:39Malik.
11:41Bu geçen konuştuğumuz malzemeler vardı ya.
11:50Evet.
11:51Onlar gelmiş bir saate halledersin.
11:52Tamam hallederim ben ya.
11:53Yes.
11:54They're coming, you'll be able to get one hour.
11:56Okay, I'll get it.
12:00Mom...
12:01What?
12:02The doctor has fallen.
12:04I was talking about the phone when I was talking.
12:07What girl did you say?
12:09Did she do something?
12:12I didn't put something to eat.
12:15I didn't know what I was saying.
12:17I just forgot to explain what I was saying.
12:21I didn't know what I was saying.
12:23Actually even though they were up to us,
12:24they weren't paying attention.
12:26They were paying attention to us.
12:28There are警察.
12:34They're missing people.
12:36Because a lot of them are missing.
12:38Now they will see one other thing.
12:40Perhaps they are a lie.
12:42In fact, that's not true.
12:46You didn't want to kill me, Aslı Hanım?
12:58You didn't want to kill me, we didn't want to kill him.
13:02You want to kill him, Aslı Hanım.
13:04You don't want to kill him, it's not possible, it's not possible.
13:09We don't want to kill him, we don't want to kill him.
13:11I don't know if you don't eat him, you don't eat him.
13:14You don't want to kill him, you don't want to kill him.
13:16You don't want to kill him, you don't want to kill him.
13:18You don't want to kill him.
13:26You're a enemy of us.
13:28I didn't understand what happened to him.
13:31We didn't understand, brother.
13:39I'll go and get the materials.
13:44Kimin kime gücü yeterse işte.
13:46You don't want to kill him.
14:48Takıldım sana ve biraz kızım. Kusada bakma.
14:57Bir tek bunu buldum ama.
14:58Kusada bakma.
15:28Kusada bakma.
15:58Tanıdım.
16:05Vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim.
16:08Rica ederim kızım.
16:10İyi günler.
16:11İyi günler.
16:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:27Çok özür dilerim Zahid Hanım.
17:30Ben hemen peçete alıp geliyorum.
17:32Hemen alıp geliyorum.
17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:00What a good idea.
18:04What are you doing here?
18:08I was walking.
18:10I was walking.
18:12You're so good.
18:17You're so good.
18:18I'm so good.
18:22You're so good.
18:23You're so good.
18:25You're so good.
18:27You're so good.
18:29I love you.
18:31I'm sorry, I will stop you.
18:34You stop your love.
18:36I will not let you be careful of you.
18:41I will not let you decide you, but you and I will not let you do anything wrong.
18:51I will not let you put you down.
18:54I have a problem.
18:56You know, we have a good friend, we have a good friend, we have a good friend.
19:00But the fact is more important to me, Nezir.
19:03I'm not sure you're very careful about it.
19:06Because it's already very difficult.
19:08I'm going to do a lot.
19:10If I have a chance, I will give you a chance.
19:16Let's go.
19:21I'll go.
19:23There is a lot of taxi on the road.
19:30Let's go.
19:32If you don't want me, I will protect you again.
19:35You can take me a step back.
19:41Okay.
22:23Arkadaş mı? Ne arkadaşı?
22:26Sen benim karımsın.
22:28Senin erkek arkadaşın olamaz.
22:29Neden olmasın?
22:30Sabrımı zorlama.
22:36Bir daha birim olmadan o adamla asla görüşmeyeceksin.
22:39Bayılıyorsun değil mi herkese emirler vermeye?
22:47Çocukken çok mu ezdiler seni?
22:49Konuşsana lan it!
22:56Konuşsana lan it!
22:59Bunu yaptığına pişman edeceğim seni.
23:01Sen beni pişman edeceksin.
23:06Sen beni pişman edeceksin.
23:12Sen beni pişman edeceksin.
23:12Beni pişman edeceksin he?
23:21Beni pişman edeceksin he?
23:21You're welcome.
23:26You're welcome.
23:28What's wrong with me?
23:31I don't think I can talk to bother with you.
23:35I don't know what's wrong with you.
23:37I don't know what to say.
23:39I'm not a secret.
23:39I'm not a secret.
23:41Otherwise I am not a secret.
23:44If your name is Karahan,
23:47I need your name to make me up.
23:49You don't have to do it.
23:50I'm not going to do this, I'm not going to do this.
24:20I'm not too late.
24:28I'm not too late.
24:31That's why I was supposed to pass over to you.
24:34Let me call you, my son wasせated by you.
24:38If I wanted to see your fingers on your hand,
24:42I'd kick my rib.
24:44I'd kick my rib.
24:47If you'll see a stone, you'll know that you'll know.
24:51If you did it, you will see that I'll be the stone you should be in your house.
24:57I'll be the one who won't be the one who won't be the one who won.
25:00That's why the results will come out.
25:06I will be the one who will be the one who will be the one who is the one who will be.
25:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
25:47You are my own.
25:52You are my own.
25:54You are my own.
25:56You are my own.
25:58I will never fight against you.
26:04I have no chance to see you.
26:07You are my own.
26:09You are my own.
26:14You are my own.
26:19You are my own.
26:21You are my own.
26:23I can't see you.
26:27I am not alone.
26:30You are my own.
26:32You're my own.
26:35I am not alone.
26:42I'm sleeping.
26:46Ah, my son.
26:55The medicine is sleeping.
26:57It's better than you.
26:58It's better than you.
27:01If the results are coming,
27:04I'll see Yaludan's body.
27:06You're not sleeping.
27:07You're sleeping.
27:08Aslı bir iyi olsun.
27:09Biz zaten ateşli gerekeni yapacağız zaten.
27:21Bu ne ya?
27:22Bu ne ya?
27:25Valla ben de iyice sıkıldım.
27:27Her gün yeni bir tantana ev kadını aramamına döndü ya.
27:31Günlük azarımızı işitiyoruz Mercan sayesinde.
27:38Her zamanki gibi.
27:41Mercan'la ne alakası var şimdi?
27:44Her şeyin Mercan'la alakası var.
27:47Yaşadığımız her şeyin.
27:49Mermin, biraz sık dişini sabırlı ol ya.
27:53Her şeyi de Mercan'a yükleme.
27:55Zaten başımıza ne geldiyse,
27:57o kanı bozuk yüzünden, yüzünden geldi.
28:00Bu ne demek şimdi?
28:05Oğlumuzu mezara koyduk da oymadın,
28:08hala hakaret ediyorsun.
28:10O kan senin kanın, haberin olsun.
28:20Keşke olsaydı.
28:30Ne yapacaktım ben ya?
28:33Kıramanla atlı yak oldu.
28:34What are you doing now?
28:53Oh my God, that's a good one.
29:04I can't read it.
29:06I don't see it.
29:08You can't read it.
29:11I can't read it.
29:14I can't read it.
29:14I can't read it.
29:16I can't read it.
29:18I can't read it.
29:18I can't read it.
29:21Okay.
29:24Aslı.
29:24How did it?
29:25How could you learn?
29:28I can't read it.
29:29They have no idea.
29:34I'll be able to do this.
29:41I'll be able to do this.
29:43It's not necessary, I'll be able to do this.
29:44Leave.
29:54It's gone.
29:55I'll do this.
29:56Leave.
29:57Leave.
29:58Leave.
29:59Leave.
30:04Leave.
30:09Al işte.
30:10Senin yardımın bu kadar oluyor.
30:12Bıraksaydın senin yüzünden düştü.
30:16Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
30:19Yok.
30:20Bu şey senin her zamanki hoyratlığın.
30:25Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
30:31Kalsın ben hallederim.
30:32Bırak.
30:33Elini keseceksin şimdi.
30:34Kesmem.
30:35Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
30:43Al işte.
30:44Battı mı?
30:50Gel.
30:51Yıkıya bakalım.
31:02Yıkıya.
31:03Yıkıya.
31:04Yıkıya.
35:05Tamam, ben yanlış anlamışım herhalde.
35:08Gideyim o zaman, bir saat sonra gelirim.
35:10Çekilirsen eğer.
35:16Niye buraya geldin?
35:20Tamam, ben yanlış anladın mı?
35:26Evet, yanlış anlamışım.
35:28I thought I was here, I thought it was a work place, what do you think about it?
35:40You didn't understand that you were wrong.
35:42That's what you were saying.
35:45Yes, I didn't understand.
35:51Why did you ask me?
35:53I was like a bad thing.
35:56Amma uzattın, tamam yanlış anladım gideceğim, bir saat sonra gelirim.
36:00Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
36:01Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
36:02Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
36:04Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
36:08Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
36:10Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
36:14Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
36:28Tamam.
36:30Okay, yes, I'm not sure.
36:35Everyone is like that.
36:38I don't know what I'm saying.
36:40But I'm not sure what I'm saying.
36:42I'm not sure what I'm saying.
36:47Why are you here, then?
36:51I have a guess.
36:54Biliyorsan niye soruyorsun?
37:11Bak, çok fazla soru var kafamla seninle ilgili.
37:19Ve sen hepsini cevapsız bırakıyorsun.
37:22Halbuki söylesen, beni yormasan.
37:28Ne güzel işte.
37:31Sana da iş çıktı.
37:33Benim bir işim var zaten.
37:36Bunlar Angarya, vaktimden çalıyorsun.
37:41Kimsin, necisin, bunları bilsem hiçbir şeye gerek kalmayacak.
37:46Ben istediğim sürece sorularına cevap bulamayacaksın.
37:52Neden bu gizem?
37:56Neden bu merak?
37:59Neden acaba?
38:01Bir anda hayatımıza girdin.
38:03Sürekli bir öfke, sürekli bir nefret.
38:09Ama sana daha önce de söyledim.
38:11187 günde olmadan kurtulacağım senden.
38:14Bunun için çabalıyorum.
38:16Kurtulamayacaksın.
38:22Haberin olsun.
38:27Ama çabanı izlemek keyifli olacak.
38:29Ne olacak?
38:35Görüşürüz bakalım.
38:36Bir saat sonra.
38:37Para bakalım.
38:38Bir saat sonra.
38:42Bir saat sonra.
38:43Bir saat sonra.
38:44Bir saat sonra.
39:03Para bakalım.
39:04Belki bulursun.
39:06Belki bulursun.
39:29Nedir son durum Haydar?
39:30Biraz daha zaman lazım Şahin.
39:32Ufak bir pürüz çıktı.
39:33Halledeceğim ama ben.
39:34Yahu iş güzel iş.
39:36Biliyorum sıkıntın da var.
39:37Daha ne lagaluga yapıyorsun.
39:39He de geç işte.
39:40Tamam doğru diyorsun da.
39:41Yahu istemiyorsan istemiyorum de.
39:43Dışarıda bu işini taklatacak elli tane adam var.
39:46Benim için hava hoş.
39:48Güzel para kazanacağız.
39:49Kaçırma bu fırsatı.
39:50Kaçırma bu fırsatı.
39:51Tamam Şahin.
39:52Arayacağım ben seni.
40:00Ah Mersana.
40:02Nasıl ikna edeceğim şimdi ben seni?
40:20Çok vardı onu.
40:21Ben içeride olduğunu fark etmemiştim.
40:22Yoksa girmezdim.
40:23Özür dilerim.
40:24Sorun yok.
40:25Çok mu etkilendim?
40:26Çok mu etkilendim?
40:27Çok vardı onu.
40:28Ben içeride olduğunu fark etmemiştim.
40:29Yoksa girmezdim.
40:30Özür dilerim.
40:32Sorun yok.
40:54Çok mu etkilendim?
40:57Tövbe tövbe.
41:01Ne etkileneceğim ya?
41:27Söyle.
41:28Haydar işe girmek için bir şey bekliyor.
41:29Ama ne olduğunu da söylemiyor.
41:30Biraz daha üstüne git.
41:31Az zaman kaldı diye sıkıştır.
41:32Bir şekilde işin içine sok onu.
41:33Onu bağa düşürmek zorundayız.
41:34Tamam.
41:35Onu bağa düşürmek zorundayız.
41:36Tamam.
41:37Hallederiz.
41:38Tamam.
41:39Tamam.
41:40Tamam.
41:41Tamam.
41:42Tamam.
41:43Tamam.
41:44Tamam.
41:45Tamam.
41:46Tamam.
41:47Tamam.
41:48Tamam.
41:49Tamam.
41:50Tamam.
41:51Tamam.
41:52Tamam.
41:53Tamam.
41:54Belemesini beğen blindnessime girmek indirelim.
41:56Tamam.
41:57Tamam.
41:58Tamam.
41:59Haldi.
42:00Tamam.
42:01explaining.
42:02Tamam.
42:03Tamam.
42:04Tamam.
42:05Bana dikkat讓
42:06ve özelliğiniz için están
42:09зize bak.
42:10Evet,
42:13neden varhan not ki...
42:16This is the project of the public,
42:19and this project was in the public.
42:22How did our project work?
42:23This project was in the beginning of the film
42:26and the previous project was in the project.
42:30So, that's actually happening.
42:34But then,
42:35this project was doing their work.
42:39The report was not to expect.
42:41I know that I did not have a lot of information.
42:44By the way we can use this project,
42:45It was added to the project.
42:52If you want to see it, we'll see it again.
43:10Did you find the answer?
43:12It's not.
43:15It's not.
43:19But I'll find it.
43:23Don't forget to think about it.
43:25I'm going to go to the end of the day.
43:28I'll never go back.
43:42I'm going to go back to the end of the day.
44:28Valla içimi aldım.
44:31Aç hadi aç.
44:33Allah'ım.
44:35Yumi'cim.
44:42Sonuçlar çıkmış mı?
44:44Henüz çıkmadı.
44:46Gerek var sanki de.
44:48Malumun ilanı olacak.
44:51Kesin onlardan biri yaptı.
44:54O sinsi kız seni öldürürüm diye bağırıyordu Aslı'ya.
44:58Kesin o. Başka kim olacak?
45:02Sonuçlar çıkınca istediğiniz kadar sinirlenmişsiniz.
45:06Sen nasıl oldun Aslı?
45:09Fena değil.
45:11Ama bahçeye çıkıp temiz bir hava alırsam daha iyi olacağım.
45:17Gel.
45:17Yavaş kızım yavaş.
45:24Konağın engamesinden doğru düzgün buluştu.
45:53Yaşamıyoruz bile.
45:55Evet ya.
45:56Ya ben seni çok özledim.
45:57İşten de gitmem lazım.
45:59Sofra hazırlanacak.
46:00Annem söylenmeye başlamıştır bile.
46:01Bak ne diyeceğim.
46:02Yarın dışarı falan mı çıksak?
46:04Dolaşırız.
46:05Ne dersin?
46:06Olur.
46:07Tamam.
46:08Anlaştık o zaman.
46:08Bak birileri geliyor.
46:12Git, git, git, git.
46:14Ya nereden?
46:21Müzeyyen anneyi dinle tamam mı?
46:23Ne getiriyorsa ya.
46:25Bol bol dinle.
46:27Oldu.
46:28Yiyip yiyip yatayım.
46:29İki beden fazla kalkayım sonra yatakla.
46:32Değil mi?
46:33Zaten iyileşir, iyileşir.
46:34İki tas çorbayı döktü boğazımdan içeri.
46:36Baksana.
46:37Şüştüm.
46:41Geçen beni ektin ama.
46:43İyileşince film gecesi yaparız değil mi?
46:45Sen yeter ki iyileş.
46:47Estival bile yaparım sana.
46:49O zaman mısırlar da benden.
46:51Çikolatalar mı?
46:53Ne öyle Aslı?
46:54Mısır dediğin közlenmiş olur.
46:56Off lan off.
46:57Olsa da yesek yani.
46:59İşte aç canavarı.
47:01Eee ne yapacaksın kardeş?
47:03Ahmet abiyle konuştum.
47:04Mercan'la görüşmüştüm.
47:05Plan işliyor yani.
47:07Mercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
47:10Çok kolay olmayacak ama bakalım.
47:14Bırakın şu kızdan konuşmayı.
47:18Ne biçim adamsın sen?
47:29Zorba mısın?
47:31Merhametli misin?
47:33İyi misin?
47:34Kötü müsün?
47:34Belli değil.
47:38Neyse ne bazlısı.
47:40En ezber bozanısın o kesin.
47:48Ne oldu?
48:04İyi misin?
48:05Ne oldu?
48:05Bir şey var mı?
48:07İyileştim sanıyordum ama hala ağrıyor ya.
48:12Geçmiş olsun.
48:14İyi misin?
48:15Geçmiş olsun.
48:20Gel.
48:26Siz şehri geçin ben geliyorum birazdan.
48:29Gel asla.
48:29Söz konusu değer verdiklerinin olunca her şey değişiyor değil mi?
48:49Abi ölünce onca şey yaptınız bize.
48:54Acımızın üstüne bastınız.
48:55Dalga geçer gibi gülüp eğlendiniz.
49:01Şimdi nasıl hissettiğimizi anladınız mı?
49:12Bugün ilk defa...
49:14...şu buzdağının ardında atan bir kalp olduğunu gördüm ben.
49:20...bende de kalp var.
49:32Eksik bir kalp.
49:38Ondan geriye ne kalıyorsa...
49:43...onunla devam ediyorsun mecburen.
49:44İyi akşamlar.
50:03Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
50:06Buyrun doktor bey.
50:18Dinliyorum.
50:18Çiçek çantamı gördün mü buralardaydı.
50:34Görmedim ben Can Hanım.
50:36Tüh.
50:36Ne oluyor lan?
50:47Ne oluyor?
50:48Ne yapıyorsun?
50:48Ne yapıyorsun?
50:50Bırak kafamı.
50:50Bırak.
50:51Bırak dedim.
50:52Ne oluyor?
50:52Başarın beni.
50:53Bırak dedim.
50:54Bir hastayı değerlemiş var.
50:55Haneciğeriyle.
50:56Kim yaptı?
50:56Neredeyim ben?
50:57Kendine gel.
50:58Çek ellerini.
50:59Bırak.
51:01Bırak.
51:02Çek ellerini.
51:04Bırak.
51:07İçeride ne oluyor kızım?
51:09Aslı'yı zehirlemişler anne.
51:11Fare zehri vermişler kıza.
51:12Ne?
51:13Fare zehri mi?
51:15Ne?
51:16Dağlara taşlara tobeler olsun.
51:18Ateş Bey Haydar Bey'in boğazına yapıştı.
51:21İçerisi çığlık kıyameti.
51:23Aman kızım birazdan konakta kıyamet kopacak.
51:25Ortalıklarda dolaşma çiçek.
51:29Fare zehri ha?
51:31Valla öyleymiş.
51:34Hanginiz yaptı bunu?
51:35Hanginiz zirledi kardeşimi?
51:37Bırak.
51:38Hemen çıkacak ortaya.
51:40Merhametlileneceksiniz.
51:41Şimdi tam zamanı.
51:43Yoksa yapanı ben bulursam sizin için çok daha kötü olacak.
51:46Bırak.
51:47Ne oluyor?
51:47Ne oluyor kardeş?
51:49Bırak.
51:49Biri Aslı'yı zehirlemiş fare zehriyle.
51:54Demedim mi ben?
51:56Katil bunlar demedim mi?
51:58Soysop katiller.
51:59Soysop katiller.
52:01Let's go.
52:31Son.
53:01Son.
53:05Son.
53:08Son.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada