Dinner for Five Killer for One (Miss Sophie Same Procedure As Every Year) - Season 1 Episode 06 #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
00:00Nach einer durchweinten Nacht raffet sich Miss Sophie auf, um den Heimweg anzutreten.
00:04Erlebt aber noch vor ihrer Abreise eine weitere herbe Enttäuschung.
00:14Wo ist Ihr Gepäck?
00:21Ein Stier.
00:24Es tut mir wirklich sehr leid, Miss Sophie, aber...
00:28Ich werde nicht mit Ihnen zurückreisen können.
00:31Und auch wenn die Idee einer Schein-Ühe mit Ihnen durchaus reizend gewesen wäre,
00:38ich habe mit Amal gesprochen.
00:40Es ist nichts gegen dich.
00:42Nein, nein, Patitum, es ist nur...
00:43Wissen Sie, wir wollen unsere Liebe nicht mehr im Geheimen oder zum Schein für andere leben.
00:49Ich mache es wie Jean-Buf.
00:51All in.
00:53Wie Ihre Landslags so schön sagen.
00:57Bitte seien Sie uns nicht böse.
00:58Nein, wie könnte ich.
01:01Ich wünsche Ihnen beiden alles Glück der Welt.
01:03Danke, Sophie.
01:06Aber was werden Sie jetzt tun?
01:09Na ja, wie es aussieht, werde ich zu Tobi heiraten.
01:12Oh.
01:14Ist das wirklich notwendig?
01:22Aber warum, Miss Sophie?
01:25Warum?
01:29Warum?
01:31Ja.
01:33Warum, Miss Sophie?
01:35Die Antwort auf diese Frage bleibt selbst das Dorf der Wahrheit schuldig.
01:41Und Miss Sophie macht sich unglücklich auf den Weg zurück nach England.
01:45So war also nur noch einer übrig von fünf potenziellen Heiratskandidaten, namentlich Sir Toby, der wie versprochen in England auf Miss Sophie gewartet hatte.
02:04Wegen der Sache mit Winterbottom.
02:09Ja.
02:11Ich fürchte, das Scotland Yard wird bald wiederkommen, jetzt, dass Sie wieder im Lande sind.
02:15Ja, das fürchte ich auch.
02:17Keine Sorge, ich werde für Sie lügen.
02:19Warum sollten Sie für mich lügen?
02:21Weil ich Sie sehr schätze.
02:22Nein, nein.
02:23In welcher Sache wollen Sie für mich lügen?
02:26Das wissen wir doch beide.
02:28Sir Toby, könnten wir bitte die Abkürzung nehmen?
02:30Was meinen Sie zu wissen?
02:32Ich weiß, dass Sie Winterbottom umgebracht haben.
02:36Wie kommen Sie denn da drauf?
02:38Ich hatte sehr viel Zeit hier allein im Schloss, um nachzudenken.
02:43Und ich habe immer wieder an diesen einen Morgen gedacht.
02:46Bei den Schweinestellen?
02:48Am Anfang dachte ich, Sie hätten ein Verhältnis mit Ihrem Butler.
02:51Aber jetzt ist mir klar, dass Sie und Ihr Butler ein anderes Geheimnis teilen.
02:56Wissen Sie, warum man in New York Leichen im Betonfundament verschwinden lässt?
03:05Weil es in New York keine Schweine gibt.
03:08Respekt.
03:10Ja.
03:12James und ich haben die Leiche verschwinden lassen.
03:15Aber wer Winterbottom umgebracht hat, das sollten doch eigentlich Sie am besten wissen.
03:20Tu ich das?
03:20Tun Sie nicht.
03:22Dürfte ich diesmal um den direkten Weg bitten?
03:24Sie haben Winterbottom umgebracht.
03:28Sie hat mich für einen Mörder.
03:30Und wollen mich trotzdem heiraten?
03:31Die Frage kann ich direkt an Sie zurückgeben, Sir Toby.
03:34Ich kann Ihnen versichern, dass Sie Winterbottom nicht umgebracht haben.
03:37Ich habe Ihnen genauso wenig auf dem Gewissen.
03:39Gut, ich würde Sie aber trotzdem heiraten, wenn Sie zwei oder drei von diesen Winterbottoms umgebracht hätten.
03:45So sehr lieben Sie mich.
03:47Ja, so sehr liebe ich Sie.
03:49Würden Sie mich denn heiraten, wenn ich zwei oder drei von diesen Winterbottoms umgebracht hätte?
03:58Ja, Sir Toby.
04:00Ich würde Sie auch heiraten, wenn Sie zwei oder drei Winterbottoms umgebracht hätten.
04:04Dann steht in der Hochzeit nichts mehr im Weg.
04:08Ja.
04:09Miss Sophie, würden Sie mir die Ehre weisen und meine Frau werden?
04:33Ja.
05:00Weinen Sie vor Glück?
05:01Ja.
05:03Es ist mir eine große Freude, Sie wieder hier am Hof zurückzuwissen, James.
05:17Wir alle können, weiß Gott, Ihre Fähigkeiten im Umgang mit seiner Majestät gebrauchen.
05:21Vielen Dank, Miss Bullish.
05:23Ich bin auch froh, wieder hier zu sein.
05:25Ja, wenn ich das so sagen darf, so ist die Freude meinerseits auch.
05:28Persönlicher Natur.
05:31Ja, ja, bitte.
05:32Bitte.
05:33Ach, James, wie schön.
05:39Guten Morgen, Euromoreit.
05:41Guten Morgen, James.
05:42Und wie war er?
05:43Der bezahlte Urlaub.
05:49James?
05:50Der Urlaub war schön.
05:51Danke, deine Nachfrage.
05:52Das freut mich, das freut mich.
05:55Und mein Bruder hat sich auch wieder beruhigt.
05:57Wo ist sie?
05:57Das ist doch unglaublich, wenn man vom Esel spricht.
06:01Wen meinst du?
06:02Guten Morgen.
06:03Wen meinst du?
06:04War nicht so dumm.
06:06Ich meine meine Frau.
06:07Wo ist sie?
06:08Ach so.
06:09Sag das doch gleich.
06:10Die ist natürlich in dem Schrank.
06:12Dort.
06:15Das ist kein Witz.
06:17James, öffnest du bitte den Schrank?
06:18Was macht denn der wieder am Hof?
06:28Hier ist niemand, Eure Majestät.
06:30Was sollte dieser Unsinn mit dem Schrank?
06:40Mich versteckt man nicht in einem Schrank.
06:42Aber das weiß ich doch, Darling.
06:44Das war doch nur ein Witz.
06:45Ein schäbiger Witz, Edmund.
06:47Ein schäbiger Witz von einem schäbigen Mann.
06:56Möchte noch irgendjemand den König beschimpfen?
07:00Nein, danke.
07:00Aber darf ich mich zurückziehen, White?
07:03Bitte.
07:06Alles in Ordnung, James?
07:12Er wirkt ein wenig freundlos, findest du nicht?
07:15Das ist wahrscheinlich so nach einem langen Urlaub.
07:20Hatten Sie schon mal Urlaub?
07:21Nein, aber ich denke mir das so.
07:26Ja, das...
07:27Vorstellbar wäre das natürlich.
07:32Dann ist es vielleicht gar nicht ratsam, Urlaub zu machen.
07:34Er ist ja...
07:35...
07:38Ein...
07:38Das ist mir.
07:39Ich bin froh.
07:39So Phase Train consent.
07:40Und da noch mal.
09:46Geht nicht.
09:48Nächstes Wochenende höre ich hier die Hochzeitsglocken läuten,
09:51sonst hören sie den Ruf des Kuckucks, der an ihrem Schlosstor klebt.
09:55Kuckuck.
10:00Ich kann versuchen, die Hochzeit vorzuvollegen.
10:03Aber ein, zwei Wochen vielleicht?
10:06Ein, zwei Wochen.
10:08Früher wäre besser, für deine Gesundheit.
10:11Du weißt doch, bei mir wert entsetzt nicht nur sein Geld.
10:13Ja.
10:14Bu da.
10:23Ben de.
10:25Bu da.
10:27Ama...
10:30... yüzyılın.
10:34O bu ne?
10:36Bir kurul başlangı.
10:38Bir hafta.
10:40İlginçler.
10:41Farkı.
10:42Bu ne?
10:43Ragazlarlagın?
10:44Kaka fascinatingizliğe yapa?
10:45Vajı Thanklid.
10:47Kaka.
10:48Kontraşlarla�돈.
10:49Ne?
10:50Bir günler ne?
10:51Ne?
10:52Ne?
10:53Ne?
10:54Bir günler?
10:558000-Kek.
10:56Quatanı?
10:57Bir günler?
10:58Bir günler.
10:59Bir günler.
11:00Bir günler.
11:01Bir günler.
11:02Bir günler ya?
11:03Bir günler.
11:04Bir günler.
11:05Bir günler.
11:06Bir günler.
11:07Bir günler.
11:08Bir günler.
11:10PA'ри
11:23,
11:24bu
11:26yani
11:28ve
11:28ya
11:29ya
11:30ー
11:30ben
11:32şu
11:35klem Er
11:37v
11:38owers
11:39Zamanın şu anla?
11:42Evet şimdi.
11:44Evet.
11:45Bu?
11:47Bu.
11:48Bu.
11:49Bu.
11:50Bu.
11:51Bu.
11:52Bu.
11:53Bu.
11:54Bu.
11:56Bu.
11:58Bu.
11:59Bu.
12:00Bu.
12:01Bu.
12:02Bu.
12:03Bu.
12:04Bu.
12:05Bu.
12:07Bu.
12:08Bu.
12:09Hmm? Hmm.
12:39Ich muss mit Ihnen reden.
12:43Dann Sie zuerst.
12:45Nein, ich bitte Sie. Ladies first.
12:47Gut.
12:49Also, betreffend unsere Hochzeit.
12:51Ich hab mich gefragt,
12:53ob wir vielleicht...
12:55...den Termin vorziehen würden?
12:57Ja, genau.
12:59Nichts würde mich glücklicher machen.
13:01Tatsächlich? Absolut.
13:03Ja, der befüllte Lassys für überstürzt sein.
13:05Keineswegs.
13:07Wie wär's mit...
13:09...nächstem Wochenende?
13:11Perfekt. Ich kann's kaum erwarten.
13:13Es geht mir genauso.
13:23Sophie, Sie machen mich so glücklich.
13:25Ich träume von nichts anderem,
13:27...als Ihnen endlich meinen Namen schenken zu dürfen.
13:29Ah, da haben wir noch gar nicht drüber gesprochen.
13:31Wie lautet denn Ihr Nachname?
13:33Pimplesnore.
13:35Pimplesnore? Pimplesnore.
13:37Sophie Pimplesnore.
13:39Sophie Pimplesnore.
13:41Ja, Sophie Pimplesnore.
13:43Ich sag's jede Nacht vor mich hin, tausendmal.
13:45Sophie Pimplesnore.
13:47Sophie Pimplesnore.
13:49Sophie Pimplesnore.
13:51Sophie Pimplesnore.
13:53Sophie Pimplesnore.
13:55Glücklich?
13:57Sophie Pimplesnore.
14:03Sophie Pimplesnore.
14:09Sophie Pimplesnore.
16:53Hüyağın?
16:55Neyse.
16:56Şeret.
16:58Hüyağın?
17:08Ne.
17:09Ben şeret?
17:11Er derim?
17:12Ben deyip?
17:13Aya.
17:14Kendi.
17:15Ne?
17:16Ne?
17:17Ne?
17:17Ne?
17:18Ne?
17:19Ne?
17:20Ne?
17:21Ne?
17:22Ne?
17:23Ne?
17:28Biri?
17:31Ne?
17:33Ne?
17:35Ne?
17:37Ne?
17:39Ne?
17:41Ne?
17:43Ne?
17:45Ne?
17:46Ne?
17:49Ne?
17:51Im Endeffekt wurde mir sogar relativ schnell klar, dass ich kein Schwein bin.
17:53Das ist wunderbar.
17:55Und ich bin Ihrem Land auch nicht länger böse für das sinnlose Abschlachten meiner Landsleute.
17:59Ah, das ist großartig.
18:02Das ist es.
18:03Dessen ungeachtet ist die Liebe zu meinem Vaterland ungebrochen.
18:06Ich möchte fast sagen, größer denn je.
18:09Natürlich.
18:11Wissen Sie, vielleicht,
18:12vielleicht sollten wir uns mit Ihrem Land zusammentun.
18:15Brazavuş. Sir Toby.
18:16Bondan adına ileririp
18:22...
18:24IP
18:25Bondan adına
18:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:59Hey, Tobias.
19:03Hoşçakalın.
19:05Hoşçakalın.
19:07Mua!
19:09Guck dich an!
19:11Ihr solltet verschwinden,
19:13bevor irgendjemand noch Verdacht schöpft.
19:15Außerdem könnte Scotland Yard auftauchen.
19:18Entspann dich.
19:19Wir wollen nur sicher gehen, dass du wirklich unter die Haube kommst.
19:22Und?
19:23Funktionieren die Toiletten noch alle?
19:26Oder soll ich dich testweise durch einen Plumscore jahre?
19:30Alles gut.
19:31Admiral!
19:33Admiral!
19:35Schön, dass Sie da sind.
19:37Wer ist das?
19:39Und warum knarft es in die Backe?
19:41Er hat mich nicht geknippen. Er ist mein Zahnarzt.
19:46Doktor...
19:48Tooth.
19:50Doktor Tooth.
19:52Ähm, ja, das war nur ein letzter Test vor der Hochzeit.
19:56Dass auch ja nichts wackelt beim Ja-Wort.
20:00Und?
20:02Wackelt was?
20:04Nein, da wackelt gar nichts.
20:06Und, äh, wenn das klappt heute mit der Hochzeit, dann bleiben die Zähne auch alle drin, hm?
20:11Hahaha, ha?
20:19Ah, ha, ha, ha.
20:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:22Gute Tobi!
20:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:24İlk oyum bir şếp şirin?
21:27Bir de s einf gueri bir şirin olan masajdadır,
21:30bir şirinυ birbirine aynı.
21:33Bu danın今天 bir şirin için bir şirin?
21:37Bu?
21:39İnneriyonca bir şirin değil mi?
21:41Sinkler ne?
21:43Her zaman biomedical bir şirin öyle.
21:46beyseniz mi bana ben.
21:47Ben deyemiz gayet yakalığında.
21:50İnanın ve şirinle.
21:52Bugün?
21:54Ya.
21:54Bu, Sir Toby.
21:58Sir Toby?
22:00Sir Toby?
22:02Miss Sophie?
22:03Ya.
22:04Mitkommt.
22:04Wie bitte?
22:05Also, herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit.
22:08Was geht's denn überhaupt?
22:09Immer noch um das Verschwinden von Mr. Percy Winterbottet.
22:13Das ist mir unglaublich unangenehm.
22:17Das muss es doch nicht.
22:18Das sollte es Ihnen auch.
22:19Ich habe Sie das letzte Mal angelogen.
22:22Wer ohne Fehler ist, wer für den ersten Stein.
22:25Ja, Mr. Winterbottet war auf dem Schloss.
22:28Und ja, eines Morgens war er plötzlich verschwunden.
22:30Aber Miss Sophie und ich...
22:32Also...
22:34Also, wenn Ihnen das unangenehm ist,
22:38dann können Sie es auch einer Kollegin von uns erzählen.
22:40Ja, Constable Marb.
22:41Sie ist eine sehr einfühlsame...
22:42Nein, nein, ich möchte mein Gewissen gerne jetzt erleichtern.
22:46In der Nacht des Verschwindens von Mr. Winterbottet.
22:49Warst du Tobi in meinem Schlaf gemacht?
22:57Mhm.
22:58Vor der Hochzeit.
22:59Ja.
23:00Da die Hochzeit es heute ist.
23:03Ja.
23:04Das nenne ich doch mal ein lupenreines Alibi.
23:07Also, vielen Dank, ja.
23:09Stopp!
23:09Warum erzählen Sie uns das erst heute?
23:13Naja, weil wir durch unsere moralische Verfehlung
23:15keine Aussage machen können über das unglaublich tragische Verschwinden
23:18des so Tüchtigen, Mr. Winterbottet.
23:21Und weil...
23:21Die Sache ist geklärt.
23:22Ich wünsche noch eine schöne Feier.
23:24Für mich ist hier noch überhaupt nichts geklärt.
23:26Mhm.
23:27Ich behalte Sie beide im Auge.
23:28Mhm.
23:30Und ich fange heute damit an.
23:31Natürlich.
23:33Tee und Cracker finden Sie da hinten.
23:41Warum Sir Tobi?
23:42Warum nicht Pomeroy?
23:44Sie darf Sir Tobi nicht heiraten.
23:46Sir Tobi hat Winterbottom umgebracht.
23:47Ich verstehe kein Wort.
23:48Wer ist denn dieser Sir Tobi nochmal?
23:49Ein Amerikaner.
23:50Der reichste Mann Amerikas.
23:51Ein Ölmilliardär.
23:53Miss Sophie hat ihn auf ihrem Empfang kennengelernt.
23:55Das ist der Hochstapler.
23:57Ach, der Hochstapler, ja.
23:59Ach so.
24:00Hä?
24:00Im Nachgang des Empfangs wurden wir unterrichtet,
24:02dass wir am Hochstapler aufgesessen sind,
24:04in einem vermeintlichen Ölmilliardär aus Amerika
24:06mit seinem Namen Sir Tobi Pimpelsnow.
24:08Ein Hochstapler?
24:10Ein Mörder?
24:11Ich muss mir Sophie retten.
24:13Nein, James, Sie haben doch gerade eben gesagt,
Be the first to comment