Skip to playerSkip to main content
Dinner for Five Killer for One (Miss Sophie Same Procedure As Every Year) - Season 1 Episode 05- The Village of Truth
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
02:15engagemiyorsun
02:18Deshalb
02:21�am
02:22Mr. Pomeroy
02:23K DAN outdoor
02:24Sir TOBY
02:25testi
02:34Gerçekten
02:35Pomeroy
02:35Oğı
02:36Biris
02:39Evet
02:45S.T.
02:50James?
02:51S.T.
02:53Bist du wach?
02:55Nein.
02:56Schade.
02:58Ich glaube, ich muss mich bei dir entschuldigen.
03:01Schneider Tankrät.
03:03Mirala ist Tankrät'n vornam?
03:07Ja.
03:08Und warum entschuldigst du dich dafür?
03:10Müssen sich nicht dafür eher seine Eltern entschuldigen?
03:12Die Initial S.T.
03:16Genauso wie Sir Toby.
03:19Oder auch deine Mutter Sarah Tuday.
03:21Mein Vater Sebastian.
03:23Und als wär das noch nicht genug.
03:25Die Champagnermarke von Pomeroy hat die Initial.
03:27S und T.
03:29Es tut mir leid, das...
03:32Das Jagdmesser war dennoch vor mir.
03:34Hm?
03:36Ich hab's zum 16. Geburtstag von meinem Vater bekommen.
03:39Seitdem liegt's unten im Jagdschrank.
03:41Hm?
03:42Aufgebrochen.
03:52Gestohlen.
03:56Warum hast du mir nicht gleich gesagt, dass es dein Messer ist?
03:59Ich fahr total durch den Wind gestern Abend.
04:01Heute Morgen auch noch.
04:02Was meintest du heute Morgen eigentlich damit, dass wir...
04:05Das war ein eigenartiger Traum.
04:09Ein Sextraum?
04:11Mit mir?
04:12Es reicht jetzt, Sherlock.
04:14Genug ermittelt für einen Tag.
04:15Eine Frage hätt ich noch.
04:17War es ein schöner Sextraum?
04:20Sir Toby und Mr. Pomeroy warten im Speisesaal auf Sie, Milady.
04:27Wo ist der Admiral?
04:28Er hält sich also für ein Schwein.
04:32Ja.
04:34Und scheinbar hat er das Schloss endgültig verlassen.
04:37Umso besser.
04:38Dann nur noch ich und die Champagnerflasche.
04:42Und was war das überhaupt heute Morgen für ein Gebrüll?
04:46Ich hatte einen Traum.
04:54Einen wunderbaren Traum.
04:56Es war so realistisch.
04:59Ich auch.
05:00Als der Traum vorbei war, konnte ich gar nicht glauben, dass es nur ein Traum war.
05:04Und genau so ging es mir auch.
05:07Und ich habe geträumt, dass Jean-Louis wieder da wäre.
05:13Ich konnte ihn riechen und hören.
05:19Ich konnte sein Fell zwischen meinen Fingern spüren.
05:22Ich kann nicht akzeptieren, dass es nur ein Traum gewesen sein soll.
05:27Das verstehe ich.
05:30Wirklich?
05:31Zu 100 Prozent.
05:33Dann vermissen Sie Jean-Louis auch so sehr wie ich.
05:37Wie?
05:39Durfte ich ganz kurz mal über meinen Traum sprechen?
05:41Ich träumte von einer Entscheidung zwischen dem Schrecken aller Schnecken und dem reichsten
05:45und bestaussehenden Mann Amerikas.
05:47Nee.
05:49Da dürfte die Entscheidung doch schon so gut wie gefallen sein, oder?
05:53Kannst du gar nicht?
05:55Mr. Pomeroy?
05:56Hm?
05:57Sie organisieren das nächste Dream Date.
05:59Ah.
06:00Ja.
06:01Oh.
06:02Vielen Dank, Miss Sophie.
06:04Unweit von dem Ort, an dem ich groß geworden bin, gibt es ein kleines Dorf.
06:15Man nennt es das Dorf der Wahrheit.
06:18Le Village de la Verité.
06:21Mhm.
06:22In diesem Dorf.
06:24Gibt es ein, äh...
06:25Comuna Bessa?
06:26Ein, äh, Medium?
06:27Medium oder Medium Rare?
06:29Ein Medium, das Reisenden aus aller Welt dabei hilft, Antworten auf ihre existenziellsten
06:37Fragen zu finden.
06:38Ich soll ein Medium fragen, wer von Ihnen beiden der richtige Mann für mich ist?
06:42Ah, oui.
06:43Warum nicht?
06:44Und so sicher sind Sie, dass Sie der richtige sind?
06:45Absolut.
06:46Und ich garantiere Ihnen, ich werde Ihnen ein hervorragender Ehemann sein, Miss Sophie.
06:51Hm?
06:54Na gut.
06:56Äh.
06:57Also dann?
06:59Krita.
07:04Ach.
07:06Ach.
07:08Ach.
07:09Ach.
07:10Ach.
07:11Ach.
07:12Ach.
07:13Ach.
07:14Ach.
07:15Ach.
07:16Ach.
07:16Ach.
07:16Ach.
07:23Noch ein Schluck Tee vor der Abreise?
07:25Danke, Prudence.
07:30Ist alles in Ordnung mit Sophie?
07:35Ich hab das Gefühl, ich hab gestern seulementes Glück verschossen.
07:40Wahrscheinlich die Flie rabbizatela?
07:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:13Mordemar...
08:14...hat...
08:16...ausgeholfen...
08:17...damit ihre Mutter ein...
08:19...Kind empfangen kann.
08:23So, in Sie geboren.
08:30James ist mein Bruder?
08:32Mhm.
08:43Sie wollen verreisen?
08:48Wohin geht's denn, wenn ich fragen darf?
08:50In das schönste Land der Welt.
08:52Mittelsex?
08:53Wäre es dieser unsympathische Ignorant?
08:56Mr. Pomeroy, bringen Sie schon mal Ihr Gepäck raus.
08:59Ich werde Sie nicht verreisen lassen, bevor Sie nicht die nächste Rate zahlen.
09:05Aber wir wollen ja verreisen, damit wir in die nächste Rate zahlen können.
09:08Und nicht nur die nächste Rate, sondern...
09:10Los, los.
09:12Sie wollen erst verreisen, um dann zu bezahlen.
09:15Aber Sie müssen erst bezahlen, um dann verreisen zu können.
09:19Ne?
09:20Das ist wie in dem Witz mit der Bulldogge und dem Clown.
09:23Da gibt es ja diese englische Bulldogge und die begegnet eines Tages einem Clown.
09:36Dann war der Tod wenigstens für irgendwas gut.
09:39Kennen Sie den nicht?
09:41Den kennt doch jeder.
09:43Zehntausend.
09:46Er zahlt schon wieder.
09:48Was heißt schon wieder?
09:49Na, wie bei der ersten Rate.
09:52Also bei der nächsten Rate, da wende ich mich direkt an Sie.
09:55Die Firma Danks.
09:57Einen tollen Butler haben Sie da, Miss Sophie.
09:59Mein Diener hat noch nie eine Rechnung für mich bezahlt.
10:08Du hattest schon die erste Rate bezahlt?
10:10Und jetzt wieder?
10:12Das Geld habe ich bei Winterbottom gefunden.
10:14Aber woher hattest du die ersten 10.000 Pfund?
10:17Der König hat mir Geld gegeben.
10:19Wegen der Geschichte mit seinem Bruder.
10:2110.000 Pfund.
10:23Naja, ein bisschen Geld hatte ich die letzten Jahre auch zur Seite gelegt.
10:26Für Notfälle.
10:2710.000 Pfund!
10:28Und meinen Motorrad habe ich auch verkauft.
10:31Es sind im Sekundentag neue Nachrichten und ich kann sie nicht einordnen.
10:34Was heißt einordnen?
10:35Dein treuer Butler hat deine Schulden bezahlt.
10:37Du bist nicht nur mein Butler, du bist ja auch...
10:43Weißt du überhaupt, wer du bist?
10:49Ich glaube, der Aufenthalt in Frankreich wird uns allen sehr gut tun.
10:52Danke.
10:53Danke.
10:54Die kurze Reise nach Frankreich hatte Miss Sophie sichtbar gut getan.
11:06Die kurze Reise nach Frankreich hatte Miss Sophie sichtbar gut getan.
11:19Und wann, wenn nicht jetzt, wäre es Zeit für ein Dorf der Wahrheit.
11:23So viele Fragen hatten sich bei ihr angehäuft.
11:26Wer hat Winterbottom umgebracht?
11:28Welchen der Männer soll sie heiraten?
11:30Was hat dieser Sextraum zu bedeuten?
11:33Ist James wirklich ihr Bruder?
11:35Willkommen im Dorf der Wahrheit.
11:53Bis Sophie.
11:55Auch von mir.
11:56Herzlich willkommen.
11:57Ich bin Genevieve.
11:59Sie ist die spirituelle Leiterin des Dorfes.
12:02Bonjour.
12:03Mon ami.
12:04Sophie.
12:06Enchanté.
12:09Bonjour.
12:10Und das ist Amar.
12:12Wenn ihr Fragen habt, wendet euch an ihn.
12:22Und das Medium?
12:23Das Medium weist uns den Weg.
12:26Aber was ist das Medium?
12:29Ihr werdet überrascht sein.
12:31Ja.
12:32In Oklahoma haben wir eine Kuh mit seerischen Fähigkeiten.
12:36Wenn das Euter juckt, gibt's Schnee.
12:44Weswegen bist du hierher zu uns gereist?
12:46Nun, ich glaube, Miss Sophie wollte sich vor allem von dem Medium bestätigen lassen, dass ich der richtige Ehemann für sie bin.
12:52Oder anders gesagt, dass sie es vielleicht nicht sind.
12:55Ist das wirklich deine Frage, Sophie?
12:57Wieso soll ich sagen?
12:58Ich habe sehr viele Fragen.
12:59Das ist gut.
13:00Dennoch dürft ihr McAfee nur eine Frage stellen.
13:04Wer ist McAfee?
13:05Ist McAfee?
13:06Das Medium.
13:07Das Medium.
13:14Das Medium.
13:15Home sweet home.
13:26Es ist ja nur ein Zimmer.
13:28Deswegen ist ja auch eine Hütte und kein Haus.
13:30Ja, natürlich, aber ich frage, ob ich ein anderes Zimmer bekommen kann.
13:47Befürchtest du, ich könnte dich im Schlaf erstechen?
13:49Wahrscheinlich dachten sie, wir sind ein Paar.
13:52Eine eigenartige Vorstellung, dass uns irgendjemand für ein Paar halten könnte.
13:55Vielleicht halten sie uns ja für Geschwister.
13:59Findest du, wir sehen uns ähnlich?
14:01Ja.
14:02Vielleicht ein bisschen.
14:03Die Augen.
14:05Welche Augenfarbe habe ich?
14:08Blau-Grün.
14:10Du hast Braun.
14:12Ich meine ja auch eher die Form der Augen.
14:15Und unsere Hände sehen sich auch ähnlich.
14:22Gibt es irgendwas, was du mir sagen willst?
14:23Was zum Beispiel?
14:24Ich frage Geneviève, ob ich eine andere Hütte bekomme.
14:31Sparen Sie sich die Mühe mit den Reparaturarbeiten.
14:37Sonst Ihnen wird kein schöner Mann mehr.
14:38Was würden Sie sagen, wenn ein Neandertaler Sie wegen Ihrer Krawatte kritisieren würde?
14:43Was ist ein Neandertaler?
14:44Boah, Herr Neandertaler entdeckt 1856 Homo sapiens Neandertalensis,
14:45das ist ein Neandertaler.
14:46Das ist ein Neandertaler.
14:47Was ist ein Neandertaler?
14:49Neandertaler entdeckt 1856 Homo sapiens Neandertalensis, eine Mischung aus Mensch und Affe.
14:52Sie wollen mich mit einem...
14:53Oh nein, auf gar keine Fall, das wünschen ich nicht mehr.
14:54Das wünschen Sie mir nicht mehr.
14:55Das wünschen Sie mir nicht mehr.
14:56Was würden Sie sagen, wenn ein Neandertaler Sie wegen Ihrer Krawatte kritisieren würde?
14:57Was ist ein Neandertaler?
14:58Neandertaler entdeckt 1856 Homo sapiens Neandertalensis, eine Mischung aus Mensch und Affe.
15:19Sie wollen mich mit einem...
15:21Oh nein, auf gar keine Fall, das würde ich niemals tun.
15:23Das wäre eine Beleidigung allen anderen Affen gegenüber.
15:25No, no.
15:28In Modefragen sind Sie eher eine Amoebe.
15:35Was ist eine Amoebe?
15:38Amoebe entdeckt 1757 vom deutschen Insektenforscher August-Johann Rösel von Rosenhof.
15:46Den Namen allerdings verdankt die Amoebe dem französischen Naturforscher Jean-Baptiste Baurie de Saint-Bassin.
15:52Was hat das alles mit mir zu tun?
15:54Nun, die Amoebe ist selbst für einen Einzeller sehr kompletter einfältig.
16:04Man könnte also sagen, die Amerikaner sind die Amoeben unter den Einzelern und Sir Tobi wäre dann der Depp unter den Amoeben.
16:13Arschloch!
16:14Oder so.
16:15Könnten Sie sich jetzt bitte umdrehen?
16:16Ich würde mich gerne umziehen.
16:17Ich will den Teufel tun.
16:18Das ist ein freies Land hier.
16:19Oder?
16:20Oder so.
16:21Könnten Sie sich jetzt bitte umdrehen?
16:24Ich würde mich gerne umziehen.
16:25Ich will den Teufel tun.
16:27Das ist ein freies Land hier.
16:30Oder?
16:31Ich möchte aber nicht, dass Sie mich ohne Hose sehen.
16:36Dann ziehen Sie halt Ihre Hose nicht aus.
16:38Wie soll ich mich dann für das Abendessen fertig machen?
16:41Sie sind ganz schön prüde für den Franzosen, hm?
16:44Umdrehen.
16:45Umdrehen.
17:09uh
17:45Ja.
17:47Sie haben ein interessantes Gesicht.
17:50Danke.
17:52Ich würde Sie gerne porträtieren.
17:55Sind Sie Maler?
17:57Ja.
17:58Aber ich weiß nicht, ob ich einer bleiben soll.
18:00Was lässt Sie zweifeln?
18:01Ich bin nicht sicher, ob ich es bis ganz an die Spitze schaffe.
18:04Und jetzt sind Sie hier, um das hiesige Medium zu befragen.
18:09Aber Ihre Meinung würde mir auch etwas bedeuten.
18:11Oh.
18:11Oh.
18:12Kommen Sie.
18:14Nun?
18:15Was denken Sie?
18:17Es ist...
18:20Modern.
18:24Meister.
18:25Pablo.
18:26Pablo.
18:27Miss.
18:27Sophie.
18:28Freut mich, Pablo.
18:29Enchanté.
18:29Heute Abend werde ich das Medium fragen, ob ich weiter malen soll.
18:34Unter uns.
18:35Ich gehe fest davon aus, dass das Medium mein Talent bestätigt.
18:38Und dann könnte ich ja morgen schon Sie malen.
18:42Wir werden sehen, Pablo.
18:44Wir werden sehen.
18:46Ah, du hast schon Anschluss gefunden, Sophie.
18:49Liebe Jan-Werf, könnte ich vielleicht in eine andere Hütte ziehen?
18:53In meiner Hütte ist noch Platz.
18:54Hä?
18:54Ich bin im Moment mit meinem Butler in einer Hütte.
19:02Und ich wollte fragen, ob ich in eine andere Hütte ziehen könnte.
19:05Nein.
19:06Nein.
19:07Hier in diesem Dorf ist er nicht dein Butler.
19:09Er ist ein Mensch.
19:10Ja, schon.
19:11Aber er ist auch ein Mann.
19:17Ein Mensch.
19:21Wahrscheinlich ist er mein Bruder.
19:23Wenn Butler ist, wahrscheinlich dein Bruder?
19:26Aber wenn er wahrscheinlich dein Bruder ist, dann gibt es doch noch weniger Gründe, die Hütte zu wechseln.
19:32Ich liebe ihn.
19:33Das ist doch schön.
19:34Ich begehre ihn.
19:36Was meinst du eigentlich mit wahrscheinlich dein Bruder?
19:39Du bist dir nicht sicher.
19:40Meine Zofe Prudence hat ein Gespräch mitbekommen und...
19:44Also, nicht sicher.
19:47Aber du brauchst Gewissheit.
19:50Ja.
19:51Dann befrage das Medium.
19:54Gleich heute Abend.
19:56Mhm.
20:01Ein Gockel.
20:03MacGuffin ist ein gallischer Gockel.
20:06Ist das ein Problem?
20:08Ja, natürlich.
20:09Der gallische Gockel wird sich für den gallischen Gockel entscheiden.
20:12Ja, ich bin mir sicher, sie wäre ein entspannterer gewesen, Sir Tobi, wenn das Medium eine Amöbe gewesen wäre.
20:19Wer möchte unserem Medium eine Frage stellen?
20:21Äh, moi, moi, moi.
20:23Äh, ich glaube, heute bin ich dran schon, wir...
20:27Pablo.
20:28Pablo.
20:28Bitte?
20:32Stelle deine Frage klar und deutlich.
20:35Krätehörn bedeutet es ja.
20:37Krätehörn nicht bedeutet es nein.
20:40Ja.
20:40Lieber MacGuffin, ich male jetzt schon seitdem ich ein kleines Kind bin.
20:53Meine Lehrerin, die für eine Lehrerin übrigens eine geradezu unangemessene erotische Ausstrahlung hatte,
21:00attestierten wir bereits damals eine geradezu göttliche Penselführung.
21:03Pablo, die Frage bitte.
21:06Werde ich einmal ein berühmter Maler werden?
21:10Wenn der holländische Spinner mit dem abgeschnittenen Ohr es geschafft hat,
21:13dann schaffen Sie das bestimmt auch.
21:15Danke, Sir Tobi.
21:17Aber das Antworten wollen wir doch dem Medium überlassen.
21:20Genau.
21:21MacGuffin, wenn ich das Talent dazu habe, ein berühmter Maler zu werden,
21:26dann krähe bitte jetzt.
21:28Vielleicht nicht die Antwort, die du haben wolltest, Pablo.
21:42Aber es ist zumindest eine Antwort.
21:44Et voilà.
21:46Das kann doch nicht wahr sein.
21:49So eine verdammte Scheiße ist das!
21:51Setz dich sofort!
21:52Spannose!
21:53Spannose!
21:53Das Vieh ist tot.
22:01Das sieht tot aus, ne?
22:09Der hat er jetzt tot.
22:16Da hast du noch mal Glück gehabt, Pablo.
22:18Ja, ich habe noch mal Glück gehabt.
22:20Und eins in aller Klarheit.
22:23Wer die Wahrheit wissen will, der muss sie auch ertragen.
22:27Sei frei, oder?
22:28Wer möchte als nächstes vielleicht die neuen Mitglieder in unserer Gemeinschaft?
22:34Vielleicht du, Sophie?
22:37Also, jeder von uns hat eine Frage.
22:39Aber wirklich nur eine.
22:46Ist das denn in Ordnung?
22:49Ich hoffe es.
22:53Lieber MacGuffin, bist du bereit für eine weitere Frage?
22:59Ah!
23:04Danke, Tobias.
23:05Das war deine eine Frage.
23:07Bitte setz dich.
23:09Vergessen Sie alles, was ich mir als Einzeller gesagt habe.
23:12Ich glaube, Sirtobi ist kein Einzeller.
23:14Er ist ein Alpzeller.
23:15Also, man könnte sagen, Sirtow.
23:18Warum Albertzelle, Albert Nase?
23:21Sagen Sie noch einmal Sirtow und ich sortiere Ihnen die Zähne neu.
23:25Aufhören!
23:25Jetzt!
23:25Sofort!
23:27Okay.
23:28Dann wäre ich jetzt dran.
23:29Finalement.
23:30Ich denke, es ist jetzt mal Zeit für eine Frau.
23:33Ja.
23:33Mademoiselle?
23:44Lieber MacGuffin, meine Frage ist, ob...
23:49Mr. Pomeroy der richtige Ehemann für mich wäre.
23:52Nein.
23:53Nein.
23:54Ich will wissen, ob...
23:55Sirtow der falsche Ehemann für mich wäre.
24:00Nein!
24:01Ich hab sie gewartet.
24:02Sag's doch mal.
24:03Sag's doch mal.
24:05Sirtow.
24:11Meine Herren, ihr entfällt diesen Arzt.
24:13Sag's doch mal.
24:43Sie müssen das Dorf verlassen haben, bevor die Sonne im Zenit steht.
24:55Es ist dumm gelaufen.
24:57Dumm gelaufen?
24:58Es tut mir leid.
24:59Ja, aber das macht den armen Guckel jetzt auch nicht wieder lebendig.
25:01Pomeroy ist tot?
25:03Nein, MacGuffin.
25:04Ach so, der, ja.
25:05Und Mr. Pomeroy hätte es auch fast nicht überlebt.
25:08James und ich haben die ganze Nacht bei ihm am Bett gewacht.
25:10Verlasse jetzt das Dorf.
25:13Ich warte in Ihrem Schloss auf Sie.
25:16Ich bin der Richtige.
25:18Pomeroy hat ein dunkles Geheimnis.
25:20Geh jetzt.
25:21Sofort.
25:21Ich liebe Sie.
25:29Und Pomeroy nicht.
25:29Er kann Sie gar nicht lieben.
25:31Fragen Sie ihn nach seinem Geheimnis.
25:43Auf ein Wort.
25:43Ich weiß nicht, ob der Hahn wirklich Weiß sagen konnte.
26:01Vielleicht konnte er es.
26:03Vielleicht auch nicht.
26:06Aber eins weiß ich ganz sicher.
26:08Das Dorf kann Fragen beantworten.
26:11Die Ruhe lässt uns erwachen.
26:13Und die Gemeinschaft schärft unseren Blick.
26:14Wir alle werden unsere Antworten finden.
26:19Wenn wir es nur zulassen.
26:21Ich lade dich ein, hier in diesem Dorf mit uns zu leben.
26:25Und ich verspreche dir.
26:27Du wirst deine Antwort finden.
26:28Die Antwort darauf, ob James mein Bruder ist.
26:33Vielleicht.
26:39Aber ganz bestimmt die Antwort darauf, was dich glücklich macht.
26:43Vorausgesetzt, du lässt dich auf das Dorf ein.
26:47Bist offen für jede Antwort.
26:49Und damit meine ich wirklich jede Antwort.
26:52Hallo, Mama.
27:07James.
27:09Wie geht es ihm?
27:11Es geht so.
27:14Magathens Schnabel hat seinen Kellkopf erwischt.
27:18Aber...
27:19Es wird schon.
27:22Jetzt muss das Fieber erst mal runter.
27:34Wie fühlen Sie sich?
27:40Entschuldigen Sie, aber...
27:42Dürfte ich Ihnen vielleicht eine Frage stellen?
27:46Ist das okay oder nur eine Frage?
27:48Das heißt...
27:51Eine Frage, und die haben Sie bereits gestellt.
27:59Haben Sie ein Geheimnis von Miss Sophie?
28:01Ich...
28:03Also...
28:11Also...
28:12Du musst jetzt gehen.
28:20Das regnet ihn zu sehr auf.
28:26Dazu ist er noch zu schwach.
28:27Also jetzt doch zusammen in einer Hütte?
28:57Wie kommt das?
28:58Was kann denn schon passieren?
29:00Einem Mann und einer Frau in einer Hütte.
29:02Und sowas denkst du bei uns beiden?
29:04Nein, natürlich nicht.
29:08Und warum nicht?
29:10Warum ich bei uns beiden an so etwas nicht denke?
29:12Na, weil...
29:15Keine Ahnung.
29:20Geneviève hat uns eingeladen, noch ein paar Wochen im Dorf zu verbringen.
29:22Vielleicht gibt es ja die eine oder andere Antwort.
29:26Eine Antwort kann ich dir direkt geben.
29:30Du bekommst nicht das ganze Regal.
29:34Das Regal ist für uns beide da.
29:35Ich kriege ein bisschen mehr Respekt vor den Bedürfnissen einer Frau, ja?
29:38Oh nein.
29:39Vor diesem Regal sind wir alle gleich.
29:41Gut.
29:43Ich räume es ein.
29:45Na.
29:46Nein, nein, nein.
29:49Das machst du bahren.
29:50Okay, das war's.
29:51Ne, ne.
29:52Bitte, bitte, bitte, bitte.
29:55Nein.
29:56Nein.
29:56Nein.
29:57Nein.
29:59Nein, nein.
30:00Nein.
30:01Nein.
30:06Hallo, Miss Sophie.
30:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:28Gern.
41:30Bis gleich.
41:39Bu da also ihr Geheimnis?
41:45Oui, Miss Sophie.
41:46Das ist mein Geheimnis.
41:48Ich liebe Männer.
41:52Und warum haben Sie da nur meine Hand angehalten?
41:54Wissen Sie, vor einiger Zeit kamen in Frankreich Gerüchte
41:59über meine mögliche Homosexualität auf
42:01und um diese Gerüchte aus der Welt zu schaffen.
42:05Verstehe.
42:13Und mit einer Frau wie Ihnen wäre mein Ruf mehr als wiederhergestellt.
42:19Und Sie, Miss Sophie.
42:22Wollen Sie mir nicht auch Ihr Geheimnis verhalten?
42:24Ja, welches meiner vielen Geheimnisse meinen Sie?
42:26Der Butler?
42:32Ja.
42:34James scheint die Liebe meines Lebens zu sein.
42:36Und diese Liebe ist wohl genauso verboten wie die meiner.
42:42Ich glaube, das Schicksal hat einen Plan für uns beide.
42:47Das Schicksal und auch Sie, Miss Sophie.
42:48James.
43:02Sophie schickt mich.
43:04Nein.
43:06Ich möchte heute hierbleiben.
43:09Sie möchte dir etwas sagen.
43:10Eine Schein-Ehe.
43:17Wir alle vier wohnen zusammen in Bondsmith-Kassel.
43:20Offiziell sind wir beide ein Paar.
43:22So können wir unseren Schein wahren und heimlich unsere Liebe ausleben.
43:25Das ist genial.
43:26Ja, das ist genial.
43:27Aber das bedeutet,
43:30Ich habe das Rennen um Ihre Hand gewonnen.
43:35Ja.
43:37Dann heiraten wir.
43:39Ja.
43:40Dann möchte ich diesen wunderschönen Moment
43:42an diesem wunderbaren Ort dafür nutzen,
43:44Sie zu fragen,
43:46ob Sie meine Frau werden wollen.
43:48Mr. Bomeroy, Sie wissen gar nicht,
43:49wie glücklich Sie mich machen.
43:50Nur Alp so glücklich wie Sie mich.
43:55James wird alles für die Hochzeit vorbereiten.
43:57Danke.
43:57Danke.
43:58Danke.
43:59Danke.
43:59Danke.
43:59Danke.
44:27Danke.
44:57Sie wollen schon gehen, Miss Sophie?
45:03Ja.
45:04Nur einen kurzen Moment.
45:05Wenn er ganz kurz ist.
45:07Sie müssen jetzt ganz stark sein, Miss Sophie.
45:10Ihre Zeit an meiner Seite ist vorbei.
45:12Ja.
45:13Ich werde morgen abreisen.
45:14Und ich werde morgen nach Paris weiterziehen.
45:16Dort wartet eine 19-jährige Ballerina auf mich,
45:18um von mir für die Ewigkeit festgehalten zu werden.
45:20Hm.
45:21Keine Sorge, Sie werden darüber hinwegkommen.
45:24Worüber?
45:25Dass Sie nicht mehr zu meiner Muse taugen.
45:26Keine Sorge, das ist schon abgehakt.
45:28Sehr gut.
45:29Leugnen ist der erste Schritt zur Trauerbewältigung.
45:32Was für eine Trauer?
45:33Zorn, Stufe 2.
45:34Sie machen schneller Fortschritte,
45:36als ich Ihnen zugetraut hätte.
45:37Können wir es einfach hierbei belassen.
45:38Einverstanden.
45:39Stufe 3, verhandeln.
45:42Stufe 4, Depression.
45:44Von mir aus.
45:45Und Akzeptanz.
45:46Das muss ein neuer Weltrekord sein.
45:51Leben Sie wohl, Pablo.
45:52Keine Sorge.
45:54Das werde ich.
45:56James!
45:59Ja!
46:05James?
46:36James.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended