Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, it's so cool!
00:03This is all of Kurai's gifts!
00:06I've集ed it all right!
00:09Yeah, I love it, so I'm going to buy it.
00:14Hey, Kurai-chan!
00:15What?
00:16Can you choose me from here?
00:19Yeah, I was going to do it.
00:22I'm going to do it! I'm going to do it!
00:26Well, as soon as the leader of the収集壁, we have to charge it.
00:30We have to charge it.
00:34Thank you so much.
00:36You're right.
00:38What is this?
00:40It's a magic bag. It's a look. It's a look. It's a look.
00:47It's a space拡張.
00:49It's a lot. It's a lot. It's a lot.
00:54You know, it's really quick.
00:56It's a little easier.
00:58Is this?
00:59It's a little easier to decide.
01:02Yeah.
01:03I thought this idea is cute.
01:08Is it?
01:10It's more so foda.
01:16This looks like a dragon's ring,
01:19I bet that it's beautiful.
01:23酷い、喰らえちゃう。
01:26普通は反射と混乱で肉体が壊れるはずなのに、リーズはすごいな。
01:32この剣、すっげえかっこいいじゃねえか。
01:38いや、それは。
01:42呪いの剣なんだ。
01:45ふおおおおおおおおおおおおおおっ!
01:48人を斬りて!
01:52斬りて!
01:54え?
01:55あっ! リーズ!
01:57うむ!
01:58ニュオオオオ。 斬らせろ。 人を斬らせろ!
02:02いやぁ、あの剣を持つと正気を失うはずなのに
02:06いつもとあんまり変わらないなんて。 斬らせろ!
02:09ルークはすごいな。 うんうん。
02:12うむ。
02:14After that, the weapons of the danger of this weapon was the best tool for Luke and Reez.
02:44誰にも止められない
02:50完璧だ!
02:51それ何ですか?
02:52兄さん
02:53これはね、発注書さ
02:55何の?
02:56謎の仮面は先頭したい
02:59想い出に冷てた
03:01箱に持って
03:03行き先も止めず
03:04君と旅に出ようか
03:08答えはないのさ
03:10誰にも止められない
03:30この白龍の巣は
03:32細い通路が複雑に分岐した迷宮構造になっている
03:36僕は初めて知ったけど
03:38つまり
03:40歩いても歩いても同じ景色で今どこにいるのか分からない
03:46てか何で僕が先頭なんだよ
03:49ティノにルーダー
03:51二人もシーフがいるならどっちか変わってくれよ
03:54顔も合わせてくれないって
04:03ティノに嫌われた?
04:05マスターとは話したくないです
04:07死んでください
04:09とか思われてるのか
04:12あんなに懐いてたのに?
04:14さっさと土下座すべきだったかな
04:16ああ
04:18あえてだったら申し訳ないんだが
04:22これどこに向かってるんだ
04:24出口か
04:26向かってるのはもちろん出口だよ
04:32道が合ってるのかは分からないけど
04:34ギルベルト
04:36マスターの意図を読むのも訓練のうち
04:39あと最初から出口には向かってない
04:42何? 何?
04:44出発前に見た地図で
04:46白狼の巣の大まかな構造は把握してる
04:49この道はどうやっても出口に繋がっていない
04:52帰るならボス兵まで戻る必要がある
04:56そうだったのか
04:58そうだったのか
05:00てか さっきのあのでかい狼みたいな連中ボスだったのか
05:05道理で強そうだなって思ったんだよ
05:09ねえ クライ?
05:11これが試練ってことは分かったけど
05:14どこへ向かってるのかくらい教えてくれても
05:18そんなの僕も知りたいっての
05:21そもそもなんでみんな僕を頼りにするんだよ
05:24そろそろ一回曲がるか
05:31あっ
05:32馬鹿な!
05:34あ?
05:36あっ
05:37一体どうやって…
05:39だから言った
05:40マスターの行動は全てに意味があると
05:43あると
05:44ふんそれより早く
05:45あっ
05:46あっ
05:47あっ
05:48あっ
05:49あっ
05:50あっ
05:53あっ
05:54あれは?
05:56しっかり?
05:57あっ
05:58あっ
06:00大丈夫か?
06:01まさか あれに気づいたのか?
06:04ハンターってほんと目がいいなあ
06:08てか もしかして あれが救助対象のパーティー?
06:13リーダーのロドルフ・ダブーだ
06:16助けてくれて礼を言う
06:18礼ならマスターに言うといい
06:20うん?
06:21マスターは全てを読んで
06:23ここに私たちを導いた
06:25いやいや
06:26どう考えても偶然でしょ
06:28マスター?
06:29なんで当人が言うんだよ
06:31そこがまた底知れない
06:33ポーションは飲ませたけど
06:35ただ体力の消耗が激しいから
06:38何か食べさせないと
06:40そうだ あれがあった
06:42あれ?
06:50さすがです
06:51マスターはやっぱり神?
06:53まだまだあるからね
06:55よかったら好きなだけ食べてよ
06:58それどうなってんだ?
07:01秘密
07:03マスターは本当にすごい
07:05うがいない私たちを助けてくれたばかりか
07:08こうして救助者を簡単に見つけてしまう
07:12何よりこんな大変な状況で
07:15凍家となってみんなを和ませることができる
07:18ディノ
07:21ほら お食べ
07:23やはりマスターは神!
07:26しかし無事でよかったな
07:28行方不明者がレベル5のあんたらだと聞いたときは
07:31何かの間違いかと思ったけどよ
07:34俺たちも予想外だった
07:38まさかあんなに強い敵が出るなんて
07:41おい待てよ
07:43確かにあの狼騎士どもは強かったが
07:46レベル5のパーティーが手も足も出ないほどか
07:49狼?
07:51ああ 顔を半分骨で隠した
07:54違うそっちじゃない
07:56俺たちがやられたのはたった一体
08:00顔前提を骨で覆った小さなファントム
08:04奴は怨念の化身だ
08:07怨念の化身だ
08:09ああ…ん?
08:11ああ…ん?
08:12ああ…ん?
08:24あのファントムは
08:25あのファントムは
08:26おそらくこの宝物殿に残る
08:29シルバームーンの呪いそのものだ
08:33人間に滅ぼされた魔獣の怨念が
08:36宝物殿の中で増幅し…
08:37He took a lot of power and took a lot of power.
08:40If you want to think about it, it will be the best.
08:43There are no reason for it.
08:45I don't have to do that.
08:48But I couldn't do that.
08:52You!
08:54You are too strong.
08:56You are too strong.
08:58I can't tell you, M.A.K.S.
09:00You are too strong.
09:02How something is different.
09:04You are too strong.
09:06That strength is,
09:08I think it might be something that S.K.S.S. was a one of the three-some swords.
09:11It's a one of those!
09:13That...
09:14That is one of those three-some swords of the sword, right?
09:17S.K.S.K.S.
09:19I'm learning this technique.
09:21I learned a lot of剣術, and learned a lot of剣術, and learned a lot of剣術, and I learned a lot of剣術, and I learned a lot of剣術, and I learned a lot of剣術.
09:31What do you believe? I'm a member of my old friends, and I'm a member of Stogli.
09:36It's Luke Cycle.
09:39I know I can't believe it.
09:42I know I can't believe it.
09:45I don't think I can't believe it.
09:48If there was a phantom that was, I'll be able to kill Luke.
09:53But I can't believe it.
09:57I was waiting for ARK to wait.
10:00At that time, I didn't want to play.
10:05But now I'll be killed.
10:07How could I do it?
10:10I don't want to do it.
10:13What I'm trying to say, what's your goal?
10:15I'll tell you to leave it.
10:17What's the battle for?
10:20I'll find out if we don't have enough, though.
10:22But I asked the leader forастs.
10:23I'll be telling you a Tino.
10:26I'll stay here.
10:28What?
10:29Oh, I'm not
10:32Master's in比べ up to
10:34You can see
10:36This is a
10:37I am so
10:39I will help you
10:41I'll help you
10:43I will be
10:43I will be
10:46I will be
10:47I will be
10:50I will be
10:51I will be
10:53I will be
10:55I will be
10:56I will be
10:57I will be
10:59Yes, there's no pain, so I'm going to drive right now.
11:03Yes, yes, but I don't know if there are people who need help.
11:10Oh, sorry, Master.
11:13Yes, I don't need to be able to do this.
11:21If I go here, I'll be right back to the door, Master.
11:25I don't need to be able to do that.
11:27If I come here, I'll be right back to the door.
11:30I'm not going to get to the door.
11:32I don't want to get to the door.
11:34So, my friends, I'll be able to bring back to the door.
11:38I'll do it.
11:39Master is there, there's no problem.
11:42We all live and can't be left.
11:45I'll be right back.
11:46I don't know.
11:47I don't know.
11:48I'm not too bad.
11:50I'll be right back.
11:51If you're a man, I'll be right back.
11:54I'm all alone.
11:57All right, I'll be right back.
11:58I'll be right back.
12:00Yes, I'll be right back.
12:01I'll be right back.
12:02Let's call it my phone call.
12:03Just a bit.
12:04Here.
12:05Here, I'll be right back.
12:06I must be right back.
12:07Over here.
12:08Next time, I will be right back.
12:10I'm so sorry.
12:12I'll be right back.
12:13Oh, it's not.
12:14Oh, Mr. Hooshan.
12:15You're the master, and I could go.
12:17tribe, the master.
12:18I think it's too close to the end of the day.
12:23It's really good.
12:26The safe ring is the remaining five.
12:28I mean, the sixth one is really dead.
12:31There are no other weapons.
12:34The shot ring is no longer at all.
12:37The slimy is no longer at all.
12:39The slimy is no longer at all.
12:43What?
12:45Is it...
12:47It's too close to the end of the night.
12:54This is not enough.
12:57...
12:58The Theft Mire of Ito.
12:59...
13:00...
13:01...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:09...
13:10...
13:12...
13:14Master?
13:15Don't worry, don't go down.
13:17If you get a human missile, you'll be able to kill yourself.
13:24I'm going to be able to calm down.
13:27What?
13:29What?
13:30What?
13:31Come on!
13:32Come on!
13:37What?
13:38What?
13:39What?
13:40What?
13:41What?
13:42I'm not going to die.
13:45I'm not going to die.
13:48Two of them!
13:53I'm not going to die.
13:56Master, help me.
13:59It's over.
14:01I'm sorry.
14:02I'm going to die.
14:03I'm going to help you.
14:05Why are you here?
14:08Who was once?
14:10That was all.
14:12That is what it was.
14:13Something for you, Stacey wants to kill you.
14:23And what?
14:25What?
14:26sehen't I get some nonsense.
14:27What?
14:28I don't know why I'm here, but...
14:30What?
14:31What?
14:32What?
14:33Is it our new member?
14:35No.
14:36I'll take a look.
14:37I'll take a look.
14:39I'll take a look.
14:41Good.
14:43I didn't think you were different.
14:46Oh!
14:47It's okay.
14:48You're right.
14:49You're right.
14:50You're right.
14:52You're right.
14:53What?
14:54What?
14:55What?
14:56What?
14:57What?
14:58Are you skillsetting them?
15:00You have even with your
15:24Krai-chan is going to go to the宝物殿, and it's sad.
15:30It's sad, but it's sad.
15:33And I'm so angry!
15:35I really believed it.
15:38I thought it was something wrong.
15:41I'm sure Krai-chan is just a doubt about it.
15:44Oh, yeah.
15:46This is a dream, and it's not a dream!
15:58Oh, well...
16:00What?
16:04Kira-chan!
16:06It's not a dream.
16:08Kira-chan is going to be angry!
16:13I don't want you to get out of here!
16:16Hey, T?
16:18Are you able to do it?
16:20Or is it not enough?
16:22Is it not enough?
16:24Did you get out of it?
16:26I don't want you to get out of here.
16:30No, no, no, no!
16:33No, no, no, no, no, no!
16:36No, no, no, no, no, no, no, no, no!
16:42You're doing this!
16:44You didn't all go Geo!
16:46You didn't get out of there!
16:48He won't get out of here!
16:50You can't get out of here!
16:52You stayed off!
16:54I can't help you!
16:56I nothing!
16:58I don't want you to go!
16:59You weren't busy!
17:00I didn't let him get out of here!
17:02No, no, no!
17:04You didn't get out!
17:06You didn't get out to me!
17:07You didn't get for the HP-3, so you can get out.
17:10You didn't get out!
17:11.
17:13.
17:19.
17:21.
17:23.
17:24.
17:26.
17:28.
17:30.
17:32.
17:34.
17:36.
17:40.
17:41I just don't have to do it.
17:44That's right.
17:53For me, I'm so deep.
17:59It's not enough!
18:11Oh, my God.
18:41Oh, my God.
19:11Oh, my God.
19:41Oh, my God.
20:11Oh, my God.
20:41Oh, my God.
21:11Oh, my God.
21:13Oh, my God.
21:15Oh, my God.
21:17Oh, my God.
21:19Oh, my God.
21:21Oh, my God.
21:23Oh, my God.
21:25Oh, my God.
21:27Oh, my God.
21:29Oh, my God.
21:31Oh, my God.
21:33Oh, my God.
21:35Oh, my God.
21:37Oh, my God.
21:41Oh, my God.
21:43Oh, my God.
21:45Oh, my God.
21:49Oh, my God.
21:51Oh, my God.
21:53Oh, my God.
21:55Oh, my God.
21:57Oh, my God.
21:59Oh, my God.
22:01Oh, my God.
22:03Oh, my God.
22:05Oh, my God.
22:07Oh, my God.
22:09Oh, my God.
22:11Oh, my God.
22:13Oh, my God.
22:15Oh, my God.
22:17Oh, my God.
22:19Oh, my God.
22:21High 기분, I think of the way,
22:23The way I'm just pumping,
22:25The wind is mumbling
22:27mascot,
22:29growing up lunch,
22:30I've seen the sun,
22:31Only dreams have been faced with the precious dream.
22:33At this point, I have 100% age,
22:35I want to be a keep!
22:36I want to get something out of the lowest policy,
22:37And then I'm a better person,
22:38And then I don't want to be aペット!!
22:39But the可 don't happen,
22:40And the truth is not bad,
22:42The show is still the concept,
22:43I'm so excited,
22:44I'm not the dragon,
22:45I'm going to go.
22:46Or is it...
22:47No, is it?!
22:48I'm not stuck!
22:492 3 More
22:50全部やめたい
22:52心配ごといとん
22:53抱えて
22:54嘆く
22:56ギャー
22:56ギャー
22:57ギャー
22:58カッパーをばせ
22:59やっぱり
22:59空も飛べるわ
23:012 3
23:02アイスリー
23:03食べたい
23:04こんな喋って
23:05叫んでる
23:06ヘルフリー
23:07わめいく
23:08ギャー
23:08ギャー
23:09ギャー
23:10ちんといのスライド
23:11全部やめたいわ
23:13でも事前まだ夢ないわ
23:17.
23:20.
23:27.
23:35.
23:40.
23:45I want to let ARK all of you leave.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended