- il y a 7 semaines
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:24...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:54...
00:02:56...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:54...
00:03:56...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:18...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:52...
00:04:56...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:16...
00:05:20...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:44...
00:05:46...
00:06:18...
00:06:28...
00:07:30...
00:07:40...
00:07:42...
00:12:14...
00:12:24...
00:12:26...
00:12:28...
00:12:38...
00:12:40...
00:16:12...
00:16:22...
00:16:24...
00:22:26...
00:22:36...
00:22:38...
00:22:40...
00:22:42...
00:22:44...
00:22:58...
00:23:00...
00:23:02...
00:23:04...
00:23:06...
00:27:38...
00:27:58...
00:28:00...
00:28:02...
00:28:04...
00:28:06...
00:28:07—
00:28:08...
00:28:09...
00:28:13...
00:28:15...
00:28:17...
00:28:18...
00:28:19...
00:28:21...
00:32:18Oui, tu dois quitter ton travail.
00:32:20Je ne peux pas.
00:32:21Qu'est-ce que tu veux ?
00:32:23Alors, je vais avoir le salade de lobster.
00:32:25Tu es sérieux ?
00:32:27Je ne peux pas.
00:32:28Je ne peux pas.
00:32:29Je ne peux pas.
00:32:36D'autres se sentent plutôt heureux par soi-même et seulement heureux ensemble,
00:32:41Maria et Lena ont décidé de faire le rêve de l'avenir.
00:32:45Ils ont décidé de devenir l'autre personne.
00:32:48...at least pour une nuit.
00:32:50...
00:32:52...
00:32:54...
00:32:58...
00:33:02...
00:33:04...
00:33:06...
00:33:08...
00:33:10...
00:33:12...
00:33:14...
00:33:16...
00:33:18...
00:33:20...
00:33:22...
00:33:24...
00:33:30...
00:33:32...
00:33:34...
00:33:36...
00:33:38...
00:33:42...
00:33:48...
00:33:52...
00:33:54...
00:33:56...
00:33:58...
00:34:00...
00:34:18...
00:34:20...
00:34:22...
00:34:40...
00:34:42...
00:34:44...
00:35:02...
00:35:04...
00:35:06...
00:35:26...
00:35:28...
00:35:48...
00:35:50...
00:36:08...
00:36:10...
00:36:12...
00:36:18...
00:36:32...
00:36:34...
00:36:40...
00:36:54...
00:36:56...
00:37:02...
00:37:04...
00:37:06...
00:37:07...
00:37:08...
00:37:09...
00:37:10...
00:37:12...
00:37:14...
00:37:16...
00:37:18...
00:37:20...
00:37:22...
00:37:24...
00:37:26...
00:37:28...
00:37:30...
00:37:32...
00:37:34...
00:37:36...
00:37:38...
00:37:56...
00:37:57...
00:37:58...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:01...
00:38:02...
00:38:06Est-ce que c'est ça ?
00:38:08Bien sûr.
00:38:10Oui.
00:38:12Léna.
00:38:14Léna.
00:38:16Léna.
00:38:18wait a minute...
00:38:20Wait a minute...
00:38:22Ga naar and Taking.
00:38:30Good.
00:38:33Your blood work came back, looks great.
00:38:36It's normal.
00:38:38Everything is wonderful.
00:38:41Your healthy, just keep trying...
00:38:48Maybe I'm not the right doctor for you.
00:38:59Oh, really?
00:39:02You know what?
00:39:03Forget about this.
00:39:05Fuck this.
00:39:10That evening, both Lena and Maria seemed awfully tense.
00:39:13Want more wine?
00:39:23Who are you texting with?
00:39:25Don't worry, it's not your husband.
00:39:29Ouch.
00:39:31I'm sorry.
00:39:32I'm so sorry.
00:39:33It's just this audition.
00:39:34I'm so stressed about it, and the lines are so bad.
00:39:38If you want, I can rehearse with you.
00:39:39No, no.
00:39:40Actually, I'd rather go to bed.
00:39:42I'm sorry.
00:39:43Good night.
00:40:13Fall in love with your life.
00:40:37I'm going to go.
00:40:40I'm going to go to my audition.
00:40:43Okay.
00:40:43Good luck.
00:40:44Break a leg, huh?
00:40:46See you later.
00:40:46Maria, we're ready for you.
00:41:05Okay, let's start with the slate.
00:41:17What's your name?
00:41:18My name is Maria Calizzi.
00:41:20Hi, Maria.
00:41:21How tall are you?
00:41:22I'm five foot six.
00:41:23Okay, I'd like to see a profile.
00:41:25Can you turn to the left, please?
00:41:27Lovely.
00:41:28And to the right.
00:41:31Okay, fantastic.
00:41:32Let's jump right in.
00:41:33Are you ready?
00:41:34I'm ready.
00:41:35And action.
00:41:40But you promised me.
00:41:43You promised you would stay forever with me in the Atom Space Station.
00:41:47But that was before everything happened.
00:41:49I don't think I love you anymore.
00:41:51Okay, thank you.
00:41:56Maria, there's one more thing.
00:41:58You know this love scene, the one where you're supposed to be giving the DJ?
00:42:01Yeah.
00:42:02The director would like to know if you could show them what you would do.
00:42:07So, here's a prop.
00:42:09What do you mean?
00:42:11Just, you know, if you could like show us with a bottle what you would do.
00:42:13Are you serious?
00:42:15Are you serious?
00:42:17Just hold it up towards your mouth.
00:42:18Well, Maria was auditioning, Lena had time to think.
00:42:30Lena felt that they were both drifting apart and that she wanted to have an honest conversation with Maria.
00:42:35Lena also wanted to come clean and tell Maria what really happened with James.
00:42:38Hey, how did it go?
00:42:44Shit.
00:42:45Are you sure?
00:42:47Yes, I'm sure.
00:42:48What happened?
00:42:51Maria.
00:43:02Hi.
00:43:04Oh, fuck.
00:43:06Um, Maria?
00:43:08Ähm, that's my sister.
00:43:14James hat mich reingelassen.
00:43:16Ach, tut mir leid, ich hab dich, ich hab dich vergessen.
00:43:21Glaube ich dir nicht.
00:43:24Ist doch alles halb so wild, ist doch alles kein Problem.
00:43:27Doch, es ist ein Problem.
00:43:28Du kannst mich nicht eine Stunde am Flughafen warten lassen, nur es ist dir egal.
00:43:31Du tickst ja mal nicht mehr.
00:43:32Aber mir ist es doch nicht egal, ich hab mich doch vorhin...
00:43:34Nein, hast du nicht.
00:43:35...muldigt.
00:43:35Boah, was regst du dich in Sorgen?
00:43:39Du bist so unzuverlässig.
00:43:40Ach ja.
00:43:41Ja gut, ist doch alles gut.
00:43:43Hat doch alles wunderbar geklappt, bist doch jetzt hier.
00:43:45James hat dich doch reingelassen.
00:43:46Apropos James.
00:43:48Was steigerst du dich da eigentlich wieder ein?
00:43:52Was meinst du?
00:43:53Er liebt dich, Lena, er betrügt dich nicht!
00:43:55Das ist doch überhaupt nicht, über was du da redest.
00:43:58Doch, das weiß ich.
00:43:59Ich kenn dich und ich kenn James und ich kenn dein Talent.
00:44:01Dinge, die gut sind in deinem Leben kaputt zu machen.
00:44:03Ach, ist das so?
00:44:04Ja, das ist so.
00:44:06Ja.
00:44:07Du hast ein Riesentalent, immer die falschen Sachen zu sein.
00:44:10Und zur falschen Zeit im falschen Ort zu sein.
00:44:13I'm so sorry.
00:44:18Ach so.
00:44:19Ist das nicht eine Freundin, das ist deine Freundin?
00:44:23Was soll denn das jetzt?
00:44:25Lena, wie süß.
00:44:26Was redest du denn jetzt da für ein Bullshit?
00:44:28Das wird James doch verstehen.
00:44:30Sie ist doch total niedlich.
00:44:31Kannst du sie mal bitte jetzt aufs Spiel lassen?
00:44:33Er versteht mich das sowieso.
00:44:35Are you two lesbians?
00:44:37You and my sister.
00:44:38Are you lovers?
00:44:39Julian!
00:44:40I'm sorry.
00:44:41Okay, you know what, guys?
00:44:42I'd better leave you two alone.
00:44:46Maria, you don't have to go.
00:44:48I'm sorry.
00:44:48Maria.
00:44:53Super.
00:44:54Hast du ganz toll gemacht.
00:44:56Gratulation.
00:44:56Schmeiß einfach mal einen Gast raus.
00:44:57Der Mega-Aktion verliert.
00:44:59Jetzt beruhigen wir uns erst mal.
00:45:01Setz dich.
00:45:02Nee, ich will nicht.
00:45:05Jetzt atme dir mal tief ein und tief aus.
00:45:07Was ist los mit dir?
00:45:20Lena, ich sehe doch, dass es dir nicht gut geht.
00:45:24Wir machen mir Sorgen.
00:45:25James macht sich Sorgen.
00:45:26Rede mit uns.
00:45:27Ich weiß nicht.
00:45:44Ich weiß auch nicht.
00:45:47Jetzt bin ich ja da.
00:45:50Wir haben Zeit.
00:45:51Ich bin mir sicher, die Kanzlei zeigt dir ein Zimmer.
00:46:04Non, je m'aime pas.
00:46:08Non, tu dois pas. Je ne peux pas.
00:46:11Je suis un gars et je veux que tu vas.
00:46:14Je suis sûre que la Kanzlei a te un maison.
00:46:17Juste, tu vas.
00:46:19Je ne peux pas.
00:46:21Je vais maintenant.
00:46:24Je vais maintenant.
00:46:27Je vais maintenant.
00:46:29Ok.
00:46:31Soll' ich dir noch die Koffer raustragen oder irgendwie anders helfen?
00:46:36Ja?
00:46:46Gut.
00:47:01Ah, m'a d'habitude?
00:47:20Ah bon.
00:47:52While Lana was still contemplating her complicated relationship to her sister,
00:47:57Maria felt like burning down a house or destroying an expensive Chinese vase.
00:48:03Anything would do that could lighten the anger and disappointment she felt growing inside her.
00:48:08So she first turned to alcohol and then to sex.
00:48:12Two things that had worked out for her in the past.
00:48:22Another round?
00:48:28What's on the house?
00:48:30Sounds tempting, but I think I shouldn't.
00:48:35Yeah, I know that feeling.
00:48:38I do serve more than drinks though, you know.
00:48:52Oh, wow.
00:48:58Here we go.
00:57:08Quoi ?
00:57:10Quoi ?
00:57:12C'est malheureux !
00:57:14C'est malheureux !
00:57:16C'est malheureux !
00:57:18C'est malheureux !
00:57:24Quoi ?
00:57:26Oh, mon Dieu !
00:57:28Ta-da !
00:57:38Did you just break in ?
00:57:40Uh, not exactly.
00:57:46Are you bleeding ?
00:57:48Eh, not really.
00:57:50Come on, come here.
00:57:52Come here.
00:57:56No, I mean...
00:57:58I totally get it.
00:58:00My sister and I, we're just very different, you know ?
00:58:02I mean, she likes to please my father,
00:58:06and loves her conservative way of life,
00:58:10and...
00:58:12I totally respect that.
00:58:14No, you don't.
00:58:16No, I don't.
00:58:18I'm an asshole.
00:58:20You know what ?
00:58:22I actually think she has a crush on James.
00:58:24Perfect timing.
00:58:26I mean, now that her sister is a lesbian.
00:58:30Yeah.
00:58:32Good for her.
00:58:34No, I mean it.
00:58:36Maybe we should consider.
00:58:38I mean, I'm having a great time with you,
00:58:42and you're having fun with me.
00:58:44Right ?
00:58:46Always.
00:58:48See ?
00:58:54So, um...
00:58:56Should we, should we, should we do this ?
00:58:59Yeah.
00:59:00Yeah, let's do it.
00:59:02Let's do it.
00:59:04Let's do it.
00:59:05Oh, okay.
00:59:06Let's do it.
00:59:10You're very pretty.
00:59:12You're very pretty also.
00:59:14Thank you.
00:59:15Thank you.
00:59:37No.
00:59:38I'm sorry.
00:59:39Yeah.
00:59:40I'm definitely going to guys.
00:59:47Being out in the Hamptons seemed to make everything so much easier.
00:59:51Lena swam in the cold water for hours, clearing her head,
00:59:55while Maria was lying in the hot sun, thinking of nothing.
00:59:59It's cold.
01:00:00It's nice, no ?
01:00:01Uh, teenagers.
01:00:02I know.
01:00:03I hate them.
01:00:04I get it.
01:00:05I always feel so invincible.
01:00:07From Missouri.
01:00:08What ?
01:00:09It's an old barbarian word, meaning the exuberance of children at the absence of parents.
01:00:22That's one word.
01:00:23Yeah.
01:00:24It's pretty good, isn't it ?
01:00:25Okay.
01:00:26Remizuri.
01:00:27Zuri like, um, the daughter of Tom Cruise ?
01:00:29Oh, well, in that case, I'm pretty remizuri myself.
01:00:32I think our whole generation is like, oh, you know ?
01:00:35Yeah.
01:00:36You know, when I was born, my mother named me Maria after Maria Callas.
01:00:40No shit.
01:00:41Yeah, she actually did that.
01:00:42She used to say I was the prettiest girl in the neighborhood.
01:00:45Once my mom told me my beauty is a currency, and that I could actually pay with my beauty.
01:00:48Wow.
01:00:49Yeah, she's amazing.
01:00:50When I was 14, I was a kid.
01:00:51I was a kid.
01:00:52I was a kid.
01:00:53I was a kid.
01:00:54I was a kid.
01:00:55I was a kid.
01:00:56I was a kid.
01:00:57I was a kid.
01:00:58I was a kid.
01:00:59I was a kid.
01:01:00I was a kid.
01:01:01I was a kid.
01:01:02I was a kid.
01:01:03I was a kid.
01:01:04I was not bad.
01:01:05But me, but my mom loved her.
01:01:09The mother said I really loved her.
01:01:13When I was 14, there was this boy, who pantsied me and he followed me home.
01:01:16My Mom was at work.
01:01:17When we got in, he said I was the prettiest girl he had ever seen.
01:01:20He was so nice.
01:01:25Mais elle a été très prouvé de moi quand j'ai pris cette soap opera.
01:01:31Mais je voulais être une vraie actrice, je voulais être une vraie actrice.
01:01:35C'est pourquoi je suis venu à New York.
01:01:38Mais maintenant, karma revient.
01:01:42Maintenant, je dois donner des jobs dans l'audition.
01:01:49Oh, je préfère celle dans ma kitchen.
01:01:55Je suis venu à la dernière fois.
01:01:58Je suis venu à la dernière fois.
01:02:01Je suis désolé.
01:02:05Je ne sais pas si je veux mettre des enfants dans cette maison.
01:02:08Je suis désolé.
01:02:25Je suis désolé.
01:02:30Oh, je sais ce que votre problème est?
01:02:35C'est mon problème?
01:02:36Tell me.
01:02:38Vous avez besoin de dire que vous êtes une actrice.
01:02:41Avant que vous puissiez être une actrice.
01:02:43Mais c'est pas vrai.
01:02:45Non.
01:02:46Vous avez besoin de dire,
01:02:47«Hi, j'appelle Maria. Je suis une actrice. »
01:02:50Oui, c'est pas vrai, je n'ai jamais été payé pour rien que j'ai fait et je n'ai pas travaillé en tant que temps.
01:02:58Oh, c'est mon, c'est so overrated.
01:03:02C'est facile pour vous dire.
01:03:06Mais je vais vous donner un petit secret.
01:03:09Vous avez besoin de l'argent pour survivre dans ce monde, comme payer la rente.
01:03:16Really?
01:03:17Et je vais acheter.
01:03:18Oh, c'est ça, c'est bon, c'est bon.
01:03:20C'est bon.
01:03:21C'est bon, c'est bon.
01:03:27Je suis sérieuse, vous ne pouvez pas avoir du monde à trouver qui vous êtes.
01:03:36Je veux dire, tu peux avoir du monde à trouver qui vous êtes.
01:03:41Parce que...
01:03:44Monde, c'est pas grave.
01:03:45C'est bon.
01:03:48C'est total, c'est bon.
01:03:49C'est bon.
01:03:49Et tu peux prendre une rente et tu ne vous permettras pas de tout faire.
01:03:51C'est pas grave.
01:03:54C'est comme...
01:03:57C'est comme confortable glue.
01:03:58I used to sniff glue in kindergarten.
01:04:05Well, that explains a lot.
01:04:10Yeah, it probably does.
01:04:25I'm hungry.
01:04:27I'm hungry.
01:04:42These are really good.
01:04:43Want wine?
01:04:44Yes, please.
01:04:46Is it a raleigh store?
01:04:48Yeah, thank you.
01:04:50Hey, did you see the captain over there?
01:04:53Yeah, nice hat.
01:04:55Do you think he's peacocking?
01:04:57Well, actually, I think he might be old school.
01:04:59You might come over here and pay for a lunch.
01:05:01Okay.
01:05:02Hi there, captain.
01:05:03How are ya?
01:05:05Oh, well, hello.
01:05:08Hello.
01:05:09Hi.
01:05:10You want to join us?
01:05:13I'd love to.
01:05:14Um, may I buy you lunch?
01:05:16Oh, that would be lovely.
01:05:17Thank you.
01:05:18And maybe after lunch, we could have a drink on my boat.
01:05:23Oh, you have a boat.
01:05:24Oh, you have a boat.
01:05:25You have a boat.
01:05:26Sure.
01:05:27Yeah, that would be great.
01:05:29All right.
01:05:42Bubbly.
01:05:44Yeah.
01:05:45Thank you.
01:05:46Thank you.
01:05:47Top it off a little bit?
01:05:48Sure.
01:05:49Why not?
01:05:50Thanks.
01:05:51Cheers.
01:05:52Cheers.
01:05:53Cheers.
01:05:54Cheers.
01:05:55Cheers.
01:05:56Should I put on some music?
01:06:17You know, why don't we just get naked?
01:06:21Haha.
01:06:22Haha.
01:06:23Hahaha.
01:06:24Haha.
01:06:26Alright.
01:06:27Yeah.
01:06:28Haha.
01:06:29Yeah.
01:06:30Yeah.
01:06:31Wow.
01:06:45Wow.
01:06:47Nice.
01:06:48Hahaha.
01:06:50Oh...
01:06:52Oh...
01:06:54Oh...
01:07:02Oh...
01:07:04Close your eyes.
01:07:10Mmm...
01:07:12Keep your eyes closed.
01:07:14Count from ten to one
01:07:16and imagine your wildest dreams coming true.
01:07:22Mmm...
01:07:24Ten...
01:07:26Nine...
01:07:30Seven...
01:07:32Six...
01:07:34I mean six.
01:07:36Five...
01:07:38Four...
01:07:42Hey!
01:07:44My hat!
01:07:46Where are you going?
01:07:54Hey!
01:07:56My... My hat!
01:08:00Hey, Lina.
01:08:02I'm here.
01:08:04I'm here for two days.
01:08:12With you.
01:08:14And where...
01:08:16You set me on the fire.
01:08:20You bathed me in...
01:08:22My blinding desire.
01:08:24And where...
01:08:26I brought you to your...
01:08:28I... I know you don't want to talk to me, but just...
01:08:30You're...
01:08:32You're lonely, sexy.
01:08:34To your mind, dear.
01:08:36Please come home.
01:08:38Please come home.
01:08:44After the episode with the captain,
01:08:46Lena developed an inkling that her forlowness was coming to an end.
01:08:50She realized that nothing had changed.
01:08:52And that she didn't want change, after all.
01:08:54Meanwhile, Maria was absorbing nature, and nature seemed to absorb her.
01:09:00Life had always felt as an abundance of opportunity too overwhelming to make a choice.
01:09:04Now, nothing seemed to matter anymore.
01:09:10The wide space made Lena feel small and insignificant.
01:09:14She longed for the city where everything had a system, and she knew her place.
01:09:18Maria, however, felt at ease with herself.
01:09:22She felt like a part of something bigger.
01:09:24And for the first time in a long while, she was happy and hopeful.
01:09:28When I see you in flames, I know you'll say some awful things.
01:09:50When I go into my home...
01:09:54Do you have a clue?
01:09:56Je ne regarde pas.
01:09:58Je ne regarde pas.
01:10:00Je ne regarde pas.
01:10:02Je ne regarde pas.
01:10:04Je ne regarde pas.
01:10:06Un autre étape.
01:10:08Voilà.
01:10:10Ta-da!
01:10:12J'ai fait feu !
01:10:14Mais c'est pas pourquoi nous sommes ici.
01:10:16Nous sommes ici pour faire
01:10:18un petit tournage.
01:10:22Vous pouvez vous libérer.
01:10:24Ok, vous êtes ready ?
01:10:261, 2, 3 !
01:10:28Yay !
01:10:32Ok, so free yourself.
01:10:34Come on.
01:10:36Burn it, burn it, burn it, burn it, burn it.
01:10:38You have to free yourself.
01:10:40Free yourself.
01:10:42Come on.
01:10:44Burn it, burn it, burn it, burn it, burn it.
01:10:46Do it, do it, burn it, burn it.
01:10:48Yay !
01:10:50Yay !
01:10:54Ok, there's more.
01:10:55Ok.
01:11:001, 2, stop !
01:11:01Stop !
01:11:021 !
01:11:03What ?
01:11:06What the fuck is wrong with you ?
01:11:08What's wrong with you ?
01:11:10You never cheated on me.
01:11:12Ok ?
01:11:13I made it out.
01:11:14He never has.
01:11:15He never will be.
01:11:16It's just not who he is.
01:11:18Why would you do that ?
01:11:20I don't know.
01:11:21I don't know.
01:11:22I don't know.
01:11:35I know why.
01:11:38Because you're so fucking ungrateful.
01:11:41You just like to play around with people's feelings.
01:11:46You're so wise and you know everything, you have everything.
01:11:50J'ai quitté mon job grâce à vous !
01:11:52Oh !
01:11:53Don't put this on me, you hated your job !
01:11:56What a dreamer you are !
01:11:58Always dream big, and then you get cold feet !
01:12:01What a rebel !
01:12:03You can never commit to anything !
01:12:05Always on your fucking phone, always withdrawn !
01:12:09You...
01:12:10You're so afraid !
01:12:12No, actually worse !
01:12:15You're a coward !
01:12:17I'm a coward !
01:12:20You're worse, you know why ?
01:12:22Because you destroy everything !
01:12:23You just like to destroy everything because you're bored !
01:12:26You have everything !
01:12:27You have the perfect life, the perfect husband, the perfect marriage !
01:12:30You don't even know what you're talking about, okay ?
01:12:32You're just jealous !
01:12:36You wanna know how I feel ?
01:12:38You wanna know how I really feel ?
01:12:42Fucking loss !
01:12:43Nothing is in this apartment and my marriage and this world where people are killing each other for religion or whatever, and all my shit !
01:12:53I can't do anything with it !
01:12:55Can I be a mother ? No !
01:12:57Can I make a difference ? No !
01:12:59And it doesn't even matter because people will still kill each other and starve and drown in oceans !
01:13:05And you know what ?
01:13:07No one !
01:13:09No one !
01:13:10No one !
01:13:11Expect anything with me !
01:13:13Anyway !
01:13:17So it's all about you again !
01:13:21You are such an asshole !
01:13:24You really are a fucking spoiled bitch !
01:13:29I don't know !
01:13:30You don't know !
01:13:38Oh hopefully !
01:13:40Marie.
01:13:41Marie.
01:13:58Maria était obsédée et confusée.
01:14:13Elle ne pouvait pas croire comment naïve elle avait été.
01:14:17En même temps, elle a eu un sens drôle de relief.
01:14:20Léna a eu l'impression que cette semaine-là a vraiment aidé à eux, après tout.
01:14:31Que ils ont trouvé quelque chose d'un ensemble.
01:14:34Une possibilité de honnêtement, une chance d'accepter.
01:14:39Elle était en train de se demander si Maria pouvait agir et forgive elle, après tout.
01:14:50Peut-être, si elle m'expliquait une fois encore une fois.
01:18:20...
01:18:21...
Commentaires