Skip to playerSkip to main content
Jasmine - Season 1 Episode 02
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Olur, olur. O zaman, tamam mı?
00:34Ne tamam ya?
00:36Ya aç ya, bir kere aç. Ne olur, bir kere göster ya.
00:41Ne yokluktaymışsın be?
00:44Ya ne olacak bir kere göstersen, hadi be.
00:48İyi, al.
00:53Şu güzelliğe bak ya. Şu güzelliğe bak.
00:57Yaradana kurban, yaradana.
01:00Ne?
01:09Böyle her gün her gün eziyet etmiyor musun kendine?
01:12Ama her gün gelmesem özlersiniz doktor bey.
01:16Özlerim oğlum.
01:17Ya, ama çok dikkat edin.
01:20Yani uyuşturucudan beter bağımlılığım var diyorlar.
01:24Hatta bağımlılığımdan ölenler bile olmuş.
01:26Biraz, biraz alışkanlık yapan bir haliniz var, evet.
01:33Biraz mı?
01:35Çok da alışmaya çalışmıyorum bu sabah.
01:38Hayır.
01:39Bir şey oldu çünkü.
01:42Şimdi, şöyle bir durum var.
01:46Söylersem belki tekrar gelmek istemezsin, bilemiyorum.
01:49Ya kötü bir şey oldu, anlatsana.
01:52Gel anlat.
01:53Tamam, gel anlat.
01:59Of.
02:00Of.
02:01Haydi.
02:01Yeni bir aile girdi listeye, zengin tipler bayağı.
02:12Yani ben anlaşmıştım seninle ama ya.
02:15Ya dur hemen, bir delirme.
02:17Biz dur.
02:17Neye delir miyim?
02:18Ben bok gibi para ödüyorum bu hastaneye, eşek yüküyle biliyorsun Gökhan.
02:22Ya bir dinle.
02:24Bunlar herhalde bayağı üst düzey tipler falan.
02:27Listeye böyle en tepeden bam diye girmişler işte.
02:31Ya maalesef, şu an bir şey olursa kalbi onlara vermek zorundayız.
02:35Bir şey olabilir mi peki yani?
02:36Böyle bir, olabilitesi var mı böyle bir şey?
02:38Dün yaptık testlerini.
02:40Beyin ölümü her an gerçekleşebilir fazla sürmez.
02:43Ah be abim ya.
02:45Ve maalesef beyin ölümünden en fazla 48 saat sonra kalbi nakletmiş olmamız gerekiyor.
02:51Yasemin biliyorsun.
02:54Yasemin değil, Cazmin.
03:01Niye o ismi kullanıyorsun sen?
03:04Yasemin daha güzel değil mi?
03:06Yok, Cazmin daha iyi.
03:08Bana bir tek avim Yasemin der.
03:11Rey abin miydi?
03:13O.
03:15Ney resimleri neyle yıkıyorlar?
03:17Çünkü öyle bir kokusu geliyor.
03:20Ben de çünkü yumuşatıcı falan yapıyorum.
03:22Bu şekil onun markasını öğrenirsen kesin yani muhakkak onu söylersin.
03:29Tamam.
03:33Benim manyak abim ben 15 yaşındayken babamı öldürdü.
03:41Nasıl?
03:43Nasıl?
03:44Saygı o değil mi?
03:46Biliyordum böyle bir tepki ama biliyor musun?
03:48Gelir yani çok normal.
03:50Ama abimden değil o.
03:55Benim babam biraz orospu çocuğuydu da.
04:03Dokunurdum böyle.
04:04Yani çok bahsetmek istemiyorum.
04:06Bence sen anlamlarsın.
04:11Bir gün yanıma geldi işte Tufan.
04:17Tamam dedi artık korkmana gerek kalmadı.
04:20Ağlamak da bitti.
04:23Boğazını kesmiş.
04:24Sonra da hapse girdi işte.
04:2817 yaşında.
04:31Pisten çıktığında bacağımı toparlıyordu.
04:32Tekliyordu.
04:35Takmışlar bacağını hapiste.
04:36Kumar borcu yüzünden.
04:39O da para biriktiriyordu hat için.
04:41Jockey olacaktı.
04:42Öyle bir hayal vardı.
04:44Yalan oldu tabii.
04:45O içerideyken ben ufaktan eskortluğa başlamıştım.
04:54Öncesinde de zaten mahallenin iti çakalı peşimdeydi benim.
04:5818'ime de girdiğimde.
05:00Herhalde vegan yanısını sıktı.
05:02İyice bir dellendiler.
05:04Yapıştılar yakama.
05:06Ben de dedim sikerler.
05:08Öyle mi?
05:09Tamam.
05:10Sizin olsun.
05:13Önce foto satmalar.
05:15Böyle ufaktan para kazanmalar.
05:18Arabalarda takılmalar derken.
05:20İşlerle birlikte gitti böyle.
05:23Habim çıktığında da o satmaya başladı benim.
05:27Zaten üvey abim.
05:29Hiçbir şey olmaz dedik.
05:31Ya hazır iş zaten diye düşündük.
05:33Ne yapacaktık başka?
05:35Tanıdıklar da vardı.
05:37Ama iş bana gelmeye başlayınca sadece dedim sen bari koruma mı ol?
05:42Beni sikip öldürmesinler bir köşede.
05:45Biliyorsun işte bize.
05:46Biraz böyle de bir iş.
05:48Öyle yani.
05:49O zamandan beri ben nereye?
05:50Tufan oraya.
05:51Hep arkamı kollar sağ olsun.
05:56Nasıl?
05:58Çok orijinal bir abi kardeş.
05:59O gece işte beni böyle üstübaşı kan içinde uyandırdığında bana Yasemin dedim.
06:11Ondan önce hep çilli falan derdi böyle.
06:13İsim takmıştı bana çilli diye ama o gece böyle ciddi ciddi bir kere Yasemin dedikten sonra adım öyle kaldı.
06:20Neyse.
06:22Kısacası bana bir tek abim Yasemin der.
06:25Beyefendi.
06:27Geri kalan herkese Yasemin.
06:28Bana bak doktor.
06:34Beni o listenin en başına yaz.
06:37Çünkü ben o parayı bulacağım.
06:39Çünkü o kalp benim.
06:43Yok bu böreğin şeker miktarı için özel bir uğraş var yani.
07:00Ben bunu anlıyorum artık.
07:09Sen şimdi arabadan buluşacaksın mı bu arada?
07:12Evet para lazım.
07:16Açık arazide sıkışmak isteyen manyaklar.
07:18Evet.
07:23Ya evet biraz böyle krobitim.
07:27Onu ben de anladım ama güzel de fantezi ha.
07:30Ne oldu lan?
07:33Utandın sana.
07:35Yanaklar falan bir döndü rengi.
07:38Yasemin güzel fantezi ne ya?
07:40Güzel anlamında hani.
07:42Gelme istersen sen.
07:44Saçmalama.
07:45Gider orada bir yerde beklerim.
07:47İyi sen bilirsin.
07:50Anasını bacısını sikeceğim bu sapıkların.
07:51Tamam.
07:52Nerede bir manyak var bizi biliyor zaten aman atayı.
07:54Sen niye geldiğimizden beri benim kafamı sikip duruyorsun?
07:56Hadi kalk.
07:57Hadi kalk daha beni etilere götüreceksin hadi.
07:59Ne etileri ya?
07:59Koraycığım saçlarımı yaptırıyor.
08:02Hem de özel.
08:03Güzel bir kuaför de tabii.
08:05Karısına benzeyim diye o olsun.
08:06Bak bekle.
08:08Özlüyormuş kıyamam bak şimdi.
08:13Karısını sikeyim Yasemin.
08:14Hiç demeseydim.
08:15Tamam.
08:15O şekilde bir cümle hiç yakıştıramadım sana.
08:20Önce bir Allah'tan rahmet dileseydin ya.
08:23Hadi kalk.
08:23Yakışıyor mu hiç sana ya?
08:24Merhume'ye.
08:26Ya siktirp ben ahmetini kalk hadi ya.
08:28Sen bu benim dediğim kremleri kullanıyor musun?
08:37E kullanıyorum aşkım.
08:38E bu saçın hali ne?
08:40Aa ne olmuş?
08:41Bak ne olmuş.
08:42Ay işe yaramıyor demek ki yani ne yapayım?
08:44Merhaba.
08:46Size randevunuz var mıydı?
08:47E benim var.
08:49Var var.
08:49Koray Bey beni yönlendirdi de orada Orkun Bey'i bul.
08:52O sana yardımcı olur dedi.
08:53Tamam anladım.
08:53Orkun benim.
08:54Hoş geldiniz.
08:55Hoş bulduk.
08:56Ersin hanımefendinin saçını yıkayalım.
08:59Aşkım neresiydi Cansu'ların gittiği mekan ya?
09:02Kaymaya mı?
09:03İsveç'e gideceğim diyordu da.
09:05Kocasıyla kapışmış galiba çok bena.
09:06Ne diyorsun ya?
09:07Ne zaman ya?
09:08Ay ne bileyim.
09:09Dün yazdı bana da.
09:10Orkun.
09:11Efendim?
09:12Benim şu kirpiklere de bir bakım istiyorum aşkım ben.
09:14Tamam.
09:15Yalnız bak bir şey rica edeceğim.
09:16O geçen seferki kızı olmasın yani çok rica ediyorum.
09:19Ay evet bak bak lütfen.
09:21Tamam onu gönderdik zaten.
09:22İyi olmuş.
09:23Ay varoş varoş tipler ya.
09:25Gördün de mi geçen sefer yaptığı şeyi?
09:27Gördüm.
09:28Gelmiş işte yok çantanız nereden?
09:30Ay ayakkabınız ne kadar da güzelmiş falan böyle.
09:33Onun amacı belli ama yani.
09:34Belli.
09:34Belli.
09:35Ay bir de sahte çanta almış hava atıyor ya.
09:38Tamam gönderdik işte daha gelmeyecek.
09:41Gelmesin.
09:42Uyduk gel beni oraya.
09:42Gelmeyecek bir daha.
09:43Bir daha gelmesin.
09:44Gelmeyecek.
09:45Gelmeyecek.
09:46Espresso mu o?
09:47Filtre istemiştim ben.
09:49Espresso dendi bana.
09:50Hayır ben ne istediğimi bilmiyor muyum yani.
09:53Filtre istedim ben.
09:55Ay varsa getir.
09:56Yoksa da istemez.
09:57Ben istemiştim onu da şey yaptım herhalde unuttum.
10:00Çok sağ olma.
10:01Teşekkür ederim.
10:03Afiyet.
10:03Sağ olasın.
10:04Eee.
10:06Olkum beyciğim ya.
10:07Bu saçlar benim ne zaman yıkanır?
10:11Ufacık bir acelem var da.
10:13Tamam.
10:14Ay.
10:18Beni Koray Bey aslında buraya yönlendirirken sanki...
10:20Tamam tatlım bekle ben işim bitsin halledeceğim.
10:23Geleceğim yanına.
10:24Merak etme sen bekle.
10:26Okey.
10:27Şey problem değil.
10:29De aslında acelem olduğunu da söylemiş olması...
10:32Tamam söyledi aceleniz olduğunu da belirtti.
10:34Ne de ben bugün tekim burada.
10:37İşlerim yoğun.
10:38Sıkışık programım.
10:40Halledeceğim geleceğim.
10:41Elim çabuk dur benim.
10:42Orkuncuğum.
10:43Elim çabuk diye süpürgeye çevirmiyorsun değil mi saçı aşkım?
10:46Özenerek lütfen.
10:48Sana aşk olsun.
10:49Gerçekten beni tanımıyorsun sanki ben.
10:51Her zaman özenli değil miyim?
10:52Aşkım tanıyorum biliyorum da.
10:54Hani önceliklerimizi unutmayalım diye.
10:56Bunu söyleyeyim de.
10:57Orkun.
10:58Tamam.
10:58Tamam.
10:59Ama...
11:00Hanımefendiciğim.
11:02Şimdi öncelik derken ben anlamadım.
11:04Bir rahatsızlık, bir yanlış anlaşılma oldu herhalde galiba.
11:07Ama benim de randevum var.
11:08Merak etmeyin.
11:09Ben de randevunu müşteriyim yani.
11:10Aslında öyle tek bir önceliğiniz yok.
11:12Ben randevumu almıştım.
11:13Randevudan kastın bizim bildiğimiz mi?
11:16Yoksa senin randevularından mı?
11:17hey aunt
11:20hey my aunt
11:24i hears that
11:26he looks granite
11:28they don't see ya
11:30Orkun
11:33en especially
11:33ain't
11:34that so
11:35I don't know
11:36Vietnam
11:37Åh
11:38the
11:46i
11:47You are not a bit careful!
11:49You are not a bit careful!
12:07I have got the botox...
12:10I have got the botox...
12:12I have got the botox...
12:14I'll be quiet, I'll be quiet.
12:16I'll be quiet.
12:18What happened?
12:20What happened?
12:22What happened?
12:24What happened?
12:26What happened?
12:28You're going to get out of here.
12:30We'll get out of here.
12:38What happened?
12:40It's pretty good.
12:42What?
12:44Celemi çekmiyorsun değil mi?
12:46Buna yapılacak bir şey yok pek de o sana ayrı bir karizma katıyor.
12:48Boşver.
12:50Hem bu kadar şey yapıyorsan kafaya takıyorsan beni yolladın koalvara kendin gitsene.
12:53Tamam anlaşıldı.
12:55Bir daha göndermeyeceğim oraya sen.
12:56Ben de bir daha gitmeyeceğim zaten.
13:00O kadar güzelsin ki.
13:02Benzedin mi Terena?
13:04Bu elbiseyle tam olmuşum mu?
13:06Kokum bile aynı.
13:08E tabii. Elbiseyi giydirdi...
13:10Parfümünü sıktırdı.
13:12Rahatsız olmuyorsun ya.
13:14Yok rahatsız olmuyorum.
13:16Ama parfümün miladı da olmuş.
13:18Birazcık tarihi geçmiş yani.
13:20Bozuk pancar kokuyorum bu şekilde.
13:22Ama tatlı sevdim romantik.
13:24Karıcığım diyebilir miyim peki?
13:28Karıcığım demek istiyor.
13:30Diyebilir mi?
13:32Parasını verirse neden olmasın?
13:34Ne kadar lazım?
13:38Yani birazcık lazım.
13:40Risto olabilir.
13:42Aynen.
13:46Sana yardımcı olabileceğim bir şey var mı hakikaten?
13:48Hakikaten bana yardımcı olabileceğim bir şey var biliyor musun?
13:52Ne kadar lazım peki?
13:54Ne yazık ki bu sefer birazcık fazla gerekiyor.
13:58Para sorun değil.
14:00Ama...
14:02Mesela sen benim için bir şey yapmak ister misin?
14:04Bunun karşılığında.
14:06Şu an mı?
14:08Sonra birkaç arama yapmam lazım.
14:10Para sorun değilse...
14:12...her şeyi yaparım.
14:14Kocacığım.
14:16Gel buraya gel.
14:18Bu sefer kendini de çekineceğim. Hadi yine iyisin.
14:20Kocacığım.
14:22Bu sefer kendini de çekineceğim.
14:24Bu sefer kendini de çekineceğim.
14:26Bu sefer kendini de çekineceğim.
14:28..
14:34I don't know what the hell is going on in the middle of the day.
15:04Oh, can I?
15:05What's happening?
15:08I'm good, you're good.
15:09I'm good, I'm a little bit too.
15:12Very nice.
15:14What's that?
15:15I'm fine, okay.
15:17Oh, you're a good girl.
15:20What's that?
15:21I'm not sure, you're a good girl.
15:24No, no, this is my second one.
15:26I'm a little bit too.
15:28Oh, this is my way, you're a good girl.
15:32What's the pace of you?
15:3330 years ago, we were just trying to get you.
15:35You know, you can't do anything, you can't do anything, you can't do anything.
15:38It's a very hard.
15:39You're right, you're right.
15:41And then you can't do anything.
15:42I'm going to go and go.
15:44How do I do?
15:45Bekarlık, sultanlık.
15:46A lot!
15:48You can't do anything else.
15:50You can't do anything else.
15:52It's not like you.
15:54You can't do anything else.
15:57You can't do anything else.
15:58I'm sorry for everyone, everyone is going to go.
16:02What do you mean I did that?
16:04Why are we here?
16:05We're here, our party.
16:07We are here for our family and we are here.
16:11We are here.
16:12So, we have children and have all of them.
16:13We have all of them?
16:15I'll just go here, all of them, right?
16:17I see all of you guys.
16:18I like them, I'm hearing, I'm hearing, I'm hearing
16:20about, have we need to do this weekend.
16:22We want to be here.
16:24I'm already seeing it.
16:26I'm not gonna know what I mean.
16:27So, that's not a.
16:29I feel like.
16:30You don't need them?
16:30Oh ce que there?
16:31If I didn't show anything that I want to add.
16:33Eh...
16:34...I was then doing something like this,
16:35we'll continue to take that we'll play.
16:37I feel you who is doing it, really?
16:38I feel it's going to be touched.
16:40I feel like you do.
16:40All you have to be done.
16:42I feel like you're hiding I don't think I'm just talking about it.
16:46We haven't seen it yet.
16:46It's a lot more time.
16:47We don't think that you can choose our second time.
16:52What is it like?
16:53It's a lot of peopleää.
16:55You kids are these days.
16:56How are you?
16:57Can I connect you?
16:58Ah!
16:59Gahanna.
17:01I love you.
17:03I'm going to cry.
17:05I'm going to cry.
17:06How are you?
17:08I'm waiting for you to get out of here.
17:11I'm like...
17:13I'm going to cry.
17:18I'm going to cry.
17:21I'm going to cry.
17:26I'm going to cry.
17:29What are you doing? What are you doing?
17:31What are you doing here?
17:52Did you get it?
17:59What?
18:04Haber de vermedin bana.
18:06Bir şey de olmadı zaten.
18:08Bitti gitti işte.
18:16Aç mısın?
18:17Gelecek misin şunlardan?
18:25İyi misin?
18:29I'm so sorry to go.
18:34I'm going to go to the morning and I'm going to cry.
18:40Sorry to go.
18:49You're not going to go to the hospital?
18:52No, I'm not going to go to the hospital.
18:55You're not going to go to the hospital?
18:58I don't know.
18:59I don't know.
19:10I say goodbye.
19:13One day everything goes on.
19:18I love you.
19:27I want to go.
19:30I want to go.
19:33I want to go.
19:37I want to go.
19:41It's funny.
19:44I love myself.
19:47I love myself.
19:51I love you.
19:56Look at them, it's a little fun of a lot.
20:01Or, a...
20:04...so hot, a little butter.
20:06Yes?
20:08Oh, it's like a hamburger.
20:11It's a thing that is going to be a living thing.
20:14They're making a lot of fun on them.
20:17They're so good to put them on their own.
20:19But maybe it was a little bit of a feeling.
20:26Maybe it's a little bit of a feeling.
20:31It's not like that, it's a little bit of a feeling.
20:34Okay?
20:36I'll leave it for you.
20:39I'll leave it for you.
20:42I'll leave it for you.
20:49Then you can do it for me.
20:51I will leave it for you.
20:54What do you think?
20:56What the hell?
20:57What happened to me is that?
20:59What about you?
21:01What about you?
21:04We were so angry at this time.
21:07We were so angry at this time.
21:09We stopped here.
21:11We just got to get a corner.
21:12We all came together, we were so excited.
21:15We were so excited and we're so afraid to go.
21:18We were so angry.
21:20We were so afraid.
21:24I was so angry.
21:27I'm going to the house, go.
21:30I'm going to the house.
21:32I'm going to the house.
21:34I can't get the hell out of my house.
21:43I can't get it.
21:46I can't get it.
21:52I can't get it.
21:56I'm sick of you.
22:03I'm sick of you.
22:06I'm sick of you.
22:13Obie?
22:43Oh, my God.
23:13Oh, my God.
23:43Oh, my God.
23:45Öyle saç mı seviyorsun?
23:57Yakışmış mı?
23:58Yakıştı.
23:59Yakıştı.
24:04Ablam falan gelmez değil mi?
24:06Yok.
24:07İşte o bu gece.
24:08Gelmez.
24:10Bak orada bir şey daha var.
24:12Bir şey daha var.
24:14Bir şey daha var.
24:18Bir şey daha var.
24:21Bir kız.
24:22İlginç.
24:24Evet.
24:25Biz yüzümüzü tutarız.
24:34Look at that, we're going to put our hands on our hands.
24:52Come on.
24:58Look at that!
25:00Do you have a place where you are?
25:21What's going on here?
25:23How are you?
25:24Just two seconds.
25:25Come here.
25:27Come here.
25:28Click, click, click, click, click.
25:30Ah, just move that.
25:58Don't move away.
26:04Don't move away.
26:05Don't move away.
26:07Do you think he will die?
26:09Don't move away.
26:10Don't move away.
26:11Am I right!
26:12Am I right!
26:13Oh, you've got to get down the road, she's back.
26:14Am I right.
26:14I've been kind of the road, I'm so sorry that it's a long way.
26:17You can't keep moving away from the road.
26:18You can't have to get down the road.
26:21I can't keep moving away from the road to the road.
26:25Like, you've got to get down the road.
26:27Oh, I don't know.
26:57Ah.
27:04Ah.
27:05Jasmine's like this.
27:06Sus.
27:07Sus Tülay.
27:10Sus.
27:12Sus.
27:16You can see Jasmine's like this.
27:18Ya, suç!
27:24Do you want me to do something like that?
27:26Tamam.
27:28Yok çünkü öyle bir şey.
27:36Yok öyle bir şey.
27:40Öyle bir şey yok.
27:55Tamam.
27:56I don't know what to do.
28:26I'll have a McDonald's drink.
28:28Okay, okay.
28:29What a photo?
28:30No, it's a video.
28:31But it's not a video.
28:32It's not a video of my face.
28:34I'll look at you.
28:36I'll take care of you.
28:37I'll take care of you.
28:38No, no, no.
28:41Look at me.
28:45Okay.
28:47I'll take care of you.
28:47You need to look at me.
28:53You'll see this thing.
28:55I saw you in your eyes.
28:56I saw you in your eyes.
28:59What do you think?
29:00You need to look at me.
29:01I just need to look at you in your eyes.
29:19Look at me.
29:20wow
29:26Oh
29:28Oh
29:30Oh
29:32Oh
29:34Oh
29:36Oh
29:38Oh
29:40Oh
29:42Oh
29:44Oh
29:48Oh
29:50Alan!
29:51Oh, oh, oh, oh, oh!
29:56Allah, God, your Canals, the dog!
29:58Ah!
29:59Oh, God, you are the��辞!
30:00Oh, hey, Thank you.
30:01Ah, hi, Thank you.
30:02Oh, oh, oh, oh!
30:03Oh, oh, oh, oh!
30:04Ah, hi!
30:05Ama herkes aile kuracak diye bir şey yok sonuçta.
30:07Ah, ah, oh, oh!
30:09Ah, ah, ah, oh!
30:12Canım!
30:13Ah, ah, ah, ah!
30:18Hey, hey, hey!
30:48Aşırı dondan sikip kalkmıyor
31:19Aşırı dondan sikip kalkmıyor
31:21Pişten seni baybos yapıyor
31:24Zulu zulu alttan mahrum kalıyor
Be the first to comment
Add your comment

Recommended