Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Sandokan.2025.S01E08 - ( Last )

Category

📺
TV
Transcript
04:15Bu nedenle, o zaman bu yerdir.
04:17Bu nedenle, o zaman tepkişebilirsiniz.
04:19O zaman, o zaman, o zaman.
04:21O zaman, o zaman.
04:23O zaman.
04:25O zaman.
04:27O zaman.
04:29O zaman.
04:31O zaman.
04:37O zaman.
04:39O zaman.
04:41I want you.
04:47Then come with me.
04:53I must stay in Lab 1.
04:56To despair over your loss.
04:58I mustn't raise any suspicion.
05:01It's the only way they'll believe you're actually dead.
05:04I will wait for you here.
05:06And once all of this is over...
05:10I will be at your side.
05:11Forever.
05:32He poisoned himself.
05:34Apparently somebody performed an act of grace.
05:39Then we have nothing left to say to each other.
05:41There is something I have to say to you.
05:50I never wanted your mother to end up in an insane asylum.
05:55And I don't want you to go to one now, either.
05:59I don't believe you anymore.
06:00All I'm asking is that you listen to me.
06:06I always loved Angelica.
06:13When I returned from a mission to find that your aunt had had her locked up, I ran to get her released.
06:21But I was too late.
06:23But you see, if I hadn't been away so often, if I had been by her side...
06:33It was my fault.
06:38And all I'm asking is that you don't hate me for it.
06:45Because I already do that well enough on my own.
06:49Hatred doesn't suit me.
07:04But I'll never forgive you for Sandakan or his people.
07:12That man would have ruined you.
07:16And as for that tribe, progress does require some sacrifices.
07:21You can fool yourself, but not me.
07:51There's a boat waiting for you.
08:19What you promised.
08:21You're all in those trunks.
08:35Did you really give her up?
08:39Some battles one just can't win.
08:43She's waiting for a message from you to know you're alive.
08:48At your side forever.
08:49All right, let's go, lads.
09:01Please, please, please, please, please, please, please.
09:16Please don't let me down.
09:19I wouldn't have been asleep.
09:21It's actually fine.
09:22Everything went well.
09:23How is he?
09:30He's alive.
09:31Had him for sour work.
09:34Did he have a message for me?
09:38At your side forever, that's what he said.
09:41We made a pact.
09:42I saved his life.
09:46Did you really give him up?
09:47Yes.
09:48Yes.
09:51But I had to give him hope of seeing me again.
09:55Otherwise, he never would have left.
09:56Now, you don't need to think about this anymore.
10:10In a few days, we'll set sail aboard the royalist.
10:13Get far away from here and leave all of this behind.
10:18Let's go, lads.
10:48Good luck.
11:04Now, we stand in time.
11:32Leave.
11:32Why the long faces?
11:41You already spent the Rams the morning?
11:44Then you don't know.
11:45What?
11:47From the can is dead.
11:50Captured and executed by the English number one.
11:53They tried to keep it a secret, but the news has already spread across the China Sea.
11:58I shouldn't have left him alone.
12:20But they'll pay for it.
12:23They'll pay for it.
12:25Calm down.
12:25What do you want?
12:33What do you want?
12:39Forgiveness from a friend who's no longer with us.
12:43You are in the right place.
12:47The train can no longer forgive you.
12:50God can.
12:55Do you want to confess?
12:56God has left us.
13:01God has left us.
13:05Let's go.
13:05God has left us.
13:09God has left us.
13:10I've lost time in World War, and I still believe in God.
13:15Then I learned that His justice doesn't exist on this earth.
13:20So I took things to my own hands.
13:25And how did that go?
13:34Verdi!
13:39I can accept you, Crossfather.
13:45Keep it.
13:48Please.
13:55I knew you weren't dead.
14:21I knew you weren't dead.
14:25How?
14:33Your father told me.
14:35I knew you were dead.
14:37I knew you were dead.
14:38I knew you were dead.
14:41I knew you were dead.
14:43What a mess.
14:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:35irpracılır...
24:05Bu yüzden burada o zaman
24:13Çok fazla konuşalım
24:14İlk sebebi
24:16İlk sebebi
24:17İlk sebebi
24:25İlk sebebi
24:26İlk sebebi
24:27İlk sebebi
24:29İlk sebebi
24:31İlk sebebi
24:33İlk sebebi
25:04M.K.
25:34M.K.
26:04M.K.
26:34M.K.
27:04M.K.
27:34M.K.
28:04M.K.
28:06M.K.
28:08M.K.
28:12M.K.
28:13M.K.
28:14M.K.
28:15M.K.
28:16M.K.
28:20M.K.
28:21M.K.
28:22M.K.
28:23M.K.
28:24M.K.
28:25M.K.
28:26M.K.
28:27M.K.
28:28M.K.
28:29M.K.
28:30M.K.
28:31M.K.
28:32M.K.
28:33M.K.
28:34M.K.
28:35M.K.
28:36M.K.
28:37M.K.
28:38M.K.
28:39M.K.
28:40M.K.
28:41M.K.
28:42M.K.
28:43M.K.
28:44M.K.
28:45M.K.
28:46M.K.
28:47M.K.
28:48M.K.
28:49M.K.
28:50M.K.
28:51M.K.
28:52M.K.
28:53M.K.
28:54M.K.
28:55M.K.
29:10M.K.
29:12M.K.
29:14M.K., M.K.
29:24I thought I'd never see you again.
29:28You're right.
29:30A revolution can end well as long as you have some faith.
29:34We all believe in you.
29:36What about you?
29:42Did you find God again?
29:45We are in some discussions,
29:47but in the meantime I found my brother.
29:50Of course I have to get used to seeing you with that thing on your head.
30:20Just so I understand, up until yesterday I was a Mongol, a bastard.
30:26Yet now you're entrusting me with the command of the Labuan Garrison to repress a revolt.
30:33How much do you want?
30:34Money won't be enough this time.
30:35Of course.
30:37You want my daughter?
30:38Not only.
30:40Get a piece of paper, a pen,
30:42and the official seal of the Consulate.
30:44Depose the Sultan, and make me first Raja of Sarawak.
31:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:18You should have thought about that before locking her up in an insane asylum.
34:22She was taking you away.
34:26And I didn't want to lose you.
34:29You never could stand me.
34:31That's not true.
34:33I lived the best moments of my life with you.
34:39Like the first time you entered this room.
34:43And started jumping on her bed.
34:45So happy.
34:47And you said look auntie.
34:49You can see the sea.
34:53It made me believe that yes.
34:56I could raise you as my own.
35:04The daughter.
35:06I never had.
35:08Angelica was my mother.
35:10And she always will be.
35:12What do you want from me?
35:14Forgiveness.
35:16I just came to say goodbye.
35:18Where are you going?
35:20Back to London.
35:22There's no place for me here anymore.
35:24Now that Brooke is back in your father's good graces.
35:28You'll get married.
35:30James and my father have reconciled.
35:32Your father put Brooke in charge of repressing the savages' revolt.
35:35And James accepted.
35:36Why wouldn't he?
35:38I'm sorry milady but you can't leave the villa.
35:46What?
35:47Let me through.
35:48Orders from the new garrison commander.
35:50Captain Brooke.
35:52What's happening?
35:53My future husband is trying to lock me up so I can't stop him.
36:02If you want forgiveness, you must help me.
36:07You stand for me.
36:10It seems the pirates have joined forces with the rebel tribe.
36:15Naturally.
36:16To avenge the death of their leader.
36:18That is if he actually is dead.
36:20Some of the survivors swear they saw Sandican leading the rebels.
36:24And that the natives are even armed with rifles.
36:28I wonder from whom they could have gotten those.
36:31The pirates.
36:32Or perhaps progress sometimes needs a little push.
36:37Just like the massacre that made you consul.
36:43I'm still paying the price.
36:45But you, you have used everyone to get exactly what you want.
36:50Sandican, the tribes, me.
36:53Even Mariette.
36:55And she will never forgive you for that.
36:58After I've won, my love for Mariette will carry us both.
37:05I wouldn't be so sure.
37:23Was it to your liking?
37:27Compared to our usual Russians, milady.
37:29It feels like Christmas.
37:31And what Christmas would it be without wine?
37:38Sergeant Murray is waiting for you at the boathouse.
37:41Thank you.
37:42Marianne.
37:43What shall I tell your father?
37:44What you always told him.
37:45That I'm insane.
37:46I saw him dead.
37:47With my own eyes.
37:48This way was him.
37:49Or his ghost.
37:50Ghosts don't exist.
37:51They're only winners.
37:52And losers.
37:53Your majesty.
37:54They're coming.
37:55They're coming.
37:56You're coming.
37:57You're coming.
37:58You're coming.
37:59You're coming.
38:01Captain.
38:18Captain.
38:21You're coming.
38:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:35abone ol.
46:37abone ol.
46:39abone ol.
46:41abone ol.
46:42abone ol.
46:43abone ol.
46:44abone ol.
46:45abone ol.
46:46abone ol.
46:47abone ol.
46:48abone ol.
46:49abone ol.
46:50abone ol.
46:51abone ol.
46:52abone ol.
46:53abone ol.
46:54abone ol.
46:55abone ol.
46:56abone ol.
46:57abone ol.
46:58abone ol.
46:59abone ol.
47:00abone ol.
47:01abone ol.
47:02abone ol.
47:03abone ol.
47:04abone ol.
47:05abone ol.
47:06abone ol.
47:07abone ol.
47:08abone ol.
47:09abone ol.
47:11abone ol.
47:13abone ol.
47:14abone ol.
47:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:26Bir de bu tarzı var.
47:28Ne demek ki?
47:30Bir de bu tarzı var.
47:32Bir de bu tarzı var.
47:48Bu tarzı var.
47:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:52Tepk côteyda ata.
47:54Tepk eğer'in.
47:56Tepk eğer,
47:56Ihre köylerine,
47:57ve bu tarzı var.
47:59Tarla bize.
48:00Tarla üzere.
48:05Yungerler.
48:07会 yungerler.
48:12Yungerler.
48:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:19abone olmalı.
55:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:44Bu ne yerden bir yerden çabukla.
55:46Buna da da bir şeyde anlatıyordu.
55:48Bir sene de bu seneymişti.
55:50Bir seneymişti.
55:52Bir seneymişti.
55:54Bir seneymişti.
55:56Ve bu seneymişti.
55:58Bir seneymişti.
56:00Bir seneymişti.
56:02Ben nasıl bulunduruz?
56:04Ayrıca bir seneymişti.
56:06Bir seneymişti.
56:08Bir seneymişti.
56:10Mon prachtem
56:14Montrachem
56:16Ölüssel bir şey
56:16Kırmıyor
56:17Öldü
56:17Ölüllü
56:18Ölüllü
56:19Öldü
56:20Bu
56:21Bu
56:22Ölü
56:22Ölü
56:24Ölü
56:37Ölü
56:37Ölü
56:38Ölü
56:39Ölü
56:40Ölü
56:41Ölü
56:41Ölü
56:43Ölü
Be the first to comment
Add your comment

Recommended