Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30I took my head to my head
00:35The future is a bright color
00:42It's a dark color
00:45The color of the summer that I rubbed
00:51The voice of my friends
00:53Is going to be erased
00:58Hachitomaru somo
01:01Asi o fumida soze
01:04Misekake no uso
01:07Yari sugo su yori
01:11Rando me no aasa
01:14Shikai to hikikaelu yo
01:17Moku da ya
01:20Miteいたi ne
01:28No
01:32No
01:34Yo
01:36Yo
01:37Yo
01:38Yo
01:40Mucke
01:42No
01:44I
01:45Yo
01:48Yo
01:50Yo
01:51Yo
01:52Yo
01:54Yo
01:56The russ character is...
01:58...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:46...
02:48...
02:50...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:08...
03:10...
03:16...
03:22...
03:24...
03:26...
03:30...
03:32...
03:34...
03:36...
03:38...
03:40...
03:42Ahahaha!
03:44It's gone!
03:46Hey, Bonnie!
03:48You did it!
04:02You're your船, right?
04:04What?
04:06Help me! Help me!
04:12To be continued...
04:14Yeah...
04:16I can't...
04:18Don't send it to me!
04:20It's a to-
04:22Yeah...
04:24It's...
04:26You've been asked to bring it to me.
04:28You're enough for me to become an enemy.
04:32What's your treasure?
04:34You're for your treasure.
04:36I was to give you an enemy.
04:38Let's find out!
04:44I've left everything in this world!
04:49I don't have to do that!
04:52I don't have to do that!
04:56Ray-san, I'm going to hear you.
04:59Roger...
05:05Begapunker!
05:07I'm not going to talk to you!
05:10I'm not going to talk to you!
05:13I'm not going to talk to you!
05:24It's not!
05:26I'm going to drink a little bit!
05:28I'm not going to drink it!
05:31I'm not going to drink it!
05:41I'm not going to drink it!
05:45I'm not going to drink it!
05:50You're not going to drink it!
06:04誰が救うんじゃ馬鹿どもがもう止めようがないそれを手に入れるものに世界の運命は委ねられるのじゃワンピースを手に入れたものに!
06:34時代のうねり ルフィを導く覇王色
06:43この世が海賊のものに!
06:45待ってくれ!なんてことを言い放つんだベガパンク!
06:50いやだ!この国も海に沈むのか?
06:53なんとかしておくれ、海軍!
06:56すごい位置の天才が証明した!
06:59取りに行くぞ!
07:00ワンピースはあるんだ!
07:04海賊がこの世界を支配するんだ!
07:08そのために世界は海に沈んだんだろ!
07:12覚悟しろ!世界政府!
07:15なぜ配信を聞かせる?
07:18監獄中のデンデン虫が鳴ってるんです!
07:21止めようがなく!
07:24なんてことを!
07:26ビグパンク!
07:28ビグパンク!
07:34ルフィさん…
07:36僕は…
07:38俺はさ…
07:40海賊王になるんだ!
07:42えぇ!?
07:43海賊王っていうのは、この世の全てを手に入れたものの称号ですよ!
07:52つまり、ワーピースを目指すってことですよ!
07:56僕はあなたの夢を阻止しなくちゃ!
08:08バギー!
08:16Bucky! Bucky! Bucky! Bucky! Bucky! Bucky!
08:29It's my world.
08:33You idiots!
08:36You can't do anything like that!
08:40The...
08:42The...
08:48It's my world, right?
08:59今殺してもいいけど。
09:29ま、待ってくれ!
09:31必ずや、あんたを喜ばせる情報だ!
09:34ティーチザマン!
09:37連れてこい。
09:39はい!
09:40期待を超えなかったら、消すぞ。
09:48それが真実。
09:50ジョイボーイは…
09:56彼の…
09:57もう…
09:59もう…
10:11Oh, my God.
10:41Oh, my God.
11:11Oh, my God.
11:41Oh, my God.
12:11Oh, my God.
12:41Oh, my God.
13:11Oh, my God.
13:13Oh, my God.
13:15Oh, my God.
13:17Oh, my God.
13:19Oh, my God.
13:21Oh, my God.
13:23Oh, my God.
13:27Oh, my God.
13:29Oh, my God.
13:31Oh, my God.
13:33Oh, my God.
13:35Oh, my God.
13:37Oh, my God.
13:39Oh, my God.
13:41Oh, my God.
13:47Oh, my God.
13:49Oh, my God.
13:51Oh, my God.
13:57Oh, my God.
13:59Oh, my God.
14:01Oh, my God.
14:03Oh, my God.
14:05Oh, my God.
14:09Oh, my God.
14:11Oh, my God.
14:15Oh, my God.
14:17Oh, my God.
14:19Oh, my God.
14:21Oh, my God.
14:23Oh, my God.
14:25Oh, my God.
14:27Oh, my God.
14:29Oh, my God.
14:31Oh, my God.
14:33Oh, my God.
14:43Oh.
14:45Oh, my God.
14:52Oh, my, no-one.
14:58Oh, my God.
14:59Oh.
15:00Oh, my God.
15:01Hey, Luffy!
15:31Thank you for listening to the Rhythm of the Rhythm.
15:52Oh
15:57You won't die
16:00You won't die
16:06You won't die
16:08You won't die
16:10You won't die
16:12You won't die
16:14You won't die
16:16You won't die
16:18Haki!
16:20This is so strong Haki!
16:22What the hell?
16:24Who is this?
16:31What is this?
16:38What is this?
17:08What is this?
17:33Is this alone?
17:39Hydra
17:41Jony boy!
17:55Oh..
17:56You by us!
17:57They're towards us!
18:00A...
18:01Alvie!
18:02・ ・ 生きた心地がしないわ。
18:28ルフィーあの怪物たちは⁉あ分かんねえ消えたどういうことロボットが吐き吐きでなぜ人が消える?
19:26・ ロ overth
19:50You're good, Emeto.
20:02It's time to go.
20:04It's time to go?
20:06I'm going to close your body and close your body to your body.
20:12Wow!
20:14After I die, you will still live.
20:19もう俺が助けてやれない日が来るへえやだなあお前の命が危ない時守りたい誰かの命が危ない時それがいざって時だ結び目をほどけいざって時お前が助けてくれるそうだ過去から俺がお前を助けるいつだってそうだろ?
20:49ふふうれしいありがとうそしたらお前が死んでもそばにいるみたいおいおいずっと先の話だぞ
21:19ここから自分の中央の中央の中央の中央の中央の中央の作戦を追いかけてくれるみたいに
21:27To be continued...
21:57To be continued...
22:27To be continued...
22:57To be continued...
23:27To be continued...
Be the first to comment
Add your comment