- 4 weeks ago
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 43 مترجم - ( الجزء 2 )
Category
📺
TVTranscript
00:00BABAH NEREY GIDIORS?
00:07BABAH NEREY GIDIORS?
00:09Al Bora Beydanına gidelim mi oğlum?
00:12Biz gittin mi daha önce?
00:14Gitmiştik canladınları.
00:17Yine gitmek ister misin peki?
00:19Olay.
00:20Tamam.
00:25Bora?
00:27Orası çocuklar, riskli olur.
00:30We'll get a safe and safe and safe place to get you.
00:33Everyone's eyes will be in front of you.
00:34You'll be in front of us.
00:36You're a man, I'm a man.
00:39There's nothing to do with you.
00:40I want everyone to see you.
00:43Everybody will see you.
00:45If you're doing your job, you're doing your job, you're doing your job.
00:50Let's go, let's take a look.
00:55We'll go to the end of the day.
00:58Thank you Orhan Bey.
01:25Lan?
01:27I didn't see you, I didn't see you, I didn't see you.
01:57I loved you, I loved you.
01:58Pray good for you, Odile would go if you would have considered.
01:59No matter how, okay for you.
02:04Oi paar?
02:05Oli trained to buy his car firmly.
02:09Did you have any concerns about Dene'in?
02:14Okay, wait a second.
02:18What about you?
02:19Ursula Jeovne ajuda you.
02:22Okay.
02:27Come on.
02:29Come on.
02:41Come on.
02:43Come on.
02:58Muran Bey, yapmayın. Geriden sek iyi olur.
03:01Karışma sen.
03:03Bir şeyler içelim mi oğlum?
03:05Olur, ben meyve suyu içeceğim.
03:07Ooo, meyve suyu.
03:09Hadi, en iyisinden.
03:13Selamünaleyküm.
03:15Hoş geldiniz.
03:17Hoş geldiniz.
03:19Hoş geldiniz.
03:21Hayırdır? Ne işin var senin burada?
03:23Merhaba, dayı.
03:25Oğlumla hav almaya çıktık.
03:27Buyurun.
03:29Buyurun abi, hoş geldiniz.
03:31Şöyle geçmez misiniz?
03:33Bir tane en güzelinden meyve suyu,
03:35bir tane daha az şekerlik abi.
03:37Bir az şekerlik abi, bir meyve su getirmişim.
03:39Hemen geliyor abi.
03:41Büyük geçmiş olsun.
03:43Sağ olun, sağ olun.
03:44Senin burada aramızla görmek çok güzel.
03:45Küçük beyimiz de gelmiş maşallah.
03:47Büyümüş Boran abi.
03:49Sağ olun, sağ olun.
03:51Oğlum.
03:53Sevdim mi burayı?
03:55Çok güzel.
03:57Sağ olun.
03:58Geldi bak meyve suyu da.
04:00Ver bakalım abi size.
04:02Sen alvar olmayacaktın ki,
04:07ben yapacağımı bilirdim.
04:09Bir sene eksiktin.
04:23Dikkatli olun.
04:24Moran Bey, kalksak iyi olur.
04:34Ne zaman oturup ne zaman kalkacağımı sen bu kadar vereceksin.
04:39Selamünaleyküm.
04:40Selamünaleyküm.
04:41Selamünaleyküm.
04:42Selamünaleyküm.
04:43Selamünaleyküm.
04:44Selamünaleyküm.
04:45Eyvallah, eyvallah.
04:46Eyvallah.
04:47Oğlum.
04:48Sen burada biraz otur, ben geliyorum tamam mı?
04:52Tamam.
04:53Muran Bey.
04:54Karışma dedim.
04:55Geldin mi meyve suyun?
04:56Evet bak.
04:57Ne istiyorsun?
04:58Ya Toroğlu.
04:59Burada olduğu konusunda duramadım, geldim.
05:02Toroğlu'nun da buradaymış ha.
05:03Ne?
05:04Ne?
05:05Ne?
05:06Ne?
05:08Ne?
05:09Ne?
05:10Ne?
05:11Ne?
05:12Ne?
05:13Ne?
05:14Ne?
05:15Ne?
05:16Ne?
05:17Ne?
05:18Ne?
05:19Ne?
05:20Ne?
05:21Ne?
05:22Ne?
05:23Look, look, if you can stay here today, if you can stay here today, it's my opinion.
05:31Don't die, don't die, don't die.
05:38Look, look, I'm going to pay for it, I'm going to pay for it.
05:45But if I can see my daughter, I won't see my daughter.
05:50Don't die.
05:52Don't die.
05:57Don't die, don't die.
05:59Look, I'm your brother, I'm your hand today.
06:02You will not be a hero for such a bitch.
06:10If you have a son, you will be able to take you to your daughter,
06:17You will help me. There is only one person, who is mine.
06:25Come on.
06:28I will see you.
06:34Come on.
06:35Come on.
06:41Only a few minutes.
06:44God.
07:00If you have a child, come back.
07:02Come back.
07:03Come back.
07:04Come back.
07:05Come back.
07:06Take your hand.
07:08Take your hand.
07:10Take your hand.
07:12Come back.
07:14You sit.
07:25Come back.
07:27You're sunscreened for this summer, Michael.
07:29What is it?
07:34I am not sure of this question.
07:41Let's go and go!
07:44It's assez he is!
07:54No question.
07:57...
08:04...
08:08...
08:11...
08:17...
08:19...
08:22...
08:23What are you doing with your child?
08:24It's my blood.
08:26Go on, come on, come on.
08:29We'll talk to you later.
08:34Come on!
08:35Come on, come on!
08:36Come on!
08:37What did you do?
08:39What did you do?
08:41Come on, come on!
08:42Come on!
08:44Come on!
08:53Little woman's hair!
08:55No one's hungry now-
08:56No one's hungry now!
08:57Here he is and he is dressed so well.
08:58Hey, he's.
08:59No one's hungry now.
09:01Hey, hey, hey, hey!
09:04Oh, my-
09:07Okay, wait, wait.
09:14Oh, my, that's right!
09:17You want to be back?
09:19Oh, my, my, my, my, my, my, my, no.
09:22I'll show you a little bit of a girl, maybe you'll be a girl.
09:46You'll be here, Yenge.
09:49Yeah, there's no doubt.
09:52No.
09:54You'll finish this day.
09:57Really?
10:06You see Husemettin's brother.
10:09Hey!
10:10Hey!
10:12Hey!
10:13Hey!
10:14Hey!
10:15Hey!
10:16Hey!
10:17Hey!
10:18How are you, Yenge?
10:20Again, the only one is off, the only one is on the other side.
10:23Your hand is on the other side.
10:26But you said you were, Oun.
10:27I said you were!
10:28I said you were, too, too.
10:29Hey!
10:30You're, too.
10:31What are you doing, Yenge?
10:33What would you do?
10:35I thought you were.
10:36You're not alone.
10:37Go on!
10:39Yenge, go on!
10:40Don't get rid of the love.
10:42It's fraud.
10:43You're not?
10:44No, you'll do that.
10:47You'll be back in the morning.
10:49No, we're here. There's no problem.
10:51Let's go.
10:52Let's go.
10:55Thank you very much for your brother.
11:06Be careful.
11:11I've been here so far.
11:14How will I go to Urfa?
11:16Valla, buradan Urfa'ya kadar zor.
11:20Selim, gel oğlum.
11:23Buyur beyim.
11:24Şimdi yengeyi alıyorsunuz buradan.
11:26Hemen Urfa'ya bırakıp geliyorsunuz.
11:28Namıl Bey'im, nöbetteyiz.
11:30Yedirme oğlum nöbetini, ben buradayım işte.
11:32Hadi çabucak bırakın gelin, hadi.
11:34De Kur'an.
11:35Ha, Kur'an.
11:36Valla iyi oldu ha.
11:37Valla çok iyi oldu.
11:40Hadi, tamam.
11:41Selam söyleyin.
11:43Varınca arayın beni.
11:46Mutlu oldu kadın.
11:48Çok şükür.
11:49Oh be.
11:50Mutlu oldu kadın.
11:50Çok şükür.
11:52Oh be.
11:52Mutlu oldu kadın.
11:54Çok şükür.
11:56Oh be.
11:56Much.
11:58Oh be.
11:59Emel'im 밑.'sı
12:03תdirektor edin.
12:04Konuş!!!!
12:05Kişir ustawa.
12:06Vielenwarzquar Educator.
12:07Kişir ustawa.
12:08Bele gelecekにọlijk!
12:09decks ahead of the nellygothsideo.
12:101988 tap utawa.
12:12ほ絲 ikke furtherかずに。
12:13ここからで撥るわけ後ろ。
12:15発芸衣に入るわけ。
12:16żenia曼は?
12:17Vل群の作目の作目に grateくて
12:18外国の作目の作目が
12:19iamoがあるのに。
12:20放上死われ quando créりの作目が
12:22アメ stunned貫って Environment
12:23になannや。
12:23引來のクレストソフ箍を
12:25Demir.
12:33Zehri'nin nerede saklandığını biliyorum.
12:43Oh be, sonunda baş başa kalabildik ya.
12:46Nihayet.
12:48Bak sana şimdi bir sıcak çikolata yapacağım.
12:52Hadi.
12:52Ya bir an, annen hiç gitmeyecek sandım ya Zehri'nin.
12:58Bu neydi böyle ya?
12:59Yalnız ben sıcak çikolatayı nereye koydum onu hatırladım.
13:04Zehri, ne oldu aşkım?
13:07Ne oldu?
13:09Zehri'nin.
13:09Bir.
13:10Ağrım mı gittin?
13:10Otur.
13:11Tamam, sakin ol.
13:12Dur, tamam sakin ol lütfen.
13:14Gel.
13:14Gel şöyle bir otur.
13:16Otur şöyle sakin.
13:20Arayım yengemi gidelim hastaneye.
13:22Biraz oturayım geçer birazdan.
13:24Çok ayakta kaldım herhalde.
13:26Dur, ayağını şöyle bir uzat.
13:28Sakin ol.
13:29Tamam.
13:30Nefes al.
13:31Anne, o adam neden geldi?
13:43Bir daha gelmesin.
13:45Gelmeyecek bir tane.
13:46Bir daha zaten gelmeyecek ki.
13:51Bizimlesin, güvenli olduğun yerdesin, evindesin.
13:55Bir daha anne de baba da böyle bir şey olmasına müsaade etmeyecek zaten.
13:58Ne oldu canım oğlum?
14:01Oğlum, iyi mi?
14:18Soruyor musun bir de?
14:19Sence?
14:20Berbat durumda.
14:23Sen ne biçim bir babasın?
14:24Sen kendi oğluna bunu nasıl yapıyorsun anlamıyor musun?
14:27O adamın oğlumuza neler yaptığını anlamıyor musun?
14:30Ne hale getirdi anlamıyor musun?
14:32Değer torunu olduğunu bilseydi Ecmel bunların hiçbirini yapmazdı.
14:35Oğlum da ben de bunları yaşamazdım.
14:37Sakın.
14:38Bu felaketin hepsi sizin susmanızdan başka bir şey değil.
14:41Sakın ha, sakın ağzına, sakın ağzına.
14:44O ilbisin adını almayacaksın.
14:46Yalan mı anne?
14:47Bora, bak burada hepinizin karşısında dikilmişsin.
14:51O şerefsizin ağzıyla konuşup onu savunuyorsun.
14:53Savunma.
14:53Gerçek bu.
14:55Gerçekleri bilseydi bunların hiçbiri olmazdı.
14:57Ve ben bugün buradaysam onun sayesinde sizin değil.
14:59Ya sen ne diyorsun?
15:00Sen ne söylüyorsun senin ağzından çıkanı kulağını?
15:02Duyuyorum hele.
15:03O zebaniyi, o iblisi, o cehennem kaçkınını, o akrep, o yılanı uçyanı bana savunma.
15:10Sen, sen bu durumdayken beni, ailemi, bizi, bizi ne hallere getirdi?
15:15Sen nasıl unuttun?
15:16Savunmuyorum anne merak etme.
15:18Ben sadece gerçekleri bilseydi bunların hiçbiri yaşanmazdı diyorum.
15:21Yaptıklarının savunulacak bir tarafı yok zaten.
15:24Ben beni kurtarınca oğluma yaptıklarını düşünemedim bir an.
15:26Boşluğuma geldi.
15:27Zaten oğlumdan da özür dileyeceğim.
15:31Bir daha olmayacak söz.
15:33O iyi olmaz inşallah.
15:34Efendim Kaya.
15:56Yenge.
15:57Ya bak Zehri'nin çok sancısı tuttu.
15:59Çok kötü.
15:59Ne yapacağız?
16:00Tamam, bekleyin geliyorum.
16:02Yenge.
16:03Ya bekleyecek vakit yok.
16:05Yenge ben hastaneye gidiyorum.
16:07Tamam mı?
16:07Sen de oraya gelirsin olur mu?
16:09Tamam bir sakin.
16:10Arabaya götürürken öyle sarsma.
16:13Koşturarak götürme nefesi düzenli kalsın.
16:15Düz yatır arabaya da.
16:17Arabayı da hızlı kullanma sarsılmasın.
16:19Geliyorum ben de.
16:21Zehri'nin sancısı tutulmuş.
16:22Haydi, haydi.
16:24Haydi, haydi.
16:25Deniz koyuyor.
16:26Tamam, tamam.
16:27Hazırlar gidiyoruz.
16:27Hadi sen git oğlum.
16:28Bize emanet, haydi.
16:30Habersiz bırakmayın ha.
16:33Tut beni.
16:35Tamam, kasma.
16:37Tamam.
16:37Seni şimdi düz yatıracağım.
16:39Nefes alacaksın, tamam mı Zehri?
16:45Yavaş.
16:46Nefes al, tamam mı?
16:48Anlatışacağız.
16:49Yavaş.
16:50Sakin ol.
16:51Gel.
16:54Gel.
16:55Gel.
16:59Tamam, sen sakin ol.
17:01Nefes al.
17:02Yetişeceğiz, tamam mı?
17:04Tamam, sıkıntı yok.
17:06Sıkıntı yok.
17:19Demir.
17:21Bırak kurallarını.
17:23Şerefsiz herif.
17:24Bırak.
17:27Zehri'leyin.
17:28Zehri'nin içeride.
17:29Arabaya ateş etmeyin.
17:30Tekerleklere.
17:31Tekerleklere.
17:37Verin.
17:40Çıkalım arabaya.
17:44Bas.
17:45Bas.
17:46Bas.
17:49Bas.
17:53Tamam, sakin ol.
17:55Sakin ol.
17:56Yetişeceğiz, yetişeceğiz.
17:59Bak oğlum.
18:03Ne oldu?
18:06Tekerleklere.
18:08Tekerleklere.
18:08Sakın yukarı atış etmeyin ha.
18:24Güzel.
18:25Tutun şimdi.
18:26Tekerleklere.
18:34Bas.
18:35Lastikleri sıkın ha.
18:37Cama sıkmayın.
18:37You have a better way.
18:42We're going to get to the bottom of the top.
18:44We'll get to the bottom of the top.
18:46Alright.
18:47We'll get ready.
18:49Okay, come on.
18:51You've got your ass.
18:52You're going to get away.
19:00No, I'm going to get you.
19:02I'll get you.
19:03I'll get you.
19:07go
19:12go
19:13go
19:23me
19:32hello
19:33Are you okay?
19:35We are in the middle of the house.
19:37He found us.
19:41What happened?
19:43Where are you?
19:44I am in Akka.
19:46I am in Akka.
19:49We don't have time.
19:51We are here.
19:52We are here.
19:54You are here.
20:02He has come!
20:04He is here.
20:06He is in Akka,
20:07How about you?
20:08I am not here.
20:19You are here.
20:21You are here.
20:22Zerrin!
20:26Zerrin, what are you doing?
20:28Kaya!
20:30Zerrin, Zerrin!
20:36Zerrin!
20:38Zerrin, what are you doing?
20:44Kaya!
20:52Zerrin!
20:54Zerrin!
20:56Zerrin!
20:58Zerrin!
21:00Zerrin!
21:02Zerrin!
21:04Zerrin!
21:06Kaya!
21:08Kaya duyuyor musun oğlum?
21:10Kaya!
21:14Zerrin!
21:16Zerrin!
21:18Zerrin!
21:20Zerrin!
21:22Zerrin!
21:24Zerrin!
21:26Zerrin!
21:28Zerrin!
21:30Zerrin!
21:32Zerrin!
21:34Zerrin!
21:36Zerrin!
21:38Zerrin!
21:40Zerrin!
21:42Zerrin!
21:44Zerrin!
21:46Zerrin!
Be the first to comment