- 4 weeks ago
Kurulus Orhan Episode 8
Category
😹
FunTranscript
00:00Ey azim olan, melik olan Rabbim.
00:05Omzuma sade bir beylik değil, bir milletin kaderini koydum.
00:10Ona bu emaneti taşıyacak güç ver ya Rabbi.
00:17Düşmanım dışarıda ama asıl cenk içeridedir.
00:21Yüreğimi adaletle ayakta tut.
00:24Kılıcımı hikmetle indir.
00:26Şan hevesinden, gurur zehrinden koru beni Rabbim.
00:32Dedem Ertuğrul Gazi'ye, babam Osman Bey'e verdiğin metaneti benden de esirgeme ya Rabbi.
00:41Ayağım sürçerse tut elimden.
00:46Yolum kararırsa yak kan elimi.
00:49Beni bu yükle ezme.
00:51Bu yükle büyüt.
00:56Gücüm sen, sığınağım sen.
01:04Ayağı senin yolunda sabit olanlardan eyleme ya Rabbi.
01:08Allah'u ekber, Allah'u ekbam.
01:19Allah'u ekbam.
01:22Allah'u ekbam.
01:27Eşhedü elle ilahe illallah.
01:31Bugün Orhan ölecek İmparator.
01:48Ya Filavius?
01:55Onu da ellerimle babasının yanına göndereceğim.
02:00Filavius Bizans için önemli bir kumanda.
02:04Tanrı'nın iradesi karşısında İmparatorlar bile kıymetsizdir.
02:16Ekselansları.
02:17Her şey, İsa Mesih'in hükmü için unutmayın.
02:32İsa Mesih'in laneti üzerine olsun.
02:36İsa Mesih'in laneti üzerine olsun.
03:06Kırıyor şükürler olsun.
03:08İyisin.
03:10Gönderdiğim haberi aldınız mı?
03:13Blavius, safını belli etti.
03:15Eminim ki Orhan'la bize tuzak kırıyorlar.
03:18Mabedimizi büyük bir tehlikeden kurtardın Daphne.
03:21Güzel az bu hocam.
03:26Seni biz daha göremeyeceğimi sandım.
03:29Ben de başta öldüğümü sandım.
03:32Sonra da o Orhan denen aşağılık.
03:34Seni koruduğunu söyledi ama.
03:36Ama sonra...
03:37Başta ben de öyle sanmıştım.
03:39Oysa o beni...
03:40...Bursa'nın teslimi için esir aldı.
03:44Tanrı'ya şükür...
03:45...askerlerim beni kurtardı.
03:48Aşağılık barbar.
03:49Bir de beni onurlu, mert bir düşmanmış gibi kandırdı.
03:53Baba sana yemin olsun...
03:55...bunun hesabını ona ödeteceğim.
03:59Az bu hocam.
04:02Kızım.
04:06Yüce Ektof.
04:08Flavius haber yolladı.
04:10Orhan'ı esir alıp...
04:11...görüşüme yetecekmiş.
04:16Neye anemse mi çalışıyor?
04:20Gördüklerimden sonra mümkün değil.
04:22Orhan'ı getireceğinden eminim.
04:26Ama yalnız olmayacaklar.
04:28Orhan alplarını da getirecek.
04:32Biz de onlara...
04:33...bir karşılama töreni düzenleyeceğiz.
04:38Bir taşla iki kuş yani.
04:44Çok eğlenicez.
04:52Beylerim, burada ayrılıyoruz.
04:59Biz Flavius'ta yoldan giderken...
05:02...siz Keşiş Dağı'nın eteklerinden dolanacaksınız.
05:04Esir deyip...
05:06...kendini ortaya atacağım.
05:10Yok beyim.
05:12Bu devlet içinde, senin içinde tehlikedir.
05:15Biz meydana çıkıp...
05:16...onları tepeleyine dek...
05:18...üstüne ya bir ok salsalar beyim?
05:20Yok ya.
05:25Bu iblisleri tepelemek için...
05:27...başka bir tertip gerek.
05:30Beyim...
05:32...Fulavius esir diye beni götürsün.
05:35Korktuysanız...
05:36...yol yakınken geri dönelim beyler.
05:38Hı?
05:44Beylerim...
05:46...karşımızda bir devlet...
05:47...ya da düzenli bir ordu yoktur.
05:50Bu iblislerin...
05:52...anladığı dilden konuşmak gerekir.
05:57Yalnız benim esir götürülmem onları inandırır.
06:01Flavius'u neri ve üç alt bizde gelecek.
06:04Sizler de vazifenizi iyi bilirsiniz.
06:05Vakti geldiğinde karşılarına çıkarsınız.
06:12Haydi.
06:35Dursun...
06:37...kadı seni sürdü.
06:54Bundan gayri kayı topraklarına adım atmayacaksın.
06:58Alpler...
07:00...Dursun'un atını pusatını erzanı...
07:02...hazır edin.
07:03Yolcu etin.
07:05Dursun'un atışı...
07:08...yolun açık olsun.
07:12Hay hata hiç değmesin.
07:14Eyvallah Aykutcuğumuş.
07:16Eyvallah.
07:17Haydi.
07:17Sahibine iyi bakasın.
07:31Sahibine iyi bakasın.
07:38Bu aralar gözü yaşlı.
07:42Obadan sürüldün be Dursun.
07:45Bir daha giremeyeceksin dediler topraklarımıza.
07:49Sen hala benimle yerleşirsin.
07:51Beni buraya kader getir de...
07:52...beni de kader götürür.
07:58Ne edelim?
08:04Haydi.
08:06Yolcu olumda gerek.
08:07Sen de gitmeyene meraklı çıktım.
08:12Hiç de üzülmezsin.
08:14Niye üzülecekmişim?
08:17Hiç.
08:20Odunsun sen, odun.
08:21Kendine iyi bakasın bey kızı.
08:31Kimsenin senin yüzmesine izin verme.
08:35Gel.
08:44Otun.
08:45Otunsun.
09:15Fatma Hatun'un neden bizi bekletir?
09:25Anladım ana.
09:28Neymiş?
09:31Fatma'nın o tüccarda gönlü var.
09:34Ne?
09:35Sen ne dersin oğlum?
09:38Kim dedi?
09:39Nasıl anladın?
09:42Evvelden Söğüt'ü birkaç kere görmüştüm.
09:45O tüccarla konuşurlardı.
09:47Şimdi de...
09:49Sen ne ettin?
09:54Bunu bile bile oturdun, bekledin he?
09:57Ne edecektim ana?
09:59Ne edecektim?
10:01Ne vakit konuşmaya diye gitsem yanına kaçar benden.
10:15Madem sevdalısın, madem canın pahasına seversin, o vakit sevdan için savaşacaksın.
10:25Öyle beklemekle kimse kimseye kavuşmaz oğul.
10:28Şimdi git.
10:33Ne yap et Fatma'yı ikna et.
10:36Bu sade senin değil.
10:38Hepimizin dileği.
10:40Bu evliliğe mecburuz oğul.
10:46Gayrı beklemeyeceğim ana.
10:49Gayrı bitti.
10:50Gayrı bitti.
11:20Yaklaştık.
11:22Buradan sonrasında iyi ayağın gidelim.
11:50Let's go.
12:20Let's go.
12:50Let's go.
13:20Let's go.
13:50Let's go.
13:52Let's go.
13:54Let's go.
13:56Let's go.
13:58Let's go.
14:00Let's go.
14:02Let's go.
14:04Let's go.
14:06Let's go.
14:08Let's go.
14:10Let's go.
14:14Let's go.
14:16Let's go.
14:18Let's go.
14:22Let's go.
14:24Let's go.
14:26Let's go.
14:28Let's go.
14:30Let's go.
14:32Let's go.
14:36Let's go.
14:38Let's go.
14:40Let's go.
14:42Let's go.
14:44Let's go.
14:46Let's go.
14:48Let's go.
14:50Let's go.
14:52Let's go.
14:54Let's go.
14:56Let's go.
14:58Let's go.
15:00Let's go.
15:02Let's go.
15:06Let's go.
15:08Let's go.
15:10Let's go.
15:12Let's go.
15:14Let's go.
15:16Let's go.
15:18Let's go.
15:20Let's go.
15:22Let's go.
15:24Let's go.
15:26Let's go.
15:28Let's go.
15:30Let's go.
15:32Let's go.
15:34Let's go.
15:36Let's go.
15:38I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
16:08This is the one who will be able to kill you.
16:13Flavius, my brother, my son will be able to kill you.
16:17One more time, this is what I mean?
16:21I told you that I can't trust you.
16:24I told you that I wanted to kill you.
16:27I told you that you will be able to kill you.
16:31Let's go.
17:04Kutsanmadan mavede ayak basamazsın Flavius.
17:13Ama bugün yeniden doğacaksın.
17:18Doğduğunuza bin pişman olacaksınız.
17:22Sana dene Flavius.
17:24Bu etkin kalleşlikle seni büyük bir azap bekler.
17:30Ağzını da bağlatma bana.
17:33Sesini kes.
17:34Sesini kes.
17:38İradisi karşısında Tanrı'ya boynunuzu bükün.
17:44Deus Hulut!
17:45Deus Hulut!
17:46Deus Hulut!
17:47Deus Hulut!
17:48Deus Hulut!
17:49Deus Hulut!
17:49Deus Hulut!
17:50Deus Hulut!
17:51Deus Hulut!
17:52Deus Hulut!
17:52Deus Hulut!
17:53Deus Hulut!
17:54Deus Hulut!
17:54Deus Hulut!
17:54Deus Hulut!
17:55Deus Hulut!
17:55Deus Hulut!
17:56Deus Hulut!
17:56Deus Hulut!
17:57Deus Hulut!
17:57Deus Hulut!
18:28Tanrı'nın yeryüzündeki eli ve kılıcı olan Yüce Üstad Büyük Hektar'a selam olsun.
18:51Tanrı'nın korkusuz askerlerine selam olsun.
18:58Tüm什么 posição merely Chevrolet?
19:00Tanrı, Tanrı, Sayg Icherdar?
19:00Tanrı, Tanrı, Tanrı...
19:05Tanrı, Tanrı, Tanrı...
19:07Tanrı, Tanrı...
19:08Tanrı, Tanrı, Tanmı...
19:09Tanrılar, Tanrı, Tanrı...
19:23Oh
19:41We are going to get to the end of the day
19:45Then we will continue to get to the end of the day
19:48Come on
19:53Let's go.
20:23Come on, come on, come on, come on!
20:53Get out!
21:03Here we go!
21:12Some of the bad guys!
21:23Fatma Hatun!
21:39I don't know what I'm saying.
21:42What do you say, Yiğit Bey?
21:45I sat at the side of my friends.
21:47I didn't say anything.
21:48I said nothing.
21:50Amma o adam tüccar falan değil.
21:53Bunu sen de çok iyi bilirsin.
21:56Ne demek istersin bana?
21:58Yalancı mı dersin?
22:02Bir tüccar onca açtığı tek başına öldüremez.
22:05Hatta bunlar Mave Çövalyesi.
22:08O adamda başka bir şey var.
22:09Ben sana bildiklerimi dedim...
22:12...daha ötesi yok.
22:15Var.
22:16Bundan ötesi var.
22:20You have to go.
22:22Don't go!
22:32I will be sorry from you...
22:34...but I have a sin to say.
22:38I will be sorry from you.
22:39I will be sorry from you.
22:41I will be sorry from you...
22:46I will be sorry from you...
22:50I will cry for my love.
22:56You play with a game.
23:00But play with a game of my love.
23:20you can't take away, you can't take away, you can't take away, you are only a friend of us, you are not the director,
23:28you can't take away with your mind and your spirit, you can't take away, I'm not afraid of you,
23:36you and you are here, you are not going to be afraid of Bursa's, Izni's if you are not afraid,
23:44You are so confident that you will kill me with Bursa, you will not be able to protect me from Bursa.
23:59If I can do this again, I will break that tongue.
24:10I love you.
24:14Orhan, Anadolu'yu zapt eden Selçuklu Sultan'ı Kutalmışoğlu Süleyman Şah'dan ibret almış olsaydın,
24:33bizim kutsalımıza el sürmezdin.
24:38Onu nasıl silip attıysak, seni de uçlardan kopartacağız.
24:44Haçlı ordusu tüm Türklere kıyameti yaşatacak.
24:51Ahalin, altların, ailen kılıçlarımızla doğranacaklar.
24:58Ama yazık ki sen bu şöleni göremeyeceksin.
25:03Hadi alpler, Orhan Bey için, savunun!
25:16Alper, aç!
25:18Alt!
25:21Kapat!
25:24Alt!
25:27Kapat!
25:29Dayan!
25:30Al gayret!
25:33Durun!
25:34Durun!
25:36Alper, kapıyı durun!
25:37Ork bitti!
25:38Ne yapacağız?
25:39Kim dedi, o bitti diye!
25:43Kapağı!
25:45Aç!
25:46Kapağı!
25:47Kapağı!
25:50Aç!
25:53Kapağı!
25:55Aç!
25:59Borat!
26:00Borat Bey!
26:01Borat!
26:02Borat!
26:03Kapağı!
26:04Borat Bey!
26:05Kardeşim!
26:06Kardeşim!
26:07Kardeşim!
26:08Eğim!
26:09Eğim!
26:10Eğim!
26:11Eğim!
26:12Kardeşim!
26:13Kapan!
26:14Kapan!
26:17Allah'ım sen koru!
26:18Allah'ım sen evlatlarının yüzünü küldür!
26:23Ana!
26:26Var mı bir haber?
26:29Çevdeler!
26:30Bekliyoruz!
26:32İyi mi ettiniz, kötü mü ettiniz bilemedim!
26:35Eğer gebe değilse daha büyük yıkılacak!
26:41Ebeğe görünmeseler de bilemezdik ana!
26:44Halime!
26:45Ben sizin düşmanınız değilim!
26:47Ben sizin ananızım!
26:50Ne yapıyorsam canınız daha az yansın diye!
27:05Konca!
27:06Konca!
27:07Konca!
27:08Konca!
27:09Konca!
27:10Kızım!
27:11Konca!
27:12Konca!
27:13Konca!
27:14Konca!
27:15Kızım!
27:16Konca!
27:34Ana!
27:35Benim naibimi...
27:36...ben değil Orhan Seçecek!
27:40Let's play.
27:42Let's play.
27:55Let's play.
27:56Benim Naibimim, ben değil Orhan seçecek ha?
28:04Benim istediğim kişiyi seçse bile bana üstün görünmesi demektir bu.
28:08Don't let him go.
28:12He thinks he will bring me to the court.
28:17We don't have a doubt about him.
28:23How do we get to the end of the day?
28:26The time comes to the end of the day,
28:30he will get a speech for the first time of the night.
28:35He will ask what he will do.
28:38I am...
28:40...man I'm a scientist in Taiwan now...
28:43...maid Forsaras who more하는데,
28:48my daughter is his identity.
28:52gjordeing...
28:55... inacases...
28:58If we meet our treaty,
29:01...we will only have seen some complete sin of our relationship.
29:08...
29:18...
29:21...
29:22...
29:25...
29:31...
29:37The owner of the owner of the aquar,
29:40Now the place is to genuar with the king of Germian and Candaro amenities.
29:46The presidents of others will continue to march.
29:56The owner of the owner of the長les...
30:02...but you have been living in search for me.
30:05I'm the only one who I am.
30:10The next step of the battle of the U.S.
30:12The battle of the U.S.
30:14The battle of the U.S.
30:16I know how to play the game.
30:18I know how to play the U.S.
30:22The U.S.
30:23You can't get to the battle of the U.S.
30:26What you think you think is the same?
30:28I'll download and play the knowledge of the Kφl.
30:33If you figure it up, I will get you to leave.
30:37ImperatorCuidation to murder and who would get to the Kifl.
30:42I will kill those who would get to the Kifl.
30:47I are going to call.
30:49He will catch who would get to the Kifl.
30:53He will get to the Kifl.
30:55You will never know what you do.
30:57You will never know what you do.
31:01I have been with your own empire,
31:05I have been with you like this,
31:07I have been with you.
31:09You have been with me.
31:11You will never know what you do.
31:13I have been with you.
31:19Blavius,
31:21I came to a man with a servant.
31:25I would like to ask you,
31:28I would like to ask you,
31:31I would like to ask you...
31:34KILICINI ORHAN'IN KANIYLA SULAMAK
31:52Düşmanımızın kanıyla kutsanıp
31:55Kutsal mabede
31:57Arınarak adımını atman
32:00Tanrının iradesi için
32:03Düşmanımızın kanını atmanı atmanı atmanı atmanı atmanı atmanı atmanın
32:33Bismillahirrahmanirrahim
32:40Buncuğum
32:45Gülümboğalın ne?
32:49Alaaddin'im
32:56Biz
33:01Şey
33:06Kurban gerçek değil mi?
33:11Rüya değil
33:13Gerçek ya gerçek tabi
33:18Gülümboğalın ne?
33:20Gülümboğalın ne?
33:22Önce'im
33:23Sen iyisin değil mi?
33:25Gülümboğalın ne?
33:27Oh
33:34Oh
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50Oh
33:52You can't do anything.
33:54You can't do anything.
34:00You can't do anything.
34:04Aladin Ali.
34:10Everything from Allah.
34:16We were waiting.
34:22I have to give up.
34:26Onca acı.
34:30Onca imtihana rahmet.
34:34Bir kez olsun kırmadın beni.
34:41Sevdamıza, sözümüze hep sağdık aldın Alaacığım.
34:52Her daim at, her daim.
34:59But I still don't understand you.
35:04What happened to you, Gülümbel?
35:09Alaaddin Halim...
35:13...and my Medreselim...
35:15...senin sayende...
35:22...bucize oldu.
35:30Bu, bu, bu, bucize?
35:32Bu, bucize?
35:36Gülümbel, Gülümbel...
35:38Gülümbel, Gülümbel...
35:40Gülümbel, Gülümbel...
35:45...ben gebeyim Alaaddin.
35:58Gülümbel...
35:59...ben gebeyim Alaaddin.
36:05Gülümbel...
36:06...gülümbel...
36:07...sana saklanırsın.
36:09Gebeyim.
36:10Gebeyim.
36:11Gebeyim.
36:11Gebeyim.
36:12Give me.
36:14Give me.
36:21Give me.
36:29Allah has fallen, she Mooism.
36:34Give me.
36:35Give me.
36:36Give me, She Mooism.
36:39Give me.
36:39wish
37:02you
37:06I don't know.
37:12I don't know.
37:14I don't know.
37:16I don't know.
37:36I don't know.
37:48Esselamu aleyküm ve rahmetullah.
37:52Esselamu aleyküm ve rahmetullah.
38:00Allah'ım.
38:02Sen bizim gözyaşlarımızı dindirdin.
38:08Sen bize bebeğimizi bağışladın ya Rabbi.
38:13Sana şükürler olsun Allah'ım.
38:16Şükürler olsun.
38:26O Orhan derin ahmak senin kadar beni de aşağıladı baba.
38:30İzin verin ordumuzla karşısına çıkayım.
38:32Olmaz Asporca.
38:34Uçlar bu kadar tehlikedeyken seni bu savaşa dahil edemem.
38:37Ama baba.
38:38Asporca.
38:40Daphne ile birlikte Selane'ye gidiyorsun.
38:42Orada daha güvende olursunuz.
38:49Siz nasıl emredersiniz Yüce İmparator?
38:52Hadi.
38:54Hadi.
38:57Yola çıkmadan önce biraz vakit geçirin.
39:00Lanet olasıca.
39:01Daha burada yapılacak çok işim vardı.
39:02Merak etme.
39:03Selane'ye gitmeyeceksin.
39:04Sizi yolda kaçıracağız.
39:06İmparator Kutsal Mabet Şövalyelerine baş eğdi ama...
39:08...bağlılığı o kadar güçlü değil.
39:09Kızı elimizdeyken bize oyun oynayamaz.
39:10Hı hı.
39:11Hı hı.
39:12Hı hı.
39:13Hı hı.
39:15Hı hı.
39:17you will catch the emperor
39:20the emperor
39:23the emperor's army
39:25and the emperor's army
39:27but his strength is not
39:29he's not
39:30he's not
39:31he's not
39:33he's not
39:34he's not
39:38he's not
39:41he's not
39:44I'm afraid of death, and I'm afraid of death, and I'm afraid of death.
39:50Because we're not the end of the day of the day.
39:54Get off!
39:58Get your head off, Flavius.
40:02Give your love for the divine mabede.
40:14...
40:21...
40:23...
40:26...
40:29...
40:35...
40:43You will be living in the sky, Flavius.
40:50The thousands of thousands of people in the world will be living in a few days.
Be the first to comment