- hace 2 días
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Karate Kimura 1 1987 Español España Castellano - Karate Warrior 1 - Il ragazzo dal kimono d'oro 1
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Karate Kimura 1 1987 Español España Castellano - Karate Warrior 1 - Il ragazzo dal kimono d'oro 1
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Karate Kimura
00:00:08El comandante informa a los señores pasajeros
00:00:31que en unos instantes aterrizaremos en el Aeropuerto Internacional de Manila
00:00:35Por favor, abróchense los cinturones
00:00:37Aeropuerto Internacional
00:01:07¿Taxi, señor?
00:01:28Sí, taxi
00:01:29Gracias, señor
00:01:30Por aquí
00:01:31Pase, pase, sígame
00:01:32Por aquí, señor
00:01:35Por aquí, por aquí
00:01:36¿Eso es un taxi?
00:01:40Es estupendo mi taxi
00:01:42No necesitar aire acondicionado
00:01:44Suba, suba
00:01:46Suba
00:01:48¿Dónde querer ir?
00:01:51¿Qué?
00:01:52¿Dónde querer ir?
00:01:53Ah, sí, a los baños
00:01:55Mi padre vive ahí
00:01:58Ser primera vez tú venir a Manila, ¿eh?
00:02:06Sí, eso es
00:02:07La primera
00:02:08Pero tu padre vivirá aquí, ¿no?
00:02:11Sí
00:02:11Tú no, problema, hombre
00:02:14Manila es el gran ciudad
00:02:24Aquí tener de todo
00:02:26Siempre haber rata frita
00:02:28Nosotros tener rata frita en Manila
00:02:32Cosa dedicada
00:02:33Tú deber probar
00:02:34A ti gustar las cosas de aquí
00:02:39¿Tú gustar, mujeres?
00:02:42Entonces tú tener
00:02:43Yo traerte
00:02:44Esas mujeres
00:02:47Mira esas mujeres
00:02:48¿Tú gustar?
00:02:49Ah, no deber gustar esas
00:02:51Ellas tener purgaciones
00:02:53Diez dólares americanos
00:03:04¿Esto es los baños?
00:03:05No
00:03:05Ser parada de la guagua
00:03:07La guagua va a los baños
00:03:09Yo no ir a los baños, ¿entender?
00:03:11Diez dólares americanos
00:03:13Gracias
00:03:14Eh, americanos
00:03:17No ser bueno ir con tanto dinero
00:03:19Perdone, ¿es este el autobús
00:03:31Que va a los baños?
00:03:33Allí arriba
00:03:34¿Por ese lado?
00:03:35Ese lado
00:03:36Bien, ¿qué hora es?
00:03:37Una
00:03:38¿La una?
00:03:39Sí
00:03:49¿Puedo ayudarle?
00:04:12Hola
00:04:12Una hamburguesa
00:04:14No hamburguesa
00:04:15Eh, ¿Frankfurt?
00:04:17No, Frankfurt
00:04:18Bueno
00:04:20Pues si no tiene nada mejor
00:04:22Que ofrecerme
00:04:23¿Qué es esto?
00:04:27Pollo
00:04:27Es muy bueno
00:04:29Está bien
00:04:30Deme un trozo
00:04:31Sí, señor
00:04:33¿Cuánto es?
00:04:34Dos dólares, señor
00:04:35Gracias, señor
00:04:50Los dólares, señor
00:05:02¿Qué queréis?
00:05:24Dinero
00:05:25Dinero
00:05:39The handman pie
00:05:55Oh, what a man
00:05:58Yeah
00:06:25The handman pie
00:06:28The handman pie
00:06:30The handman pie
00:06:32The handman pie
00:06:33The handman pie
00:06:34The handman pie
00:06:35The handman pie
00:06:36The handman pie
00:06:37The handman pie
00:06:38The handman pie
00:06:39The handman pie
00:06:40The handman pie
00:06:41The handman pie
00:06:42The handman pie
00:06:43The handman pie
00:06:44The handman pie
00:06:45The handman pie
00:06:46The handman pie
00:06:47The handman pie
00:06:48The handman pie
00:06:49The handman pie
00:06:50The handman pie
00:06:51The handman pie
00:06:52Gracias por ver el video.
00:07:22Gracias por ver el video.
00:07:52Gracias por ver el video.
00:08:22Yo a ti también.
00:08:25Perdona el retraso, pero no esperaba que llegases tan pronto.
00:08:29Buenas tardes, Kino.
00:08:30Hola, señor Shakespeare.
00:08:32Tu chico me ha ofendido.
00:08:35Dile que sientes lo ocurrido y...
00:08:37Vamos.
00:08:37Pero si casi me atropella.
00:08:39Mirad lo que te digo, pídele perdón, ¿de acuerdo?
00:08:41Y vámonos.
00:08:42Lo siento.
00:08:46Ve despacio.
00:08:47Ando, vámonos.
00:08:48¿Sabes por qué te dije que no iría a buscarte al aeropuerto?
00:09:14Porque hay un grupo de guerrilleros moviéndose por los alrededores.
00:09:19Así que procuro estar alerta.
00:09:21Por si puedo hacer un reportaje.
00:09:26Claro que no sería un reportaje importante.
00:09:28Ahora, tu padre ya no es un periodista importante.
00:09:36Pero aquí estás tú, hijo mío.
00:09:39Estoy contento de que hayas venido.
00:09:45Esto, posiblemente, tenga un sabor extraño para ti al principio, pero es bueno y nutritivo.
00:09:54Eso es lo que importa.
00:09:57Aunque al mirarte, al mirarte, pienso que no necesitas ninguna ayuda para crecer.
00:10:07Realmente has cambiado mucho en estos dos años.
00:10:09Tres, papá.
00:10:13Han pasado tres años.
00:10:25Bueno, no sabía qué prepararte.
00:10:28Ojalá te guste.
00:10:30Vamos a comer.
00:10:30¿Cómo te va la escuela?
00:10:41Bien.
00:10:51¿Has decidido ya qué universidad quieres ir?
00:10:55Todavía no.
00:10:56Aún me queda un año de escuela.
00:11:05Mamá prefiere Harvard.
00:11:07¿Ah, sí?
00:11:08¿Cómo está tu madre?
00:11:09Está bien.
00:11:12Bastante bien.
00:11:12¿Qué hace?
00:11:21Está muy cambiada.
00:11:24¿Quieres decir si está con otro hombre?
00:11:27No.
00:11:28¿Qué hace?
00:11:30No.
00:11:33Solo quería saber cómo le va.
00:11:37Eso es todo.
00:11:40Está en Nueva York.
00:11:42Con un rico abogado.
00:11:45Se va con él los fines de semana.
00:11:48Anthony, ¿por qué no comes un poco más de pescado?
00:11:51Y ya está.
00:12:21Y ya está.
00:12:51Y ya está.
00:13:21¿Cinco dólares?
00:13:22No, no, diez dólares.
00:13:24Cinco ni un dólar más.
00:13:25¿Por qué miras?
00:13:33Nada.
00:13:34Eres preciosa.
00:13:38Eres la más bella que he visto desde que he llegado.
00:13:41Gracias.
00:13:47Soy Antoni.
00:13:48María.
00:13:49Soy americano.
00:13:51¿Se nota?
00:13:53De veras.
00:13:54¿Estás de vacaciones?
00:13:57No.
00:13:58He venido a ver a mi padre.
00:14:01¿Tú estás de vacaciones?
00:14:02No, yo vivo aquí.
00:14:04Tenemos una tienda en la calle Johnson.
00:14:06Entiendo.
00:14:08Ahora he de irme.
00:14:09Adiós.
00:14:09Espera.
00:14:10¿Podemos volver a vernos?
00:14:11Muy bien.
00:14:17Deme uno de esos, ese mismo.
00:14:19Este es doce dólares.
00:14:21Antes dijo diez.
00:14:22Antes, pero ahora doce dólares.
00:14:26Vaya.
00:14:26Ahora no llevo dinero.
00:14:29Muy bien.
00:14:30No dinero, no collar.
00:14:32Bueno, vuelvo enseguida.
00:14:33No lo vaya a vender, ¿eh?
00:14:35Por favor.
00:14:36De acuerdo.
00:14:44Papá, necesito doce pavos para algo muy urgente.
00:14:50¿Para qué necesitas doce dólares?
00:14:52¿Para jugártelos?
00:14:53Acabo de conocer a una chica preciosa.
00:14:55Le quiero comprar un collar.
00:14:58Sus padres tienen una tienda en la calle Johnson.
00:15:04Ah, sí.
00:15:05Me parece muy bien.
00:15:06¿Vas a ir ahora?
00:15:10¿Funciona la moto que hay en el garaje?
00:15:13No la uso desde hace un par de años.
00:15:16Bueno.
00:15:18Espera.
00:15:19¿Sí?
00:15:20Aparte de los cerdos que venden en esa calle,
00:15:22no hay nada que valga más de dos pavos.
00:15:25Bien.
00:15:29Tenga, ya tengo el dinero.
00:15:31Ahora costar quince dólares.
00:15:34Aparte de los cerdos,
00:15:35no hay nada en esta calle que valga más de dos pavos.
00:15:38¿De acuerdo?
00:15:38No es eso.
00:15:39¿No es eso?
00:15:41Muy bien.
00:15:41Dame la llave.
00:15:53Está ahí.
00:15:56¿Desde cuándo eres un genio de la mecánica?
00:15:59Estoy asombrado.
00:16:00¿Dónde aprendiste?
00:16:01Hace poco.
00:16:03Con un amigo.
00:16:07Me gustaría ser corredor profesional.
00:16:10Pero mamá no quiere ni oír hablar de eso.
00:16:12Esto es lo que nos ocurre.
00:16:14¿Contigo qué pasó?
00:16:15De acuerdo.
00:16:17Te diré lo que pasó.
00:16:20Descubrí que unos tipos importantes cometían fraude con la seguridad de una planta nuclear.
00:16:24No solo eso.
00:16:29Pringaron con un montón de dinero a los responsables de seguridad para que hicieran la vista gorda.
00:16:35Así que escribí una serie de artículos denunciando la jugada y me gané a cambio un juicio.
00:16:40Y ahí empezaron los problemas.
00:16:43¿Y qué pasó luego?
00:16:44Luché todo lo que pude.
00:16:49Pero eran más fuertes que yo.
00:16:52Al final lograron hundirme hasta el fondo.
00:16:55Y por eso viniste aquí.
00:16:57¿Eso es lo que pasó?
00:17:00¿Por eso desapareciste?
00:17:03Anthony.
00:17:04La verdad es que sería mejor que no lo supieses todo.
00:17:08No es tan fácil como parece.
00:17:10Anthony, no tuve elección.
00:17:13Eh, vamos.
00:17:14Sigamos.
00:17:16Probemos a ver si funciona.
00:17:25A ver qué hemos hecho.
00:17:30Está bien, pruébala.
00:17:40Mañana la probaré.
00:17:44Mira, mira a tu alrededor.
00:18:09¿Qué es lo que ves?
00:18:10Di, ¿qué es lo que ves?
00:18:11Es un negocio muy pequeño.
00:18:15¿Cómo quieres que paguemos tanto?
00:18:17Es imposible.
00:18:18Mi mujer trabaja mucho.
00:18:20En las otras tiendas no arman tanto jaleo como tú.
00:18:22Tú tienes tienda, pues paga.
00:18:24Vas a pagarme como todo el mundo.
00:18:25Y mi hija, ambas trabajan todo el día y apenas tenemos para vivir.
00:18:29Estás empezando a aburrirme.
00:18:31Hola, María.
00:18:32Hola, Anthony.
00:18:33Te pagaré, Kino.
00:18:34Pero no tanto.
00:18:35Nada, de verdad.
00:18:37Kino, lo hago lo mejor que puedo.
00:18:39Antes quisiera saber qué están haciendo aquí.
00:18:41¿Me llevas a dar una vuelta, por favor?
00:18:44Vámonos.
00:18:45De acuerdo.
00:18:45Si es eso lo que quieres.
00:18:47Sí.
00:18:47Sí.
00:18:47Toma.
00:19:16¿Es para mí?
00:19:18Es muy bonito.
00:19:21Gracias.
00:19:23Seguro que te ha hecho pagar unos 12 dólares.
00:19:25Esa vieja ladrona.
00:19:29Pagué dos.
00:19:30¿Pagué dos?
00:19:31No puedo creerte.
00:19:34Pero de todas formas, gracias.
00:19:36Aunque no tenías que haberlo hecho.
00:19:40No me gusta.
00:19:42Pero te...
00:19:43Anthony, por favor.
00:19:43Me divierte mucho preguntar en el mercado, pero nunca compro nada.
00:19:50¿Sabes que empiezo a creer que estás un poco loca?
00:19:53Puede que sí.
00:19:55Me gustaría mucho ir contigo a San Pino.
00:19:58¿Conmigo?
00:19:59Sí.
00:20:00No está muy lejos.
00:20:01Llegaríamos antes de una hora.
00:20:03De acuerdo.
00:20:05Pero con una condición.
00:20:07Tienes que decirme lo que el tonto de Kino hacía en vuestra tienda.
00:20:10Eres un poco testarudo, ¿verdad?
00:20:12Es mi único defecto.
00:20:15Kino es un gánster.
00:20:17Forma parte de una banda que se dedica a robar el dinero a mis padres y a los demás negociantes.
00:20:22¿Por qué no vais a la policía?
00:20:24Porque todos tienen miedo de él.
00:20:26Es increíble.
00:20:28Tú no puedes creerlo porque no vives en los baños.
00:20:31Kino es cruel.
00:20:32No imaginas lo que es capaz de hacer.
00:20:33Eso es ridículo.
00:20:35Para un americano es ridículo.
00:20:37Para nosotros no.
00:20:39Tenemos miedo.
00:20:41Kino nos ha amenazado con quemárnoslo todos y le denunciamos.
00:20:44Por eso tenemos miedo.
00:20:45¡Qué cobardes!
00:20:46Someterse a Kino no es de cobardes.
00:20:48Es de sabios.
00:20:50¿Sabes?
00:20:50No conseguirás convencerme.
00:20:52Me parece imposible que alguien como Kino os tenga tan asustados.
00:20:55Sin embargo, el día que llegué a los baños, mi padre me obligó a pedirle excusas.
00:20:59E hizo bien.
00:21:00¿Pero por qué?
00:21:03Kino es uno de los grandes karatekas de Manila.
00:21:07Él fue discípulo del gran maestro Kimura.
00:21:10Así que Kino piensa que puede dejar a todo el mundo Kao, ¿eh?
00:21:13Sí.
00:21:15Kimura es el mejor maestro de karate de los últimos 40 años.
00:21:19La gente dice que es el más grande.
00:21:24El haber sido discípulo suyo te hace poco menos que invencible.
00:21:28No hay nadie invencible.
00:21:29Tampoco Kino.
00:21:30Quiero enseñarte algo.
00:21:31Son las eliminatorias del torneo que se hace cada año.
00:22:01En honor del gran maestro Kimura.
00:22:04¿Y dónde está?
00:22:05Desapareció hace cuatro años.
00:22:09Era una leyenda viva en todo el oriente, pero no le gustaba que el karate se usara como medio violento.
00:22:15Kino era el mejor alumno que tenía, pero le decepcionó.
00:22:21Esos tíos se pegan de verdad.
00:22:28Es un gran honor para los chicos vencer en el gran torneo Kimura.
00:22:34Kino fue vencedor durante cinco años.
00:22:37¿De veras?
00:22:38Todos le admiran.
00:22:39Todos le admiran.
00:22:40Es el mejor.
00:22:41¿Entonces no hay esperanza para mí?
00:22:43Esos tíos son muy buenos.
00:22:55Como ya te he dicho, es un gran honor vencer en el gran torneo de Kimura.
00:23:02Vaya golpe.
00:23:03Dios mío.
00:23:04¿Y ahora qué hacen?
00:23:15Anunciarán el vencedor.
00:23:17La eliminatoria acabada.
00:23:19¿Ese no es Kino?
00:23:31¿Ese no es Kino?
00:23:49¡Jaja!
00:24:19¡Déjalo ya! ¡Basta!
00:24:49Mierda, ¿y ahora qué?
00:25:13No lo sé. Tú debes ser valiente.
00:25:16¡Sonríe!
00:25:19¡Venga!
00:25:21¡Corre!
00:25:27Sube atrás. ¡Vamos!
00:25:29¡Deprisa, que viene!
00:25:35¡Muchachos, a por esos dos!
00:25:37¡Muchachos, a por esos dos!
00:25:39¡Muchachos, a por esos dos!
00:25:41¡Muchachos, a por esos dos!
00:25:43¡Muchachos!
00:25:45¡Aquí va!
00:25:55¡Nos persigue!
00:25:57Vamos a hacerles un truco.
00:25:59Kino será campeón de karate.
00:26:01Pero vamos a divertirnos un rato.
00:26:03Soy campeón de cross.
00:26:15¡No, no!
00:26:18Un rato, no!
00:26:25¡Aquí va!
00:26:31¡Gracias!
00:26:33¡No!
00:26:36¡Gracias!
00:27:06¡Gracias!
00:27:36¡Gracias!
00:28:06¡Gracias!
00:28:08¡Gracias!
00:28:10¡Gracias!
00:28:18¡Gracias!
00:28:21¡Cógete fuerte!
00:28:36Vámonos a casa.
00:28:44¿Estás loco? Ahora sí que te has metido en un buen lío.
00:29:06¡Eh! ¿Cómo ha ido la moto?
00:29:12Estupenda. De maravilla.
00:29:18Papá, ¿sabes? El año pasado gané una carrera de motocross en Riverside, California.
00:29:26¿De veras?
00:29:27Sí.
00:29:29Con la bicicleta ya eras bueno.
00:29:31¿Recuerdas la bicicleta con la que aprendí?
00:29:38Sí. La marca era... era American Flyer. Era de color rojo y blanco.
00:29:47Tenía... tenía unas ruedas muy grandes.
00:29:50Sí. Y unas pequeñitas a ambos lados.
00:29:54Tú solías... correr a mi lado, por si acaso me caía.
00:30:04Nunca te caíste.
00:30:06No.
00:30:11¿Dónde estará ahora?
00:30:14Cualquiera sabe.
00:30:17A veces las cosas acaban por desaparecer cuando uno deja de pensar en ellas.
00:30:21No había vuelto a recordarla hasta hoy.
00:30:30Recordaremos otras cosas.
00:30:32Bastará con que estemos un tiempo juntos.
00:30:36Antes de que me olvide...
00:30:39Tendrás que quedarte aquí mañana.
00:30:41Tengo que ir a Manila por negocios.
00:30:43¿Sí?
00:30:44¿De acuerdo?
00:30:45Ahora he de trabajar.
00:30:46¿Sí?
00:30:51Importar.
00:30:51Tendrás.
00:30:52Gracias.
00:30:52Gracias.
00:31:22Gracias.
00:31:52¿Qué pasa?
00:32:22¿Qué es lo que queréis? ¿Qué buscáis?
00:32:44¿Quieres saberlo?
00:32:46Sí.
00:32:53¿Tienes miedo?
00:32:55Lo de ayer con la moto estuvo bien.
00:32:58Ahora me toca a mí.
00:32:59¿Qué es lo que queréis?
00:33:06¿Qué es lo que queréis?
00:33:07¿Qué es lo que queréis?
00:33:15¿Qué es lo que queréis aprender?
00:33:15¿Qué es lo que queréis aprender?
00:33:19Vamos.
00:33:20Aprenda bien la lección.
00:33:23Andando, muévete.
00:33:24Venga, muchacho.
00:33:25Voy a enseñarte una vista de la ciudad
00:33:31Por aquí, vamos
00:33:35Andando blanquito, es la hora del paseo
00:35:10¡Eh!
00:35:12Escucha
00:35:12La otra noche se trataba solo de una broma
00:35:16Yo no quería ofenderte
00:35:18¿Entiendes?
00:35:21Te pido que me disculpes
00:35:23No le doy la mano
00:35:31A un tío gallina
00:35:34No soy tan gallina
00:35:43Como tú
00:35:45Entonces lucha
00:35:51No temas
00:35:51Soy hombre de honor
00:35:53Pelearás solo conmigo
00:35:56¿No hay otra solución?
00:35:59No
00:36:00De acuerdo
00:36:02Según las reglas olímpicas
00:36:07Adelante
00:36:08¡Jujito!
00:36:13¡Lystresa!
00:36:13¡Ah!
00:36:14¡Oh!
00:36:16¡Oh!
00:36:17¡Vamos!
00:36:47¡Vamos, dale fuerte!
00:37:17¡No le pegues más!
00:37:22¡Kino, vas allá!
00:37:27Ahora pide disculpas.
00:37:30Eso es lo que quieres.
00:37:33Sí, vamos, cerdo.
00:37:39Puedes irte al infierno.
00:37:43No, tú irás primero.
00:37:44No, no, no, no, no.
00:38:14No, no, no, no, no, no.
00:38:44¿Cómo que ha desaparecido?
00:38:46¿Qué ha pasado aquí?
00:38:48¿Dónde está mi hijo?
00:38:49Verá, nosotros teníamos que vernos esta mañana,
00:38:53pero él no apareció.
00:38:55Yo vine hasta aquí y me encontré todo esto.
00:38:58¿No sabes lo que ha pasado?
00:39:02Dime, María, ¿quién pudo hacerlo?
00:39:06Anoche, Anthony tuvo problemas con Kino.
00:39:08¿Y qué es lo que Kino le ha hecho a mi hijo?
00:39:13No lo sé.
00:39:15Kino es capaz de cualquier cosa.
00:39:17Nos ojos desaparecidos.
00:39:21¿Ahí lo que ha pasado?
00:39:22¿No puedes hacerlo?
00:39:24Dime, María, ¿por qué ha pasado el coerito?
00:39:28¡Gracias!
00:39:58¿Qué es lo que quieres?
00:40:00Quino, estoy buscando a mi hijo.
00:40:02¿Y vienes a buscarlo aquí?
00:40:04Sí, sé que tuvisteis problemas anoche.
00:40:07No fue nada serio.
00:40:09Tan solo una broma.
00:40:11Palabra que no sé dónde está tu hijo.
00:40:13Embustero.
00:40:14No me gusta que me llamen así.
00:40:16Sobre todo una mujer.
00:40:18Embustero, ¿estás mintiendo?
00:40:19¿Quién le has hecho?
00:40:20¿Dónde está Anthony?
00:40:21Por favor, cálmate.
00:40:22Déjame hablar a mí.
00:40:24Procura serenarte.
00:40:25Quino, no tengo motivos para dudar de tu palabra.
00:40:30Pero si sabes algo de la desaparición de mi hijo, dímelo.
00:40:32¿Y si no?
00:40:37Nunca me ha gustado amenazar a nadie.
00:40:40Pero si le has hecho algo a Anthony,
00:40:43tarde o temprano te arrepentirás.
00:40:45¿De veras?
00:40:46Cuenta con ello, Quino.
00:40:47Y por lo de la casa también.
00:40:49Ya has dicho lo que querías.
00:40:50Ahora me toca a mí.
00:40:55Vámonos de aquí antes de que se haga daño.
00:41:01Vámonos de aquí antes de que se haga daño.
00:41:31Vámonos de aquí antes de que se haga daño.
00:42:01Vámonos de aquí antes de que se haga daño.
00:42:31Vámonos de aquí antes de que se haga daño.
00:43:01Julia, escucha todo lo que sé es que tuvo una discusión con unos delincuentes.
00:43:30Claro que he llamado a la policía.
00:43:33Ya los están buscando.
00:43:34Están rastreando toda esta zona.
00:43:37No, oye, no hay ninguna razón para que tengas que venir.
00:43:40No hace falta.
00:43:41Sí, sí, sí, sí, ya sé que eres su madre.
00:43:48Muy bien, haz lo que te parezca.
00:43:50Escucha, dime en qué vuelo vendrás e iré a buscarte.
00:43:53Hasta pronto.
00:43:57¡Ay, sí, sí!
00:43:59Y ya está.
00:44:29Buenos días.
00:44:57¿Quién es usted?
00:45:00No es educado empezar a hacer preguntas sin haberse presentado.
00:45:07Anthony.
00:45:09Mi nombre es...
00:45:11No te muevas, Anthony.
00:45:19No te muevas.
00:45:21No muevas la cabeza.
00:45:24Has recibido un golpe muy malo.
00:45:27Sí, señor. Ya puede decirlo.
00:45:33Quisiera ponerme en contacto con mi padre.
00:45:36Estará preocupado. Podría telefonearle.
00:45:38No hay teléfonos en el bosque. Te pondrás en contacto con tu padre mañana.
00:45:46Ahora deberías estarte quieto.
00:45:49Intenta relajarte.
00:45:50No debes hablar. Relájate. Relaja los músculos del cuello.
00:45:57Piensa solo en eso ahora.
00:45:59Mucho más relajado.
00:46:07¿Qué es lo que intenta hacer?
00:46:08No te preocupes. Solo relájate.
00:46:11Relájarme es fácil decirlo.
00:46:13Respira más despacio.
00:46:17Vosotros no sabéis respirar correctamente.
00:46:22Obsérvame.
00:46:23Mírame.
00:46:25Relájate.
00:46:27Relájate.
00:46:29Relájate.
00:46:31Relájate.
00:46:34Relájate.
00:46:36Relájate.
00:46:37Relájate.
00:46:59El cuello ya no me duele.
00:47:03Parece magia.
00:47:05¿Cómo lo ha hecho?
00:47:05El cómo no importa.
00:47:09Solo importa el resultado.
00:47:16¿Me encontró en el bosque?
00:47:19Sí.
00:47:21Y ya empiezo a arrepentirme porque no imaginaba que fueras tan parlanchín.
00:47:30¿Quiere que me vaya?
00:47:32¿Será suficiente?
00:47:35¿Con qué te calles?
00:47:38Sellaré mis labios.
00:47:40Te lo agradezco.
00:47:45¿Es de alguna orden religiosa?
00:47:47Soy monje.
00:47:48Soy monje.
00:47:51Vivo en contemplación.
00:47:55Dejé la ciudad porque se hablaba demasiado.
00:48:00Cuando desees hablar,
00:48:03hazlo con la fuerza.
00:48:05Usa la fuerza para expresarte.
00:48:11Ahora guarda silencio.
00:48:13¿Qué pasa?
00:48:17¿Qué pasa?
00:48:23Es malo.
00:48:25¿Por qué se lo come?
00:48:27¿Cómo puedo saber que es malo si no lo pruebo?
00:48:30No parece ser de esas personas que se metan en problemas.
00:48:45Empiezo a comprender por qué te han pegado.
00:48:49Si eso es lo que piensa de mí,
00:48:51¿por qué razón me ha salvado?
00:48:56¿Sabes por casualidad cuántas clases de hierbas hay en el bosque?
00:49:00No, no.
00:49:04¿Puedo hacerle una pregunta?
00:49:06No.
00:49:12Come.
00:49:16¿Come?
00:49:18Aún estás débil.
00:49:20No puedo.
00:49:21No comeré esa porquería.
00:49:23No es porquería.
00:49:27Es bueno.
00:49:29Debes comer.
00:49:31Te sentirás mejor.
00:49:33Mucho mejor.
00:49:35¿Vamos?
00:49:36¿Es bueno?
00:49:56¿Qué te parece?
00:50:01Sabe a estiércol.
00:50:03Sí, tienes razón.
00:50:04Es asqueroso.
00:50:08Pero dentro de poco,
00:50:12ya no sentirás ningún dolor.
00:50:15Pero entonces tendré dolor de estómago.
00:50:18Eso es imposible.
00:50:20Es muy importante conocer las hierbas.
00:50:23Pueden salvarte la vida o hacértela más placentera.
00:50:27Aquella, por ejemplo, puede hacer de ti un formidable amante.
00:50:33Pero aún eres demasiado joven para apreciarlo.
00:50:37Voy a cumplir la vida o no.
00:50:38Voy a cumplir 18.
00:50:39Voy a cumplir 18.
00:50:41Sí.
00:50:42La edad justa para cometer errores.
00:50:44Si sobrevives.
00:50:46Si sobrevives, tendrás esperanzas de llegar a viejo.
00:50:50Y si no sobrevives, se acabaron tus esperanzas para siempre.
00:50:55¿Me está usted diciendo que soy un montón de errores?
00:50:58El hombre sabio no deja que le peguen.
00:51:04Escuche, escuche.
00:51:05Usted no les conoce.
00:51:07Eran luchadores muy buenos.
00:51:09Además, eran tres.
00:51:10Y uno de ellos, Kino.
00:51:13¿Qué ocurre ahora?
00:51:15¿Qué es lo que le molesta de nuevo?
00:51:17¿Qué ocurre?
00:51:18¿Qué ocurre ahora?
00:51:22¡Pero mierda!
00:51:24¿Cómo?
00:51:25¿Cómo la ha visto?
00:51:27La he visto con los ojos de mi mente.
00:51:30¿Qué?
00:51:31La mente puede ver cosas mejor que los ojos.
00:51:36Sigamos.
00:51:43Julie.
00:51:44¿Qué tal?
00:51:44¿Cómo estás?
00:51:45¿Has visto a Anthony?
00:51:46No, pero está bien.
00:51:47Tengo noticias.
00:51:49Súbelo.
00:51:51Te lo contaré todo durante el viaje.
00:51:55Déjame seguir.
00:51:57Julie, estás estupendo.
00:52:07Recibí este mensaje anoche, después de que salieras de Boston.
00:52:13Está en el bosque, con un monje.
00:52:15¿En el bosque, con un monje?
00:52:16¿Qué estás diciendo?
00:52:18Está bien, no te preocupes.
00:52:20Dice que volverá a casa dentro de unos diez días.
00:52:22¿Diez días?
00:52:23Ahora escúchame, Paul Scott.
00:52:25Quiero ver a mi hijo y no una de tus primicias periodísticas.
00:52:28Julie, veo que no has cambiado nada.
00:52:30No he venido a este lugar de mierda para que hablemos de mi personalidad.
00:52:34¿Y desde cuándo te dedicas a hablar de esa manera?
00:52:36Desde que empezaste a hacer ver que no me comprendías.
00:52:41¿Quién es ese Kimura?
00:52:43Kimura.
00:52:44Maestro Kimura.
00:52:46Es alguien muy respetado aquí, un ermitaño que vive en el bosque desde hace años.
00:52:50En el bosque.
00:52:53Y pensar que he inscrito a Anthony en el mejor colegio que hay en Boston.
00:52:57La mente no necesita alimentarse.
00:53:16Pero el cuerpo sí.
00:53:22Es la mente la que manda sobre el cuerpo.
00:53:26Sí, pero tengo hambre.
00:53:47Escúchame, Anthony Scott.
00:53:49He estado pensando.
00:53:53El destino te ha traído a mí.
00:53:56¿Qué quiere decir?
00:53:58Tú debes ayudarme a expiar mis culpas.
00:54:04Durante años enseñé los terribles secretos de las artes marcianes.
00:54:11Mi nombre era conocido y respetado en todo el oriente.
00:54:18Creé la escuela de los guerreros,
00:54:21a los cuales también enseñé las leyes del honor.
00:54:29Pero después comprendí algo.
00:54:36Un alumno usó mis enseñanzas para hacer sólo el mal.
00:54:42Ese alumno esquino.
00:54:44Ese alumno esquino.
00:54:46Mi mejor discípulo.
00:54:51¿Kimura?
00:54:54¿Tú eres el maestro Kimura?
00:54:56Una vez fui el maestro Kimura.
00:55:02Pero ahora soy un simple monje
00:55:06que invoca el perdón de los dioses a través de la plegaria.
00:55:12Pero los dioses te envían a mí.
00:55:20Y estoy seguro, tú no lo entiendes,
00:55:25que te envían para que te enseñe Cárate,
00:55:28para destruir a Kino.
00:55:30¿Qué?
00:55:30¿Está loco?
00:55:40No, olvídelo.
00:55:42Yo no entiendo nada de Cárate.
00:55:45Y he visto a Kino en acción.
00:55:47Es bueno.
00:55:49Muy bueno.
00:55:50Usted debería saberlo.
00:55:53He visto a Kino en acción.
00:55:56Es invencible.
00:56:00Debe hablar con sus dioses
00:56:02y que le envíen a otro.
00:56:06Sabe, yo haría cualquier cosa que me pidiese.
00:56:10Pero eso no, eso no puede pedírmelo.
00:56:13¿Le tienes mucho miedo?
00:56:15Es cierto.
00:56:17Sí, ya puede decirlo.
00:56:20Eso es normal.
00:56:22Yo también tenía miedo cuando era un muchacho.
00:56:25Mi padre me lo quitó enseñándome las artes marciales.
00:56:31Mi padre tan solo me enseñó literatura inglesa.
00:56:35Yo te infundiré valor, si tú quieres.
00:56:40Será fácil.
00:56:42Recuerda,
00:56:45el secreto está en tomar conciencia,
00:56:48no en conocer las cosas.
00:56:50No, para mí,
00:56:57Kino es invencible.
00:57:00Kino no tiene alma.
00:57:03No pone sentimientos en lo que hace.
00:57:08Es muy bueno.
00:57:11El mejor.
00:57:13Pero no tiene alma.
00:57:16Y por eso
00:57:17puede ser vencido.
00:57:20¿Y qué es lo que le hace pensar
00:57:24que yo,
00:57:25que yo la tengo?
00:57:27Tú tienes alma.
00:57:30Empezaremos mañana.
00:57:31Un momento.
00:57:33Espere.
00:57:34Todavía no he dicho que sí.
00:57:36Tranquilo.
00:57:37Tu voz no lo ha dicho,
00:57:39pero tu corazón sí.
00:57:40Yo he escuchado la voz de tu corazón.
00:57:43Ahora descansa.
00:57:50Es un momento.
00:58:14Hola. ¿Algo nuevo?
00:58:40Los negociantes de esta zona han decidido que no quieren nuestra protección.
00:58:46¿Cuál de ellos ha convencido a los otros para que no paguen?
00:58:49El padre de María.
00:58:51Dale una lección.
00:58:54Que se dé cuenta que sin nuestra protección se le acabó el negocio, el suyo y el de todos los demás.
00:59:02Hazlo rápido. Que sirva de ejemplo. ¿Entendido?
00:59:07Entendido.
00:59:08Debe quedar muy claro que lo dejo en tus manos.
00:59:13Mis muchachos estarán aquí por si los necesitas.
00:59:17¿Este año también piensas competir en el torneo?
00:59:21¿Aún no te has cansado de ganarlo?
00:59:24El premio de este año son dos mil dólares.
00:59:27¿Dos mil dólares? No está mal.
00:59:30Puede que también me presente.
00:59:33Quizás sea el único que pueda vencerte.
00:59:35Yo de ti no lo intentaría.
00:59:39Escúchame, Anthony Scott.
00:59:41Te enseñaré cosas que nunca he enseñado a nadie.
00:59:45Tú puedes golpear a los adversarios con tus músculos.
00:59:49Eso es normal.
00:59:51Pero también puedes golpearles empleando tu energía vital.
00:59:57Eso solo es posible si tienes un alma pura.
01:00:01El secreto está en la concentración.
01:00:05Si te concentras correctamente, tu mente absorberá toda tu energía vital y la transmitirá a tu brazo cuando golpees.
01:00:15No es el puño el que golpea, sino la energía a través de él.
01:00:21Ahora yo me concentraré.
01:00:23Concentraré.
01:00:25Tú coge esto.
01:00:28Ten, joven americano.
01:00:29¿Cómo he hecho eso?
01:00:51¿No ha sido difícil?
01:00:53Quizá un día tú también conseguirás dar el golpe de dragón.
01:00:57¿El golpe de dragón?
01:01:02Ha sido la cosa más increíble que he visto en mi vida.
01:01:06Hay algún truco, ¿no?
01:01:09Vosotros los americanos no tenéis fe.
01:01:13Vamos.
01:01:15¿A dónde?
01:01:16No hagas preguntas.
01:01:17Solo concéntrate, pero sin hacer preguntas.
01:01:21¿Sí? ¿Pero en qué?
01:01:22Por ahora, Anthony, eso es todo.
01:01:26Ven conmigo.
01:01:27Ya había visto pescar así.
01:01:35Y siempre me he preguntado cómo lo hacen.
01:01:37No creo que yo lo consiga.
01:01:39No es difícil.
01:01:41Debes concentrarte en la fuerza interior.
01:01:44Tu brazo hará el resto.
01:01:49Así.
01:01:52Ahora coge un pez.
01:01:54¿Cómo?
01:01:57Inténtalo y lo conseguirás.
01:02:09Erguido.
01:02:10¡Ey!
01:02:19¡Lo cogí!
01:02:20¡Lo cogí!
01:02:21¡Ey!
01:02:21Ha sido magnífico
01:02:44Pero has cogido un solo pez
01:02:48Y somos dos
01:02:51En el bosque no debes permitirte errar
01:03:12Con el enemigo no puedes permitirte errar
01:03:16La mano ha de ser tan rápida y fría como la mente
01:03:20La fuerza de un tigre es insignificante
01:03:23Un guerrero necesita leer el corazón de sus enemigos
01:03:27El necio presume de coraje como el pavo presume de plumas
01:03:48La muerte no admite desafíos
01:03:50Pero sí respeto
01:03:52Kino te matará si puede
01:03:55Él será más rápido que una gacela
01:03:58Y será más insidioso que tu orgullo
01:04:01¡Gracias!
01:04:02¡Gracias!
01:04:03¡Gracias!
01:04:04¡Gracias!
01:04:05¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:07¡Gracias!
01:04:08¡Gracias!
01:04:09¡Gracias!
01:04:10¡Gracias!
01:04:11¡Gracias!
01:04:12¡Gracias!
01:04:13¡Gracias!
01:04:14¡Gracias!
01:04:15¡Gracias!
01:04:17¡Gracias!
01:04:18¡Gracias!
01:04:19¡Gracias!
01:04:20¡Gracias!
01:04:21¡Gracias!
01:04:22¡Gracias!
01:04:23¡Gracias!
01:04:53¡Gracias!
01:04:54¡Gracias!
01:05:23¡Gracias!
01:05:24¡Gracias!
01:05:25¡Gracias!
01:05:26¡Gracias!
01:05:27¡Gracias!
01:05:28¡Gracias!
01:05:29¡Gracias!
01:05:30¡Gracias!
01:05:31¡Gracias!
01:05:31¡Gracias!
01:05:32Kimura te ha enseñado a entender
01:05:33la voz del animal
01:05:35de la planta
01:05:36y del río
01:05:37la voz
01:05:38de todo lo que ha nacido
01:05:39y que él nunca escuchó
01:05:41Kimura te ha enseñado
01:05:44a ver el golpe del enemigo
01:05:45con los ojos
01:05:47de la mente
01:05:48y a ver a los enemigos
01:05:50con los ojos
01:05:51que ellos
01:05:52no saben usar.
01:05:55Kimura te ha instruido en todos los secretos de su arte.
01:06:00Necesitas encontrar el coraje del tigre dentro de ti.
01:06:05Pero sobre todo, Kimura te ha enseñado a ser un hombre.
01:06:10Este kimono ha pertenecido a mi familia durante cinco generaciones.
01:06:26Lo hemos llevado con honor.
01:06:30Para premiar tu esfuerzo, he decidido regalártelo.
01:06:37Llévalo con orgullo y con honor.
01:06:43Es para mí.
01:07:07Llévalo con orgullo.
01:07:13Llévalo con orgullo.
01:07:19Música
01:07:25Gracias por ver el video.
01:07:55Gracias por ver el video.
01:08:25Gracias por ver el video.
01:08:55Gracias por ver el video.
01:09:25Gracias por ver el video.
01:09:55Paul, ¿sabes que tienes un héroe por hijo?
01:09:59¿A dónde vas ahora?
01:10:00A escribir un artículo. Sé por qué ha pasado esto y voy a denunciarlo.
01:10:04¿Creía que este tipo de cosas no te interesaban?
01:10:06Quizás sería el momento de que intentemos ayudar a los técnicos.
01:10:08¡Suscríbete al canal!
01:10:14¡Suscríbete al canal!
01:10:20¡Suscríbete al canal!
01:10:22¡Suscríbete al canal!
01:10:24¡Suscríbete al canal!
01:10:34¡Vámonos!
01:10:36¿Quién no peleará después?
01:11:06¿Quién no peleará?
01:11:36¿Quién no peleará?
01:11:42Ahora subirá Kino.
01:11:45Señoras y señores, hemos llegado al término del torneo.
01:11:52Kino, que es el campeón de los últimos cinco años, ha pedido combatir con los cuatro semifinalistas a la vez.
01:12:01Los jueces se lo permiten. Será la final más emocionante y espectacular jamás vista.
01:12:17¿Están preparados? ¡Saluden!
01:12:19Ese es Kino, el que lleva el kimono negro.
01:12:34¡Hagala!
01:12:42¡Hagala!
01:12:43¡Hagala!
01:12:45¡Hagala!
01:12:46¡Hagala!
01:12:46Si no hay nadie que quiera enfrentarse aquí, no le proclamaré campeón.
01:13:16¿Qué quieres hacer? ¿Te has vuelto loco? ¿Antoni te matará?
01:13:30Eso habrá que verlo.
01:13:31No vas a subir ahí porque no te dejaré hacerlo.
01:13:34Debo ir, mamá.
01:13:36Déjalo ir, Julie. A veces tenemos que hacer aquello que debemos hacer.
01:13:43Gracias, papá. Vamos allá.
01:14:13Señoras y señores.
01:14:20Adelante.
01:14:25Te mataré.
01:14:29Te mataré.
01:14:59¡Mamá!
01:15:05¡Mamá!
01:15:08¡Mamá!
01:15:16Para ti es el final.
01:15:46¡Suscríbete al canal!
01:16:16¡Párate!
01:17:52Usa el golpe de dragón.
01:18:22El golpe de dragón.
01:18:52El golpe de dragón.
01:19:22El golpe de dragón.
01:19:52El golpe de dragón.
01:20:22Señoras y señores.
01:20:26Tengo el placer de presentar al vencedor.
01:20:31¡El vencedor!
01:20:52¡El vencedor!
01:20:54¡El vencedor!
01:20:56¡El vencedor!
01:20:58¡El vencedor!
01:21:00¡El vencedor!
01:21:01¡El vencedor!
01:21:02¡El vencedor!
01:21:03¡El vencedor!
01:21:04¡El vencedor!
01:21:05¡El vencedor!
01:21:06¡El vencedor!
01:21:07¡El vencedor!
01:21:08¡El vencedor!
01:21:09¡El vencedor!
01:21:10¡El vencedor!
01:21:11¡El vencedor!
01:21:12¡El vencedor!
01:21:13¡El vencedor!
01:21:14¡El vencedor!
01:21:15¡El vencedor!
01:21:16¡El vencedor!
01:21:17¡El vencedor!
01:21:18¡El vencedor!
01:21:19¡El vencedor!
01:21:20¡El vencedor!
01:21:22¡El vencedor!
01:21:23¡El vencedor!
01:21:24¡El vencedor!
01:21:27¡El vencedor!
01:21:29¡El vencedor!
01:21:30¡El vencedor!
01:21:31Tengo que irme.
01:21:33Lo sé.
01:21:35María, pensaré mucho en ti.
01:21:40¿Qué es esto?
01:21:41Dinero.
01:21:42Los dos mil dólares del premio del torneo.
01:21:44¿Y qué quieres que haga con él?
01:21:47¿Puedes sacar un pasaje para Estados Unidos?
01:21:54Bueno, es tarde.
01:21:57Vámonos.
01:22:16Bien, María.
01:22:17Esta es la llave de mi casa.
01:22:20Yo vuelvo con mi familia.
01:22:21Y me gustaría que vivieses en esta casa.
01:22:23Así podrías abandonar ese barrio.
01:22:26Y eso incluye a tu familia también.
01:22:30Gracias. Gracias.
01:22:45Adiós, María.
01:22:46Volveré.
01:23:01Volveré.
01:23:04Quimura te ha enseñado a entender.
01:23:09Kimura te ha enseñado a entender la voz del animal, de la planta y del río.
01:23:39La voz de todo lo que ha nacido, pero sobre todo Kimura te ha enseñado a ser un hombre.
Sé la primera persona en añadir un comentario