Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Don't move. I won't be able to move this distance.
00:07I understand.
00:12Let's send this.
00:15The dungeon core is a reward for the勝者.
00:20Eden?
00:21Eden?
00:23The reason for me is for me.
00:25There's something that I've gathered.
00:30I want to make a wish for people.
00:34I think I can see that.
00:38I'm saying that.
00:40It's the same thing.
00:42You're thinking of the core, just as a weapon.
00:47But it's different.
00:49The dungeon core is a stone.
00:53A stone?
00:54But...
00:55That's right.
00:56The stone is only a waste.
00:58How can you hear what it's called?
01:00You're just a person.
01:03You're just the chosen one.
01:05You're the one.
01:07You're the one.
01:08You're the one.
01:09You're the one.
01:10The dungeon core...
01:11And the dungeon core...
01:13The dungeon core is to collect the Eden.
01:17The path that is shining.
01:19You're the one.
01:20You're the one.
01:21That's the truth!
01:24I didn't expect the answer, but I didn't say it.
01:31Go! Go! Go!
01:34Go! Go! Go!
01:39Don't you tell me!
01:41You said it was you!
01:44Olivia has returned here!
01:47You said it was you!
01:50You said it was you!
01:51You said it was you!
01:53You said it was you!
01:56You said it was you!
01:58You said it was you!
02:00The power of the dungeon is the human being.
02:05It's hard to understand.
02:08You can't do it.
02:11It's been a long story.
02:13I can't remember it.
02:16At the time, I was like you.
02:20You were like a party.
02:23Everyone was young and young and talented.
02:27It was a great thing.
02:29Especially my sister.
02:31Olivia's mother...
02:33What's up, Melia?
02:35You're the勝利 today, right?
02:37This is...
02:39I was like...
02:40Let'sハハhh...
02:41I cared for him.
02:45He...
02:46He was a blinding person, depending on me.
02:50But...
02:51... His senses were true.
02:54It's not the same.
02:56That...
02:58The....
02:59Oh
03:02Me
03:06Get out of me
03:09私の望みを
03:13一瞬で終わらせる
03:29I was young. I was like that.
03:35But, I felt a little bit of responsibility.
03:39I took the party, and took the Olivia, and took the sword.
03:46You were good at your mother.
03:51No, I didn't have to teach other people.
03:58Is that right?
04:00Teacher!
04:02It's delicious!
04:03The food of the teacher is like this!
04:06Teacher...
04:12Teacher, how are you doing this?
04:15I'm finally doing it to the teacher!
04:19I'm sorry!
04:21Why don't you cut your hair?
04:25I'm sorry.
04:26I'm sorry.
04:27You're so close, and I'm sorry.
04:28You're so close.
04:29I'm sorry.
04:31I'm sorry.
04:34I like my sister.
04:35I like my father.
04:37I like the long hair.
04:39I like my father.
04:40I like my father.
04:42I love the hair.
04:44So, that's the honor of me.
04:46いやなんでもないです
04:56戦慄したよ その口調はどうしたオリビア
05:03私が殺した母親と同じ目と顔で剣術に癖に服装まで
05:11どうしてお前は私の真似をしたがるんだ
05:16お前が私を慕うほどに一つの疑問が泥のように暗く重く湧き上がった
05:25メレア君
05:28どうして君が隣にいるの 殺せなんて頼んでない
05:33返す 私はオリビア
05:36私に君は母を足しみます
05:38どうした男でしょう
05:40あの時の彼女の望みは 剣士として死ぬことではなく
05:45母親としてどんな姿になっても 娘の元に戻ることだったのではないかと
05:52そんな時だったよ エデンのことを知ったのは
05:57その地ではどんな願いも叶うという
06:01どんな過去も
06:03命も何もかも全てを
06:07やり直せる
06:09だから私は全てを捨てた
06:12それじゃ
06:14オリビアの母親を蘇らせるのが あんたの願いなのか
06:22結局はエゴだよ
06:24私は私のためにオリビアを捨て
06:28そしてやっと前へ進めた
06:31恨まれ 追われて ここで散る
06:34ふさわしい結末じゃないか
06:37話は終わりだ
06:40さあとどめを
06:42今こそ 母の復讐を果たせ
06:45過去を生産しろ
06:47この私に奪われた全てを
06:52自分自身を取り戻せ
06:54オリビア
07:00来てくれたんだな
07:01マーベル ルオルグ
07:04やあ 来ちゃった
07:08オリビアー
07:13離せ マーベル 傷が
07:16よかった もう会えないかと思ったじゃん
07:30メレア・ディアル
07:31私に敗者を痛ぶる趣味はない
07:36仲間の名持ちもすでに我らが確保した
07:40来てもらうぞ
07:41地上で裁きを受けるんだ
07:44後悔するぞ
07:46過去の傷は
07:48お前を蝕み続け
07:50破壊する
07:52立ち向かう方法なら教わりました
07:55傷を消すことはできなくても
07:57このまま抱えて生きていける
08:06孤独は人を強くする
08:09オリビア
08:11孤独を知るお前は
08:12誰より強くなるだろう
08:15お前をいじめた連中や
08:17もしかすると
08:18私よりもな
08:20強くなったな
08:24我が弟子
08:26オリビアよ
08:27オリビアよ
08:28ふぅ…
08:29ふぅ…
08:44さよなら…
08:45父上…
08:46久しぶり…
08:49久しぶり…
08:51って感じじゃねえな
08:53悪名だけはしっかり入ってきてたからよ
08:56メレア
08:57もう現場は引退したんじゃなかったのか
09:00レイヴィエル
09:02なかなかそうもいかねえのさ
09:05どっかのクソバカ変態クソ野郎が
09:08クソ闇ギルドと手を組むは暴れるわでよ
09:11フッ…
09:13破滅に置いてけ一人でやれよ
09:17オリビアをてめえの都合に巻き込むんじゃねえ
09:21随分嫌われたものだ
09:24貴様と話すことなど何もない
09:27仕事をしろよ、ギルドマスター
09:31ちっ…
09:32ひつげや!
09:36ケンセイさん、お祈りは済ませましたか?
09:39不要だ
09:41だが一言だけ
09:43さすがはエルダスの弟子
09:46いや…
09:47さすがはアリア・ユグレットの子供と言うべきか
09:52君は…
09:54アリアの死の真相を知った時どうするのか
09:58では、ラメントコフィン
10:02アリアの死の真相を知り合いだったのか?
10:05アリアの死の真相を知り合いだったのか?
10:08he
10:19Kensei to Sri a little girl
10:21yeah
10:22初めてあった
10:25俺の母親を知っていたらしい
10:28ほう
10:29Salote to
10:301足先に俺は戻るぜ
10:33仕事を山ほど放り出してきたからな
10:36オリヴィア、お前さんは帰ったら半生分の山だからな。
10:45だってさ、大変だね。
10:50オリヴィア!
10:53オリヴィアが死んじゃった!
10:56今まで意地で立ってたんだね。
10:59お願い!早く回復して!
11:02あなたも回復できてないの?
11:04おれも…そろそろやばい!
11:07ハレコーッ!
11:09さあ傷を治せ、クラシアアンネローゼ!
11:13回復魔法だ、クラシアアンネローゼ!
11:17背中に悪意を感じるんだか。
11:21あら、気づいた?
11:23疲れてきたからちょっと気合入れたくて。
11:27悪かったよ、本当に。
11:30Actually, you're going to kill me every day?
11:34Yeah, you're going to die for the most of us?
11:39I don't think so, but...
11:41You're wrong, aren't you?
11:42What!?
11:43This is the fight for the fight.
11:46If you don't have any damage or fear, you'll be able to heal them.
11:51You'll be able to heal them, so you'll be able to fight the enemy.
11:56I mean, you'll be safe.
12:00When you think of the warmth, you'll be able to heal them.
12:03What? I'm going to get hurt you for my sake!
12:08Next, I'm going to hurt you!
12:13ちょっと観ない間に随分仲良くなっちゃって
12:18なんだかこっちまで照れちゃうな
12:21見るな!
12:22あーくん
12:24لمORGが怒っていないのか
12:29私の勝手でパーティを危険に晒したんだぞ
12:33全然
12:35そういう人間を好きで集めたパーティだもん
12:38I think it's the only one to have the common community, and I have no purpose.
12:44But I've seen that...
12:46I've seen that one of my enemies, I've seen that I've seen a lot of times.
12:55I think I was going to fight against the enemy of the enemy.
13:00So thank you, A-kun.
13:03I'm going to give you a shout-out.
13:06I'm waiting for you when I'm waiting for you
13:08But I'm not going to have a buffet
13:10I'm not going to have a problem
13:13I'm not going to have a problem
13:17Are you going to have a limit break?
13:20I'm going to have to see you
13:22That's me too
13:24I'm not going to have a problem
13:25It's a lot of dangerous stuff
13:27I'm not going to have a problem
13:29I'm not going to have a problem
13:31Fiesel南南西ダンジョン
13:35再活動攻略ミッション
13:37コンプリート
13:38それで
13:41報酬のダンジョンコア
13:43これはどう分配するの?
13:46当然
13:47俺らのもんに決まってんだろ
13:49ルオルゴガン
13:51持つべきじゃない
13:52なんでだよ
13:54ラビリンスは長年かけてネームレスが
13:57攻略したんだよ
13:5872層のボスだって
14:01倒したのは牽制だし
14:03うん
14:03うん
14:05おい
14:08そして
14:09その牽制を君らは倒した
14:12権利なんてそれで十分でしょ
14:15ああ
14:16最強なんて目指すのなら
14:19コアはきっと必要になるよ
14:21きっとね
14:22
14:23ヨロ
14:24
14:25
14:26
14:27
14:28
14:29
14:30ああ
14:31
14:32
14:33
14:34
14:35
14:36To be continued...
15:06To be continued...
15:36To be continued...
16:06To be continued...
17:06To be continued...
17:36To be continued...
18:06To be continued...
18:36To be continued...
19:06To be continued...
19:36To be continued...
20:06To be continued...
21:06To be continued...
21:36To be continued...
22:06To be continued...
22:36To be continued...
23:06To be continued...
23:36To be continued...
Be the first to comment
Add your comment