Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01What is it?
00:03I don't have power!
00:05More! More! More!
00:07There!
00:15It's a bad thing!
00:17The magic of the weapon!
00:20Ignition!
00:30The magic of the weapon!
00:43This one of the magic of the weapon is a magic of the weapon!
00:48I'm not alone, but I won't be alone.
00:53The stone is flying, but I've been thinking about it.
00:57Thank you so much for watching.
01:27正したいだけ仲間とのクエスト
01:30君の差し出し手を掴んだ日からずっとカラフルな
01:35もういっそエンチャントパーティー
01:39踏み出してフラクティスマジック
01:43ロールプレイ 最初は何の役でもないのにね
01:49居場所はきっとその他
01:52貴様、味方に攻撃魔法!
02:22血だろうが汗だろうが!一滴残らず消し飛ぶぜ!
02:28やめろ魔法師!僕ぞと仲間を消し済みにすすべきゃ!
02:33うるせえよ!来いやるか!
02:37イグニッソン!
02:39名持ちすくんな!知らねえ見えねえ聞こえねえ!
02:45俺ら相手に!名ばかりの称号なんだ!その役にも立ちはしねえ!
02:51この僕が…胸の底に負けるわけが…ねえんだよ!
02:58貴様は強え!だからこそ感謝するぜ!
03:04ここで勝てばまた一つ積み上げられる!
03:07俺はあの日諦めたんだ!
03:10あいつに勝つことを!
03:12いつか超えるはずだった憧れを超える日は二度と来ない!
03:16だから決めた!
03:19あいつの強さを…
03:25この俺についぞ負けなしで勝ち続けた男の存在を…
03:30俺の勝利が証明する!
03:35俺様は天才だ!
03:39天才じゃなきゃいけねえんだよ!
03:44ええええええええええええええええええ!
03:49ええええええ!
03:55なあに…悲しむことはねえよ…
04:00てめえは…このオーネストレインに…
04:04ラスティングピリオドに負けたんだから…
04:07感謝するぜ…
04:09フンヌのグロリア…
04:11てめえはここで…
04:13俺らの武勇の糧となる…
04:16お姫様もお目覚めのようだな!
04:25だがもう遅いぜ…
04:28ダンジョンコア…
04:31ダンジョンコア…
04:33ハハハハハハ…その顔…
04:37てめえら冒険者が必死に手に入れようとしてるコアを横からかっさらう…
04:41これほど楽しいことはねえなあ!
04:44ダンジョンコア…
04:46ダンジョンコア…
04:49ダンジョンコア…
04:50アッ…
04:51耳触りだ…
04:53It's not a touch.
05:03The core was in the middle.
05:06It's not a dark guild.
05:09You can't stand.
05:10You're looking for something.
05:12You're looking for something?
05:14Why?
05:16I don't know why, but I don't know.
05:20Aiden
05:24Aiden?
05:27If you want something you want, you will be able to see.
05:32The love of the dungeon core will be the people's wish.
05:37The dungeon core will be the people's wish?
05:41No, I don't have to tell you that. It doesn't matter!
05:46No, I don't have to tell you!
05:53I can't believe you!
05:55I can't believe you!
05:58I can't believe you!
06:01What?
06:03It's what I want to see.
06:07What?
06:09My goal is just the power of the power.
06:12I don't have any experience.
06:15I can't believe you!
06:17I can't believe you.
06:18And take me a chance to take you.
06:21Let's see.
06:22I'm not sure what it is.
06:24I can't believe you.
06:25I'm not sure what you can do.
06:26I can't believe you.
06:27I can believe you.
06:28But you'll be able to see the power of the dungeon.
06:31The power of the dungeon core will not be able to see.
06:33I can't believe you.
06:34I can't believe you.
06:36That's what I thought.
06:38That's what I thought.
06:40If I could find it, I'd be able to make it this way.
06:46...
06:47...
06:49...
06:50...
06:51...
06:52...
06:53...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
06:58...
06:59...
07:00...
07:01...
07:04...
07:06...
07:08...
07:09I heard what I think ...
07:10...
07:11...
07:12...
07:14...
07:14...
07:17...
07:20...
07:22...
07:24...
07:26...
07:27The son of Arria-Yugret.
07:33How do you think I'm here?
07:36I know.
07:38I'll help you.
07:41I'll tell you.
07:43I'll tell you.
07:45I don't know.
07:47I don't know.
07:49I don't know.
07:51I don't know.
07:53I don't know.
07:57Honest.
07:58You're too dangerous.
08:01I'll tell you.
08:03I'll tell you.
08:06I'll tell you.
08:11I'm so sorry.
08:14I'll tell you.
08:16I'm sorry.
08:19I'm sorry.
08:22I'm sorry.
08:24I'll tell you I'm not.
08:26The sea of Fear and the度,
08:30and Olivia will be interrupted by the end of the day.
08:34I will wait for you.
08:36I'm sorry.
08:37I got an answer.
08:41I don't have a sense.
08:44It's hard to try.
08:50I don't know how much time you're going to get out of here, but I don't have enough time to get out of here.
09:06My father's enemy!
09:08I'm going to get out of here!
09:11...
09:19Let's do it!
09:20Classia and Neroze!
09:25The Arlorein!
09:41I don't know what the hell is going to be.
09:43Huh...
09:49BIND!
09:54I don't know, KENSEI-SAN.
09:57I can't do it.
09:59I can't do it.
10:01I can't do it.
10:02I can't do it.
10:04FENIX ARRO!
10:11アイゼンツが攻撃の要であることも見透かして泳がせたんだ!
10:41こっちには本気の魔法を使わせ、強者か弱者か、その身で直に感じるために!
10:49それが、剣聖メレアティアル、たった一人特例で認められた、Sランクソロパーティーの男なのだ!
11:01オリビア、その手で私を斬るのは諦めたのかと思ったぞ
11:08貴様のその首、他の誰にも譲る気はない!
11:13あの日受けた傷の痛み、全てを失った絶望と怒りを知れ!
11:18その体、フィーゼルに優秀な治療師がいるようだな
11:24なに!?
11:26いい友人を得たようじゃないか
11:29補助魔法も攻撃も、期待の持てる素晴らしい一撃だった
11:35子供の仲良しパーティーにしては…な?
11:41お前にはガッカリだ、弱者よ
11:44私から学んだことはその程度か
11:48群れれば勝てるなどというその甘い喧騒を…
11:53死をもってしつけ直してやる
12:01また喧嘩したのか?
12:03だって、母上のことを馬鹿にしたんだもん…
12:09男女で死んだ弱虫の冒険者って…
12:13それに、お前は貰われっこだから遊ばないって…
12:18私は一人待ちで…
12:23孤独は…人を強くする…
12:27オリビア…
12:29孤独を知るお前は…
12:32誰より強くなるだろう…
12:35お前をいじめた連中や…
12:38もしかすると、私よりもな…
12:42私も強くなりたいです…
12:44母上や先生みたいに…
12:47ふん…
12:50強く…
12:53強く…
12:54強く…
12:55強く…
12:59もっと強く…
13:01ケオされるな!
13:02立ち向かえ!
13:04私は…
13:05強い!
13:11しつけだと笑わせるな!
13:13今更父親気取りのつもりかー!
13:17知らないだろ!
13:19知るわけがない!
13:21私が…
13:22今日まで…
13:23そんな思いで生きてきたのか!
13:25頼れるのはこの件だけ!
13:28ただひたすらに振り続け…
13:30気づけば閲覧地と呼ばれていた!
13:33全ては…
13:34今この時のため!
13:37やめぇ!
13:38うぅ…
13:40うぅ…
13:41うぅ…
13:42うぅ…
13:46うぅ…
13:47うぅ…
13:48オリビアン!
13:49ダメだよ、クラシアン!
13:50距離を取らなきゃ!
13:51勝利と戦えない!
13:55わかってる!
14:03脆い。
14:04サーキの一撃よりずっと…
14:08言っただろ、オリビア。
14:10孤独がお前を強くすると…
14:15待て!
14:17There you go.
14:19And you'll see it again.
14:23Don't let me go!
14:31You're so sweet.
14:33You're so sweet.
14:37Let's go!
14:38Let's go!
14:47No!
15:17I'm not sure what you're doing!
15:24Olivia!
15:26You're okay! I'll just go back to you!
15:32I did it...
15:35I'm gonna...
15:38Don't talk to me! Olivia!
15:40That's what I'm saying.
15:44I'm weak.
15:47But if I can return to one another,
15:53I'm weak!
15:58If you're not alone,
16:00I'm still going to die!
16:03...
16:07...
16:09...
16:11...
16:16...
16:21...
16:26...
16:30...
16:32How do you do that?
16:39Madre!
16:44I'm okay!
16:47I'll ask Olivia!
17:00Why is it?
17:01What?
17:03What?
17:04What?
17:05What?
17:06What?
17:07What?
17:08What?
17:09Why are you going to do her?
17:11I'm sure if if Olivia is a little bit weak,
17:16I could have been killed by myself.
17:20I'm not sure.
17:22I'm sorry.
17:26You're a魔法師, right?
17:33You're supposed to fight against me?
17:37That's it.
17:39You're a bit of a threat.
17:42Come on.
17:43You don't need to fight.
17:48The weapon...
17:56I'll be able to fight against me.
17:59I'm going to kill you!
18:01I'm going to kill you!
18:03Let's go!
18:06Come on, I'm going to kill you!
18:26I'm going to...
18:28... the magic...
18:30... the magic...
18:50It's not bad...
18:52No, it's perfect.
18:56I can say it's 100 points to say it's 100 points.
19:04However, it's a nightmare.
19:08I can't feel it from the magic.
19:13It's a killer.
19:22Don't let me go! I want to see my magic, right?
19:29That's why you don't care about me.
19:33What?
19:34What?
19:35What?
19:36What?
19:37What?
19:38What?
19:39What?
19:40What?
19:41What?
19:42What?
19:43What?
19:44What?
19:45What?
19:46What?
19:47What?
19:48What?
19:49What?
19:50What?
19:54What?
19:55My spirit is流eling.
19:58My spirit is流eling.
19:59My spirit is流eling.
20:01All that are流eling.
20:05How could I do that?!
20:08How could I stop you?
20:10Iora!
20:11I can't stop you...
20:14A.R.C.E.K.E.K.E.K.E.K.E.K.E.K.E.E.K.E.,
20:17All of us...
20:19You know what?
20:21The original...
20:23The original magic...
20:25You know what?
20:27You know what?
20:29You know what?
20:31It's not worth it.
20:35But...
20:37You can't give it to me.
20:39I'll show you...
20:41I'll...
20:43I'll...
20:45...
20:49Limit break!
20:51This...
20:55...
20:57...
20:59...
21:01...
21:03...
21:05...
21:07...
21:09...
21:11...
21:13If you carry out your own abilities, you'll be able to explore the surrounding abilities.
21:23This is the limit break!
21:27I am only created by the ALEC.
21:33And now the current current AlreC is...
21:36水属性、火属性、風属性、雷属性、地属性、全属性に適応できる!
21:54五大元素複合攻撃魔法、カラフル!
22:24あの日見た景色も 何気ない会話も 心の奥へと閉まってた
22:39全部一人で抱え込んで 笑えなくなってた
22:48見て見ぬふりしてきた 行動の大半 本当はどうでもよかなくて
22:58どの瞬間切り取ったって 全部大切って綺麗で
23:03強くて脆くて愚かで儚かった そんな一つ一つから
23:09目を逸らさないで 向き合う強さを
23:12躓いても失わぬよ 君の手をもう離さないように
23:22一度幕を閉じた物語を 始めよう新しい毎日を
23:29あの日の続きは 終わりなき日々を
23:35お待ちしております
Be the first to comment
Add your comment

Recommended