- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Don't move. I won't be able to move this distance.
00:07I understand.
00:12Let's send this.
00:15The dungeon core is a reward for the勝者.
00:20Eden?
00:21Eden?
00:23The reason for me is for me.
00:25There's something that I've gathered.
00:30I want to make a wish for people.
00:34I think I can see that.
00:38I'm saying that.
00:40It's the same thing.
00:42You're thinking of the core, just as a weapon.
00:47But it's different.
00:49The dungeon core is a stone.
00:53A stone?
00:54But...
00:55I don't know, that's a stone.
00:56That's why, that's a stone.
00:57I can hear it.
00:58I can hear it.
00:59It's all the human beings.
01:02It's only an individual.
01:04It's only a human being.
01:06The one who will be chosen.
01:07The one who will be chosen.
01:08The one who will be chosen.
01:09The one who will be chosen.
01:10And when the eyes of Adam's stone,
01:12the core of the dungeon core is to集める.
01:15Eden will be the first light,
01:17the one will be lit.
01:18願い…だと…
01:22それが真実だと言うのか!?
01:25期待した答えではなかったが…
01:28誓って嘘は言ってないさ
01:31…逃げる…なよ…
01:34逃げる?
01:36アレク、動かないで!
01:39倒して聞き出せ…
01:41そう言ったのはあんただろ!
01:44オリビアは蹴りをつけにここに戻った!
01:47師匠なら、ちゃんと答えろよ!
01:51アレク!
01:56冒険者なら、迷宮病は知っているな
02:00ダンジョンの力によって、人が化け物に変わる病ね
02:05感知は難しいけど…
02:08抑える方法がないわけじゃないわ
02:11昔の話だ…
02:13もう何年前かも思い出せない…
02:17当時私は…
02:19君らのようにパーティーを組んでいた…
02:24全員が若く未熟で…
02:26賑やかなものだったよ…
02:28特に彼女…
02:30オリビアの母親は…
02:32どうよ、メレア君!
02:35今日こそ私の勝ちでしょ?
02:37これは…
02:39剣士としてダンジョンで生き、ダンジョンで死ぬ…
02:45彼女は明るく、私とは違う性格だったが…
02:50その考えは同じだった…
02:53あっ…
02:55だが…
02:57あっ…
02:59あっ…
03:00あっ…
03:01ねぇ… あっ…
03:03あっ…
03:04あっ…
03:05あっ…
03:06あっ…
03:07あっ…
03:08ねぇ…
03:09私の…
03:10望みを…
03:11あっ…
03:12あっ…
03:13あっ…
03:14あっ…
03:15一瞬で終わらせる…
03:30若かったんだ…
03:32少なくとも、私はそうだった…
03:35ただ…
03:36少しだけ責任を感じてね…
03:39私はパーティーを抜け、オリビアを引き取り…
03:43剣を教えることにした…
03:46母に似て…
03:48お前は筋も良かったからな…
03:51いや…
03:52私が他人に教えられるものなんて…
03:55他になかった…
03:57こ、こうですか!?
04:00先生!
04:01オリビー!
04:03先生のご飯はライコーレ!
04:06先生…
04:08師匠!
04:13どうですか!?
04:14この髪!
04:16やっと!
04:17師匠と同じまで伸びました!
04:19痛いだ!
04:21師匠はどうして髪を切らないのですか?
04:25剣を扱うには邪魔なのに…
04:28どうということはない…
04:30ただ…
04:31昔を忘れないためだ…
04:33なーんだ…
04:35私が師匠の長い髪を追いかけるのが好きだから…
04:39そのために伸ばしているかと思ったのに…
04:42だって…
04:43師匠は… 私の…
04:46ち、ち…
04:48いや…
04:49何でもないです!
04:56戦慄したよ…
04:58その口調はどうした…
05:00オリビア…
05:01私が殺した母親と…
05:05同じ目と顔で…
05:07剣術に…
05:08癖に…
05:09服装まで…
05:11どうしてお前は…
05:12私の真似をしたがるんだ…
05:14お前が私を伝うほどに…
05:17一つの疑問が泥のように…
05:20暗く…
05:21重く湧き上がった…
05:23メレア君…
05:25どうして君が隣にいるの?
05:29殺せなんて頼んでな…
05:31奪った…
05:32返す…
05:33私の…
05:34オリビア…
05:35私の…
05:36君は…
05:37母を私に…
05:38どうした男でしょ…
05:39あの時の彼女の望みは…
05:42剣士として死ぬことではなく…
05:45母親として…
05:46どんな姿になっても…
05:48娘の元に戻ることだったのではないかと…
05:52そんな時だったよ…
05:56エデンのことを知ったのは…
05:58その地ではどんな願いも叶うという…
06:02どんな過去も…
06:04命も何もかも…
06:06全てを…
06:08やり直せる…
06:10だから私は…
06:11全てを捨てた…
06:13それじゃ…
06:15オリビアの母親を蘇らせるのが…
06:18あんたの願いなのか…
06:22結局はエゴだよ…
06:24私は私のためにオリビアを捨て…
06:28そしてやっと前へ進めた…
06:31恨まれ…
06:32追われて…
06:33ここで散る…
06:35相応しい結末じゃないか…
06:37話は終わりだ…
06:40さあ…とどめを…
06:42今こそ…
06:43母の復讐を果たせ…
06:45過去を生産しろ…
06:47この私に奪われた全てを…
06:50自分自身を取り戻せ…
06:52オリビア…
06:53自分自身を取り戻せ…
06:54オリビア…
06:56来てくれたんだな…
06:57マーベル…
06:58ルオルグ…
06:59来てくれたんだな…
07:00マーベル…
07:01ルオルグ…
07:02マーベル…
07:03マーベル…
07:04ルオルグ…
07:05やあ…
07:06来ちゃった…
07:07うっ…
07:08オリビアー!
07:10あっ…
07:11あっ…
07:12あっ…
07:13あっ…
07:14離せ…
07:15マーベル…
07:16傷が…
07:17よかった…
07:18もう会えないかと思ったじゃん…
07:20あっ…
07:21あっ…
07:30メレア・ディアル…
07:32うん…
07:33私に敗者を痛ぶる趣味はない…
07:36仲間の名持ちも既に我らが確保した…
07:39来てもらうぞ…
07:41地上で裁きを受けるんだ…
07:43後悔するぞ…
07:46過去の傷は…
07:48お前を蝕み続け…
07:50破壊する…
07:52立ち向かう方法なら教わりました…
07:55傷を消すことはできなくても…
07:58このまま抱えて生きていける…
08:01あっ…
08:06孤独は人を強くする…
08:08あっ…
08:09オリビア…
08:11孤独を知るお前は…
08:13誰より強くなるだろう…
08:15お前をいじめた連中や…
08:17もしかすると…
08:19私よりもな…
08:20孤独は…
08:22強くなったな…
08:24我が弟子…
08:26オリビアよ…
08:27オリビアよ…
08:28ふぅ…
08:29ふぅ…
08:30ふぅ…
08:31ふぅ…
08:32さよなら…
08:34父上…
08:35ふぅ…
08:36ふぅ…
08:37ふぅ…
08:38ふぅ…
08:39ふぅ…
08:40ふぅ…
08:41ふぅ…
08:42ふぅ…
08:43ふぅ…
08:44ふぅ…
08:45ふぅ…
08:46ふぅ…
08:47ふぅ…
08:49ふぅ…
08:50ふぅ…
08:51That's not what you think of, isn't it?
08:53You're still in trouble, Merea.
08:57You didn't leave the place anymore, Reviere.
09:02You're not going to do that.
09:05You're not going to do that.
09:08You're not going to do that.
09:12You're not going to do it alone.
09:17I don't want you to be able to put your hands on me.
09:21You are a lot of people who hate you.
09:25You don't want to talk to me.
09:28Do not work, Guild Master.
09:31Don't worry!
09:36Are you going to pray for your prayer?
09:40No, but one word.
09:43It's like Eldas, and it's like a child of Arya and Yagret.
09:52If you know the truth about Arya's death, how do you do it?
10:00Let's go, Lament, Coffin!
10:13You're a friend of mine?
10:20No, it was the first time I met.
10:24I know my mother.
10:28Well, let's go back to my house.
10:33I've been working on a mountain.
10:36Olivia, you're a mountain.
10:45That's it!
10:47It's hard, right?
10:51Olivia! Olivia!
10:53Olivia!
10:54Olivia!
10:56Olivia!
10:57I've been waiting for you.
10:59Please!
11:00Hurry up!
11:01Hurry up!
11:02You're not back!
11:04I'm soon junt...
11:07I'm bad!
11:09LAUGHTER
11:11Just Tara O' suck!
11:13Zheng!
11:14You're ready to go.
11:16OK, col bridge magic!
11:17Clygraph!
11:18I feel like I'm coping...
11:21Alright, youчились?
11:23I was born while I'm having a little sleep.
11:27It was really...
11:30What is it?
11:31I don't know how to die every day.
11:34I don't know.
11:37I don't know.
11:40But you're bad.
11:42What?
11:43That fight.
11:45What kind of abuse and anger,
11:48you'll be able to do that.
11:51You'll be able to do it.
11:53You'll be able to fight the enemy.
11:56I'll be able to do it.
11:59...
12:02...
12:04...
12:05...
12:08...
12:12...
12:14...
12:21...
12:25The... The orb was not there.
12:29I'm so fine to party.
12:32So, I'm not...
12:34I'm a person who's infected with party.
12:38Pride should be the first one with either...
12:41Why?
12:44But, though...
12:46I was looking before...
12:49I...
12:49I'm just looking for...
12:53What?
12:55I think I could fight against him.
13:00So thank you, A-kun.
13:03I'm good for you.
13:06I'll wait for you again.
13:08But I'm not going to have a buffet.
13:15I'm not afraid.
13:17I'm going to see the limit break.
13:22That's me too!
13:24That's so dangerous!
13:27That's so dangerous!
13:33Fizzel南南星ダンジョン!
13:35再火葬攻略ミッション!
13:37Complete!
13:40So, the dungeon dungeon core...
13:44How do you sell it?
13:46Of course!
13:47I'm not going to do it!
13:49You should have to do it!
13:52Why?
13:53Why?
13:54What?
13:55What?
13:56Why?
13:57Why?
13:58Why?
13:5972層のボスだって倒したのは剣聖だし!
14:03うん!
14:04うん!
14:08おい!
14:09そして、その剣聖を君らは倒した。
14:13権利なんてそれで十分でしょ!
14:16最強なんて目指すのなら、コアはきっと必要になるよ!
14:22きっとね!
14:23何も見えた目指すのなら、ここまで見るよ!
14:30何も言っているよ!
14:32何も言えばいいよ!
14:33あ、夜は!
14:34何も言えばいいよ!
14:35Hyoroha!
15:06Oh?
15:16It's a rebound. It's impossible.
15:19I've used a long time limit break.
15:24This time, it's too bad, isn't it?
15:28Well, you...
15:30Oh, Yoroha!
15:35You're not ready to move.
15:38You're not ready to move.
15:40You're not ready to drive.
15:42You're not ready to drive.
15:44So, yeah.
15:46You were in the room?
15:48I was.
15:51I'm so sorry.
15:55It's an Eden's dream.
15:57What is it?
15:58What is it?
15:59What is it?
16:00What is it?
16:01What is it?
16:02What is it?
16:03What is it?
16:04It's a bad thing.
16:05I don't know.
16:07What is it?
16:08You're right?
16:09You're right?
16:10But...
16:11You're okay?
16:12I'm not sure.
16:14I'm not sure.
16:15But...
16:16I need to know.
16:18You're right.
16:19You're right.
16:20You're right.
16:21I don't think I can't.
16:22I don't know.
16:23You're right.
16:24I don't know.
16:25No.
16:26You sound...
16:27I don't know...
16:28I don't know...
16:30You're right.
16:32There's nothing.
16:33You're right.
16:34I can't hear whatever you say.
16:37That now...
16:38I am not sure what you feel.
16:39You're right.
16:40You're right.
16:41So, I think that we should be a good thing.
16:42I'm not sure what we're going through.
16:44I was for a good one of my girlfriend.
16:46But I want to集 up the dungeon core!
16:50That's what I know about!
16:53I know I'm a hero of the world, but...
16:56I think it's hard to explain the story...
17:00I'm gonna keep it...
17:03I...
17:05You're right, Yoruba!
17:07That's what I'm doing!
17:09I'm a leader!
17:11I'm a hero of the world!
17:13I'll get you!
17:14I'll get you back to Adam's head!
17:17You're the only power of always.
17:20I'll be thinking about it.
17:23Hey!
17:24What?
17:26I'm not bad at all, but…
17:30I have a bad news.
17:33Are you?
17:35I...
17:37I'm not using magic?
17:40リミットブレイクのリバウンドだよ
17:43かなり無理して使ったから一応覚悟はしてたけど
17:48一時的なものだとは思うんだけど
17:51オリビアが鍛錬に付き合ってくれて助かるよ
17:55私は別に構わんがオーネストレインはどうした?
18:00いろんな相手と戦いたいんだ 経験が欲しい
18:05闇ギルドと戦うためか
18:08連中はコアとヨルハを狙ってる
18:11ダンジョン内だけじゃない
18:13今後はいつどこで襲撃されてもおかしくないから
18:18ヨルハ、お前に兄弟はいるか?
18:22兄か姉か?
18:24ラビリンスの後、ようやく思い出せたことがある
18:29だから質問に答えろ、ヨルハ・アイゼンズ
18:34分からない
18:36兄がいるのかもしれないし、姉がいるかもしれない
18:42だけど、僕の家庭環境はその、ちょっとだけ複雑で
18:47私は死を探しているうち、闇ギルドの内情にも詳しくなったんだが
18:55その中で聞いた名前がある
18:58グラン・アイゼンズ
19:00グラン・アイゼンズ
19:03お前がさらわれかけた理由には、十中八九その人間が関係しているのだろう
19:09もし心当たりがあるのなら、それをたどるといい
19:13その、ありがとうございます
19:17お前らに、狩りを作りたくないだけだ
19:21何も心配するな
19:24えっ?
19:26俺は、対人戦の経験があまりない
19:30闇ギルドとの戦いで痛感したよ
19:32だが、もっと強くなる
19:35アレイくん
19:37最強を目指す
19:41俺がヨルハを守りたいから
19:43アレイくん
19:45最強を目指す
19:46俺がヨルハを守りたいから
19:47アレイくん
19:49最強を目指す
19:50俺がヨルハを守りたいから
19:52対人戦の修行ですか?
19:54でしたら、ちょうどぴったりのイベントがありますよ
19:56ぴったりの?
19:57よ、へっ、せいぜい楽しんでこいや
20:00おっ
20:02行ってきまーす!
20:05南方の国、レッドローグ
20:07その首都で、残念に一度の祭り、園野祭が開催されるんです
20:12お祭りのメインイベントは、国をあげての闘技大会
20:15その名も、武闘園です
20:17傭兵に冒険者はもちろん、優勝して名をあげたい
20:21近隣の騎士なんかも出場するそうですよ
20:24そして、これは裏ルートから入手した極秘情報なんですが
20:28今年の武闘園、優勝商品はなんと、ダンジョンコアらしいんです
20:35少し暑いな
20:40ここが、夜のない街、レッドローグ
20:44さて、果たして何が待っていることやら
20:48いや、だいつらか
20:55苦しいな
20:57なんか勝手にダンジョンに潜り込んで、無茶苦茶やってきたらしいぜ
21:01今日はマジで死んだと思ったぜ
21:04ケーキ一発とはあのことだよな
21:07そう思うなら、回復魔法の一つでも覚えたら
21:10戦闘の天才に勉強させてどうすんだよ
21:14なあ、こうして4人出会ったのも何かの縁
21:18ノラ、正式にパーティーを組まないか
21:21パーティー?あんたと?
21:23あんたと?
21:24なあ、どうせなら行けるとこまで行ってやろうや
21:28行けるところまで、ね
21:30ふーん、まあいいけど、リーダーはヨルハよ
21:35えっ、え、ぼ、僕?
21:38なんでだ、リーダーなら
21:40あんたなわけない
21:41なっ、アレク
21:44俺もヨルハがいいと思う
21:46今日だって、冷静に状況を把握できてたし
21:49的確な指示を出してくれてた
21:52適任だと思う
21:54そ、そうかな?
21:56え、任せたわ
21:58なんか面倒なことを押し付けられただけのような気がするけど
22:02うん、わかった、僕、頑張るね
22:05い?
22:06あ、よしだが、パーティーの名前は俺様が決める
22:11え?オーネストが?
22:13なんだその目、俺様はちゃんと考えてやるんだ
22:17一応聞いてあげるわ
22:19耳カッポジってよーく聞け
22:23ラスティングピリオドッタ!
22:26ん?
22:27あっ?
22:29ん?
22:31What are you doing?
22:33The end of the day of the day.
22:35We will always be able to meet each other.
22:38That's right.
22:39That's right.
22:41I thought you were good at all.
22:44You can't say anything.
22:46I'm not sure.
22:47I'm not sure.
22:48Well, I'm not sure.
22:50Well, let's do it.
22:52Let's do it.
22:54Let's do it.
22:56What, O.N.S.T.,
22:59Clashia,
23:00Enya祭の舞踏園で力試しだ!
23:02ヤゾ!
23:03うん、アレク!
23:05優勝してダンジョンコアを手に入れよう!
23:08てっぺん取るのはこの天才の俺様だぜ!
23:11こんなこと言って足を引っ張らないでよ!
23:13ああ!
23:14なーに?耳が遠くなったの?
23:17もう二人とも!
23:20ほら、O.N.S.T.,いつもの頼む!
23:23ああ!
23:24ドギーも抜いてやんぞ!
23:28ラスティングピリオド!
Be the first to comment