Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 6 giorni fa
Capítulo 65 👉https://dai.ly/x9w3g4i

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00Il nostro corso gratuito è www.mesmerism.info
00:30www.mesmerism.info
01:00www.mesmerism.info
01:02www.mesmerism.info
01:04www.mesmerism.info
01:10www.mesmerism.info
01:12www.mesmerism.info
01:14www.mesmerism.info
01:20www.mesmerism.info
01:24www.mesmerism.info
01:26www.mesmerism.info
01:28www.mesmerism.info
01:30www.mesmerism.info
01:32www.mesmerism.info
01:34www.mesmerism.info
01:36www.mesmerism.info
01:38www.mesmerism.info
01:40www.mesmerism.info
01:42L'amb soft work, tutto il mostro il resto su stare
01:44L'occhian del nostrioi
01:48Class GRU centre e lavorantade
01:49L' некоторые miei analogi fri
01:53Sono sicuro che confio
01:56Mi ha indiscutato
01:57Sono sicuro io
02:02Mi ha indiscutato
02:04Mi ha indiscutato
02:04Mi ha indiscutato
02:09Grazie a tutti.
02:39Grazie a tutti.
03:09Grazie a tutti.
03:39Grazie a tutti.
04:08Grazie a tutti.
04:38Grazie a tutti.
05:08Grazie a tutti.
05:38Grazie a tutti.
06:08Grazie a tutti.
06:38Grazie a tutti.
07:08Grazie a tutti.
07:38Por favor.
08:38Grazie a tutti.
09:08Grazie a tutti.
09:38Grazie a tutti.
10:08Grazie a tutti.
10:38Grazie a tutti.
11:38Grazie a tutti.
12:08Grazie a tutti.
12:38Grazie a tutti.
13:08Grazie a tutti.
13:38Grazie a tutti.
14:08Grazie a tutti.
14:38Grazie a tutti.
15:08Grazie a tutti.
15:38Grazie a tutti.
16:08Grazie a tutti.
16:38Grazie a tutti.
17:08Grazie a tutti.
17:38Grazie a tutti.
18:08Grazie a tutti.
18:38Grazie a tutti.
19:08.
19:38...
20:08...
20:38...
21:08...
21:38...
22:08...
22:38...
23:08......
23:38......
24:08......
24:38......
25:08......
25:38......
26:08......
26:38......
27:08......
27:38......
28:08......
28:38......
29:08......
29:10......
29:12......
29:14...
29:42No ricorda aver visto a qualcuno asomandose per la ventana, hijo?
29:52No abbiamo visto a nadie, signor Curvan
29:54Ni un solo auto ha passato per la calle
29:56Mis hermanos siguen buscando, papà
29:59Estábamos in la sala, no escuchamos nada
30:01Revisaron le caratteristiche?
30:03Claro, papà, nadie apareció
30:05Increíble
30:06¿Cómo?
30:07¿Dónde estarà mi niña?
30:12El pacto tiene un mensaje para usted
30:21Firuse, Firuse, ¿dónde vas tan apurada?
30:29Firuse, espera
30:42Envíame tu ubicación, voy en camino
30:48Jesair
31:06Buscamos por todas partes
31:09Ya vamos a encontrarla
31:10Se quedó dormida arriba y luego la traje aquí
31:14Tengo tanto miedo, Jesair
31:16La ventana estaba abierta
31:22¿Dónde está Firuse?
31:30Salió corriendo y nadie sabe adónde
31:32Curvan, dile a Sade y a los muchachos que encuentran a Firuse
31:35Está bien
31:36La divina comedia de Dante
31:53Barquero del infierno
31:55Caronte
31:56Señor, la señora Firuse está aquí
32:10Dice que quiere verlo
32:11Por supuesto, dale la bienvenida
32:16Dile que pase
32:19De inmediato, señor
32:20Adelante, señora bienvenida
32:27Me honra con su presencia, señora Firuse
32:39Adelante
32:41No voy a mentirle
32:56No esperaba que fuera tan rápido
32:58Siendo sincero
33:00Veo que no pudo mantenerse lejos de mí
33:07Tome asiento
33:10Por favor
33:13Sorpresa tras sorpresa
33:28Sorpresa
33:29¿Qué crees que haces?
33:38No hagas algo de lo que te vas a arrepentir
33:40¿Qué es lo que quieres?
33:44¿Dónde está mi hija Tatablali?
33:46Ve un poco más atrás, Sade
33:58Revisa las cámaras alrededor del rancho
34:12¿Eso es en el patio?
34:13Ejip y Virkan estaban ahí
34:17No se han movido de su puesto
34:19Bien, devuélvete
34:21Quiero ver los establos
34:23Nadie ha entrado al rancho
34:29Tenemos todo el lugar rodeado
34:31Nos hubiéramos dado cuenta
34:32Yesire
34:41Ahí apareció algo
34:43Agranda ese cuadro
34:45¡Veo!
34:49¡Veo!
34:52¡Veo!
34:52Grazie a tutti.
35:22Papà?
35:31Mi hija.
35:39Mi princesa.
35:44Mi corazón.
35:52Mi infatti.
35:53Mi peuagua.
36:01Mi이에요 багi.
36:03Perché veniste a esconderte qui?
36:24Ven, vamos.
36:33Gesaire è più miserabile di quello che pensava al inviare a una delle sue donne a atacarmi.
36:57In lugar di dare la cara, invia a sua ex-esposa.
37:01Patissimo.
37:02Con un solo movimento posso liberarmi, e tu lo sabes bien, no è così cariño?
37:17Intentalo.
37:19De pequena non jugava a las muñecas.
37:23Crecì praticando traqueotomias con bisturi, Tatabla Li.
37:28Puoi salvare la vita, o puoi quitarla di essere necessario.
37:38Ora te preguntare per ultima volta, dove...
37:44è stata mia figlia.
37:46Eh...
37:47Mm...
37:48Me parece che stai cercando nel luogo equivocado, cariño.
37:53Io sono grande per giocare con i bambini.
37:56È certo.
37:57Allora amenazas con i bambini, in nome di altri criminali.
38:04Ah...
38:04Perché questo te hace inocente.
38:06Unack devianto.
38:08ina.
38:18Unack.
38:20Unack.
38:21Unack.
38:21Unack.
38:22Unack.
38:22Unack.
38:23Firuse?
38:24Che pasa Sade?
38:25Donde estas? Merian aparecio
38:27Que hiciste tu? Todos te estan buscando
38:29Donde estaba?
38:31En los establos, se durmió cuidando a Zucker
38:33Espera, a donde crees que vas?
38:41No puedes dejarme asi
38:42Pero que ingrata
38:44Al menos ten la decencia de enviarme flores o chocolates a modo de disculpa
38:53Abre la boca
38:56Así me gusta, cariño
39:02Entonces tu...
39:11Te dormiste junto a Azúcar
39:13Para que no estuvieras solo, ¿verdad?
39:15Si, papito
39:15Eso es muy tierno, pequeña
39:18Pero él tiene suficientes amigos
39:20Pensé que estaría más feliz conmigo
39:23Sí, cariño
39:26Él se alegró, pero nosotros
39:27Nos asustamos mucho
39:29Estábamos preocupados
39:30Te buscamos
39:31Y no te encontrábamos
39:33Entonces todos nos pusimos tristes
39:36Lo que quiero decir es que no salgas sin avisar a nadie
39:40Donde vas a ir, ¿de acuerdo?
39:41Nunca más, tapito
39:43Muy bien
39:44Marjan
39:48Marjan
39:50Está bien
39:55No le pasó nada
39:56Está bien
39:56Tranquila
39:57No te preocupes
39:59Me asusté tanto, Yesair
40:12Mi princesa
40:15Mi princesa
40:16No te preocupes
40:17Lo dice
40:23Un saludo
40:25Un saludo
40:31¡Suscríbete al canal!
40:32se vienes a questa ora deve tratarsi di qualcosa di importante
40:55è sobre mio padrino
40:57no
41:02tiene che vero contigo e conmigo Adesh
41:09e con nostra famiglia
41:12hace dias che voglio parlarti di questo
41:16esperi molto tempo per dirlo
41:19incluso me quita il sogno
41:24bene, solo dilo allora
41:26vorrei a morire Adesh
41:32e passare molto pronto
41:36come che vas a morire?
41:40che passa?
41:41stai infermi o qualcosa?
41:42non mi interrumpa solo escucha
41:44non è che stai infermi
41:46non ho nulla male
41:48però così è la vita
41:51il hombre che camina armato non va per un camino di flore
41:55quando arriva il giorno
41:57deve abordare il barco di la morte
42:00solo voglio dire una cosa Adesh
42:08se si algo arriva a passare
42:10mi dice tu palabra Yesire
42:11dijiste che non moriria
42:13se si algo arriva a passare
42:15si algo arriva a passare
42:17non mi interrumpa solo
42:18non mi interrumpa solo
42:20non mi interrumpa solo
42:22non mi interrumpa solo
42:24che i aiuto
42:25che i aiuto
42:26non mi interrumpa solo
42:28non posso confia in chi
42:29non mi interrumpa solo
42:35quero tu palabra
42:37io non pude protegerli
42:39e a tu padre
42:41non mi interrumpa solo
42:41però necessito che tu lo faccio
42:44prometelo
42:51Prometito.
43:06No dejes que les pase nada, muchacho.
43:11Sei un padre para mis hijas, no un hermano.
43:15No permitas que nadie les haga daño.
43:17No permitas que mis niñas sufran.
43:21Prometido.
43:35Está bien.
43:37Ahora ya podré dormir.
43:51Está bien.
43:52Autore dei sottotitoli e revisione a cura di QTSS
44:22Grazie per la visione!
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato