Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00記憶の魂と霊魂か。
00:03記憶の世界がデータ化され蓄積できる。
00:07肉体が滅んで、よりよい体へ記憶を移りかえ不死となった。
00:13嫌な記憶を消去、楽しい記憶をダウンロード。
00:18しかし、それらは蒸留層に限られた。
00:22That world, the main character of Kaiwa is lost in the memory of a different body, and on the other side of the body.
00:52To your voice
00:55Thinking you'll be by my side
01:02You and I look close and hide
01:09They say that when we be gone
01:15Time ran too fast to feel
01:22Your words and love
01:27Never to long your heart
01:34Always beside you
01:38That's all I wished for
01:42Never to stand or higher
01:48Can't bear losing my everything
02:12I don't know
02:18I don't know
02:22I don't know
02:26I don't know
02:32I don't know
02:34I don't know
02:36I don't know
02:38I don't know
02:40I don't know
02:42I don't know
02:44I'll go
02:46One-mortem
02:48I don't know
02:50How are you?
03:20Who is it?
03:34Is there someone there?
03:38Shaboo!
03:40Shaboo is there?
03:42Shaboo!
03:44Shaboo!
03:46Shaboo is there?
03:50Shaboo!
03:52Shaboo!
03:54Hello!
03:55It was a dangerous place.
03:57Oh?
03:58Is there someone here?
04:00There is nothing here.
04:03Hello!
04:05Are you friends?
04:07Shaboo!
04:14What was it?
04:16Is this hole痛?
04:18You can't talk to me.
04:24Okay!
04:25I will help you.
04:27I will be able to help you.
04:28I will be able to live in this body today.
04:32That's why I want to live in this body today.
04:37I will be able to live in this world.
04:40It's safe here.
04:44I live here, Kroniko.
04:46I live here in this island.
04:48I've always come here and look at the sky.
04:53If you look at it,
04:55everything will流 south城.
04:56It will be out free.
04:57I will be able,
05:22There are people who want my body and people who want my body.
05:28You can't make a body in the world.
05:32You can be proud of yourself, right?
05:33And if you sell high money, the house will help you.
05:39Can I talk to you until the sun is green?
05:45I'm going to do something for your family.
05:48My mother also gave me the music and the memories of my mom's music.
05:53I'll buy you again if you want to get back to my mom's house.
06:02Do you think you're cute?
06:10I didn't have enough money to buy for me.
06:13But I don't think that's why I can't remember it.
06:17It's weird.
06:19It's weird, isn't it?
06:21I'm a little worried about my brother.
06:25I'm a real mother, so it's okay.
06:28And I'll live with this money in my body.
06:33My body is dead, but I won't die.
06:37My memory is back to my home.
06:40I'll buy my new body, and I'll be born.
06:45For that reason, I won't do it for my brothers.
06:51Then, I'll go.
06:55Don't get caught!
07:15That's...
07:19That's...
07:21What day...
07:23What day, the chip will be available to me?
07:27That's right.
07:29It's been a week, right?
07:31What?
07:33I don't worry about it.
07:35Then, I'll take my memory now.
07:39I can't tell...
07:41You're lying.
07:43You are lying.
07:45What do you want?
07:47That's correct.
07:48I'll be surprised by you.
07:50I won't think of it.
07:51I'm sorry...
07:52Don't think I'm wrong.
07:54If you don't want to change your thoughts,
07:58I'd like to forgive your memory a little.
08:01I've already had your memory.
08:04I've never had a house.
08:22Oh, no, no.
08:52Um?
08:54Hmm?
08:59My job is gone.
09:02I'm not gonna be high.
09:04I'm gonna be a bomb.
09:06That is so bad.
09:08But you can see it.
09:12I don't see.
09:14The fact that you're just about to see the data.
09:18I don't know.
09:20I don't know if it's a good one.
09:22I don't know if it's a bad one.
09:24Well, I'll be right back.
09:28I don't know!
09:35Wait! Wait!
09:48How are you?
10:11How are you? How are you?
10:15Oh
10:45Ah
10:47Ah
10:49Ah
10:51Uh
10:53Ah
10:55Ah
10:57Ah
10:59You're there, right?
11:01Come here
11:09Ah
11:15Ah
11:17Ah
11:21Itач… ちょっと mijnたま!
11:23...
11:27ここへ来て売れるとラッキーだな
11:29結構かわいい顔しえたかんな
11:31A、そうだっけ?
11:33ま、田舎者の金持ちが丹洁集めてんだろ
11:37好啦
11:39ロリコン爺 Taliban
11:41さあ夜の二詰めまでに間に合わそうぜ
11:43I'm going to take a look at it.
11:49No!
11:50I got it!
11:52I got it!
12:00I'm really sad.
12:04I'm finally living here.
12:06Why do I have to look at this?
12:09I'm originally my sister.
12:11So, so!
12:13もうこれ以上は無理いくら私でも自分の子を犠牲にしてまで面倒なんて見てられないわそうだそうだナールコーナー二人とも遠慮しないでじゃんじゃん食べなさい
12:29もう隠れて食べなくてもいいんだね僕ら後でもっともらってたもんね
12:36これでやっと取り戻せる あの人が亡くなってから散々だったんだから
12:49私は十分すぎるほど面倒見たわ 何も悪かない
12:55ママ これおいしいよ
13:25おー
13:32おー
13:34おー
13:36おー
13:38おー
13:40Oh!
13:41Oh!
13:42Ah!
13:43Ah!
13:44Ah!
13:45Oh!
13:46Oh!
13:47Oh!
13:48Ah!
14:07ごめんね、ネギ
14:09この子を残していくのは本当に辛いけど
14:12何言ってんの、姉さん
14:14心配しないで
14:18こうするのをあげて
14:23もちろん
14:46Hey, are you okay?
15:14Yes!
15:16I'll take another one!
15:30What is this?
15:44Thank you!
16:14いいね。
16:30もうすぐです、お客さん。
16:33あの丘の上が黒にこの家でさ。
16:36きっと家のもんがあきらめきれずにつれもどしたんで。
16:39What are you doing?
16:40You're good at all, you guys.
16:42We're just going to get things off.
16:44We're already paying our money.
16:46Oh, I'm sorry!
17:10What are you doing?
17:12You're still alive!
17:15Are you going to get into it?
17:27I'm going to replace it!
17:29I'm going to replace it!
17:39No!
17:41Ahh!
17:43Ahh!
17:44Ahh!
17:54Huh?
17:56Ahh!
18:05Hey!
18:09It was a dangerous place. Are you okay?
18:14I've got your body.
18:16But I'm already okay.
18:18I'm going to be okay.
18:19I'm going to be okay.
18:21I'm going to send you.
18:28There are a lot of people that have so much.
18:31I'm from BANILA.
18:35I'm just going to go to the moon.
18:39The moon is the original body.
18:41So, everyone is looking for you like a cute girl.
18:45I'm sorry.
18:47If you want it, I'm going to bring you to another moon.
18:52So, will you take me to the ship?
18:55The moon is the sea.
18:57We've got hair.
18:58We've got hair.
18:59The moon is the earth.
19:00See!
19:01Uh-oh!
19:02What's the sun we're gonna be?
19:03We've gotset.
19:04The moon is the moon.
19:05The moon is the moon.
19:07There was a moon.
19:09It's a moon, right?
19:10The moon has arrived.
19:12The moon is the moon.
19:15There's a moon, right?
19:16The moon has pierced.
19:18It's a moon.
19:21I've seen it.
19:22I love you.
19:52.
19:57Mother, why are we not playing piano?
20:02That's right, Kroniko is bad.
20:05I'm sorry.
20:08.
20:13.
20:23.
20:28.
20:32.
20:33.
20:34.
20:35.
20:36.
20:37.
20:38.
20:39.
20:44.
20:46.
20:50.
20:52.
20:55.
20:59.
21:00.
21:01.
21:02.
21:04.
21:05.
21:06.
Comments