- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:01Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:01Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:01Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:03Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:07Transcription by CastingWords
18:09Transcription by CastingWords
18:11Transcription by CastingWords
18:13Transcription by CastingWords
18:17Transcription by CastingWords
18:41Transcription by CastingWords
18:43Transcription by CastingWords
18:45Transcription by CastingWords
18:47Transcription by CastingWords
18:49Transcription by CastingWords
18:51Transcription by CastingWords
18:53Hey, look!
18:59Hi, and this?
19:19Oh yeah, that's 100%.
19:21100%?
19:22Absolutely.
19:23100%.
19:24Why?
19:25Do you think you had taken shit from someone?
19:27How are you doing?
19:33I think you had done a good job.
19:35You are just a bit hard.
19:37I don't think you had knucked under the police.
19:39I think that the police had knucked...
19:41...of you.
19:43What do we talk about?
19:45I don't know who you want to ask.
19:47I don't know who you want to ask.
19:49I don't know who you want to ask.
19:51I don't know who you want to ask.
19:53I don't know who you want to ask.
19:55I don't know who you want to ask.
19:57Why do you want to ask for a double-tudo?
19:59It's a thing.
20:01How do you want to go together?
20:03How do you want?
20:05You have to do it.
20:07Why do you do it?
20:09It's just a way to...
20:11No one would say,
20:13...or you would want to do it.
20:15Ella, who would you have asked?
20:17Hvem would you have to sit on double-tudo here?
20:21Ah, yeah.
20:23I think it would have been you.
20:25Yes, thank you.
20:26Why?
20:27Because I think it would be the least for you to go with Ragnar.
20:33It's true.
20:35Okay.
20:36Husk det til neste gang.
20:38Okay, I have one.
20:39Hvem på jobben vil du aldri helst ha ligget med?
20:42Nei.
20:43Nei.
20:44Vi...
20:45Vi går ikke dit.
20:47Jeg tror ikke det...
20:48Jeg tror ikke det...
20:49...passer seg helt.
20:50SÃ¥...
20:51Bare sånn redd for at noen skal oppfatte det som sånn...
20:53...litt sånn me too.
20:54Ja, men kom on.
20:55Ingen av dere hadde klart å me too meg uansett.
20:57Så det går helt fint.
20:58Slapp da.
20:59Jeg hadde jo klart å me too deg.
21:01Okay.
21:02Ja, bring it on da.
21:04Nei.
21:05Kan dere ikke...
21:06Kan dere ikke være så snill på det?
21:07Jeg vil bare se om han tørr.
21:08Okay?
21:09Tørr, hva da?
21:10Hva skal...
21:11Nei, du kan...
21:12Ja, ta meg på puppen da.
21:13Vær så god.
21:14Nei.
21:15Kom igjen.
21:16Ja.
21:17Herregud...
21:21Ja, men herregud...
21:22Kom igjen.
21:23Ja, ja, ja.
21:26Jesus.
21:31Hva som skjer nå?
21:32Nei, jeg tør ikke!
21:36Hvem hadde dere helst vært i en sprøytemiddelulykke med?
21:40Nei.
21:41Jeg tror denne leken er over nå.
21:45Hei.
21:47Hei.
21:49Herregud.
21:50Hva?
21:51Kan jeg spørre deg om en ting?
21:52Ja, Files.
21:56Hva synes du egentlig om han, Simon?
22:00Hvorfor jeg spør om det?
22:03Ok, nå lover jeg ikke å si det nå, da.
22:05Jeg lover.
22:06Ja.
22:09Vi jobbet i dag forrige lørdag, sant?
22:11Og så...
22:12Jeg vet ikke, jeg synes plutselig bare han var litt søt.
22:16Og så gikk vi ut og tok noen øl etterpå, og...
22:19Ja, jeg vet ikke.
22:22Og så...
22:23Ja, hva?
22:25Jeg vil bare klinte.
22:26Altså...
22:30Hva er det jeg driver med?
22:31Han er fire år ønne i meg, og han har ingen ambisjoner.
22:38Altså, det er ikke noe galt hvis jeg har ambisjoner, men du skjønner ikke hva jeg mener.
22:42Ja, jeg skjønner.
22:43Ja.
22:45Ã…h, det er ikke...
22:47Hva er det jeg tenker på? Jeg trenger ikke å bli...
22:50Jeg kan jo bare like meg og si, men det er jo ikke noen problem, det er sant?
22:55Eller tenker du at det er feil for at du jobber i dag?
22:57Eller...
22:58Nei, nei. Du gjør jo det du vil.
23:02I forstå.
23:03SÃ¥ jeg lever sist min ok?
23:05Ja.
23:13Du har hørt den?
23:14Hva da?
23:17Blue. I'm blue. I'm blue.
23:20Det er da, det er...
23:22Det er ikke da'be de, da'be de. Det er...
23:24Det er ikke da'be de, da'be de. Det er...
23:26Det er ikke da'be de, da'be de. Det er if I was green, I would die.
23:30Jeg er ikke...
23:31Jo, det er helt sant.
23:34Det er bare sånn greie på stemmen, som effekt.
23:35Så det er sånn ...
23:36I'm blue. If I was green, I would die.
23:38Det er greie på stemmen. Det gjør jo ikke at de sier noe annet.
23:41Det er sant.
23:42Not if I'm blue but if I was green I would die
23:46Not like that I'm blue
23:48I'm blue
23:49And I know you were going to sing the same version
23:52You know the version you've never been used
23:54But the version will be like
23:55It's like I'm who, I'm you
23:59Or you
24:00It's like the end
24:03If I was green I would die
24:04I'm beginning to post it
24:06I remember it
24:09It was the Russian song when I was Russian, and I don't think...
24:13My friend has forgotten the neckline, so I'm going to go.
24:17Will you go back?
24:19I don't know, but I'll find out.
24:21Do it.
24:23We'll talk.
24:24Bye.
24:39Bye.
25:09Bye.
25:37Hei.
25:40Hei.
25:43Hva er det?
25:47Jeg har slått opp med Mats.
25:52Ok. GÃ¥r det bra, eller?
25:58Alt er veldig kaos nå.
26:01Og jeg vet ikke hva jeg skal med livet eller noen ting som helst.
26:13Jeg vet bare en ting, og det er at jeg vil ha deg.
26:21Hva er det du tror at jeg er egentlig?
26:33Hva er det du tror at jeg er egentlig?
26:40Er det ikke sant at jeg er en bisse som bare står her og venter på deg og kommer når det passer best, liksom?
26:47Er det ikke sant?
26:49Er det ikke sant at jeg er en bisse som bare står her og venter på deg og kommer når det passer best, liksom?
26:53Kommer når det passer best, liksom?
26:55Nei.
26:57Unnskyld.
27:01Ja, det har jeg gått.
27:03Jeg tror bare jeg har gått tilbake til det andre.
27:13Ja, det har jeg gått tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake til
27:43I don't know.
28:13I don't know.
28:43I hear you talk, girl, and now your conscience is clear.
Be the first to comment