Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
EP-05-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
Follow
5 weeks ago
Tasogare Out Focus-Twilight Out Of Focus (2024)
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
新入生の諸君。
00:06
どの部活動に入部するかお悩みかい?
00:10
だったら是非我が映画部へ!
00:16
映画部に入れば何にだってなれる!
00:20
子供の頃憧れたヒーローはいなかった?
00:22
宇宙飛行士
00:25
侍
00:26
魔法使い
00:28
探偵
00:30
Rockstar.
00:32
It's difficult to get anything, but...
00:35
In the movie, the possibility is...
00:38
...muchiro, the movie is not made alone.
00:42
We support a lot of our friends.
00:45
We support a lot of our friends.
00:47
We support a lot of our friends.
00:50
Let's make your dreams together.
00:55
You're making a face with the light.
00:59
I'm wearing a face with the light.
01:02
I'm spraying a lot of the lights.
01:04
I said that I'm gonna stop.
01:05
But I'm also spraying my指.
01:08
I'm gonna look at the end of the day.
01:12
We started a small street from the cinema club.
01:17
I've never seen a lot of the stories.
01:20
It's a strange thing.
01:23
I'll see you next time.
01:53
I'll see you next time.
02:23
I'll see you next time.
02:53
I'll see you next time.
03:22
I'll see you next time.
03:52
I'll see you next time.
03:54
I'll see you next time.
03:56
I'll see you next time.
04:58
What?
05:00
What?
05:02
What?
05:04
What?
05:06
What?
05:08
What?
06:10
What?
06:12
What?
06:14
What?
06:16
What?
06:18
What?
06:20
What?
06:22
What?
06:24
What?
06:26
What?
06:28
What?
06:30
What?
06:32
What?
06:34
What?
06:36
What?
06:38
What?
06:40
What?
06:42
What?
06:44
What?
06:46
What?
06:48
What?
06:50
What?
06:52
What?
06:54
What?
06:56
What?
06:58
What?
07:00
What?
07:02
What?
07:04
What?
07:06
What?
07:08
What?
07:10
What?
07:12
What?
07:14
What?
07:16
What?
07:18
What?
07:20
What?
07:22
What?
07:24
What?
07:26
What?
07:28
What?
07:30
What?
07:32
What?
07:34
What?
07:36
What?
07:38
What?
07:40
What ?
07:44
What?
07:46
We need more time-pent- Abbott Oh,
07:47
what?
07:48
We'll launch from the end.
07:50
We need to run back to the 행 пош.
07:51
Aander.
07:52
Bye-bye.
07:53
... that's good.
07:54
Or Annette is all a Manorischi.
07:56
Probably, I thought it was a Manorischi.
07:58
Then we'll see
07:59
Then We'll meet again soon!
08:02
Lei.
08:02
I'm coming too.
08:03
Oh-ah-oh-ah-ah.
08:04
That is done since he was returned.
08:05
James
08:06
Is you gal remember?
08:08
It really vender now?
08:10
I'm not sure what you're aware of, but I'm not sure what you're aware of.
08:15
You're crazy. You said you're our enemy, but you're not our enemy.
08:19
I'm not sure what you're hiding. But...
08:23
It's a shame. I was in the first place when I was in the first place.
08:28
I was like, you know, I've never heard anything about it.
08:32
I've never heard of it, but...
08:35
Is there something about you?
08:37
Ray, you're in the middle of the world. You're a young man.
08:42
You know what I don't know.
08:46
I don't want to hide.
08:49
I'll tell you.
08:53
I understand.
08:56
Well, that's what we need to do.
08:59
Ishikawa.
09:01
Why am I?
09:03
I don't need to do it.
09:05
What are you talking about?
09:08
If you're making this movie, you're going to leave me.
09:11
Then, you're going to give me someone to the director.
09:16
Ishikawa can't be thought about it.
09:19
That's what I do.
09:22
Then, don't worry about it.
09:25
You don't need to give me any other members.
09:30
I understand.
09:35
You're going to leave me.
09:38
You're going to leave me.
09:40
You're going to leave me.
09:43
You're going to leave me.
09:45
I'm going to leave me.
09:48
I'm going to leave you.
09:50
I'm going to leave you.
09:55
I'm like, I'm going to go to work with my brother.
09:57
But I'm going to go to work with my brother.
10:00
It's a tough one to go to work with my brother.
10:03
So, you're going to go to my room?
10:06
Yes, I'm going to go to school.
10:08
But you can do it well.
10:10
I understand.
10:12
Please, please.
10:13
I'm going to go from today.
10:15
So, what?
10:17
If you were to take me off yesterday,
10:20
I'd have to take a little more.
10:22
How can I do it well?
10:25
I'm not happy with my image.
10:27
I'm not smart and good at all,
10:29
I'm not smart and smart.
10:31
I'm not smart and smart.
10:34
I'm not smart, I'm not smart.
10:35
So, if you're not alone...
10:37
I'm not alone, I'm alone.
10:39
I'm not alone.
10:41
I'm not on the plane.
10:44
You're fine.
10:47
I'm not alone...
10:50
Well, it's the beginning of the day that I can't relax now.
10:55
It's been a long time for the summer.
11:03
I'm sorry!
11:07
Why should I stay hidden?
11:11
It's my room.
11:13
I'm fine, go in.
11:16
Take a look. I'm going to go in the room.
11:21
an income-
11:22
L-
11:24
This is my room.
11:28
Why did you know that?
11:29
Why did you know that?
11:31
I told you that my brother gave me a chance.
11:34
I do have to know that my brother and my brother became a team.
11:39
You know what?
11:41
何?
11:42
ICHKAWA's thing, don't worry about it.
11:46
It's hard. I understand. I don't have a lot of time.
11:51
That's fine, but...
11:54
That's right. I've been three years.
11:57
Can you do it for two years?
12:01
I can't do it for a job to graduate.
12:06
Let's go, REI.
12:08
Alright.
12:11
I've written a lot about it.
12:15
If you like it, I'll use it.
12:18
I think it's okay.
12:21
It doesn't matter.
12:23
It doesn't matter.
12:25
It doesn't matter.
12:27
It doesn't matter.
12:29
I've written a lot about it.
12:31
I've written a lot about it.
12:36
It might be enough, but...
12:39
ICHKAWA.
12:41
Yes?
12:42
It's hard to say your brother.
12:45
If you like it, please tell me anything.
12:47
I'll be able to do it.
12:49
I'll be able to do it.
12:50
I'll be able to do it.
12:51
I don't want to say this.
12:53
I don't want to say this.
12:54
I don't want to do it.
12:55
I don't want to do it.
12:56
I don't want to do it.
12:57
I'll be able to do it.
12:58
I'll be able to do it.
12:59
I will be able to do it.
13:00
It's very easy.
13:02
Oh.
13:03
Oh, that one is素直, isn't it?
13:05
No, of course, that's what I'm talking about
13:08
And this is what I'm talking about
13:12
What is this?
13:14
It's a cake machine
13:16
It's a house house house house
13:17
It's a mascot house house
13:19
Hey, there's a face in the face
13:22
It's a house house house house house?
13:24
It's a cheese house house
13:27
Just wait
13:29
This is the house house house
13:32
Oh, it's chicken
13:34
That's right
13:36
That's right
13:38
It's so cruel
13:40
That's right
13:42
The world is cruel
13:44
If you eat it or eat it
13:46
That's why you're shining
13:48
Oh
13:50
You're so happy
13:52
You're so happy
13:54
You're so happy
13:56
You're so happy
13:58
You're so cute
14:00
You're so happy
14:02
I thought you were so happy
14:04
It might be easy
14:06
To
14:08
I thought
14:10
You're so happy
14:12
You're so happy
14:13
You're so happy
14:14
You're so happy
14:16
I'm looking at your face
14:18
I'm missing
14:19
All right
14:20
I'm all right
14:22
Oh
14:23
Look
14:24
You look at me
14:26
Look at me
14:28
What?
14:29
It's like
14:30
Oh
14:31
You're so happy
14:32
It's simply
14:33
You're so happy
14:34
What are you doing here?
14:36
What are you doing here?
14:38
You, you!
14:40
You were so cute!
14:42
Oh, two years?
14:44
I'm going to take a look at the film.
14:46
If you're interested, I'll go back.
14:48
No, I'll show you.
14:50
I'll take a look at it.
14:52
Two years!
14:54
I'm going to take a look at it!
14:56
Let's go!
14:58
I'm going to take a look at it!
15:00
I'm going to take a look at it!
15:02
Come on!
15:04
Yo!
15:06
Start!
15:12
The door is open.
15:16
I'm waiting for you to see the movie.
15:22
Oh, I'm back.
15:24
But now...
15:26
Which one is?
15:28
We'll go to the problem.
15:30
We'll come back from the first time,
15:32
We'll do the same thing in our school.
15:34
And I'll go into the room.
15:36
We'll go into some room.
15:38
We'll go into some room.
15:40
And, people aren't there yet.
15:42
But...
15:43
We'll go into the house.
15:44
You did it!
15:45
Let's go into the room.
15:47
Why?
15:48
We'll go into the room.
15:49
We'll go into the room.
15:50
We can see if we are and we are going to...
15:52
声が落ち着く
15:56
こうやって静かに隣り合って話す市川
16:00
な
16:01
どっちが本当なんだ
16:03
俺は嫌われてるのか
16:05
いないのか
16:07
で
16:08
市川とうまくやってんの
16:11
うまくやってるといえばやってるけど
16:14
撮影見に来てる市川は相変わらずだけどね
16:18
すっごい睨んでてさ
16:20
まあヘルプはしっかりこなしてるから
16:24
仕事はするんだあいつは
16:26
二人でいるとき何話してんだ
16:29
あああいつ編集作業の遅れをごまかすのに嘘ばっかりついて
16:35
やってる
16:35
嘘つけ真央に見に行かせる
16:38
聞いてるこっちがわらけて狂ったら
16:45
なんだ仲良くやってんじゃん
16:47
てっきり嫌い合ってんのかと思ってた
16:49
俺は最初から嫌ってないよ
16:51
向こうは
16:53
どう思ってるかわからないけど
16:56
聞いてみたらいいのに
16:58
どうして目の敵にするんだって
17:01
そんなの聞けたら苦労しないだろう
17:05
そんなの聞けたら苦労しないだろう
17:07
おかえり
17:09
何だジロジロ見て
17:11
いや別に何読んでるんだ
17:14
うん? BL漫画妹が送ってくれたやつ
17:18
えーそれがBLか
17:21
俺も読みたい一冊貸してくれ
17:25
えっマジか
17:27
うんこれいいか
17:29
ちょっと待て 菊地原はBL初めて
17:32
菊地原先輩な
17:34
初めて
17:35
それは責任重大だわ
17:38
待て待て
17:40
お前エロいの平気?
17:42
それ重要?
17:44
どれでもいいんだけどちょっと読むだけだし
17:47
どれでもいいわけあるかアホ!
17:49
最初が肝心だ!
17:50
やっぱ定番のピュアストーリーか
17:53
幸嘘のビッチ受けが攻めに拾われて
17:56
出来合いされる話
17:58
こっちの方が
18:00
いやお前SF好きだしな
18:02
オメガバースくらい特殊設定あっても
18:05
弾箱に入れたっけ?
18:08
もう俺はお前が何言ってるかさっぱりわからん
18:11
これだこれを読め
18:13
かなり銀にした結果お前向きだと思う
18:16
オメガの受けがお前と同じ位置に
18:19
泣き袋がある
18:21
よ、喜ばしいのか?
18:23
わかった
18:24
突っ込む方が攻め突っ込まれる方が受けだ
18:27
それだけ覚えとけ
18:29
近いな
18:31
え?
18:32
ずっと隣でそうやって見てるつもり?
18:39
幸せになってくれてよかった
18:41
だろう?
18:42
天外孤独だった受けが犯人を得るドラマチックBLだ
18:46
最後はハッピーしかねえ
18:48
これだからBLはやめられねえ
18:51
受けの救済物語と見せつつ
18:54
実は攻めのいろんなわだかまりを消化してるよな
18:57
お互いがお互いじゃなければならない
19:00
相手を引き上げつつ自分も成長するっていう
19:04
それなんだよ
19:06
お互いの救済魂の浄化
19:08
ぽっかり空いたピースがはまるような運命の相手
19:13
ああ、実はこれには続きがあってな
19:17
ハハハ
19:19
ん?なんだ?
19:21
お前に嫌われてると思っただから
19:23
こうやって喋れて楽しい
19:26
言ってる意味がわからん、嫌ってない
19:29
そんなわけあるか
19:31
部活の時すごい矢じってくるし
19:34
睨んでくるだろう
19:36
それはお前の映画がクソだからだ
19:38
ほんま
19:40
俺たちは映画部だろ
19:42
映画の話をしてるだけだ
19:44
お前のことは嫌ってない
19:46
嬉しいような納得できないような
19:49
でも
19:51
お前ってそういう奴だよな
19:55
言っとくけど
19:57
クソとかアホとか言うのは最低だからな
20:00
批評したいならちゃんと言語化してこい
20:02
何だと?俺はお前の
20:04
ストップ
20:05
今は部活の時間じゃない
20:08
そうだな
20:09
さっきの続きだ
20:11
ちょっと待ってて
20:12
持ってきたと思ったんだけど
20:14
ここにあるの読んでいいか
20:16
いいよ
20:18
おかしいな
20:20
妹に返したっけ
20:22
この部屋で映画の話はしないでおこう
20:25
短い同居期間に
20:27
喧嘩の種を自らまくこともないし
20:31
それから
20:33
あっしまった
20:35
映画抜きの市川が
20:37
俺は少し
20:39
結構
20:40
いやかなり
20:45
あった!
20:47
一巻に比べてデキャイドとエロ度が上がっててお得だ
20:51
それって得なのか?
20:53
エロがあったほうがいいだろう
20:56
俺は好きだ、エロいの
20:58
そ、そうか
21:00
俺も、まあ、好きかな
21:05
どういうのが好きなんだ?
21:07
もう…
21:08
俺はうけが懇願するような奴が好きだ
21:15
そういえば、前に一回キスしたよな
21:32
Where from?
21:35
The one that I've been doing for the film, I...
21:38
I...
21:40
I...
21:42
I...
21:43
I...
21:44
I...
21:45
I...
21:49
I...
21:50
I...
21:51
I...
21:52
I...
21:53
I...
21:54
I...
21:55
I...
21:56
I...
21:57
I...
21:58
I...
21:59
I...
22:00
誰にも言えない秘密
22:02
一つ二つ
22:04
数え切れないよ
22:06
素敵なカマンをかぶる
22:09
疲れ果てる
22:10
Ah
22:11
君に出会うまで
22:13
運命のMoment
22:17
まるで鎖で繋がれている
22:21
吠えれば嫌われる
22:23
そりゃいい子いい子
22:25
冷たいから言うこと聞いてた
22:27
初恋だってさ
22:28
嘘みたいだってね
22:30
もっともっと
22:32
触れたい触れたい
22:33
引力が僕と君の間にあるみたい
22:38
生きたい生きたい
22:40
我慢できない
22:41
溢れてくる
22:43
全部
22:45
安全安全
22:46
君にだけ
22:47
話したい僕の全て
22:50
こんな風に思えたの初めて
22:54
忘れないように
22:56
君と
22:57
One day
22:58
One day
22:59
焼き付けて
23:00
無駄にしたくない
23:02
Everyday
23:03
ルールなんでもいらない
23:08
宇宙に愛し合えたらそれでいい
23:14
話したくない
23:16
キクチハラジンの初恋
23:34
キクチハラジンの初恋
23:36
キクチハラジンの初恋
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
EP-06-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
5 weeks ago
21:11
Hyperventilation korean #anime English Subtitles #kdrama #anime
HitvibeStudio
3 months ago
23:40
EP-08-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
5 weeks ago
7:56
The Dangerous Convince Store Ep-2 Korean #Anime with English Subtitles
HitvibeStudio
4 months ago
45:34
The Perfect Prince Loves Me the Side Character Full English Sub
VeloraTV
2 months ago
4:51
[Anime] Mignon-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 months ago
5:26
[Anime] No-Love Zone-EP-06-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 months ago
1:44
Paprika (2006) - Bande annonce
Telerama_BA
5 years ago
23:40
Cherry Magic Anime Ep 4 Engsub
BL Update TV HD™
2 years ago
23:40
EP-11-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
4 weeks ago
23:40
[Anime] Super-Lovers-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
7 weeks ago
23:40
EP-09-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
4 weeks ago
6:57
[Anime] Mignon-EP-07-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 months ago
4:46
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 months ago
23:44
EP-04-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
5 weeks ago
25:45
Ep-1 Yosuga No Sora Episode 1 Hindi Dubbed(1)
Redop
1 year ago
23:40
EP-02-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
5 weeks ago
0:11
Hyperventilation | movie | 2017 | Official Clip
JustWatch
3 years ago
1:42:53
Watch Love Me, Love Me Not (Anime Movie) End Sub
Damn senpai
1 year ago
8:37
The Dangerous Convenience Store Episode 2
AnìTv
8 months ago
23:44
EP-10-Twilight-Out-Of-Focus-[Tasogare Out Focus]-Eng-Sub
DigitalTaleToon
4 weeks ago
25:00
MR 02
Fujoshi Anonima
9 years ago
0:19
森のくまさん、冬眠中 | show | 2022 | Official Trailer
JustWatch
2 years ago
6:52
[Anime] No-Love Zone-EP-05-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 months ago
19:13
Please say yes ep 1 &2 (Eng)
ALL ABOUT BOY LUV
3 months ago
Be the first to comment