Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 jours
À Raguse, le docteur Antekirtt s'intéresse visiblement à tous ceux qui furent liés de près et de loin aux événements de Trieste. Il apprend la présence de l'un des traîtres, Toronthal. Ce dernier a une fille, Sava. Ou, Pierre, le fils d'Étienne Bathory, et Sava s'aiment et envisagent de se marier, à la grande fureur du bandit Sarcany qui veut épouser la jeune femme dont il convoite la fortune...

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Musique
00:30Il y a 15 ans, à Trieste, le mouvement pour l'indépendance de la Hongrie, dont le comte Mathias Sandorff avait pris la tête, a échoué.
00:51Les conjurés ont été trahis.
00:53C'est par intérêt que le banquier torrental a trahi son client et ami Sandorff.
00:57C'est pour s'emparer de leurs biens que le bandit Sarkhani a dénoncé les conjurés.
01:01Auparavant, la police autrichienne avait chargé le Sicilien Zirone d'éliminer Sandorff.
01:06Mais ce dernier a échappé à l'attentat où sa femme, Réna, a trouvé la mort.
01:11Pour donner le change à l'opinion, et surtout pour supprimer un témoin gênant,
01:15les autorités autrichiennes ont fait pendre Giuseppe, frère et complice de Zirone.
01:23Condamné à mort pour haute trahison et complot contre la sûreté de l'État,
01:26le comte Zatmar et Étienne Batori sont exécutés.
01:30Mais grâce au sacrifice d'un proscrit politique italien, Ferrato,
01:34qui paiera de sa vie son attachement à la cause de la liberté,
01:37et en dépit de l'infâme trahison de Carpena,
01:40Sandorff, dont la tête a été mise à prix, a pu s'évader.
01:43Aidé par deux saltimbanques au Grand Coeur, Pescade et Matifou,
01:47il revient au château d'Artenac chercher sa fille, Sava,
01:50et apprend que celle-ci a disparu, probablement morte.
01:53Reconnu et arrêté une nouvelle fois, il réussit une évasion d'une stupéfiante audace.
01:58Quinze ans plus tard, à Raguse, Torrental fête son irrésistible ascension sociale,
02:03lorsqu'apparaît un mystérieux personnage, dont l'arrivée intrigue certains et inquiète d'autres.
02:09Un certain docteur Antekirt.
02:11L'homme le plus fort du monde dort des barres de fer avec ses dents.
02:19Il jongle facilement avec des poids de soixante livres pour la première fois à Raguse.
02:25Entrez, on voit un spectacle exceptionnel et on ne paie qu'aux son temps.
02:31Entrez, entrez, mesdames et messieurs, allez, venez voir l'homme le plus fort du monde en part à Raguse.
02:37Il dort des barres de fer avec ses dents.
02:39On ne paie que si on est satisfait.
02:42Ici, on ne triche pas, vous ne payez pas qu'aux temps, mais si vous êtes qu'aux temps.
03:09Désirez-vous encore un peu de café, madame ?
03:20C'est tout ce qui reste.
03:22Malheureusement, oui.
03:23Alors, gardez-le pour vous, Boric.
03:25Je suis sûre que vous n'avez rien pris ce matin.
03:27À mon âge, vous savez, madame, le café n'est pas très bon pour la santé.
03:31Il paraît qu'il rend énervé.
03:33Mon cher Boric, que ferions-nous sans vous ?
03:36Une petite goutte pour vous, monsieur Pierre.
03:41Pierre.
03:43Pierre.
03:45Boric te demande si tu veux encore un peu de café.
03:48Avec plaisir.
03:50Pierre, c'est sa part que nous buvons.
03:53Je vous remercie, Boric.
03:54Voyons, monsieur Pierre, c'est de bon cœur.
03:56Quand vous obtiendrez enfin une place d'ingénieur, on ne pensera plus à tout ça.
04:00La réponse du chantier naval ne devrait plus tarder.
04:05Je l'ai déjà reçu.
04:08C'est non.
04:14À quoi servent les diplômes de nos jours ? On se le demande.
04:17Qu'as-tu, Pierre, ce matin ? Je te trouve bizarre.
04:31Je n'ai absolument rien, maman.
04:34Tu te fais des idées.
04:43Tu attends quelqu'un ?
04:45Non.
04:48Monsieur Pierre, c'est pour vous.
04:52Un commissionnaire a apporté cette lettre.
04:58Peut-être une réponse de l'arsenal ?
05:00Non.
05:01Apparemment, ça vient d'une banque.
05:15Monsieur, je vous prie de trouver si joint la somme de 500 golden à titre de réparation
05:21pour les dommages que vous a causé l'accident dû à la maladresse de ma fille.
05:25Avec nos excuses et nos salutations distinguées, signé...
05:28Silas Torontal.
05:29Et pour qui se prend-il, ce monsieur ?
05:36Je voudrais voir monsieur Torontal, s'il vous plaît.
05:48Avez-vous un rendez-vous, monsieur ?
05:49Non, mais j'ai absolument besoin de lui parler.
05:51Mon nom est Pierre Bathory.
05:53Je vais voir si monsieur Torontal veut vous recevoir.
05:54Son bureau est au premier étage.
05:56Je vous remercie, monsieur.
05:57Désolé, mais le courrier est déjà parti.
06:00Il faudrait que vous attendiez.
06:10Monsieur Bathory ?
06:12Comment va votre pied ?
06:19Beaucoup mieux, je vous remercie.
06:21Vraiment ?
06:21Oui.
06:22Tant mieux, parce que je me suis fait beaucoup de soucis.
06:24Il ne fallait pas vous inquiéter.
06:25Mais que venez-vous faire chez nous ?
06:29Vous ne vous en doutez pas ?
06:30Pas loin du monde.
06:32Il s'agit d'une missive de monsieur votre père.
06:35Mon père vous a écrit, mais à quel propos ?
06:38Vous ne le saviez pas ?
06:39Non.
06:40Que vous dit-il ?
06:42Rien qui puisse vous préoccuper, mademoiselle.
06:44Mais j'y pense.
06:45Il pourrait facilement vous trouver du travail.
06:47Vous savez, il connaît tout le monde, Aragus.
06:49Je vais tout de suite lui emparer.
06:50Non, je préfère que vous n'en fassiez rien, mademoiselle.
06:52Comme vous voudrez.
06:57Mais je n'avais pas l'intention de vous offenser.
07:02J'en suis certain.
07:04C'est gentil à vous d'y avoir pensé.
07:06Je vous en remercie.
07:12Est-ce que mon père aurait commis quelques bévues ?
07:14Je suis particulièrement heureux que l'occasion m'ait été donnée de vous revoir.
07:21Moi aussi, monsieur.
07:23Monsieur Bathory ?
07:25Oui, monsieur.
07:32Vous voulez me parler ?
07:34C'est exact.
07:36Si vous voulez bien passer dans mon bureau.
07:38Au revoir, mademoiselle.
07:43Au revoir, monsieur.
08:00Ça va ?
08:02Chérie, à quoi rêves-tu ?
08:03J'ai pu me tromper, en effet.
08:17Je préférais que vous acceptiez.
08:19Pour quelle raison ?
08:20Je n'aime pas être débiteur.
08:22Vous ne me devez rien.
08:24On arrive un jour où ces rien-là finissent par se payer très cher.
08:27Je ne comprends pas, monsieur.
08:28Puisque vous tenez tant à vous montrer, homme d'honneur,
08:35je vous demanderai une faveur.
08:37Laquelle ?
08:39Je préférerais que vous ne cherchiez pas à revoir ma fille.
08:42C'est tout ce que vous avez à me dire ?
08:44C'est tout.
08:45Adieu, monsieur.
08:58Ça a bien marché, aujourd'hui.
09:08Ah oui.
09:10Hé, vous deux.
09:11Hé, tiens, les sourbeux.
09:12C'est à nous que vous parlez ?
09:14Le docteur Antekirth peut vous voir.
09:15Le docteur Antekirth ?
09:16Et où il est, le bateau ?
09:33Montez dans le fiacre, par ici.
09:35Hein ?
09:36Montez, je vous dis.
09:38Non, mais le docteur, il n'est pas sur le bateau ?
09:41Montez dans le fiacre.
09:43Non, mais attendez, vous nous emmenez où, là ?
09:45Allez, montez !
09:48Tu y comprends quelque chose, toi ?
09:51Allez, montez !
10:11On aurait peut-être pu changer pour venir ici, non ?
10:13Ouais, quoi encore ?
10:15Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:19Mon Dieu.
10:24C'est le cigare en fer dont nous a parlé le vieux marin.
10:26Et qui va sous l'eau ?
10:26Ça me renseillait rien.
10:27Tu nous montres là-dessus, toi ?
10:30Pourquoi pas.
10:30J'ai pas.
10:31J'ai pas.
10:32Je ne tourner de la rue.
10:32Je t'aime.
10:34Je t'aime.
10:35Ce n'est pas.
10:35C'est pas.
10:36Ma-ta-t-la, je t'aime.
10:40Une journée-là, je t'aime.
10:41C'est pas.
10:42Il y a tout.
10:42C'est pas.
10:43Il y a tout.
10:48Il y a tout.
10:49C'est-à-t-le.
10:50Une journée-là.
10:52Je t'aime.
10:52Sous-titrage Société Radio-Canada
11:22...
11:52...
11:54...
11:58...
12:02...
12:06...
12:08...
12:12...
12:14...
12:16...
12:18...
12:24...
12:26...
12:28...
12:30...
12:32...
12:34...
12:36...
12:38...
12:40...
12:42...
12:44...
12:46...
12:48...
12:54...
12:56...
12:58...
13:00...
13:02...
13:08...
13:10...
13:12...
13:14...
13:16...
13:18...
13:24...
13:26...
13:28...
13:34...
13:36...
13:38...
13:40...
13:42...
13:44...
13:46...
13:48...
13:50...
13:52...
13:54...
13:58...
14:22...
14:32...
14:36...
14:38...
14:44...
14:48...
14:50...
14:52...
14:58...
15:00...
15:02...
15:04...
15:06...
15:12...
15:14...
15:16...
15:18...
15:20...
15:24...
15:26...
15:28...
15:30...
15:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40...
16:42...
16:44...
16:46...
16:48...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations