00:00Subtitles made by DimaTorzok
00:30I'll see you next time.
01:00well,苦しみの消えろ
01:06Modice, don't just ladies
01:21君を信じてる喜び
01:29嵐を愛に気づくために吹いてる
01:54俺が先に行く!
01:56ったく! ほとほと重り違いのある隊長だぜ!
02:26黒き力よ! 我が手に集え!
02:30止め!
02:42シェルが囲まれたか?
02:44やられるわけには!
02:50やられるわけには!
02:52大将!
02:56大将!
02:58大将!
03:06大将!
03:08大将!
03:16見ぞれ小さき精霊よ!
03:18こんなんじゃ!
03:19魔法を使わせるか!
03:20大将!
03:25逃がすか!
03:34やっと見つけたんだ!
03:35絶対に逃がすもんか!
03:37大将!
03:43大将!
03:47大将!
03:54これまでだ!
03:55さあ、水晶球を返してもらおうか!
03:57Let's go!
03:59Let's go!
04:01Let's go!
04:05Let's go!
04:08It's over!
04:10It's strange!
04:12I'm sure you're here!
04:14Don't be careful!
04:16I'm in the mirror!
04:27I can feel it. I can feel it. I can feel it.
04:30I can't believe it.
04:31I'm near.
04:35Where is it?
04:37Where is it?
04:39Ryder!
04:48You're not looking for a young man.
04:50You're not looking for a young man.
04:51Let's go!
04:54Ryder!
04:56Ryder!
04:57Ryder!
05:03Get out of here!
05:04Dark Elf!
05:09Let's go!
05:11I can't believe it.
05:12I can't believe it.
05:20Oh, so?
05:21I can't believe it.
05:24I can't believe it.
05:25I can't believe it.
05:26I can't believe it!
05:27I can't believe it.
05:28How much is it?
05:29Where are you?
05:31Come on!
05:33Come on!
05:35Come on!
05:37What?
05:39Where are you?
05:41Come on!
05:47Huh?
05:59What?
06:09What?
06:11What?
06:21Ardo!
06:23...
06:33...
06:35...
06:47...
06:49...
06:51I'm going to ask you to come here, Chief.
06:54I'm worried about the others.
06:56Go ahead.
06:57Yes!
07:05Let's go.
07:07Mr. Nius!
07:21What?
07:42Mr. Nius!
07:43Mr. Nius!
07:44Mr. Nius!
07:51Mr. Nius!
07:55Mr. Nius!
07:58He's the main investigator!
08:01Mr. Yaraq!
08:03Mr. Nius!
08:04Mr. Nius!
08:05Mr. Nius!
08:06Mr. Nius!
08:07Mr. R balls!
08:08Mr. Nius!
08:10Mr. Nius!
08:11Mr. Nius!
08:12Mr. Nius!
08:15White!
08:16Mr. Nius!
08:19Mr. Nius!
08:20Are you okay, Garrach?
08:22I'm okay.
08:24Rather than...
08:25Lyna!
08:27Lyna!
08:31There's still a breath.
08:32Please call the boss.
08:36Please let me in.
08:38Are you okay?
08:39Yes.
08:41The sun is shining, Marfa.
08:43I'll heal the wounds.
08:46Stark!
08:50Yes!
08:52I've been looking for the three of you and your three of us.
08:56I don't know.
08:58That's right.
08:59Then...
09:00This guy or Leaf who took us...
09:03Leaf!
09:04Leaf!
09:05I've also left here.
09:07Yes.
09:08Leaf!
09:09I'm sorry.
09:10I was worried about you.
09:12Why?
09:13I'm so sorry about you.
09:15I've been trying to kill that Dark Elf.
09:18How did you find out the face of the dark Elf?
09:22That's easy.
09:37I see.
09:40I don't have a suit.
09:41You're crazy!
09:43I've heard of you.
09:44You've never heard of me too.
09:45That's correct.
09:46The rejects are a weapon,
09:47and
09:48they're a weapon.
09:49It's a different way.
09:50It's different from him.
09:51I think you're a weapon.
09:52I've already found thevil,
09:53a weapon.
09:54I'm used to go to another enemy.
09:55So...
09:56That's...
09:57So...
09:58They...
09:59You've got a weapon.
10:00I'll be able to take the safety of the dark Elf.
10:02Then...
10:03I'm...
10:04I'm...
10:05That's right. You did it, Spark.
10:18I'm not doing anything. I didn't get back to the treasure.
10:23I killed him.
10:25I'm sorry.
10:26But...
10:27I'm not going to get back to our mission.
10:31I'm not going to die.
10:34I don't know.
11:04.
11:18.
11:22.
11:28.
11:32.
11:33.
11:33.
11:33I'm tired, right? I'll change it.
11:39I'll rest for a while.
11:41I've been able to eat for a while.
11:44So, I'm sorry.
11:58What do we need to do in this future?
12:01Rundel公が言うように、ここで情報が入るのを待つか?
12:05いや、その可能性は少ない。
12:10一旦水晶器を諦めて、もう一つの任務。
12:13陛下の信書を届けに、ヴァリスへ向かうか。
12:18だが、それでは。
12:22こ、ここは?
12:27よかった。気がついたんですね。
12:30スパーク?
12:31ここは、ランデル公のお屋敷です。
12:35そんな、確か私…
12:38ニースが癒しの呪文で治してくれたんです。傷跡が残らなくて、何よりでした。
12:44でも、安静にしていてください。体力が戻るには、しばらくかかりますから。
12:50優しいのね、スパークは。
12:53騎士たる者、女性には優しくあるべきです。
12:57見習いなのに?
12:58見習いでも、です。
13:01意識が戻ったことを知らせてきます。
13:04みんな、心配してましたから。
13:05待って。
13:06え?
13:07あなたに、話しておかなければならないことがあるの。
13:13私、傭兵志願って言うのは嘘。実は私、盗賊なの。
13:23盗賊?
13:24ごめんなさい。
13:25ごめんなさい、騙して。
13:27でも、もしよそ者が稼ぎに来たなんて、ブレードの盗賊連中に知られたら、間違いなく命を狙われるわ。だから私…。
13:38だけど、ランディの仇を討ちたいってのは本当よ。信じて。
13:47軽蔑したでしょう、私のこと。
13:49誇れるような仕事ではありませんね。盗まれた人のことを考えると。
13:56それでも、人殺しよりマシだわ。
13:58世の中、あなたのように恵まれた人ばかりではないの。
14:03人を欺かなければ、人のものを盗まなければ、生き延びられない人だっているのよ。
14:09それで、私はどうなるのかしら?
14:13お祓い箱?それとも牢獄行き?
14:17そんなつもりはありません。
14:19あなたさえ良ければ、一緒についてきて欲しいと思っています。
14:23え?
14:25でも、強制はできません。
14:26それにまた、危険な目に遭わせてしまうかも。
14:30だけど、逃げた運び屋を捕まえるためには、あなたの協力が必要なんです。
14:38あ、あの、何か?
14:41私が必要なのは盗賊だから。
14:44本当にそれだけなの?
14:47え、え、あの、せっかく知り合って仲間になれたんです。
14:51せめて、今回の任務が終わるまで一緒にと。
14:54一緒にと。
14:56そう、うれしいわ。
14:58じゃ、じゃあ、俺、みんなに知らせてきます。
15:02あ、
15:03どう?
15:07あ、うまい。
15:12あめーっ!
15:13Oh, it's delicious!
15:18It's delicious!
15:24I think it's the best thing to do after the dinner!
15:34Don't worry about it!
15:37Are you okay?
15:38Are you okay?
15:39How's he going?
15:40How do you feel?
15:41I'm sorry.
15:42What's he going to do?
15:44Are you okay?
15:45I'm fine.
15:46It's okay, Spark!
15:47How's he going?
15:48How's he going?
15:49Yeah, he's going back.
15:51I'm going to tell you everything.
15:53What?
15:54What's this?
15:55What's he going to do?
15:57He's going to be fine.
15:58It's okay.
16:00I'm not going to be so hard.
16:01You're not going to be so hard.
16:02I'm not going to be so hard.
16:06What?
16:07Nii-sus-sama?
16:08Lai-na-san, I'm going to get some of the benefits of the good ones.
16:12If you have any problems, you've lost a lot of blood.
16:15I'm going to need to have a lot of food.
16:22You're a big old girl, young girl.
16:25It's really good, isn't it?
16:27There's no difference between the team and the team.
16:30N-uh-uh-ru-say!
17:00Ha!
17:10Haa?
17:15Ladura rude do do Gliz!
17:19Ladura rude do Griz!
17:24Respondertu Harri di, Duta Srapli di...
17:33O待ちしておりましたぞ、扉よ
17:42K'nataは、バグナード!
17:45Oh...私のことを覚えておいでとは、光栄ですな
17:50人の心に土足で入り込んでおいて
17:55一体どういうつもりです、バグナード
17:59ジャッシン・カーディスを復活させようだなんて
18:03あなた、世界を滅ぼす気ですか?
18:06あなたがどう思うが関係ない
18:09私が欲しいのは、ニース
18:12あなたの扉としての肉体のみ
18:15さあ、参ろうか
18:17私と一緒に、暗黒のおしまえ
18:20いやです!
18:22あなたに協力する気などありません!
18:45Nice! What are you doing? Open it, Nice!
18:48What are you doing?
18:49I don't know. I have a key!
18:51Don't let me go! Everyone, go down!
19:15What is this?
19:25Nice!
19:45Nice!
19:47Nice!
19:51Nice!
19:53Nice!
19:55One day, we're at the tree's tree.
20:00We're at the tree's tree.
20:03We're at the same time.
20:05We're at the same time.
20:07It's a dream.
20:10The wind is blowing up with the wind
20:20It's going to be touched by my fingers
20:28The sad things, the sad things, the sad things
20:34光にきらめくの遠い国へ行く私太陽を見ててくれるのピンゴン。
20:55突如襲い来る邪悪な嵐。巨大な暗黒の力がニースの体を飲み込んでいく。
21:06まさか、これが黒い悪夢なのか。
21:09苦しむ少女を救うため、俺たちは見えない敵に戦いを挑む。
21:14次回、ロードストー戦記英雄騎士伝。扉、告げられた真実。
Comments