Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
  • 1 minggu yang lalu
Transkrip
00:00:00Kata-kata rahasia di dalam hati
00:00:30Terlalu dalam bagimu untuk memahami betapa besar penderitaan yang harus kutanggung.
00:00:40Semua orang bekerja keras hingga kehidupan mereka saling terjalin.
00:00:46Ini adalah kenyataan pahit yang terlalu menyakitkan untuk dipahami.
00:00:52Aku tahu bahwa suatu hari nanti akan tiba saatnya aku harus membayar harganya.
00:01:00Tersembunyi di dalam hati yang hancur yang bersemayam di dalam pikiran.
00:01:08Suatu hari nanti tempat ini akan dibuka, dan semuanya akan terungkap.
00:01:14Dua kebenaran yang ingin saya sampaikan agar Anda pahami sedalam mungkin.
00:01:20Lihat? Aku akan membuatmu menderita.
00:01:25Kemudian dia akan mengerti.
00:01:30Ambil saja begini, ini rahasia.
00:01:44Simpanlah itu di dalam hatimu.
00:01:51Haruskah kita menyembunyikan cerita ini, atau haruskah kita tetap berada dalam kegelapan?
00:01:57Itu sangat baru.
00:02:00Kehidupan semua orang hancur karena semua itu.
00:02:05Ini adalah kenyataan pahit yang terlalu menyakitkan untuk dipahami.
00:02:12Menunggu hari pembalasan akan datang.
00:02:22Tersembunyi jauh di dalam hati yang hancur, di kedalaman jiwaku.
00:02:28Suatu hari nanti, semuanya akan terungkap.
00:02:33Dua kebenaran, sulit dipercaya.
00:02:36Untuk memahami sedalam mungkin.
00:02:40Apakah salah jika aku menyakitimu?
00:02:44Kemudian dia akan mengerti.
00:02:50Suatu hari nanti, semuanya akan terungkap.
00:02:55Sebenarnya, ia memang menginginkannya.
00:02:58Untuk memahami sedalam mungkin.
00:03:02Apakah salah jika aku menyakitimu?
00:03:07Kemudian dia akan mengerti.
00:03:12Kemudian dia akan mengerti.
00:03:18Astaga, jaring
00:03:19Emily
00:03:22Ah
00:03:25Gunakan seperti ini: Dia berkata "apa yang saya suka".
00:03:27Jin Digital, kamu mau pergi ke mana?
00:03:28Ke mana pun kau pergi, tunggu aku di tempat itu.
00:03:31Menerima kematian
00:03:32Lalu kenapa tidak? algías
00:03:33Jika untuk hari ini, coba Gord Hруп.
00:03:36Aku memakan kepalaku sendiri.
00:03:37Orang ري יודע мол Prajurit
00:03:38Aku ketakutan!
00:03:40momen-momen ketika kamu berhenti
00:03:41Populasi mulai menipis lagi.
00:03:43Bukan berarti aku akan memakannya, aku akan pergi bersamamu.
00:03:45Oh tidak, kamu duluan! Cepat makan, lalu kita pergi.
00:03:49Silakan, ambil saja. Kamu bisa pergi sekarang.
00:03:51Kamu mau pergi ke mana? Apakah kamu akan memakanku?
00:03:53dimakan
00:03:54Apakah kamu tidak akan makan lagi?
00:03:55Anda bisa memakannya berulang kali.
00:03:57Aku tidak akan makan itu. Aku akan makan bakso.
00:03:59Hmm, ini terlihat lezat.
00:04:01Ada banyak sekali. Sangat banyak.
00:04:03Satu toko lagi saja, itu sudah cukup untuk sekarang.
00:04:06Bagaimana aku bisa menghabiskan semuanya?
00:04:08Semuanya sudah hilang. Jika belum hilang sepenuhnya, jangan repot-repot menelepon untuk meminta apa pun.
00:04:11Tentu, tapi satu hal yang pasti: itu pasti akan habis.
00:04:15Apa yang habis stok?
00:04:16Semuanya sudah berakhir. Jika rambutku lebih banyak lagi, aku akan gemuk seperti gajah jika kau makan seperti ini setiap hari.
00:04:26Jadi, apa masalahnya jika itu seekor gajah? Apa kamu tidak lagi menyukainya?
00:04:30Suka sekali.
00:04:33jika tidak
00:04:38bulan
00:04:41Oh, Ipe, pergilah ke toko Nuan lagi.
00:04:43Ada toko lain di dekat sini yang menjual ramen. Aku benar-benar ingin memakannya.
00:04:46Oh, remote.
00:04:48Bahkan sampai saat ini, mereka masih belum menyepakati Amandemen tersebut.
00:04:51Anda membuat banyak sekali klaim.
00:04:53ρ tidak sempurna
00:04:54ais없이 masih belum dikosongkan.
00:04:55Itu sangat menjengkelkan.
00:04:58Ikuti perlahan
00:05:01Gun Rising 1
00:05:03Ayo, ayo, ayo! Sekarang sudah di seberang sana.
00:05:06Aku merasa sangat lega.
00:05:17Terima kasih
00:05:20Anda
00:05:21Imut-imut sekali!
00:05:32Wah wah
00:05:33Wow!
00:05:34Anda sechsngpakjaikmo ini
00:05:38Anda
00:05:40Kamu memenuhinya.
00:05:49Tolong jelaskan situasinya kepada saya.
00:05:51travaille pessoal
00:05:53Apa
00:05:56Beniße
00:05:59ReQL'm
00:06:00Bisa
00:06:01Hentikan pembicaraan dengannya.
00:06:01Hei, kamu! Kamu terkena Tisan!
00:06:19Aku sangat merindukanmu! Aku sangat senang bertemu denganmu, anakku.
00:06:23Aku juga sangat merindukan ibuku.
00:06:25Namun dia tidak tahu bagaimana cara menemui ibunya.
00:06:28Tidak apa-apa, sayang.
00:06:30Sang ibu mengetahui tentang pembalasan yang dilakukan putranya, jadi dia...
00:06:35Bawa saja ibumu, yang kesehatannya baik-baik saja seperti ini.
00:06:38Hal itu membuatku merasa lega.
00:06:40Kamu baik sekali, sayangku.
00:06:43Oke, jadi apa lagi yang ingin Anda beli?
00:06:48Benar sekali. Jadi, pinjaman...
00:06:49Ibu dari Harvey Minster
00:06:50Oke, mari kita tata camilan-camilan ini dengan rapi di atas piring.
00:06:53Semua yang ada di sini adalah favorit ibumu.
00:06:55Orang Jepang akan membawa beras ini sendiri untuk ibu mereka.
00:06:59Ya
00:07:01Orang Jepang mengatakan bahwa pohon itu mendatangkan susu bagi ibu mereka.
00:07:05Dong Na masih hidup pada saat itu.
00:07:07Beruang rasa susu itu biasa digunakan untuk... (Bagian teks selanjutnya tampak seperti karakter acak dan tidak membentuk kalimat atau frasa yang koheren.)
00:07:09Yang lalu
00:07:11Apa ini?
00:07:13Tuan Thana
00:07:43Kami ingin Anda tahu bahwa...
00:07:45Aneh sekali kami datang untuk memberikan ini kepada Anda, Tuan Thana.
00:08:08Pare tahu bahwa Thana sebenarnya tidak ingin bertemu dengannya.
00:08:10Tapi izinkan saya menunjukkan bahwa Ibu sudah kembali.
00:08:13Aku tidak bisa mengajak Tuhan berkunjung.
00:08:16Jangan katakan itu.
00:08:18Jangan bicara seolah-olah kita belum pernah bertemu sebelumnya.
00:08:23Aku ikut senang untukmu.
00:08:25Sepertinya semuanya kembali seperti semula.
00:08:28Karena aku masih harus merawat ibuku.
00:08:31Jika tidak, keadaannya tidak akan seperti ini.
00:08:33Namun ibu Thana merasa senang.
00:08:36Thana akan mengundurkan diri dari kasus ayahnya.
00:08:40Kemudian serahkan saja kepada polisi dan penyelidikan kriminal untuk menanganinya.
00:08:43Saya juga setuju dengan itu.
00:08:45Thana benar.
00:08:48Seandainya itu terjadi sebelumnya
00:08:50Kurasa itu sebabnya aku mengatakan itu.
00:08:52Bawa aku masuk ke dalam kuil.
00:08:54Thana sendiri yang mengatakannya.
00:08:56Jangan bicara seolah-olah kita belum pernah bertemu sebelumnya.
00:08:58Aku yakin aku masih orang yang sama seperti yang kau kenalkan padaku.
00:09:01Namun untuk Phat...
00:09:03Jujur saja, saya akan bicara terus terang.
00:09:05Saya tidak yakin.
00:09:15Sudahlah
00:09:17Sekadar bisa bertemu satu sama lain sesekali.
00:09:21Tolong jangan... sampai bersikap sangat jahat.
00:09:31Itu benar.
00:09:39Kau memanggilku dari mana, Nak?
00:09:41Ibu baru saja selesai memanggang kue.
00:09:43Mari kita tinggal bersama dulu.
00:09:49Pabrik yang mana?
00:09:52Ini terlihat agak...
00:09:54Oke, saya akan membawa pulang sirup pemangkasan untuk dimakan di atas kapal.
00:09:57Oke.
00:09:58Oke, kalau begitu akan saya masukkan ke dalam kotak untuk Anda.
00:10:01Ganpa, kamar mana yang kamu inginkan?
00:10:03membuka...
00:10:04Sekalipun kau mencoba bersembunyi, mohon maafkan aku.
00:10:06um...
00:10:07Aku meminta terlalu banyak, Bu.
00:10:09Baiklah kalau begitu.
00:10:10Hah? Baiklah kalau begitu.
00:10:11Aduh!
00:10:12Oke, mari kita bicarakan.
00:10:13Ukuran cepat
00:10:31Apakah Ayah sudah merasa lebih baik sekarang?
00:10:40Apa kata dokter?
00:10:43Anda sudah memelihara anjing ini selama enam minggu.
00:10:46Selamat, dokter!
00:10:49Apakah Anda hamil?
00:10:52Pha
00:10:55Pha
00:10:59Masuk ke um
00:11:08Sebenarnya, itu sudah diketahui.
00:11:10akar học
00:11:12Bapak/Ibu
00:11:14Apakah itu yang Anda sebut "pha"?
00:11:16Dokter bilang aku baik-baik saja, jadi itu benar.
00:11:18Tidak apa-apa, Ayah.
00:11:21Kumohon, aku memintamu.
00:11:24Pawpi
00:11:26Dia baik-baik saja.
00:11:27P'Peak sudah membawa kita. Jadi, kita akan tetap di sini. Aku akan menjemputmu nanti.
00:11:37Eh, tidak, Thana, kamu tidak perlu. Aku akan mengurusnya sendiri.
00:11:41Kamu ingin melakukan apa?
00:11:43Anda mungkin sudah cukup hafal semuanya sekarang. Jika Thana datang, dia akan sangat cocok untuk posisi ini.
00:11:49Oke
00:11:51Sudah tertulis sesuatu. Izinkan saya bertanya sesuatu.
00:12:03Ya, apa lagi yang bisa saya minta?
00:12:21Aku membawanya ke sini agar Thana tidak bisa mengambilnya.
00:12:37Sejak kapan, ya? Dan kau, Siwa?
00:12:45Thana
00:12:51Maaf, saya agak terkejut. (Berbicara dengan nada yang sangat aneh dan sulit dipahami.)
00:12:57Dan apakah dia sudah tahu tentang ini?
00:13:01Tidak ada yang tahu tentang ini kecuali kalian berdua yang selamat.
00:13:05Thana berjanji pada Phana bahwa dia tidak ingin memberi tahu siapa pun tentang hal ini.
00:13:15Mengapa kau membawaku ke sini?
00:13:19Ini bagus.
00:13:21Profesor itu tidak tertarik dengan hal ini. Maaf.
00:13:23Profesor Hua
00:13:25Profesor Hua
00:13:27Oke, Pimatthi, aku akan pergi sekarang.
00:13:37Bukankah rakyat Burma akan sangat senang dengan situasi ini?
00:13:39Mungkin tidak.
00:13:41merasa
00:13:43Kamera itu ada di pikiranku.
00:13:46Tinggi itu baik
00:13:50Untuk saat ini, saya ingin Anda tetap tinggal dan bergaul dengan orang-orang dari Palai dan Yaeplang sebelum menuju ke daerah Narung.
00:13:53Seseorang memberi saya penawaran bagus untuk leher dan kaki saya, dari mana asalnya?
00:13:55Orang itu adalah parasit.
00:13:56Saya sibuk karena bekerja di kantor baru.
00:13:59Transformasi yang indah.
00:14:00Bertindaklah seperti penerima pasif.
00:14:02Saya tidak tahu apakah mereka diam-diam berbicara dengan orang lain.
00:14:06Uh... kurasa jika itu benar-benar terjadi...
00:14:09Bukankah seharusnya kamu melakukan introspeksi diri?
00:14:12Pak Mae Kamwang kembali khawatir.
00:14:16Lalu, semua benda ini apa? Apa ini?
00:14:19Oh, maksudku...
00:14:22Saya akan langsung memberi tahu Tuan Watdee.
00:14:27Semoga Anda selalu memiliki cukup makanan dan hidup dengan nyaman.
00:14:30Dan saya berharap Anda memiliki umur panjang dan sejahtera seperti masa pemerintahan Formatus.
00:14:35Aku mohon padamu, aku mohon padamu.
00:14:39Apa pun masalahnya.
00:14:41Tapi kamu pasti punya perasaan khusus untuknya.
00:14:43Bahwa kamu masih memiliki ayahmu.
00:14:49Apakah sebaiknya saya memikirkannya dari atas saja?
00:14:51ayah
00:14:53Ayah.
00:14:55Selamat datang di perusahaan.
00:14:59Seperti apa?
00:15:03Malam yang mana?
00:15:05Malam yang mana?
00:15:07Malam yang mana?
00:15:09Malam yang mana?
00:15:11Malam yang mana?
00:15:13Malam yang mana?
00:15:15Sebaliknya, lakukan pendinginan.
00:15:16- Mengapa Pa tidak ingin Siwara tahu bahwa Pa...?
00:15:46Pa sedang mempertimbangkan untuk putus dengan Siwaru. Dengan apa Pa ingin putus?
00:15:52Itu bukanlah sesuatu yang diputuskan begitu saja; dia sudah berencana meninggalkannya bahkan sebelum dia tahu dirinya hamil.
00:15:59Hal itu menyebabkan semua orang menghadapi begitu banyak masalah.
00:16:03Bukankah Thana juga berpikir begitu?
00:16:07Apa maksudnya dengan "Pa"?
00:16:11Saya tidak sengaja mendengar Thana berbicara dengan Dr. Nichada.
00:16:18Permisi
00:16:20Saya tidak bermaksud menguping.
00:16:22Tetapi...
00:16:24Dia kebetulan mendengarnya.
00:16:26Oke, jadi...
00:16:27Sudahlah
00:16:28Buat dia mengerti semua orang.
00:16:30Hal itu justru membuatku merasa bersalah.
00:16:33Aku merasa sangat diperlakukan tidak adil sehingga aku tidak ingin bertemu siapa pun lagi.
00:16:41Tapi sekarang...
00:16:44Ya
00:16:46Sekarang, saatnya Pa mengubah pikirannya.
00:16:48Anak-anak dari kengerian kemarahan
00:16:51hidup
00:16:54Saya juga merasa bersalah.
00:16:56pergi
00:16:57Diucapkan dengan perasaan bersalah.
00:17:00Frekuensi pass band sebenarnya adalah 759.
00:17:02Jangan terburu-buru mengambil kesimpulan.
00:17:04Sekarang masih terlalu dini.
00:17:06Hari ini, kita seharusnya senang memiliki dia.
00:17:09Kalau begitu, sebaiknya kamu beritahu Khun Siwa agar dia juga bisa bahagia; itu cara yang tepat.
00:17:14Tidak, kumohon.
00:17:17Aku tidak ingin kau mengkhawatirkanku lagi, Siwa.
00:17:20Kemudian dia harus terlibat dalam kerugian tersebut.
00:17:23Sama seperti sebelumnya.
00:17:36Aku mencintaimu, Siwa.
00:17:38Thana, Thana, beri aku waktu.
00:17:49Saya akan melakukan yang terbaik dalam segala hal.
00:17:52Berjanjilah padaku
00:17:54"Ana, oh, Thana, aku tahu sekarang, anakku."
00:18:07Kenapa kamu tidak membawanya serta? Ibu mengira dia akan membawamu pulang duluan.
00:18:10Dia sudah lebih baik sekarang, Bu.
00:18:13Jadi saya mengantarnya ke...
00:18:15Apa
00:18:17Jadi, saya mengantarnya pulang.
00:18:19Wah... bagus.
00:18:31Saat membersihkan makanan, saya sedikit mengerti.
00:18:36Apa yang kau lakukan pada adikku? Apa ini?
00:18:37Jelas tidak ada yang bisa ditonton.
00:18:42Belum ada apa-apa.
00:18:45Jika Paw sedang online, bersikaplah baik.
00:18:47portofolio
00:18:49Jangan beritahu siapa pun tentang ini. Janji padaku, Phana.
00:18:53Siapa yang masih punya waktu? Melalui Ar junt. Ketika masih banyak yang harus dilakukan.
00:18:56Siapa yang belum siap memberi tahu siapa pun bahwa mereka hamil?
00:19:03Thana, anakku, kau tahu bagaimana rasanya sekarang, kan?
00:19:07Aku membawanya sendirian.
00:19:10Ibunya menyayanginya seperti anak perempuannya sendiri.
00:19:13Jika ibu tidak merawatku, maka aku harus menonton Viu...?
00:19:15Lalu siapa yang akan merawatnya?
00:19:16Semoga hatiku dikaruniai anak.
00:19:18Saya memohon dukungan Anda.
00:19:20Tapi aku berhasil menangkapnya, Bu.
00:19:22memegang
00:19:24um
00:19:25Ini hanyalah celah kecil antara sang putra dan Bibi.
00:19:28Baru saja, saya (Aun) membawa beberapa dokumen untuk anak saya.
00:19:31Ibu naik ke kamarnya di lantai atas.
00:19:33Ain'nnn
00:19:34Saya memiliki prinsip yang sangat penting yang diajarkan ayah saya, Hadi, kepada saya.
00:19:37Apakah ini tentang Tuan Sornsak?
00:19:39Iya benar sekali.
00:19:41ini
00:19:44Atau mungkin dua ini?
00:19:47Kau diam-diam melakukan sesuatu yang memalukan yang melibatkan ayahmu, Thadee, lagi.
00:19:50Bagaimana kamu tahu itu?
00:19:53Mora
00:19:55Aku sedang menunggu giliran bermain, Bu.
00:20:00Mora
00:20:05Tidak, aku tidak menginginkannya lagi.
00:20:07um
00:20:08"Tidak, saya akan naik ke atas dan memeriksa dokumennya dulu."
00:20:11Acara ini diselenggarakan oleh
00:20:13Silakan tersenyum.
00:20:16pergi
00:20:25Tolong bantu saya menjaga bayi, ya?
00:20:28Mari kita akhiri semua hal buruk ini sekali dan untuk selamanya.
00:20:43Apa kata dokter?
00:20:45Kamu sudah memiliki sepeda itu selama enam minggu sekarang.
00:20:47Selamat, dokter!
00:20:52Kamu membawa
00:20:54Apakah ada yang salah?
00:20:57Apakah kamu butuh sesuatu? Katakan saja padaku, Paeng.
00:21:00Saya baik-baik saja.
00:21:02Aku hanya lelah.
00:21:03Paeng sudah melihatmu duduk seperti ini sejak Thana pergi.
00:21:07Apakah ada manfaat yang bisa diberikan oleh tepung?
00:21:10Caramu membicarakanku seperti ini membuatku merasa tidak nyaman, Ploy.
00:21:14Poin setelah itu
00:21:15Saya tidak akan mengalami masalah dengan Nart.
00:21:17Dia hanya mengantarku pulang karena aku merasa tidak enak badan.
00:21:20Dan sekarang...
00:21:21Apakah ini pakaian yang akan saya kenakan?
00:21:25Ya, ini bubuk Tiver.
00:21:27Menghadiri acara.
00:21:29Dan apakah Anda yakin bisa mengatasinya?
00:21:32Kita harus mengatasinya. Ini adalah situasi kita sendiri.
00:21:35Aku sudah tidak tahan lagi.
00:21:36Ya
00:21:38Aku takut.
00:21:40Apa yang kau katakan, Paw?
00:21:44Hei, Talao yang mengorganisir ini. Tidak ada yang istimewa.
00:22:08Hei, Tlaw, apa kabar? Aku cuma sedikit sakit kepala.
00:22:38Jika kamu sakit kepala lagi, mari istirahat.
00:22:39Oke, kamu tidak melakukannya.
00:22:40Aku sedang duduk di sini, bersiap-siap untuk pergi ke acara tersebut.
00:22:44Semuanya sudah siap, saya sudah mengambilnya.
00:23:01śl Metro (sering)
00:23:03Eh...bukan apa-apa. Aku cuma mengeluh.
00:23:10Apakah kamu datang jauh-jauh dari kantor?
00:23:13Ya, aku perlu menemui Nenek Paeng untuk mengecek jatah makananmu.
00:23:17Lalu ia mengatakan bahwa kamu merasa tidak enak badan, jadi ia segera bergegas menemuimu.
00:23:19Tapi...kamu tidak demam, kan?
00:23:24TIDAK
00:23:26Ibu Siwa
00:23:28Apakah kamu merasa lelah?
00:23:31Aku merawatmu sendirian. Aku penasaran apakah akan terjadi sesuatu?
00:23:44Para ibu, mungkin kalian bukan satu-satunya lagi yang mengalami hal ini.
00:23:47Tidak, aku tidak punya orang lain. Kamu sedang berpikir yang aneh-aneh.
00:23:55Tidak, saya tidak bermaksud seperti itu.
00:24:00Lalu kenapa?
00:24:04Aku merasa pusing, jadi aku terus-menerus berbicara tanpa henti.
00:24:08Dulu aku juga melakukan hal yang sama pada diriku sendiri.
00:24:11Apakah aku akan mengetahuinya? Apakah aku bahkan akan memahaminya?
00:24:19Oke.
00:24:23Itu aku.
00:24:30Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan.
00:24:36Padamu
00:24:38Apakah sudah dimulai? Sudah hampir berakhir.
00:24:41Baiklah kalau begitu.
00:24:44Ini agak sulit.
00:24:46Tidakkah sebaiknya kamu istirahat, Nak?
00:24:49Atau mungkin jantungku yang lemah.
00:24:51tidak perlu
00:24:53Hei, tidak perlu. Kamu saja yang pergi.
00:24:57Tidak, kamu boleh istirahat sekarang. Pergi, pergi, Nak.
00:25:01Hai!
00:25:03Aku bisa beristirahat di sini sambil tidur.
00:25:05Aku tidak bisa tidur. Cari makan dulu.
00:25:07Anda bahkan bisa makan sambil berbaring.
00:25:08Ayo, dua orang, ayo.
00:25:15Apa ini?
00:25:19Oh, Thana! Thana!
00:25:22Airnya seperti ini... eh...
00:25:25Itulah ukuran alasnya.
00:25:27Itulah ukuran alasnya.
00:25:37Obat jenis apakah ini?
00:25:39Oh
00:25:41Obat tikus
00:25:43Oh
00:25:45Dokter ini
00:25:47Halo, Tante.
00:25:49Halo, Dokter.
00:25:51Apa yang sedang kamu lakukan?
00:25:53Dokter sedikit membantu.
00:25:55Oh tidak!
00:25:57Ada sampah yang berserakan.
00:25:59Saya tidak tahu apa yang baik dan apa yang buruk.
00:26:01Mereka semua terjebak bersama.
00:26:03Obat Palai juga ada di sini.
00:26:05Aku harus memberikannya kepada Tatthana nanti.
00:26:07Cepatlah, aku akan mengantarmu keluar.
00:26:09Obat Anda, Palaij, lihat
00:26:11Hati
00:26:13batas
00:26:15บниц ตั้งоссоздงนะ
00:26:17Apakah Anda sengaja membuang sesuatu yang sudah kedaluwarsa atau itu sesuatu yang sudah tidak Anda inginkan lagi?
00:26:20Bisakah dokter memeriksa apakah obat ini sudah kedaluwarsa?
00:26:23Hutan itu tidak lagi memiliki baterai; ia tak terlihat.
00:26:25Bolehkah saya meminta izin Anda, Ariyana?
00:26:27Lihat obatnya secara langsung.
00:26:32Dokter
00:26:42Obat apakah ini?
00:26:45Tidak, tidak ada apa-apa.
00:26:49Oh, aku baru ingat, aku lupa memesan ini dari bawahanku, Either.
00:26:51Tante, tolong cepat antarkan ini ke Pak Thanas.
00:26:53Aku akan memberikannya kepada anjing untuk mengusir Ariel. Ariel sudah menghilang.
00:26:56Tunggu sebentar, dokter.
00:26:58de Jets semuanya
00:27:01Itulah warnanya.
00:27:02Dokter ini tidak menyangka akan bertemu saya sebelumnya.
00:27:05Dokter Bong
00:27:14Apakah Anda ingin bertemu Dokter Ni?
00:27:17Kamu sudah tahu tentang ini?
00:27:20Apakah kamu tahu tentang ini?
00:27:21Dan mengapa tidak bisa?
00:27:40Siapa yang mengajukan pertanyaan ini?
00:27:41Phana berjanji pada Phana.
00:27:45Apakah mereka memberi tahu siapa pun tentang hal ini?
00:27:47Tidak, saya hanya ingin informasi tersebut untuk digunakan dalam pengajuan SPT pajak saya.
00:27:52Jika Anda memilih untuk hanya memberi tahu saya sebanyak ini.
00:27:57Saya tidak punya pertanyaan.
00:28:00Anda?
00:28:01Mengapa kamu berbicara dengan begitu arogan hari ini?
00:28:04Jika Anda memiliki rencana tur yang ingin Anda diskusikan, jangan ragu untuk menghubungi saya.
00:28:09Saya pergi sekarang.
00:28:10Hanya itu tujuan kedatanganmu?
00:28:16Saya mendengar bahwa Tuan Arnon datang ke rumah.
00:28:19Jadi, saya prihatin tentang menemukan air yang tepat untuk seseorang terkait psikoterapi Anda.
00:28:23Saya tetap pada pernyataan saya: Anda tidak boleh lagi mencampuri urusan ayah Anda.
00:28:28Dia punya indra penciuman yang bagus, ya?
00:28:30Jadi, kamu tidak peduli seberapa sakitnya?
00:28:33Tapi saya bersikeras...
00:28:35Tidak mudah bagi saya untuk membawa orang-orang sampai ke titik ini.
00:28:39Sial, aku akan berusaha sekuat tenaga untuk menyingkirkan dokter yang memiliki telur-telur itu.
00:28:43Namun, jika ada hal yang saya lakukan di luar tugas saya, saya mohon maaf.
00:28:47Ritt itu sulit, volume tempat tidak akan ada lagi.
00:28:54Ada apa dengannya?
00:29:01Air
00:29:02Ibu sudah memanggang kasurnya untukmu.
00:29:05Apa yang lebih baik daripada uang?
00:29:16Data penggunaan telepon pribadi Inthasak.
00:29:19Gambar tersebut menunjukkan bahwa anak-anak tidak akan lagi saling terkait atau terisolasi dengan cara yang sama seperti sebelumnya.
00:29:24Saya rasa hanya bagan astrologi yang menyampaikan maknanya.
00:29:26Aku hanya membantunya, itu saja.
00:29:30Hei, aku takut.
00:29:31Di foto sang ibu.
00:29:34Aku berjanji pada ibuku.
00:29:36Hal itu tidak dimaksudkan untuk ikut campur dalam masalah yang dimaksud.
00:29:39Jadi mengapa dia masih orang Prancis?
00:29:40Informasi pribadinya sudah tidak tersedia lagi.
00:29:42Aku? Pencuri itu?
00:29:44Aku terkena ruam yang parah, Bu.
00:29:46Kenapa sih mereka mau memberikan wellra das?
00:29:47Semoga kamu mendapatkan beberapa foto polisi yang bagus!
00:29:48Hentikan, Gae! (Mengacu pada pemain judi/pemain terampil)
00:29:51Sang induk tidak perlu menjelaskan apa pun kepada anaknya.
00:29:54Jika sampai hari ini...
00:29:56Anak itu belum bisa berpikir sendiri.
00:29:58Meskipun aku benar-benar tak berdaya.
00:30:00Aku sudah memberi tahu ibuku.
00:30:02Saya baru saja menambahkan angka terakhir, Tuan.
00:30:03Saya tidak pergi ke Yokyo.
00:30:04Saya tidak pergi ke PEQ yang jujur.
00:30:05Tidak peduli bagaimana cara dia berenang, Thana.
00:30:08Namun, pada akhirnya hal itu akan kembali menghantui anak tersebut.
00:30:13Putra Ley...
00:30:14Aku benar-benar akan menghentikan ini.
00:30:17Ibu benar.
00:30:19Ya
00:30:20Aku tidak pernah berpikir untuk menyerah pada Aisara.
00:30:24berbakat
00:30:26Lagipula, akulah orang yang tepat untukmu, Elyo.
00:30:28Kau ada di hatiku, kurasa kau milikku.
00:30:32Ibu saya mengira itu sangat mudah.
00:30:34Saya sudah mencoba.
00:30:36Aku mencoba memberi tahu ibuku.
00:30:38Ibu mulai memuji.
00:30:44Oh...
00:30:55Ke mana dia menghilang setelah datang ke sini?
00:30:57Ini sudah lengket dari rumah.
00:30:59Hmm... Aku masih di sini. Tempat duduk ini nyaman. Aku akan berjalan ke sana sekarang.
00:31:05Pengemudi sudah siap.
00:31:10Itulah mengapa orang selalu menunduk.
00:31:15Hei, hei! Tapi aku dikejar di sana.
00:31:19Diserang anjing.
00:31:24Hei, apakah itu orang yang tepat?
00:31:26Jika aku tidak mati duluan, aku takut mereka akan membalas dendam.
00:31:30Tenangkan hutan, tenangkan pikiran.
00:31:32Mengetahui seberapa besar Anda menghargai seseorang sudah cukup untuk mengakhiri masalah tersebut.
00:31:35Oke, saya sudah mendapatkan apa yang saya minta.
00:31:36Pengemudi yang dimaksud tidak sedih (atau, menurut para pengusaha).
00:31:38Ya, ditekan mère
00:31:39Ke mana saudaramu menghilang?
00:31:41Aku tidak ingin banyak bicara.
00:31:43Membicarakannya sangat melelahkan.
00:31:44Kamu gunakan tim penjaga anjingmu, lalu ikut denganku lagi.
00:31:47Apa kamu yakin?
00:31:49Tidak mungkin untuk menilai apa itu sebenarnya.
00:31:51Mereka biasanya tidak menghilang seperti ini.
00:31:53Biarlah itu menjadi takdirnya.
00:31:55Lakukan perbuatan baik dan kamu akan menerima kebaikan sebagai balasannya.
00:31:57Jika Anda membantu...
00:31:59Benda itu jatuh dengan bunyi gedebuk keras, mengenai kepala semua orang.
00:32:04Ai Pha
00:32:11Eyever
00:32:13Kamu terkenal.
00:32:16buruk
00:32:18Goncangan
00:32:20Tertulis "pp".
00:32:21Kita akan naik sekarang, kan, saudaraku?
00:32:22Ai Bern
00:32:23Apakah itu Chai?
00:32:25Seharusnya tidak mengalami kerusakan.
00:32:27Mengapa bisa seperti ini?
00:32:28Bukankah dia mudah dibunuh?
00:32:30Siapa yang melakukan apa sendiri?
00:32:32Aku tahu... aku tahu bahwa aku sendirilah yang menyebabkan ini.
00:32:34Hah?
00:32:35Beri tahu saya.
00:32:35Aku belum tahu apa-apa, tapi aku sudah mengucapkan semua sumpah.
00:32:39Apa yang telah kau lakukan? Jangan bilang kau menggunakan alat-alat itu untuk membuat lebih banyak kayu! (Pohon)
00:32:40Yang lebih buruk lagi, mereka membawa lebih banyak kayu bersama mereka.
00:32:43Sudahlah.
00:32:44itu
00:32:46Nilai tersebut tidak akan hilang. Nilai tersebut akan tetap di sini.
00:32:49Dr. E akan segera kembali.
00:32:51Astaga! Ada apa? Bangunlah!
00:32:53Yang ada di kepalaku hanyalah...
00:33:05Aku ingin menjadi seperti kunci (感じ), kan?
00:33:07Itu akan bagus sekali, itu akan bagus sekali, aku benci mendengarkan.
00:33:10kakak perempuan
00:33:19Ekkarat mengirimkan
00:33:21Buluh
00:33:22ooh
00:33:25Elia
00:33:28navigator
00:33:30menyeramkan
00:33:37Dia... (Bagian teks selanjutnya tampak berupa karakter acak dan tidak membentuk kalimat yang koheren.)
00:34:07Wah, hari ini Tuanku akhirnya mendapat bagiannya dari Saudara Chen!
00:34:24Hei, kamu sedang berusaha menangkap siapa sekarang?
00:34:31Apakah dia tahu bahwa kita sudah tidak terlibat lagi?
00:34:34Kenapa kau menatap wajahku? Oh, jadi kau harus mencintaiku, ya?
00:34:42Ibu Siwa, saya hamil.
00:34:49Piggy, apa yang kau katakan?
00:34:59Kami punya foto bersama. Saya sedang hamil.
00:35:07Dia terus menatap wajahku tanpa henti.
00:35:09Dia terus menatap wajahku tanpa henti.
00:35:11Ada apa, saudaraku?
00:35:13Oh, oh, oh, oh
00:35:17Maafkan aku. Maafkan aku.
00:35:31Karena, oh, eh, oh, ini Anda, Tuan/Nyonya [tas KOM].
00:35:59Ini adalah kamu. Ini bisa jadi kamu atau itu kamu.
00:36:05Rambutku indah, aku tidak ingin melihat wajahmu dari dekat.
00:36:15Beri aku waktu sebentar, ya. (Media BL)
00:36:20Hatiku merindukan kata-kata ini; ini adalah hari yang dihabiskan di hutan.
00:36:28Darimu, dariku.
00:36:37Apa? Ayo kita berfoto bareng!
00:36:46Kamu yakin? Kamu tidak ingin mengganggu rutinitas kerjaku.
00:36:50Aku ingin melihat semuanya, Bu.
00:36:53Oke, kalau begitu aku akan menunggumu. Mungkin aku akan mencari minuman di perjalanan.
00:36:59Oke, pokoknya, kamu juga. Tapi karena kamu tidak ikut denganku, jangan minum terlalu banyak.
00:37:04Aku menerima kutukan itu.
00:37:10Sekali hilang, ya hilang selamanya.
00:37:12Ini yang terbaik.
00:37:17Setiap pose minum teh, Ann, pose minum teh, Ann, terima kasih.
00:37:47Ah, aku sudah di penjara.
00:38:02Malam itu juga menarik, seperti restra tas ha
00:38:08Jika pengguna mengontrol ornamen...
00:38:11jadi jika generasi Anda akan menggunakan
00:38:14Seandainya itu terjadi pada siapa pun...
00:38:17Kamu sebaiknya menenangkan diri di hutan dulu, oke?
00:38:32Pak Thana juga mengatakan hal yang sama.
00:38:34Aku memutuskan untuk tidak lagi terlibat dengan ayahmu, Sora.
00:38:37Kita harus mempercayainya, Paman.
00:38:40Jika hutan itu tahu bahwa dokumen itu adalah sebuah barang bukti...
00:38:44Kemudian, suruh Arnon mengambilnya kembali.
00:38:47Pak Pa, tolong jangan mengkhianati diri sendiri.
00:38:51Mari kita serahkan kendali atas segalanya kepada musuh.
00:38:54Tidak akan ada hal buruk yang terjadi padamu lagi, Thana.
00:38:57Percayalah padaku, Paman.
00:38:59Tuan Thana
00:39:01Tuan Thana
00:39:03Will Kokkunkunthana
00:39:06Tuan Thana
00:39:09Tuan Thana
00:39:11Tuan Thana
00:39:13Tuan Thana
00:39:14Tuan Thana
00:39:15Kebetulan sekali, bukan?
00:39:17Wam あぁ
00:39:19Halo... Saya sedang menunggu untuk menyerahkan tugas saya di kelas.
00:39:24Ya
00:39:25Apakah kamu akan bertemu dengan teman-temanmu, Pouco?
00:39:26Pak Thana akan datang sendirian.
00:39:28Ya
00:39:29Aku membuat rencana dengan seorang teman.
00:39:31Tapi kudengar mereka bilang mereka tidak bisa datang lagi, SE.
00:39:33Akan lebih baik jika Anda membawa hh sendiri.
00:39:34Kamu akan bisa minum bersama temanku.
00:39:34Saya belum membuat konstruktor, tetapi teman saya adalah ahli bedah yang handal.
00:39:38Oke
00:39:44Bisakah saya menggunakannya untuk membuat sesuatu?
00:39:46Terima kasih, Bismar International.
00:39:48Hal itu akan semakin memperumit keadaan, termasuk persidangan komunitas lokal.
00:39:53Tidabnadkai memberi tahu suaminya bahwa dia akan mengubahnya untuk sementara waktu.
00:40:01Apa yang baru saja saya katakan bisa berujung pada apa saja.
00:40:05Sebenarnya itu mungkin.
00:40:06Kita hanya perlu menunggu dan melihat. Tidak ada yang bisa menjamin hal seperti ini.
00:40:12Sudah waktunya. Permisi, saya akan berbagi ini.
00:40:21Bu, aku bahkan tidak punya waktu untuk memilih! Apakah Ibu sudah memberikan uangnya?
00:40:24Ini bukan reporter yang sama yang Anda pekerjakan.
00:40:28Semuanya sudah disiapkan, sekarang mari kita tunggu dan lihat film seperti apa yang akan dirilis.
00:40:42Nanti aku tanya. Biarkan aku tidur dulu. Kamu tidak perlu mencari apa pun.
00:40:46Baiklah, saya akan membiarkan mereka berbicara.
00:40:58Lagu "pēyor" tidak mengandung "ήσ" maupun "ήσ". Seharusnya "speaker".
00:41:02Astaga... Bagaimana aku bisa menemukan alasan untuk kembali ke sana?
00:41:03Apakah kamu sedang melihat kepalaku?
00:41:05Saya tidak sedang mengemudi. (Menghubungi Baş Phillips)
00:41:08Anda akan kembali ke orang kulit putih yang melakukan penyewaan.
00:41:10Aku akan mengantarmu.
00:41:12Tidak terima kasih.
00:41:13Apa saja pilihan Anda?
00:41:15di rumah
00:41:18riset
00:41:19Mengapa itu terjadi?
00:41:20!". mengatasi masalah dengan baik
00:41:23Apa yang Anda bicarakan, Tuan Thana?
00:41:28Bukan hanya... (tidak jelas)
00:41:31Apa yang ingin kamu sampaikan padaku?
00:41:34Jangan bicara seperti ini kepada orang Thailand. (Yarabpapana)
00:41:37Jangan ungkit ini, owes melakukan banyak fosse.
00:41:38"Aku belum siap untuk siapa pun datang," P' Tambanda bernyanyi.
00:41:41Hafalkan nilainya....
00:41:42Aku tidak akan memberitahumu...
00:41:46Saya tidak akan memberi tahu Anda apa pun, Tuan Thana.
00:41:49Tidak ada apa-apa, Little.
00:41:50Saya juga mempelajari bahasa Reconocis beberapa hari yang lalu.
00:41:53Ini belum permulaan. Kurasa kita sudah mabuk.
00:41:57Kurasa aku bahagia.
00:41:59Hari ini, akhirnya kami bisa mengajak anak-anak mereka yang sudah dewasa untuk melakukan pencatatan resmi. Sangat menyenangkan!
00:42:03Film apa yang sedang kamu garap?
00:42:10Selamat datang semuanya di acara Pembukaan Kembali Angel!
00:42:16Seperti yang kalian semua ketahui...
00:42:18Terkait pembaruan Azure terbaru, persiapan sedang dilakukan untuk Thailand.
00:42:22Ini bukan hanya tentang memperbaiki citra hubungan kita.
00:42:25Namun kami tetap memilih Surrogame Hanyam yang paling terpencil.
00:42:28Hanya kualitas terbaik untuk ADHD.
00:42:33Oleh karena itu, kita dapat benar-benar yakin bahwa...
00:42:36Nanya dari Mujer Glaube May, semua item.
00:42:39Nanyami yang menungguku dan ada insiden yang melibatkan Craig.
00:42:41既 glo 0 di dunia.
00:42:44Konsep inilah yang membuat kami bangga.
00:42:47Selain Angel Gem Thailand kami,
00:42:57Mari kita semua berikan tepuk tangan untuk Presiden Angel Gem Thailand.
00:43:02Nona Wiki yang menurunkannya.
00:43:17Lihat apa saja, dasar jalang. Guci Geneva atau apalah.
00:43:30Mengapa Prai masih tinggal di sini?
00:43:34Oke, apa?
00:43:35Ini adalah tempat para Brahmana. Para Brahmana tidak akan mengubur diri mereka sendiri di dalam kuburan, bukan?
00:43:40Pemilik akun ini, Geljem, bisa menyalin akun orang lain, tetapi dia tidak bisa menyingkirkan kami. Hanya wanita licik itu yang tersisa.
00:43:45好吧
00:43:46Katakan padanya bahwa sekarang giliran Pha.
00:43:47Nara Si berpikir bahwa di antara Nara Si dan P acontece saja...
00:43:50Siapa yang bisa lebih keras?
00:43:54Di Mae Mook.
00:43:55Saat ini, bangunan itu sebagian besar hanya diterangi lampu.
00:43:57Hanya saja itu unggahan ulang, itu dari Yutas Toys.
00:43:59Hmm, Boh.
00:44:00Kamu mudah sekali marah!
00:44:02Sebutkan saja topiknya.
00:44:04Jika kamu ingin mendapatkan seratus tato Murakudmana, maka ega.
00:44:06Ochku Miwaffle, apakah ada juga Amas? Sungguh, ada banyak sekali.
00:44:22Milik kami mengikuti petunjuknya.
00:44:28Hari ini saya akan bermain di posisi ini.
00:44:32Dia pasti tidak akan bisa lolos dari penjara.
00:44:35Bu, apakah Ibu akan tetap di sini dan semakin dipermalukan?
00:44:40Jangnid
00:44:41Ibuku ada di sini. Aku pergi.
00:44:53Mohon anggap ini sebagai peringatan.
00:44:56Mulai sekarang, aku tidak akan berada di sini.
00:44:59"Bisakah saya minta satu lagi?"
00:45:01Sekarang kue itu memiliki jalur yang bagus bagi Nasid untuk mendarat.
00:45:05Jangan biarkan sampai layu; dedaunan hijaunya sangat indah!
00:45:26Maaf telah membuat Anda menunggu.
00:45:31Kau telah memilih jalan ini untukku, kan?
00:45:33Ya
00:45:34Akan ada seribu pekerjaan yang bisa mengantarkanmu ke sana.
00:45:36Oke, oke.
00:45:37Saya mohon maaf, Ibu Jang.
00:45:39Kuil yang bagus
00:45:40Permisi, Pak, saya ingin mengambil kacamatanya.
00:45:41Seribu tugas untuk dijelaskan.
00:45:43Saya mohon maaf, Ibu Jang.
00:45:44Hai
00:45:52Permisi, Pak, saya ingin mengambil kacamatanya.
00:45:54um
00:45:55Pemikiran para pria Mera sangat terkenal.
00:45:57Permisi.
00:45:59Apakah temanmu lari?
00:46:01um
00:46:03Aku akan keluar nanti; itu dia.
00:46:05Sama seperti sebelumnya, tetapi tetap intens.
00:46:07Ya, benar sekali.
00:46:14Thanamawong, kenapa kau baru memberitahuku sekarang?
00:46:17Mengapa kalian semua begitu mengkhawatirkan saya?
00:46:19Jadi, kalian membicarakan apa?
00:46:21Kami terus mengobrol.
00:46:23Mereka mungkin akan membicarakanmu atau semacamnya.
00:46:26um
00:46:27Nin, bawa aku.
00:46:29Mengapa
00:46:31Apakah pengakuan itu akan dirindukan?
00:46:35Aku cuma bercanda, aku tidak mengatakan apa-apa. (Sudahlah.)
00:46:37Cepatlah tidur. Kita akan pergi hari ini. (Mengenai kalimat terakhir: "Ke tempat itu...")
00:46:40Malam ini
00:46:41Aku juga tidak stres. Aku sangat lelah.
00:46:44Jika malam seperti ini sering terjadi, maka ada keuntungannya.
00:46:47Hari ini aku harus tidur di rumah besar.
00:46:50Aku harus tinggal bersama ibuku.
00:46:52Aku mengkhawatirkanmu.
00:46:54Itu benar.
00:46:56Benar, dia baru saja kembali dari kuil.
00:46:58Wanita itu tampak seperti telah menjalani banyak jahitan.
00:47:00Hmph
00:47:02Kamu, Pui (fic暦)
00:47:04Anda sebaiknya memanggilnya "Mae" (Nyonya/Nona).
00:47:06Jade pergi ke Tabii.
00:47:08Ya, Bu.
00:47:09Apakah kamu mengerti?
00:47:11Tuan Ruksaprai
00:47:12Anda boleh masuk!
00:47:14Ya!
00:47:16Anda pasti bisa tetap tinggal di asrama yang sama.
00:47:17Izinkan saya menunggu apa pun yang Anda ingin saya lakukan untuk presentasi.
00:47:20defin 지난 2 Kedua orang itu pergi membeli camilan di depan Bang Thong. Ketika mereka kembali...
00:47:24Anda bisa pergi ke sana dengan cepat bersama Stehen.
00:47:26Kamu masuk duluan.
00:47:28Kamu duluan.
00:47:30Tunggu sebentar, jika Bean Eo sama sekali tidak mau masuk, maka aku juga tidak akan masuk.
00:47:32Jika kau tak mengizinkanku pergi, aku tak akan pergi.
00:47:36Tidak, tidak apa-apa.
00:47:39Masuk duluan.
00:47:41Silakan duluan, saya akan segera kembali.
00:47:46Bagus sekali
00:48:16tepung
00:48:20Tepung?
00:48:22tepung
00:48:28Menelepon tidak relevan.
00:48:30urusan
00:48:36Tidak! Hei! Ada seseorang bernama Chiva!
00:48:38Hei! Tapi kenapa?
00:48:40Kamu bermain di rumah jenis apa?
00:48:42Jika saya meninggal karena serangan jantung...
00:48:44Apa yang akan kamu lakukan saat itu?
00:48:46Mengapa orang tua tidak boleh pergi?
00:48:48Aku tidak tahu kau akan keluar.
00:48:50Ibuku mengirimiku beberapa camilan.
00:48:52Aku datang dengan cepat.
00:48:54Aku takut, mengira kau akan pergi sebelumku besok.
00:48:56Para penduduk desa datang dan menubrukku.
00:48:58Astaga! Orang-orang sangat terkejut!
00:49:00Tongkang!
00:49:02Hidangan penutupnya enak sekali!
00:49:16Tolong sampaikan terima kasihku kepada ibumu.
00:49:18Ya
00:49:22Anda berkata, "
00:49:24Ha?
00:49:25Apakah kamu mendengarkanku?
00:49:27Mendengarkan.
00:49:29Tetapi...
00:49:30Saya ingin tahu apa maksud Anda ketika mengatakan Anda mendengar suara seperti itu.
00:49:34Ya...
00:49:35Tetapi...
00:49:36Aku benar-benar mendengarnya.
00:49:38Kamu juga mendengarnya.
00:49:40Jika saya tidak tinggal di sini lagi, saya harus pindah bersama rumah ini.
00:49:54Daripada tinggal di rumah besar bersamaku.
00:49:56Aku sangat mengkhawatirkanmu.
00:49:58Kamu sendiri yang bilang, itu скорее.
00:50:02Yin-a-pum
00:50:04Kelabang makan di sini, kamu tidak bisa.
00:50:05Tapi aku...
00:50:06Saya khawatir tentang rekening-rekening itu.
00:50:08Kamu bisa memberitahuku bahwa ibumu telah pergi.
00:50:10Sebentar lagi, jika aku dan Paen beruntung...
00:50:15Mungkin kita berdua akan segera pulang.
00:50:25Apakah saya mengatakan sesuatu yang salah?
00:50:27Oh, tidak.
00:50:31Ya... itulah kenyataan sebenarnya.
00:50:35Jika hari itu tiba, maka aku akan...
00:50:38Makanlah dengan enak di sini, ya?
00:50:46Saya juga...
00:50:48Itu tidak terduga.
00:50:51Aku kira akan berakhir seperti ini...
00:50:54Sapaan yang tak terduga.
00:50:59Bagaimana kita bisa sampai membicarakan nilai ini?
00:51:01Awalnya, saya menikmati permen berbentuk butiran yang lezat itu.
00:51:05Tetapi...
00:51:07Pokoknya, kan?
00:51:09Sekalipun kamu pulang ke rumah.
00:51:11Aku akan menemukanmu apa pun yang terjadi.
00:51:13Aku akan terus mengganggu mereka...
00:51:15Bagaimana hasilnya untukmu?
00:51:20Seharusnya kau tidak lari dariku.
00:51:22Ayah, aku sudah mengurus semuanya.
00:51:28Ayah, aku sudah mengurus semuanya.
00:51:42Begitu Anda mencapai batas kemampuan Anda, itu seperti memulai dari awal lagi.
00:51:44Ya...
00:51:46Apa masalahnya...?
00:51:50Hati tersebut langsung dibuang.
00:51:52Apa...?
00:51:54Pikullah, tanggunglah bebannya.
00:51:56Buang saja.
00:51:58Ayah saya, yang berasal dari daerah pedesaan, akan berpikir bahwa membaginya adalah ide yang bagus.
00:52:00Ayah.
00:52:02Saya rasa jika tidak ada hal lain yang bisa dilakukan hari ini...
00:52:03Ayah, sebaiknya Ayah pulang dan beristirahat.
00:52:04Aku juga mau.
00:52:14Oh tidak, potong saja!
00:52:18Apa itu tanah datar?
00:52:20Apakah kamu yang mengurus ini?
00:52:22Saya minta maaf.
00:52:24Sayangnya, semua jalan menuju tempat tujuan ditutup.
00:52:26Aku hampir gila memasang kembali Contra.
00:52:27Ya, itu mungkin. Ini sangat serius. (ISL Serius)
00:52:30Ini bukan pajak kalori, ini...
00:52:31Arus airnya sangat kuat sehingga hampir menghancurkan seluruh tempat ini.
00:52:33Jika tidak ada badut, Anda bisa mencari badut lain untuk diletakkan di monitor.
00:52:35Anda bisa mengambil foto-foto tersebut dan meletakkannya di sana terlebih dahulu.
00:52:37Permisi.
00:52:40Ayah, tunggu sebentar... (leggcan)
00:52:45hrivamente
00:52:45Maaf, mereka melihatnya tetapi tidak tahu. (Response yardım)
00:52:47Tunggu sebentar, Ayah.
00:52:49Aku bergegas ke tempat kerja, tetapi ayahku tidak boleh sakit; dia harus menjaga dirinya sendiri.
00:52:56Tapi aku tidak bisa mengungkapkan identitas ayahku.
00:52:58Hei, ada apa?
00:53:00Aku berjanji akan tetap di ruangan ini, aku tidak akan pergi ke mana pun.
00:53:03Oke?
00:53:04Oke, saya akan memberi tahu mereka tentang pertemuan itu dulu.
00:53:19Oke?
00:53:21Carikan aku orang yang baik.
00:53:25Masih belum siap, Ayah?
00:53:30Kamu perlu melihat bagaimana keadaanku saat ini.
00:53:33Semua ini gara-gara si brengsek Tanthana Eeppararan!
00:53:36Hal itulah yang membuatku jadi seperti ini.
00:53:40Dengarkan aku.
00:53:44Bahkan tidak sehari pun.
00:53:46Jangan sampai aku melihat kalian berdua bersama.
00:53:49Masih ada orang-orang yang merasa patah semangat.
00:53:52準備
00:53:55Thuraphat Thuraphat (構冗 uçarprun)
00:53:57Siapa yang menyuruh siapa untuk memilih? Bicara omong kosong seperti ini...
00:54:01Ada seorang karyawan yang hendak bunuh diri.
00:54:03Dokter itu bilang dia ingin bertemu denganmu.
00:54:04Thuraphan Daisa, silakan pesan.
00:54:05Hah?
00:54:07Karyawan tersebut ingin bunuh diri.
00:54:09Lalu bagaimana dengan aspek-aspek periferal, yang berkaitan dengan perusahaan?
00:54:10Saat ini Bapak Siwühr sedang menerbitkan buku. Bolehkah saya meminta bantuan Anda sebentar?
00:54:13Tetaplah pada gaya Anda, Pak.
00:54:14Kita akan terlambat.
00:54:16Biarkan Sivala menangani Wyoming.
00:54:19Pak, sampaikan salam Anda ke Darwin.
00:54:23Ya!
00:54:24аем
00:54:25Sebagai
00:54:26Enseñ (instruksi/frasa yang diulang) harus
00:54:28Saya setuju dengan Hasan.
00:54:32Laknad menginginkannya.
00:54:36ingin memiliki
00:54:37Ini cukup bisa diterima.
00:54:40- Mari kita mulai dengan Anakin, oke?
00:54:43- Tenang dulu ya.
00:54:45- Aku sudah menyuruhmu untuk mengambil dua yang lainnya. começar
00:54:48Mengapa mereka belum tiba juga?
00:54:50- Saya akan membiarkannya dingin dulu, oke?
00:54:51- Saya kemudian menindaklanjutinya.
00:54:52- Tunggu sebentar.
00:54:53Kamu tahu kan bagaimana keadaanku saat sakit.
00:54:55Mohon tunggu sebentar.
00:54:57- juga
00:54:57- Kapan itu memudar?
00:55:01Mengapa tidak jatuh dengan kepala duluan?
00:55:02Jadi, apa yang salah dengan itu?
00:55:04Harap tetap tenang.
00:55:05Aku tidak tahu apa yang kau benci dari ayahku.
00:55:07Kenapa kamu tidak menceritakannya padaku nanti saja?
00:55:09Ayahmu sangat cepat.
00:55:11Tunggu sampai barangnya tiba dulu.
00:55:13Aku akan menceritakan semuanya padamu.
00:55:16Apa kabar?
00:55:20yang
00:55:22Apa masalahnya?
00:55:25Mengenai gaji.
00:55:27Aku tahu apa yang kamu maksud.
00:55:29Masuklah ke sini.
00:55:30Bisa
00:55:31Ayah.
00:55:33Tidak apa-apa.
00:55:34Saya ingin tahu masalah apa yang sedang dialami teman saya.
00:55:37Aku akan mendengarkannya.
00:55:39Lepaskan, lepaskan, lepaskan Ayah.
00:55:46Ini akan menyenangkan.
00:55:48Ini akan menyenangkan.
00:55:56yang
00:55:58Butuh apa?
00:56:00melepaskan
00:56:02Yang dingin
00:56:03Menurut saya
00:56:04Dia turun untuk berbicara denganku di...
00:56:08Kantor saya lebih baik di lantai bawah.
00:56:10Berkomunikasilah dengan baik satu sama lain.
00:56:14Kita bisa membicarakannya dengan baik-baik.
00:56:17Saya ingin menciptakan situasi kacau seperti ini.
00:56:19Sekarang situasinya semakin memburuk.
00:56:21Dengarkan mikrofon dengan saksama; mikrofon tersebut perlu disaring dengan hati-hati.
00:56:22Kali ini
00:56:23sudah
00:56:24Bukan di bagian bawah.
00:56:25Kau akan mundur ke sini?
00:56:26Tidak perlu berlebihan.
00:56:27Bicaralah pada diri sendiri, udaranya dingin.
00:56:29Orang itu sudah berbalik.
00:56:31Apa yang kamu butuhkan? Apa yang kamu butuhkan? Aku akan segera ke sana.
00:56:45- Berapa banyak uang yang kau butuhkan? Berapa banyak? Ambil kembali nyawa anak-anakku dan diriku!
00:56:57- Ayam jantanku harus mati, mereka yang tidak ikut menanggung beban. Tuanku harus mati, setelah terkena sesuatu. Apakah kau ingat itu dengan baik?
00:57:05- Kamu terlalu kuat... Kamu seharusnya lebih mengkhawatirkan nyawa anakmu.
00:57:09- Simpan ini, akan saya suntikkan segera. Kamu mengakuinya, kan? Saya butuh gambarnya.
00:57:13- Apakah kamu akan melompat dengan sopan, atau kamu ingin aku menggunakan enam senjata mematikanku di sini?
00:57:19- Ayo, teman-teman. Kita bisa mengatasi ini, Ketidakadilan!
00:57:21Jika aku mati, kamu akan masuk penjara.
00:57:26Apakah kamu melihatnya?
00:57:30Dia tidak melakukannya sampai selesai.
00:57:32Semua orang sudah bisa melihatnya.
00:57:34Dia memiliki Joy.
00:57:36Dia menyakitinya.
00:57:37Dia akan masuk penjara.
00:57:39Anda tidak perlu mengatakan apa pun lagi tentang Longlong.
00:57:41Apakah kamu akan melompat di sini?
00:57:43Kubilang padamu, kau sudah mati.
00:57:45Apakah kamu tahu?
00:57:47Sebelum kematian
00:57:49Kepalanya
00:57:50Ia meninggalkan pesan untuknya yang bertuliskan "Ergebnisse".
00:57:53Apakah kamu ingin tahu?
00:57:54Ia meminta saya untuk menyampaikan hal ini kepada Anda...
00:57:58Terlalu banyak berpikir.
00:57:59Kamu terlalu banyak berpikir.
00:58:01Bahkan saat berinteraksi dengan orang lain, dia tetap seperti saya.
00:58:11Bukan aku.
00:58:12Lalu mengapa Nikkhun menangkap orang itu?
00:58:14Kita perlu mengendalikan Anda dan mengubah arah.
00:58:16Bukan aku.
00:58:17Aku lupa saja. Aku tidak melakukan apa pun.
00:58:24Sudah cukup? (pencari)
00:58:28Chae-Heng akan mengucapkan "Ban-ucky" di depannya.
00:58:29Tunggu, Aww.
00:58:30Kalian akan datang ke pesta resleting.
00:58:33Mungkin
00:58:34Antrean peregangan terhenti
00:58:37Kalian tidak punya hak untuk memasuki kamp Sandi.
00:58:39Mereka telah membawa pergi penggemar Anda dari Thailand. Anda tidak punya hak untuk masuk.
00:58:42Kita akan ke Juon, kita akan pergi ke tempat yang sama lagi.
00:58:44น่า אבל bleibenไ Đây
00:58:45Baiklah semuanya, mohon percayai Khun Pharai.
00:59:11Karena aku adalah anak kompor, aku akan nakal.
00:59:14Jika kamu datang, tolong tunggu aku, Nov. Oke?
00:59:16Semuanya, tolong saling membantu. Tidak akan lama lagi sebelum keadaan menjadi seperti ini.
00:59:33Jika mereka tidak bisa bertahan hidup, kita pun tidak bisa bertahan hidup.
00:59:36Dia tidak datang menemui saya.
00:59:39Silakan, lakukan. Salinlah.
00:59:43Dia benar-benar tidak bisa membiarkan Nansit pergi lagi.
00:59:45Nansit tidak mengharapkan orang-orang bersikap seperti itu. Dia seharusnya hanya mendorong Brand Cled hingga terbuka.
00:59:51Mesin bor dikirim ke tempat Anda.
00:59:53Ambil kebahagiaan itu dan pergi diam-diam.
01:00:03Silakan saja, terima barang yang belum dibuka, tidak ada hak untuk melakukan itu.
01:00:12Bagaimana kunjunganmu ke pabrik, Ong Hen? Ada masalah?
01:00:16Semuanya baik baik saja. (보시면 m)
01:00:22Aku sudah menceritakan semuanya padamu.
01:00:25pendingin
01:00:28memiliki yang baik
01:00:31wanita
01:00:34Berpura-pura
01:00:36Berpura-pura
01:00:38Itu memantul.
01:00:40tersandung
01:00:42Orang yang melihat
01:00:44Saya adalah petugas operasional.
01:00:45Teman yang mengalami [masalah] получается
01:00:54Saya juga baru saja menerimanya, tapi...
01:00:57Ngomong-ngomong, saya rasa kita sudah sampai.
01:00:59Mengapa begitu cepat?
01:01:02Sepertinya Than menerima surat dari Weng sebelum dia sampai di sini.
01:01:06Gelang siapa itu?
01:01:07Ini satu lagi, sesuai dengan namanya.
01:01:20Nama almarhum adalah [nama orang yang terganggu].
01:01:24Mengapa nama saya tidak tercantum dalam evaluasi?
01:01:26Pasti ada yang salah.
01:01:33Tidak ada yang perlu dilewatkan.
01:01:37Presiden baru telah tiba.
01:01:40Presiden baru telah tiba.
01:01:56Terima kasih kepada semua orang yang secara tak terduga menyumbangkan waktu dan tenaga mereka hari ini.
01:02:00Ya, silakan duduk.
01:02:02Kurasa dia berencana untuk bercanda.
01:02:04Bagaimana kau bisa, sayangku, menilai nilainya?
01:02:07Halo semuanya.
01:02:08Nicha Phongan tersayangku
01:02:10Dia tidak memiliki kualifikasi untuk terus menjabat sebagai presiden perusahaan.
01:02:13Jangan tertipu oleh namanya.
01:02:15Saya harap semua orang mengerti apa yang saya katakan.
01:02:17Pertemuan hari ini adalah sebuah kesalahan.
01:02:18Saya meminta maaf kepada semua orang.
01:02:19Mengadakan pertemuan
01:02:20Ibu Palai memegang 65% dari barang-barang tersebut.
01:02:21Anda dianggap sebagai kepala peraturan dan tata cara biara.
01:02:23Orang-orang yang dapat membatalkan rapat.
01:02:25Ibu Palai, sebagai seorang...
01:02:27Lebih elegan daripada pertemuan para dewa.
01:02:47Bahasa Indonesia Deixa
01:02:49Untuk semua kakak-kakakku.
01:02:51Ayah keluarga Orarine
01:02:54Di mana Sival? Aku melihat mobilnya terparkir di sana.
01:03:00Ibu Siway belum kembali.
01:03:02Hanya wanita yang diperbolehkan masuk ke sini.
01:03:04Pekerjaannya bagus.
01:03:09Tapi bagaimana jika Siwa kembali?
01:03:11Bisakah Anda memberi tahu saya apakah Anda bisa melihat saya?
01:03:13Oke
01:03:15Masuk duluan.
01:03:24Dia pasti terkejut, kan?
01:03:34Mengapa saya tidak berada di kantor polisi bersama ayah dan anak itu?
01:03:38Ya... memang benar.
01:03:42Lantainya hanya berupa pasir putih.
01:03:44Saya tidak bisa menghubungi Bapak Sival melalui telepon.
01:03:47Dan...bagaimana kabar mereka sekarang?
01:03:52Anda tidak perlu mengkhawatirkan kedua hal itu.
01:03:55Dia mampu mengatur hidupnya sendiri.
01:03:58Lihatlah saya, misalnya.
01:04:00Mengelola kehidupan orang lain.
01:04:03Sampai akhir
01:04:06Seperti yang Anda lihat.
01:04:08Aku...baik-baik saja, kuharap.
01:04:12Kondisinya sudah sangat buruk.
01:04:15Untungnya saya tidak meninggal karena menceritakan kisah itu.
01:04:18Tapi aku harus berterima kasih padanya.
01:04:21Aku berhutang budi padamu.
01:04:24Apakah hal itu benar-benar ada?
01:04:26Terakhir kali
01:04:29Kamu bisa berhenti menarik sekarang.
01:04:31Tunggu sampai aku mati.
01:04:33Bukankah itu membuatmu merasa lebih nyaman?
01:04:36Sekarang kamu merasa lega, kan?
01:04:39Lalu bagaimana dengan putramu, Siwa?
01:04:42Akankah dia merasa lega?
01:04:44Di mana kamu meninggal.
01:04:46Saya harus berterima kasih kepada Anda.
01:04:48um...
01:04:50Aku sebenarnya tidak berpikir itu terlalu banyak.
01:04:53Merancang rencana untuk orang lain.
01:04:56Apa yang kecil bagi kita, besar baginya.
01:05:00Kebahagiaan kita adalah penderitaan mereka.
01:05:04Bagaimana dia bisa tahu?
01:05:06Bahwa apa yang dia lakukan untukku tidak berarti apa-apa.
01:05:09adalah...
01:05:12Mungkin saya berbicara terlalu cepat.
01:05:14Saya minta maaf.
01:05:16Tidak perlu meminta maaf.
01:05:18Itu normal.
01:05:20Memang begitulah sifat semua orang.
01:05:22Aku? Akulah ratu sejati, kau tahu?
01:05:26Lakukan semuanya dengan cepat, berpikir cepat, bertindak cepat, rencanakan semuanya.
01:05:31Pada akhirnya, semuanya berjalan berbeda.
01:05:37Pasti ada solusinya.
01:05:41Aku mungkin sudah tidak mengharapkan apa pun lagi.
01:05:44Aku hanya berharap kamu mau mandi.
01:05:50Dia hanya memikirkannya sampai sejauh itu.
01:05:54Alasan dia bersikap seperti ini mungkin karena aku.
01:05:59Apakah itu prèsrespondent? Apakah itu prèsrespondent?
01:06:02Itulah mengapa saya membutuhkan dukungan Anda.
01:06:06Apa yang kamu pikirkan?
01:06:08Meskipun tidak ada keluarga yang tersisa, saya tetap mengadakan pesta.
01:06:11Tapi aku selalu memikirkannya.
01:06:19Dukunganmu ada di keluarga.
01:06:25Kamu membantuku lagi.
01:06:32Potong nasi
01:06:33Setelah kisah Sarasak berakhir...
01:06:36Saya akan menginap di sebuah kuil.
01:06:38Bantulah dia
01:06:40Jadi, hanya tinggal kau dan Paman Siwa yang tersisa.
01:06:46Bisakah kamu membantuku dengan sesuatu?
01:06:50Tolong jaga rumah ini.
01:06:53Itu bagus.
01:06:56Saya pikir itu adalah cara untuk mengucapkan terima kasih.
01:07:02Terima kasih
01:07:05Aku telah melakukan banyak hal buruk padamu.
01:07:09Dia ada di sini.
01:07:13Menginap bersama Kakek Siwa.
01:07:14Saya rasa itu hukuman yang setimpal.
01:07:17Aku minta maaf karena telah memperlakukanmu dengan buruk.
01:07:22Jika dia ingin tahu alasannya.
01:07:24Aku akan memberitahumu.
01:07:28Itu artinya anakku...
01:07:30Dia mencintainya.
01:07:35Tapi aku tidak tahu. Aku bahkan tidak yakin.
01:07:38Apakah dia akan mencintai Siva atau tidak.
01:07:41Karena uang dari bisnis rintisannya berlebih atau melimpah.
01:07:47Tapi jika dia masih menganggapku sebagai orang dewasa...
01:07:53Saya ingin Anda membuat keputusan, keputusan yang baik.
01:07:59Dia akan sendirian, sama seperti aku.
01:08:17Aku sedang mencari Lonus. Mengapa kau, Khun Jiwa, tiba-tiba menghilang dari pandanganku?
01:08:25Bagaimana mungkin kau mengharapkan aku hanya tinggal di sini saja?
01:08:27Apa kabar Kunjiwa? Bisakah aku berbicara dengannya lagi?
01:08:31Tidak apa-apa, saya mengerti.
01:08:33Hal itu masih mengingatkan saya mengapa.
01:08:35saya mengerti
01:08:37Saya seorang asisten.
01:08:39Nasak, merasa bersalah, mendekati dan memberi tahu Khun Jiwa, anak itu, tentang para penyedia jasa prostitusi.
01:08:43Saya akan langsung pergi ke sana sekarang juga.
01:08:45Saya akan segera pergi.
01:08:58Jadi, kamu sudah menyerah, kan?
01:09:00Harganya naik. Harganya naik setiap saat.
01:09:03ayah
01:09:15Yolho això let in
01:09:30Lihat, Ayah.
01:09:32Amelia
01:09:37Nithapic
01:09:44Bagaimana kamu tahu aku ada di sini?
01:10:11Ada seseorang yang memberi tahu saya bahwa ketika Anda merasa sedih, Anda suka datang ke sini.
01:10:18Aku minta maaf karena telah mengisolasi diri di sini selama ini.
01:10:26Aku berharap aku bisa menderita di tempatmu.
01:10:30Tidak apa-apa, ini...ini sama seperti biasanya.
01:10:35Setiap kali kita menghadapi situasi buruk.
01:10:40Tapi...tapi kali ini...
01:10:46Hanya itu saja upaya yang dilakukan oleh jurnalis tersebut.
01:10:51Atau haruskah kita masuk?
01:10:56Siwa...aku akan berada di sini bersamamu.
01:11:11Aku akan melakukan segalanya dengan benar untukmu.
01:11:14Apa pun yang bisa saya lakukan untuk membantu Anda...
01:11:18Beri tahu saya.
01:11:26Tolong, Bu.
01:11:28Semua orang menghancurkan hidup mereka sendiri dengan melakukan hal itu.
01:11:34Itu adalah rasa sakit yang terlalu menyakitkan untuk dipahami.
01:11:40Menunggu hari itu tiba.
01:11:46Ponom
01:11:50Tuan Erald membawanya kembali.
01:11:54Apakah kamu benar-benar akan kembali tinggal di sini, Nong?
01:11:56Itu benar.
01:11:58Aoy sangat bahagia, Nong.
01:12:05Namun hari ini...
01:12:06Bawa ayah dan ibumu pulang dulu.
01:12:08Secara pribadi, Anda membawa serta berapa hari?
01:12:10Suatu hari nanti, kita akan bersama lagi.
01:12:12Kamu benar-benar harus datang.
01:12:27Tolong jaga orang tuaku untukku, Panom.
01:12:29Ya, Nona muda. Anda tidak perlu khawatir.
01:12:32Hutan itu tidak akan membiarkan siapa pun melakukan apa pun padanya.
01:12:34Bu, tapi... Sams harus menemukannya.
01:12:41Aha
01:12:44Tolong buka. Lihat, mereka menaruh gambar telur di situ, itu tidak benar.
01:12:49Jika Anda ingin tinggal di sini lebih lama.
01:12:50Seharusnya dia melihat lipatan pertama orang itu dengan lebih cermat, Nont dengan enggan.
01:12:53Apa
01:12:54Dia menyuruh ibunya untuk mengembalikan semuanya ke Everest.
01:12:57Saya tidak ingin berdebat banyak dengan siapa pun lagi.
01:12:59Namun, jika mereka kesulitan untuk tinggal di sini lebih lama lagi...
01:13:02Dia penembak yang bagus.
01:13:03Tapi Anda harus meminta dokumen-dokumen itu kepadanya terlebih dahulu, bersama dengan Anda.
01:13:09Dia tampak sangat serius, Sayang.
01:13:12Apakah kita bahkan punya tempat untuk tidur?
01:13:14Ongkok
01:13:15Menyembunyikan keduanya sama saja.
01:13:17Anda bisa tinggal di sini lebih lama jika mau.
01:13:19Saya harus makan dan bekerja.
01:13:21Tapi tidak ada gaji.
01:13:23Hei, sang pembuat film tidak sedang di sini untuk bekerja.
01:13:26E Jedem Band, I Gad Styles akan kembali ke sini.
01:13:29Jika Anda tidak ingin tinggal lebih lama, mohon beritahu saya sebelumnya. (Nomable)
01:13:32Lalu mereka pergi sebelum saya tiba.
01:13:34Jika aku kembali ke masa lalu dan masih melihat kalian semua, maka...
01:13:37Aku akan mengajukan tuntutan atas pelanggaran masuk tanpa izin, Doug.
01:13:40Apakah kau gila, Korintus?
01:13:42Jika Anda mempertimbangkan bahwa ibu saya masih muda, maka saya akan memberinya seorang pech (istilah slang untuk gadis muda).
01:13:45Hah? Supaya kita bisa bertemu langsung.
01:13:47Di bawah cincin itu...
01:13:48मอาจこ đến พยาตเติด...
01:13:51Ayo kita ambil beberapa foto gila, Bu dan Paman Yulen.
01:13:53Untuk bagian punggung, ini untuk kita semua.
01:13:56Seluruh kendaraan, sebuah ASTI, terinfeksi.
01:13:59Namun Ana juga tidak merasa kasihan padanya.
01:14:01Ini bukanlah pusat perbelanjaan atau pusat outlet dalam arti sebenarnya.
01:14:04Ch
01:14:18Quedar, buang air besar dengan benar.
01:14:20Kondisi Nassi tidak lebih baik daripada keadaan tak berdaya.
01:14:23P'const็ estás прям
01:14:25Permintaan Nona
01:14:27Hutan tersebut akan menerima sinyal radio setelahnya.
01:14:33Saat ini, orang-orang bergantung pada LSM.
01:14:35Aku melepaskannya seperti yang dilakukan Penny.
01:14:37Tapi aku tidak. Aku sudah tahu. Aku tahu.
01:14:40ini
01:14:40Aku akan... apa yang aneh dari ini?
01:14:42kesalahan
01:14:46Teman-temanku tidak mau melihatnya.
01:14:47Dengar, apakah itu yang Anda maksud dengan perwujudan kekuasaan?
01:14:52Ya, saya rasa seharusnya masih bisa dicek dengan cara yang sama seperti sebelumnya.
01:14:55Tapi Anda datang untuk makan, Tuan/Nyonya.
01:15:06Ibu saya kehabisan ide dan langsung menelepon.
01:15:09Aduh!
01:15:15Jika Anda menelepon untuk membentak saya, langsung saja tutup teleponnya.
01:15:17Apa gunanya jika aku menghinanya?
01:15:20Tidak, karena itu sudah terjadi.
01:15:24Tapi tangan
01:15:26Aku membutuhkanmu.
01:15:29Kembalilah padaku.
01:15:31Tenang saja.
01:15:33Bahwa gajah betina itu tidak akan memenjarakan kami berdua.
01:15:36Itu saja.
01:15:38Ular itu kecil...
01:15:39Kata "spiritualitas"
01:15:42Aku tidak tahu.
01:15:44Masih penasaran tentang YouTube.
01:15:46Mengapa tidak? baoief (benar/salah)
01:15:48Ini juga angka Delapan.
01:15:49Kelemahannya tak lain adalah Inang Pha.
01:15:51ROBERT
01:15:52Ya ampun, itu sebabnya.
01:15:53Kebaikan (考ะทadinrices)
01:15:55Ikatan itu ada.
01:15:56Aku tahu kamu akan banyak mengalah. Poin
01:15:59Tidak ada yang namanya banjir di kota itu.
01:16:01Saya baru saja mundur 929 langkah.
01:16:05Hanya dua langkah.
01:16:07Buatlah rasanya lebih baik daripada yang kurasakan dulu.
01:16:09Ini hanya sementara.
01:16:11memperkirakan
01:16:13Aku membutuhkanmu.
01:16:15Jika dia mengatakan demikian, maka jawabannya ya.
01:16:20Tunggu sampai aku siap, lalu aku akan kembali.
01:16:24memperkirakan
01:16:25memperkirakan
01:16:27Teruslah makan garam.
01:16:38Pasti bahasa Rusia das
01:16:40Pohon mangga itu telah tumbuh hingga sebesar ini.
01:16:42Ini tidak akan mudah roboh.
01:16:52Aku akan makan sebentar lagi.
01:16:54Saya juga memakannya.
01:16:55Ke mana sebaiknya saya pergi berlibur?
01:16:57Aku juga pergi.
01:16:59Aku punya segalanya.
01:17:03Tak peduli berapa banyak kehidupan lagi yang berlalu, ini tak akan pernah berakhir.
01:17:07Melihat?
01:17:09Aku baik-baik saja
01:17:11Aku baik-baik saja
01:17:15Apa yang salah dengan saya?
01:17:25Apakah kamu yakin tidak akan mengizinkanku masuk?
01:17:33Sudahlah
01:17:37Kamu akan selamat.
01:17:39Aku akan kembali sekarang.
01:17:41Ibu Siwa
01:17:43Kamu tidak sendirian lagi.
01:17:45Ibu Siwa
01:17:53Tapi temukan kami.
01:17:57Tunggu sebentar, mari kita berjuang bersama.
01:18:03Aku akan menunggu.
01:18:09Aku tidak tahu.
01:18:11Apa yang akan saya temukan begitu saya masuk ke dalam?
01:18:13Seberapa banyak yang sebenarnya mampu saya tangani?
01:18:15Jangan menunggu.
01:18:19Pria itu akan segera datang menjemputmu.
01:18:22Saya pergi sekarang.
01:18:45Aku sudah masuk, kan?
01:18:47Uh...
01:18:49Belum
01:18:51Kita harus mengantre.
01:18:53Karena aku.
01:18:59atau
01:19:01Hanya
01:19:05Ya
01:19:07Jika terjadi sesuatu...
01:19:08Yang Mulia
01:19:09bertemu
01:19:10Yang mulia
01:19:11Dia harus memberitahu saya di kantor kepala sekolah.
01:19:13Dia adalah pemilik kotak istana itu.
01:19:15Sampai di mana batasnya saat saya buang air kecil?
01:19:45Saya bingung tentang satu hal: ini bukan mahkota penuh.
01:20:07Saya bingung karena ketika Mun memintanya, dia malah menggantinya.
01:20:11Xiao Neng memintanya, dan benda itu menghilang.
01:20:17Dia melukai dirinya sendiri, menderita rhinitis, dan tidak punya pilihan lain.
01:20:21Selesai sesuai rencana awal, dengan melengkapi bagian-bagian yang hilang.
01:20:25Untuk mengisinya hingga penuh.
01:20:31Sama seperti hatiku.
01:20:35Tidak, bukan siang dan malam seperti itu yang saya harapkan.
01:20:39Ditetapkan olehnya.
01:20:41Dari saya
01:20:43Di mana pun kau berada, teruslah mengawasi, kekasihku.
01:20:47Penuhilah hatimu sepenuhnya.
01:20:51Suasananya sepi dan tidak ada orang di sekitar.
01:20:53Ini memang menggoda, Sam.
01:20:57Itu juga aku, terlalu berlebihan.
01:21:05Aku tidak tahu bagaimana aku akan menjalani sisa hidupku.
01:21:11Dia bertemu dengannya.
01:21:13Vitthi
01:21:15baht
01:21:17Vitthi
01:21:19Bekerja
01:21:21Memahami
01:21:23Ini adalah lingkaran sempurna.
01:21:25Apa yang awalnya merupakan proses yang lambat akhirnya mengalami kegagalan.
01:21:27Berputar-putar, menjadi bagian dari pusat, dan siapa yang akan kehabisan kekuatan?
01:21:30Aku tak tahan lagi.
01:21:35Sesaat kemudian, dia merebut hatinya dan memberinya kekuatan yang lebih besar lagi.
01:21:40Aku masih merindukan perasaan kehilangan itu.
01:21:44Tahanlah angin, angin, angin, angin, seribu.
Jadilah yang pertama berkomentar
Tambahkan komentar Anda

Dianjurkan