- 5 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:59No, no, the Thruster can't move.
01:05No one is...
01:09I'm scared...
01:18I'm scared...
01:22I'm scared...
01:28...
01:30...
01:40...
01:43No!
02:13Uh...
02:13Um...
02:16Alias?
02:17Oh!
02:18You're ready to do it?
02:20All right, I'm ready!
02:21Your package is perfect!
02:23Um...
02:25What is what?
02:26Ah!
02:27My passport! I forgot!
02:29I've been told that...
02:30I can just ask myself to ask you...
02:33Alias?
02:33You're ready to do it tomorrow?
02:35All right, I'm ready!
02:37I'm so sorry!
02:38You're alone, I'm alone?
02:41I'm going to go to Morsu, but...
02:46Don't worry about it.
02:49Where is the place where the camp is?
02:52The Mokuma!
02:54The Mokuma Kapitza Station
03:05Morsu 2-3-2-4-8. 77 A. B. to Ignore your ship.
03:09What the hell?
03:11Wack wack!
03:13Wack wack!
03:15Wack wack...
03:17Camp!
03:19Uh...
03:20A!
03:22I'm sorry!
03:22There's no explanation on that!
03:26Ah, thank you!
03:28You're a K-A-A-AD grad school teacher?
03:32I was the kid who came to the K-A-AD grad school.
03:36I was a kid in the back of time.
03:40Yeah.
03:41I was just a kid in the first week of all.
03:44I was scared, but once everyone had them,
03:52Well, it's been fun.
03:55Huh.
04:02Come on, come on.
04:04But you're so gross, so be careful.
04:07I'm not gross, brother.
04:10I'm so gross!
04:14Huh?
04:17Huh?
04:19You're in a place!
04:21You're in a place!
04:22And a while!
04:24Uh, you're in a place!
04:25Take it!
04:26Put it!
04:27You're in a place!
04:32Huh?
04:33Tell me that you can stop me!
04:36I can't stop you!
04:45Huh?
04:46Diedex!
04:47You're not!
04:49Unultimate dive bomb!
04:51What are you doing?
04:52What are you doing?
04:57Oh!
04:59Oh, yeah, Chiyon.
05:01I'm an ultimate dive bomb!
05:04I'm not sure what it is.
05:07Okay?
05:10Here you go, bag.
05:16I was able to take my hand.
05:20The ultimate大ボモモさん.
05:22That's not a name!
05:24There are people who are there?
05:26There are people who are calling me out.
05:29Thank you very much.
05:32That's right.
05:35Oh, the batroid.
05:38That's how you are.
05:41This guy is a bad guy.
05:43I'm too late and I'm too late.
05:49I'm going to take my hand.
05:52Yes?
05:56Catch!
05:57And no!
05:58No!
05:59What?
06:00What?
06:01I'm going to take my hand.
06:03I'm going to take my hand.
06:04I'm going to take my hand.
06:06I'm going to take my hand.
06:07I'm going to take my hand.
06:12AQF航空,
06:13Nikenia行き.
06:15318便をご利用の客様にご案内します.
06:20318便は
06:22準備の長さ余裕にご案内します.
06:24Oh,
06:25あんたもキャンプ参加すか?
06:27Oh,
06:27え…
06:28えっと…
06:29花…
06:31ごめんなさい…
06:32え?
06:33なんでごめんなさい!
06:36ん?
06:37ふん…
06:38やあ、君…
06:39迷子かい?
06:41ううん…
06:42迷子じゃないよ!
06:44それは良かった…
06:45この辺りは…
06:46あっ!
06:50さっきから何してるの?
06:52ここから惑星幕場までの軌道計算をな…
06:55キトリー…
06:56それって意味あるの?
06:58あっ…
06:59ただの趣味だ。
07:00ん?
07:01あんたか?
07:05あんまりうろちょろしないで…
07:07なに?
07:09なんでも…
07:10ないよ!
07:11えへへ…
07:16出発まだ?
07:17ああ…
07:18もう少し待て。
07:19揃ってから話す。
07:21集合時間過ぎてるっすよ。
07:23最初から重役出勤って大物だよね?
07:27ちっ…
07:29ほんと迷惑っすね。
07:31ごめんなさい。
07:32だから何で?
07:34すいませーん!
07:36はっ…はっ…はっ…
07:38遅れました!
07:40ようやく来たっすね。
07:42静かに。君は?
07:44あの…
07:45知ったかぶりに会って助けてもらったんですが、
07:47その人がワッショイワッショイされて…
07:50もう天でお払い箱でした。
07:52少し落ち着きなさい!
07:54クラシと名前は?
07:55はい!
07:572年B組、アリエス・スプリングです。
08:00趣味はポエム。
08:02特技は一度会った人は忘れないこと。
08:05性格は…
08:06空気が読めないってよく言われるんですけど、
08:09自分ではよく分かりません。
08:10自己紹介今いいから!
08:12てかそういうとこだよ!
08:14なんなのあの子。
08:16変わったやつだな。
08:17あんたも大概よ。
08:19うふん!
08:20じゃあ気を取り直してね。
08:23いよいよ、ケアード高校B5班。
08:27惑星キャンプの日がやってきました。
08:30我々教師は、君らを惑星マクパに送り届けて、すぐ帰還する。
08:36生徒のみ8名で5日間を過ごすのが、惑星キャンプの醍醐味だ。
08:42メンバーの選出は無作為。
08:45ほとんどのものが初対面だろう。
08:48絆を深め、宇宙を肌で感じて、良い体験にしてほしい。
08:54それから…
08:57このフニシア・ラファエリーは、キトリー君の妹だ。
09:01今回は彼女もメンバーとして参加してもらう。
09:04各班には1つずつ特別課題が出されるが、
09:10この班では10歳の子供を同行させることに決まった。
09:14そこで妹のいるキトリー君に、姉妹での参加をお願いしたわけだ。
09:19さあ、挨拶を。
09:23フニシアです。10歳です。
09:26ご迷惑、おかけします。
09:29大丈夫っすか?こんな子供連れてって。
09:32オイラ子供苦手なんすよね。
09:35ヨ…鎧…
09:39鎧鎧になるまで引きずり回したのかい!
09:43えぇ!?
09:44フニシア。
09:46今のはビーゴが言ったんだよ。
09:49すごいな。
09:50思ったことをアニメキャラのしゃべりで再現するパペットだよ。
09:55うふん、はい。
09:56まあ、そういうことでね。
09:58この班は人数が1人多くなります。
10:00あっ、お母さん。
10:01先生だ!
10:03先生、1人多いと言っても、今ぴったり8人ですけど。
10:07ああ、あと1人まだ来てない。
10:10集合に間に合わないものは容赦なく置いていく。
10:13あぶねえ、あぶねえ。
10:16遅刻して置いてかれたんじゃ、かっこ悪すぎだぜ。
10:20わっしゃい!
10:21わっしゃい!
10:22本当にかっこ悪いな。
10:23わっしゃい!
10:24なんだ、君は。参加者がねえ。
10:26ふぅ、やっと誤解が解けた。
10:28はっはっはっはっ。
10:31カナタ星島、俺がキャプテンだ。
10:34みんな、俺について来い!
10:37行くぜ!
10:38惑星マグファ!
10:42あれ、キャプテンって、投票で決めるんじゃなかったっけ?
10:46え?
10:47ああ、だから、今から立候補宣言しとこうかと思って。
10:51どっ!
10:52なんなのよ、こいつ。遅れてきて偉そうに。
10:55第一印象悪くて、誰もあんたに投票しないっすよ。
10:58え?マジで?
11:00絶対絶対ジェニーちゃん、旅行屋遊って偉い行きっとんな。
11:05まあ、若いもんはそれぐらいで。
11:08なんだ、このおっさんみたいなぬいぐるみ。
11:28Huh?
11:30That's the pink black suit.
11:33SMB-no, right?
11:35With you.
11:37Yeah.
11:38I don't have a brother.
11:40I have a sister.
11:43That's not good.
11:51With you, it's cute.
11:55Huh?
11:58UFOさんのスーツはキュペリオンですよね?
12:01私と同じです!
12:04はい。
12:10うわ、すげえ!
12:13彼は面白いね。
12:16さっき立候補してたけど、
12:19キャプテンってそんなになりたいものかなって思ってね。
12:23大変な仕事ではあるな。
12:25みんなをまとめないといけないわけだしね。
12:28ん?
12:29何の話だ?
12:31キャプテンだよ。
12:32誰がいいのかってね。
12:34はい、はい。
12:35俺、立候補してる!
12:37落ち着きないわね。
12:38そんなだからキャプテンに選ばれないのよ。
12:40いや、まだ決まってねえし。
12:43どいてくれないか。
12:44おお、終わり。
12:46決まったも同然でしょ。
12:48あんたにキャプテンさせたら、
12:50どこに連れて行かれるか分かったもんじゃないわ。
12:53何だと!?
12:55当てのない旅っていいですよね。
12:58それ、ただの迷子だから。
13:00はい、もうすぐリリックするからシートブートしなさい。
13:04お待たせっす。
13:05あ、何かありました?
13:07知らねえよ。
13:09私、転校してきたばかりなんですよね。
13:13道理で見ない顔だと思ったわ。
13:15はい。
13:16まだ1ヶ月くらいなんです。
13:18お友達になってください。
13:20キトリーちゃん。
13:22ふん。
13:23私は単位のために参加してるだけなの。
13:26仲良くお友達ごっこをやる気はないわ。
13:29ふん。
13:31私、全員とお友達になりたいんです。
13:36ふん。
13:38話聞いてないわね、この子。
13:43キャンプ、楽しみです。
13:52イーサエンジン出力上昇。
13:55クリービングフィールド展開。
13:57加速膨張フェーズに行こう。
13:59クリービング開始。
14:09超高速高校に入った。
14:11フルメットを解除して、くつろいでいいぞ。
14:14ふん。
14:15息詰まるっすね。
14:17窓開けちゃダメっすかね。
14:194時間って暇すぎでしょ。
14:21テレビとか映んないの?
14:23この船、シャワーはないのか。
14:25先生。
14:26僕、ガウンに着替えないとくつろげないんですが。
14:29いや、くつろぎすぎだろ、お前ら。
14:41やっとここまで来られたぜ。
14:44先生。
14:49先生。
14:50俺、宇宙行くのやめるよ。
14:56俺には陸上が一番向いてる。
14:59だから、それに絞りたいんだ。
15:02親父さんか?
15:04うん。
15:06スポーツの道も素晴らしいと思うがな。
15:10お前の歳で、向いてるかどうかで決めることはないだろう。
15:16じゃあ、何で決めるんだよ。
15:20そりゃ、やりたいことだろ。
15:22え?
15:24先生。
15:25本当にそんなんで世の中渡っていけると思ってんの?
15:28へっ。
15:29思うさ。
15:31お前なら、空の彼方のその先まで飛んでいける。
15:37本当?
15:40本当?
15:42ああ。
15:44それを手伝うために僕がいるんだ。
15:51あっ。
15:52ああ。
15:53ああ。
15:59あの。
16:00ん?
16:03宇宙行ではありがとうございました。
16:05よう。
16:06アリエス・スプリング。
16:08あんたも同じ班だったんだな。
16:10おお。
16:11もう名前覚えてくださったんですか。
16:13ありがとうございます。
16:15かなった。
16:17なんとかだいぼももさん。
16:19お前も覚えろよ。
16:20えへっ。
16:21このバッグ、お財布が入ってたのでとっても助かったんです。
16:25あの、それでお礼と言ってはなんですけど。
16:29いや、気にすんなって。
16:31おみかん冷凍してきたのでよろしかったら。
16:33ババカ!
16:38私、感心したんですよ。
16:41かなたさんがチャンピオンに立候補されたこと。
16:44うーん、キャプテンな。
16:46どうして立候補なさったんですか?
16:48俺、探検家になりたいんだ。
16:52宇宙の。
16:54自分の船を持ってさ、誰も行ったことのない星に行くんだ。
16:58キャプテンの仕事は、その一歩になると思ってさ。
17:02うーん。
17:04すごいです。
17:05もうそんな具体的な夢をお持ちだなんて。
17:09いや、これはもともと俺の恩人の夢でさ。
17:12まあ、事故で亡くなっちまったんだけど、その人。
17:18意思をつくってわけじゃねえけど、
17:21それをきっかけに目指すようになったわけだ。
17:24はあ。
17:29きっとかなうと思います。
17:32感動です!
17:33わ、わかったわかった。
17:34ぐいぐい来るな、お前。
17:36あっ、麦茶凍らせてきたので、どうぞ。
17:39ババアカ!
17:42はあ。
17:43大気チェック。
17:44セーブン気圧異常なし。
17:49社官。
17:51惑星マクパに到着だ。
17:53よっしゃー!
17:56荷物を持ってエアロックに入ってくれ。
17:59全員の下船をお見せください。
18:00全員の下船を確認後、我々はこのまま帰る。
18:04向かいに来るのは5日後だ。
18:07はあ。
18:09ここがマクパ。
18:11船から見たときと違うっすね。
18:13あの雲を見ろ。
18:14あれ?
18:15湖じゃなくて雲の色だったんだ。
18:17私たち、違う星に来たんですね。
18:20ふぅ。
18:21ここがマクパ。
18:22船から見たときと違うっすね。
18:24あの雲を見ろ。
18:25あれ?
18:26湖じゃなくて雲の色だったんだ。
18:29私たち、違う星に来たんですね。
18:32ふぅ。
18:34ここ?
18:35さてっと。
18:37ロッジに移動して、スーツ脱いで探検だ。
18:41ちょっと、なんであんたが仕切ってんのよ。
18:45みんな俺についてこいよ。何が起きるか分かんねえぞ。
18:49えぇー!爆発した!
18:52えぇっ! 爆発した!
18:53えっ?何?
18:54えぇっ!
18:55この星、地面が爆発せんの!
18:56安心しろ。
18:58いらつの半重力ユニットが爆発しただけだ。
19:01あぁ。さっきのアルティメットダイブボムの衝撃で。
19:09あ。あれ?何?
19:11It's a half-重-力 unit that's going on.
19:14Ah!
19:16It's the ultimate dive bomb attack.
19:20Oh, what's that?
19:23Well, let's go.
19:26Hey, Captain, let's go!
19:28Who is Captain?
19:29Hey, what's that?
19:33Ah!
19:41What's that?
19:45What's that?
19:50I've seen nothing.
19:55I've got to go.
19:57All right, let's go.
19:58Hey, all right.
20:00Hey, all right.
20:02Hey, all right.
20:04What are you doing?
20:06What are you doing?
20:08自然公園すよ、ここ。
20:10演出に決まってんじゃないすか。
20:15あっ!
20:20あっ!
20:21あっ!
20:28あっ!
20:30全員逃げろ!
20:32ヘルメットを解除した奴は、かぶれ!
20:34ちょっ!ちょっ!
20:36あっ!
20:38あっ!
20:39あっ!
20:40あっ!
20:41あっ!
20:42あっ!
20:43あっ!
20:44あっ!
20:45あっ!
20:46あっ!
20:47あっ!
20:48あっ!
20:49あっ!
20:50あっ!
20:51あっ!
20:52あっ!
20:53あっ!
20:54あっ!
20:55あっ!
20:56あっ!
20:57あっ!
20:58あっ!
20:59あっ!
21:00あっ!
21:01あっ!
21:02あっ!
21:03あっ!
21:04あっ!
21:05あっ!
21:06あっ!
21:07What happened?
21:15What happened?
21:37I can't do anything else.
21:44I'll do it.
21:47I can't do anything else.
21:48I can't do anything else.
21:50I can't do anything else.
22:07I can't do anything else.
22:35What is it? Why are you in the universe?
22:46What is it?
22:48What is it?
22:50What is it?
22:52What is it?
22:54What is it?
22:58What is it?
23:00What is it?
23:02What is it?
23:06What is it?
23:08What is it?
23:10What is it?
23:12What is it?
23:14Why are you in the universe?
23:18That is the cellar.
23:20It's the cellar.
23:22It's a nuclear cellar.
23:24The cellar is the cellar.
23:27I am.
23:28But the cellar is dropped.
23:31It's impossible.
23:33First of all, you can't go anywhere.
23:35What is it?
23:37What is it?
23:39It's a船, isn't it?
23:41What is it?
23:42Who is it?
23:44Everyone is able to check it out.
23:46Let's go there.
23:48Slaster.
23:50There is no power.
23:52There is no power.
23:54There is no power.
23:56No power.
23:59It's impossible
24:04There is no power.
24:06You can get all the equipment from the near rest.
24:09You can take the equipment.
24:11Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
24:22What's that, right? Why did you see this?
24:27It's not like the inside of no human plane.
24:31Oh, yes!
24:32I can't see it.
24:35I'm going to find it.
24:40What's your turn?
24:43I can't stop!
24:45I'm going to lock the door!
24:48What are the power of the power of the power of the power of the power?
24:50I've been able to operate.
24:52You've been working on the power of the power of the power of the power.
24:59It's like a locker room.
25:04Let's go!
25:09What are you doing?! What are you doing?!
25:12Let's go!
25:13First of all, everyone's safety.
25:16Are there all nine people?
25:18Who are you?
25:19Who are you?
25:20Hey.
25:22One is not enough.
25:26Who are you?
25:28Who are you?
25:33It's not enough.
25:35It's not enough.
25:38It's not enough.
25:40It's not enough.
25:42It's not enough.
25:43It's not enough.
25:44It's not enough.
25:45It's not enough.
25:47It's not enough.
25:48It's not enough.
25:49It's not enough.
25:50It's not enough.
25:51It's not enough.
25:52It's not enough.
25:53It's not enough.
25:54We've got himó
25:56It's not enough.
25:57It'sMP.
25:58We're already here…
26:00We've just got him.
26:02It was installed.
26:04Asked him, there's no way to go.
26:06Even the distance has him much to die.
26:09If it's a switch to the connectivity,
26:11That's...
26:13It's a failure, isn't it?
26:16How are you going to do it?
26:18Stop it!
26:19Don't you think anything about it?
26:27When you're in a failure,
26:29you'll be strong.
26:41You're going to die.
26:44You're going to die.
26:46I'm going to die.
26:48I don't want to die.
26:50I'm going to die.
26:52You're going to die.
26:55I'm going to get through it.
26:57I'll die.
26:58I'm going to die.
27:00I'll pull you out the wire.
27:05You're going to die?
27:11How are you?
27:15It's a little bit.
27:17Kanata, it's a little bit.
27:19Really? Where are you?
27:21Where are you?
27:22Where are you?
27:23Where are you?
27:25Where are you?
27:27Where are you?
27:29Kanata, don't forget it.
27:32It's at least a point.
27:34It's at 7 o'clock.
27:361.5秒.
27:37If you're ready, we'll be able to move on.
27:40Okay.
27:42I've got it.
27:44Wait.
27:46Wait.
27:48Aries?
27:56There's no one.
28:00I'm scared.
28:02One...
28:04One...
28:05One...
28:06怖いよ!
28:19Kanata!
28:20Well, you've got your eyes.
28:21You've got your eyes.
28:23You've got your eyes.
28:25Uh!
28:26You've got your eyes.
28:27You've got your eyes.
28:28You've got your eyes.
28:29Oh, No.
28:30This one turned over.
28:31Oh yeah!
28:32I'm not going to do that!
28:33Shut up!
28:34You're not going to die!
28:35I'm not going to die!
28:36Shut up!
29:01Let's go!
29:04Let's go!
29:06The彼方!
29:15If you don't reach me...
29:18That...
29:20I'm going to go!
29:22Ah!
29:26You...
29:27To...
29:30This is so scary...
29:32The people are all in the dark...
29:35If you're in the dark...
29:36If you're in the dark...
29:37If you're in the dark...
29:39I'm going to go ahead and go ahead...
29:43Are you watching me?
29:45The teacher?
29:52Oh the fifth...
29:53pelada...
29:55Kana-ta...
29:56Kana-ta-ta-ta...
29:57Kana-ta-ta!
29:58GOp-t-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-a-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
29:59You must have time for me to completely dignified!
30:00In order to趣味-tack-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!
30:07You must have gotten phones...
30:08It's been-.
30:10Yes, you must have a problem!
30:11You must have taken money here...
30:14This...
30:15Well you must have standing up to the park...
30:17If you these...
30:18I can't use it, but the rest of the thruster will be back to the rest of the rest of the thruster.
30:34It's gone!
30:36After that, I'll have to go back to the course.
30:39No, it's impossible.
30:41It's too deep.
30:43It's too deep down.
30:45It's different.
30:47How can I do it?
30:50There's no need for it.
30:53That's it.
30:55It's impossible.
31:09I want to be friends with all of you.
31:13I don't know.
31:14I can't see it.
31:15I can't see it.
31:16I can't see it.
31:17I can't see it.
31:18I can't see it.
31:21I can't see it again.
31:23What can I do?
31:26Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...
31:28Huh...
31:29Huh, huh, huh...
31:31Huh, huh, huh...
31:34Huh...
31:37What...
31:37Not yet, huh...
31:39Huh...
31:41Huh...
31:44Huh...
31:46Huh...
31:47How much was it gonna?
31:49Huh...
31:50Huh...
31:51You!
31:53You!
31:55You!
31:57I'm sorry.
31:59Kana!
32:01Kana!
32:17Hey!
32:19I'm so scared.
32:21I'm fine.
32:22I'm scared.
32:28What did you say?
32:33I was so scared.
32:36I was like,
32:38I said,
32:40I can't see it.
32:49I can't see it.
32:53I can't see it.
32:55I don't want to know what the other people are doing.
32:58I can't believe it.
33:01I can't see it.
33:03I'm sorry.
33:05I'm so scared in my head.
33:12I'm sorry.
33:17I'll be sure to go.
33:18There's no contact with you, you'll be able to find something strange.
33:23Are you going to wait for help?
33:26I'm going to go for a long time.
33:30Well, you're going to be able to help you.
33:33I know you're going to be able to help you.
33:36Let's look at the surface of the galaxy.
33:39Have you watched it?
33:41It's not that it's a wave of energy.
33:44It's not a Machpa!
33:49What?
33:50It's a Machpa!
33:52It's not a Machpa!
33:53It's now, this ship is...
33:55...5012光年 away from the sky.
33:58What?
33:59What?
34:00What?
34:01Why it's so far?
34:04But this...
34:07...it seems...
34:10...the trace of the map is...
34:12宇宙キャンプ日誌アリエススプリング1日目
34:18ケアードハイスクール惑星キャンプB5班9名は宇宙の彼方で遭難しました
34:26こりゃ強がれねえわ
34:30ど、どういうことだよ
34:365,012光年って何よ
34:39理由はわからん あの球体に飲み込まれて吐き出されたのが5,000光年の彼方だったということだ
34:47ねえ あの弾にもう一度入ったら戻れないかしら
34:51それはそうかも
34:53どこにあんだよ その便利などこでもだわ
34:56まだその辺に浮いてんのか
34:59なあ! 何なのよあんた偉そうに
35:02まあまあ でも確かにあの弾は見当たらないし ここで探すのも無理だ
35:10うーん それはそうかもな
35:12じゃあどうすれば あの
35:14ん?
35:15俺ら思うんすけど これ何かの試験じゃないすかね
35:20試験?
35:21だっておかしいでしょ こんな状態
35:24一瞬で5,000光年飛ばされて
35:27しかも 偶然無人船があって できすぎっすよ
35:31船のコンピューターに細工がしてあるだけで 本当はまだマクパの上空じゃないんすか?
35:36こういう機器をどうやってクリアするのか 監視してるんですよ
35:40そう それだ!
35:42そう言われると そんな気がしてくるわ
35:45そうっすよ これはやらせっすよ
35:47それはそうかも
35:48ヘルメット…
35:49え?
35:50あのとき カナタさんの指示で とっさにヘルメットをかぶりました
35:56でも…
35:58かぶってなかったら…
36:00即死っすね
36:03そんな危険なことを 学校が行うとは思えません
36:07うーん それはそうかもな
36:10あんた さっきから それはそうかもしか言ってないんだけど
36:14せっかく宇宙船見つけた 言うのに
36:17動かせんかったら ただの館置きやがな
36:20うーん…
36:23ん?
36:25ザック! あんた 宇宙船の操縦免許持ってるじゃん
36:29は? 高校生が嘘でしょ?
36:33マジだ
36:34マジなのかよ じゃあ早く言えよ
36:36言いたくなかった
36:38なんなんすか この人
36:40どなたなんです あの方
36:43ふんふん… 知らないの?
36:46ザックウォーカーよ
36:47IQ200の超天才
36:49いや 知らないっすよ
36:50なんであんたが自慢するんすか
36:52古い船だが
36:54水深源は宇宙空間から補給できるから
36:57高校は可能だ
36:58じゃあ… じゃあ帰れるんだ
37:02やった よかった
37:04みんなもっと冷静になってくれよ
37:085000光年を移動するには
37:10超高速ドライブでも 3ヶ月はかかるんだぞ
37:14現状 全員の荷物をかき集めても
37:17水と食料は3日分しかない
37:20船の荷物を捨てて軽くすれば…
37:23リミッター外して エンジンの出力上げるとか
37:26全部計算済みだ
37:28たとえ…
37:31貯水タンクを満タンに補給しても
37:3320日分しか入らない
37:35この船で5000光年の旅は…
37:38不可能なんだよ
37:41さっきから偉そうに
37:43絶望的だって ちゃんと言ったらどうだ
37:47天才の俺でも解決策思いつかねえから
37:50一緒に死んでくれって
37:52え…
37:54あ…
37:56おっと…
37:58喧嘩したってしょうがねえだろうが
38:00みんな 落ち着いてきけ
38:03慌て者ほどうろたえる
38:06あ…
38:08俺が考えたサバイバルの心得 その3だ
38:11何言ってんの こいつ
38:13当たり前のことを言ってるだけじゃないすか
38:16とりあえず 今は俺の話を聞いてくんねえか
38:20なんであんたの話を聞かなきゃいけないのよ
38:23俺は中1の時 山に登って
38:27生徒5人だけで遭難したことがある
38:31え?
38:33生徒だけって… 先生はどうしたんすか?
38:36予想外の嵐 通信機の故障 崖崩れ
38:46不運がいくつも重なり パニックを起こした生徒が足を滑らせた
38:51それを助けようとして 先生は滑落して 命を落とした
38:57残された俺たちは 生徒だけで
39:01救助が来るまでの7日間を生き延びた
39:04一人の死人も出なかったのは奇跡だったよ
39:08聞いたことがある? スルギ中の遭難事故…
39:13君がメンバーだったのか?
39:15何度もダメだと思ったけど
39:19全員で励まし合ったんだ
39:22一人だったら 多分死んでた
39:24バラバラになっちゃ絶対ダメだ
39:28暗闇なら… 手を繋ぐしかねえ
39:35分かります!
39:39さっき 私がもうダメだって思ったとき
39:43みんなが手を繋いで 助けてくれたじゃないですか
39:50でも 今はバラバラで
39:53私たち まだお互いの名前も よく知らないんですよ
39:57こんなのって変です
40:00だから もう一度…
40:05キトリー… キトリー・ラファエルよ
40:18ザック・ウォーカーだ 研究者を目指している
40:22ルカス! 物作りが得意で 美術系大学目指してます
40:28ん?
40:29シャルス・ラクロワだ 生物学が得意かな
40:33あなたは?
40:35え?
40:36自己紹介よ
40:38あ…
40:40え? ユンファです…
40:42得意とかないですけど…
40:44あの… ごめんなさい…
40:47ごめんなさい
40:48あはは… 何も…
40:53え? あっ…
40:55謝ること… ないじゃない
40:57イケメンだけど まあ独特だな!
40:59さあ おいで
41:01そんで なんで顔を光るんだ こいつ
41:03この先 きっと君にも 輝く瞬間があるよ
41:07べしゃりも めちゃべちゃ輝いてる!
41:09フニシア・ラファエリです 妹です
41:22あ…
41:24あ…
41:25あ…
41:29う…
41:31ウルガーだ
41:32よろしくなあ
41:34うわっ! なんだこいつ
41:36ウィーゴーいますねん
41:37手を繋ぐだけで 大げさ…
41:41未知との遭遇っすね
41:43ん?
41:45そうか!
41:46いっぺんには無理でも 繋いでいけば 届くかもしれない
41:49ん?
41:50どういうことだ?
41:52あはっ! 確かに!
41:53一人じゃ無理でも みんなでなら手が届いた!
41:57なら みんな 星になっちゃえばいいんです!
42:00な… なんか怖いこと言ってる?
42:03星? もしかして 惑星のことか?
42:06そうです!
42:07え? どういうこと?
42:09まず ここから 3日以内で行けて
42:13水と食料が補給可能な惑星を 見つけられたら…
42:21俺の持ってきた惑星リストに 条件を入力すれば 検索できる
42:26一つ見つかった
42:29惑星 ビラバース
42:32ここから 3日で行ける距離だ
42:34その惑星に行って 水と食料を 船に目いっぱい積み込めば…
42:3820日は進めます!
42:40そうか!
42:43そこからさらに 水と食料を備蓄できる 他の惑星を検索して…
42:48え? やだ 何? 可能性あるの?
42:5120日以内で行ける惑星だけを 渡り繋いでいけば…
42:56そんない… いくつの星を 回ることになるんすか?
43:00あ…
43:04それでも…
43:05少しずつ… 進んでいけます
43:16うん
43:20出たぞ
43:23おっ?
43:25惑星を5つ経由すれば 帰れるルートが 1本だけある
43:29はあ…
43:32奇跡っすよ! まさか そんなルートがあるなんて!
43:36よくやったわ ザック!
43:39本当に上手くいくと思うか?
43:42フフッ… まあ ゴブゴブだろ…
43:45でも 進まなきゃ死ぬだけだ…
43:48道があるんなら 進もう!
43:49サバイバルの心得 その1…
43:52前に進めば 前進する!
43:54だから 当たり前だっつーの!
43:56ほんと…
43:57アホなの?
43:59早速 船を出すぞ
44:00船を出すぞ
44:01ああ!
44:11おい! 全員座ったか?
44:13ちゃんと着席しろよ!
44:15着用サインが消えるまで シートベルトをお締めくださいよ!
44:19分かったから 自分も早く座ってくださいよ!
44:22キャプテンシートに
44:23え?
44:27まあ まとまるためには リーダーが必要だしな
44:31そうだね 本人もやりたがってたしね
44:34賛成です!
44:35うん!
44:36しやんな!
44:37いいんじゃない? 別に…
44:42いや いいよ 俺はキャプテンな…
44:45何照れてんのよ!
44:47他に席がないんだ さっさと座れ
44:50え? ああ…
44:53よし 行くか
44:56目的地!
44:57第一の惑星!
44:58この船って名前とか あるんですかね?
45:01今しゃべんじゃねえよ!
45:03船の名前… 船の名前?
45:07そんなんなんでも…
45:09ん? それなんだ?
45:11プレートに書いてある文字?
45:14ペル・アスペラ アド・アストラ
45:17それなんですか?
45:20アスペラは困難 アストラは星
45:23困難を乗り越えて目的地へ
45:26へえ いい言葉じゃん
45:27彼方のどうでもいい サバイバル心得よか よっぽど
45:30何でと?
45:33ふぅ…
45:34古い言葉だと 星っつー意味があんのか
45:37じゃあ それでいっか
45:39この船の名は… アストラ号だ
45:42アストラ号だ
45:48目的地 第一の惑星 ビアバス
45:55超高速エンジン 起動
45:585つの使い アスペラ
Be the first to comment