- 3 minutes ago
مسلسل وازهر الحب الحلقة 42 مدبلجة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Montaz
00:29هاي
00:37القصة وما فيها ومن دون مطمطة
00:44ما في مكان لكيري شارما بهي العيلة
00:49سألوني ليش
00:56لأنه الأنسة كيري شارما
00:59ما أخذكم الحقيقية
01:02ترجمة نانسي قنقر
01:05ترجمة نانسي قنقر
01:08ترجمة نانسي قنقر
01:11اشتركوا في القناة
01:14ترجمة نانسي قنقر
01:18ترجمة نانسي قنقر
01:21ترجمة نانسي قنقر
01:24ترجمة نانسي قنقر
01:27ترجمة نانسي قنقر
01:30شوصار
01:33ترجمة نانسي قنقر
01:36ترجمة نانسي قنقر
01:40ترجمة نانسي قنقر
01:43ترجمة نانسي قنقر
01:45ترجمة نانسي قنقر
01:59ترجمة نانسي قنقر
02:00ترجمة نانسي قنقر
02:01ترجمة نانسي قنقر
02:02ترجمة نانسي قنقر
02:03ترجمة نانسي قنقر
02:04ترجمة نانسي قنقر
02:05ترجمة نانسي قنقر
02:06ترجمة نانسي قنقر
02:07ترجمة نانسي قنقر
02:08ترجمة نانسي قنقر
02:09ترجمة نانسي قنقر
02:10ترجمة نانسي قنقر
02:11ترجمة نانسي قنقر
02:12ترجمة نانسي قنقر
02:13ترجمة نانسي قنقر
02:14ترجمة نانسي قنقر
02:15ترجمة نانسي قنقر
02:16No, there's no doubt
02:24You're lying here
02:26Why are you talking about my sister?
02:30I know you're going to be talking about this
02:32Because you're the one who loves you
02:34You're the one who loves you
02:42So there's an agreement for you
02:44You're the first girl
02:45But
02:47You're the one who's a good girl
02:54This is the one who loves you
02:56We don't want to eat with you
02:58Let's go
02:59Let's go
03:00Come on, my sister
03:02Hold on a little bit
03:11Hold on a little bit
03:13You're the one who loves you
03:14You're the one who loves you
03:16You're the one who loves you
03:17You're the one who loves you
03:18You're the one who loves you
03:21You're the one who loves you
03:22You're the one who loves you
03:23I am living in the life of Gosia
03:36And I am living in the life
03:53I am living in the life of Gosia
04:23And I am living in the life of Gosia
04:53I am living in the life of Gosia
05:23And I am living in the life of Gosia
05:25And I am living in the life of Gosia
05:27And I am living in the life of Gosia
05:29And I am living in the life of Gosia
05:35And I am living in the life of Gosia
05:41And I am living in the life of Gosia
05:47And I am living in the life of Gosia
05:49And I am living in the life of Gosia
05:55And I am living in the life of Gosia
06:01And I am living in the life of Gosia
06:03And I am living in the life of Gosia
06:05And I am living in the life of Gosia
06:07And I am living in the life of Gosia
06:09And I am living in the life of Gosia
06:11And I am living in the life of Gosia
06:13And I am living in the life of Gosia
06:15And I am living in the life of Gosia
06:17And I am living in the life of Gosia
06:19Roo'thah nahi karthay
06:24Harishte bil judhe
06:28Toota nahi karthay
06:33Apna maan ke
06:36Roo'thah nahi karthay
06:42Apne apne nahi
06:46Rabhi rab nukku aki
06:50Dersi diki madi
06:55Bin bali ammi maan
06:58Fiii maقولa معروfe
07:00Wohi qanun
07:01Laki alfayl bilhahiat
07:03Rad fayl bisawi
07:05Yani kiltasarruf ilu rad fayl mitlo
07:09Yani
07:11Yani
07:12Binahaia alqsa الاولa anti akhatiili akhwati minni
07:15Nahaia alqsa taniya anna akhati akhati
07:49Are you going to love me?
08:06Life is not going through the investigation and the investigation between each other, Sina
08:10She is going to be able to understand the emotions and the love and the hatred
08:15What did I do now? What did I do now? What did I do now?
08:22What did I do now?
08:27How did you know all the information about me?
08:30I'm a little bit
08:32I'm a little bit
08:34I'm a little bit
08:36I'm a little bit
08:38I'm a little bit
08:40I'm going to get a lot of attention
08:45I'm a little bit
08:52If you think I'm going to be afraid of you
08:55You're not going to know me well
08:58And you're going to be able to bring your little brother to this large village
09:04You're not going to be afraid of any one
09:07I'm not scared of any one
09:12What did you know all these others?
09:13You're not going to give me a lot of money
09:15I'm not going to give me information
09:17How are you?
09:19How are you going to make it?
09:21I'm not going to make it
09:23I'm not going to make it
09:25You are going to make it
09:27You're going to make it
09:29What did you want?
09:32You're not going to make it
09:34What did you say to me about the reason why my brothers and sisters?
09:55How do I know about the subject?
09:57I didn't tell anyone about the world
09:59Who did he tell?
10:04Oh, what are you going to do with me? Why are you going to do that?
10:11Biscuit, what are you going to do?
10:15How are you going to stay here?
10:18Come on a little bit, son
10:27And I also like you, I'm going to be thinking about it
10:30I'm going to be thinking about it
10:32I'm going to be thinking about it
10:34I'm going to be thinking about it
10:36And my sister is not going to be a girl
10:39I don't know, what are we going to know?
10:46Gojiya, don't you want to be a girl?
10:50No
10:58It's not a country
11:00We learned from our little children
11:02We're going to be talking about the ugly people
11:03So that's why I didn't have anything
11:05I didn't have anything to do with my husband
11:06I didn't even know
11:09We're going to be thinking about it
11:10What are you going to do with me?
11:12Or what are you going to do with me?
11:14Or what are you going to do with me?
11:22Biscuit, what are you going to say?
11:25What are you going to do with me?
11:26What are you going to do with me?
11:27What are you going to do with me?
11:28Even if you didn't have a girl
11:29You're going to be a girl
11:31How are you going to do with me?
11:39You're going to do it with me
11:41I'm not able to understand who has to be able to do it
11:43Biscuit
11:47Biscuit
11:50Rue
11:50My brother
11:52Did anyone say anything about you?
11:56It's not going to happen
11:56I've got your own
11:58What did you say now?
12:02I don't know, my sister
12:03How do we say you later?
12:05You're not going to tell us a lot
12:07I don't understand what's the truth
12:10And you know what's the truth
12:13You're going to tell us
12:14That we know the truth
12:16You're a stupid person
12:18It's not you who said you
12:19You're going to tell us
12:20You've done that
12:24You're going to tell us
12:28You're going to tell us
12:30No, I'm not tell you
12:31I don't tell you
12:33I don't tell you
12:33I took you
12:35Miss
12:37Miss
12:37Miss
12:39I didn't tell you about it, because I was afraid to kill you all my life
12:42I took you, I love you
12:50I don't know, I don't know how they told me about it, because I didn't tell anyone
12:59I didn't tell you about it
13:00I thought it was the same for you
13:02It was the same for you
13:04I'm sure he saw it, I know
13:06Let's go
13:09The file is still there, so he is still
13:16How did he tell me?
13:17He told me
13:18I'm sure he told me
13:20He told me
13:21I told him
13:22I told him
13:24I told him
13:37I told him
13:38Why did he tell him?
13:41He told me
13:43He told him
13:44I told you
13:45He told him
13:47How did he tell him?
13:48You were running out, he told him
13:49He told him
13:50Who did he tell you?
13:51Who did he tell you?
13:52He was killed
13:53He told him
13:54He told him
13:55The tale of the murdered motho
13:56and the mutant
13:57Don't leave me alone!
14:27I'm sure you know what's the reality of the baby
14:33The baby that is with us
14:35But I'm sure you're thinking why can't anyone be angry with this?
14:42Although I'm not a kid, but I lived with you on my own
14:49Why? Why is it so bad?
14:52I'm not a kid
14:53Who's from the blood and blood
14:55I'm going to answer you
14:58No, wait
15:00I'm going to answer you
15:04If you've got
15:06The reason is not the love
15:14The reason is not the love
15:14The reason is not the relationship
15:16You are not the relationship
15:17No, no, no, no
15:18The reason is this
15:23Before you go to a moment
15:46I'll leave you a big deal
15:48And as far as the relationship
15:53What will happen to you in the middle of the year?
15:55I've been 18 years old
15:57And even if you don't have 18 years old
16:00You'll take three of them
16:04And until you end up in the middle
16:07Cari Charmah had to take you
16:15She gave you a real story about you only for this reason
16:23Why are you mad? Why are you mad?
16:28Why are you mad at this way?
16:30Really?
16:31If you were mad
16:33And if you weren't mad
16:35Why did you tell me one of them
16:38About the first time you said
16:40You're telling me everything about you?
16:44Did you tell me anything about the first time?
16:54I didn't want to talk about all these things
16:56I did not want to get you out of your personal life
17:00I didn't want you to make you like 사람
17:02Because of the assets of you
17:03The truth of you
17:05People want you to get you out of your life
17:06And you know your life
17:08I'm a murderer
17:10I'm a moderator
17:12I'm a moderator
17:14I'm a moderator
17:15You're welcome
17:16You have to say to me
17:19The case that's in the courtroom
17:22And the case that's going to be able to get the visa
17:27In the name of my son
17:28Kondan
17:29The Moham Jouk
17:45And this is the case
17:46Why are you doing everything?
18:06All this
18:06Let's go
18:11سوف أخذك كثيرك تهم للدم
18:16لدرجة أنك لا تتحلم
18:19ستجمس من السجن في حياتك لو كما عملتي
18:24سوف أدمرك
18:27ليس فقط سوف أصبح محامية
18:30أنا لم أخبرتك
18:33سوف أدمرك لأنك دمرتي بيتي
18:37سوف أرحمك وأنا لم أنسى
18:40When I was with you
18:42I'll come and get you back
18:56I'll come and get you back
18:58Let's go
19:40شو؟
19:42راح تسجل كريتي باسمك؟
19:44شو المكتوبون؟
19:46ممكن تقلي؟
19:48يعني
19:48إذا بدي قراهم راح ياخد وقت
19:51ليش لح تضيع وقتك السمين؟
19:53تتذكر الصفقة؟
19:56قلي أي صفقة؟
19:58أنا
19:58راح خبر الكل بحقيقة كيري
20:01وإنت راح تدفع كفالتي
20:02ورح تتولى قضية الوصاية
20:05وإذا ربحت القضية شو؟
20:08راح تروح على المحكمة
20:11وتقول لهم الحقيقة؟
20:14إيه؟
20:15وإنشان
20:15ليفادة المزورة اللي قدمتها
20:17بقضية لاتة
20:18أنا بغسل السيارات بالحارة
20:21وكنت أغسل سيارته كمان
20:22هذا الزلمة بضرب مرته
20:24أنا ما سبق شفته من قبل
20:26هو عم يكذب حضرة القاضي
20:28كمان سيد القاضي
20:29نوايا عمه
20:30تجاه السيطلاتة
20:31كانت سيارة
20:32راح تتراجع عنا؟
20:33تتذكر؟
20:34إيه
20:35يلا وقع
20:36بالمناسبة كلمتي بتكفي
20:40بس بما أنك مصر راح وقع
20:43يلا
20:44يلا
20:45سيد سينا
20:53رجاء لا تنزل له المستوى
20:56بسبب انتقامك مني لدرجة
20:58أنك تنسى الفرق بين الصح والغلط
21:00انت حدا منيح
21:03بس ما عم تقدر تشوف الصح
21:06بسبب انتقامك
21:07وهذا مجرم
21:08وانت رح تتولى ضيطه
21:09كيف ممكن تعطي وصاية أطفال أبرياء صغار
21:12بترجعك فكير كتير منيح
21:14أنا متذكر بس يمكن أنت نسيتي
21:17مو أنا اللي بيشتغل عندك
21:21أنت اللي بتشتغلي عندي
21:23متذكرة؟
21:31لهك يا ريت
21:33اتجهزي توكيل سيد كوندان شارما وفورا
21:40شو صار؟
21:49بتتركي وظيفتك؟
21:53تركية؟
21:55آه مو مزبوط صح
21:59يمكن المشكلة عندك هي
22:03أنه شخص بلا وظيفة وبده شغل
22:07كيف رح يفوز قدام القاضي؟
22:09صح؟
22:10بدك وظيفتك؟
22:16إذا كنتي بدك
22:19فجهزي التوكيل فورا
22:21كتبي ملاحظة ضد كاري شارما
22:36كاري شارما ومشان مصلحتها
22:40بعدت ثلاثة أولاد أبرياء
22:44عن أبوهم الحقيقي ولفترة طويلة
22:47بالرغم أنه
22:55ما كانت أختهم الحقيقي
22:59أسماء الأولاد بيسكت كوندان شارما
23:10إيمارتي كوندان شارما
23:12وقوجيا كوندان شارما
23:17كاري شارما عملت هيك لأنه طمعاني بالمصاري
23:26لحتى تنهى بالوديع اللي تركته ستة الأولاد لألهم
23:33وتسرقها منهم
23:43طبعية
23:44التلكت طبعية
23:51ترجمة نانسي قنقر
24:16ترجمة نانسي قنقر
24:23ترجمة نانسي قنقر
24:25ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment