- 3 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00よしのって呼ぶって決めたでしょ?
00:12何で見るかな?あんな意味不明な夢…
00:17いやいや無い!絶対に無い!
00:21あ、これ可愛い!
00:24確かにチョコケーキって手もあるよね
00:27やっぱり生チョコケーかな どうも小十郎くん
00:33生クリームが入ったケーキは味はいいけど日持ちしないよ
00:37教室に持ち込むのは厳しいかもしれない
00:40ああそれがあったか何か言い合わないかな
00:45珍しい小十郎が女子にモテてる
00:48小十郎様は悩める女子たちの救世主なのですわ
00:52救世主?
00:54あ、二人ともおはよう!
00:56何が集まって話してんだ?楽しそうだね
00:59とんでもない!真剣な作戦会議だよ!
01:02作戦会議?
01:04バレンタインに備えて!
01:07バレンタイン!
01:10バレンタイン!
01:12側にいてよお願い 一緒のお願い
01:16ねえ君がいなきゃ私じゃないの
01:19どうしてくれるの?
01:22ギモープ
01:23イツの間にか奪われて
01:37気付けば夢中悩んで
01:39寝通して
01:41寝通して
01:43Why do you think?
01:47I'm going to get your head
01:49I'm going to get it
01:51That way
01:53I will be able to get something
01:55I'm going to get you
01:57I don't want to be a good friend
01:59I don't want to get you
02:01I don't want to get this悲劇
02:03I'm not going to get you
02:05I'm going to trust you
02:07I'm going to be here
02:09Please, please
02:11Hey, you're not me
02:13I'm not me
02:15Why would you say me?
02:17I'm going to give you
02:19Please, please
02:21Please, please
02:22I've never been to this
02:24I've never been to this
02:25You're not a mistake
02:27I'm not a feeling
02:29I'm not going to get you
02:31Don't you go, you're not going to get you
02:33I'm going to get you
02:35I'm not going to get you
02:37I'm not going to get you
02:39That's it!
02:44That's it!
02:46Well, it's fast.
02:49Anyway, the failure is not allowed.
02:52I got to go to the Observer.
02:56Makame-kun, I'm頑張って.
02:58Maybe it's a man?
03:00You're being trusted, isn't it?
03:03I don't think so.
03:06I'm waiting for you.
03:09Is there any requests?
03:12No, I'm...
03:14I'm interested in the event, but...
03:16It's sweet.
03:18Ah!
03:19You're from Adagaki.
03:22I'm fine.
03:24Yes.
03:29A. is a chocolate syrup.
03:31B. is an almond flavor.
03:34I think it's good for you.
03:37Well, first of all, from A.
03:40A.
03:41A.
03:42A...
03:43A little bit.
03:44A little bit.
03:45A little bit.
03:46A little bit.
03:47A little bit.
03:48A little bit.
03:49A little bit.
03:50A little bit.
03:51How much do you have to do that?
03:53What is this?
03:54You're not!
03:55It's right, I'm not.
03:56You're not!
03:57And I've been in a room.
03:58You're not!
03:59I'm not.
04:00They're not!
04:01They're not!
04:02They're not.
04:03What are you doing?
04:04They're not!
04:06You're not!
04:07You're not.
04:08I'm not.
04:09I'm sorry.
04:10You're not.
04:11You're not.
04:12A little bit.
04:14Why, this girl?
04:16She's just laughing.
04:20It's okay. I'll teach her.
04:24Fight.
04:34This is easy!
04:36What?
04:38Yeah.
04:40It's a cup.
04:42I think it's a cup of coffee.
04:44I think it's a cup of coffee, right?
04:48Maybe I'm coming?
04:51What's that?
04:53Let's go.
04:55Okay, we have a recipe!
04:57We have 3 people.
05:00And then...
05:01You're so over!
05:04You can eat this!
05:07What? Choco?
05:09I'll give you a friend tomorrow!
05:11Let me tell you how it tastes like it!
05:13You're good!
05:14You're good!
05:16I don't want to be able to spend a lot of calories.
05:20I don't want to drive a lot!
05:23So what?
05:24If you don't have a chocolate, you don't have to eat it?
05:27Before, I used to go to the house for a woman,
05:30I might not know how to use it.
05:32But I don't have to say that I'm not too much.
05:36It's really good!
05:37I don't have to say that!
05:39Then, I'll eat it properly.
05:42Good!
05:44It's done!
05:46It was the day of the day, but it was so good.
05:49I decided to make a cookie cookie.
05:53That's right.
05:59That's enough!
06:01Do you want to eat it together?
06:03No, I just want to make a cookie cookie.
06:05So?
06:07You don't want to give a cookie cookie cookie.
06:10What?
06:12You don't want to give them anything at first?
06:15No matter what they do.
06:18I don't have to enjoy it.
06:21It's not good.
06:22Well, that's right.
06:24It's not that everyone likes Choco.
06:36Happy Valentine!
06:41I got it!
06:42I got it every year!
06:43I got it!
06:44I got it!
06:45I got it!
06:46I got it!
06:48I got it!
06:49I got it!
06:54I'm tired I got it!
07:00...
07:01...
07:03...
07:04...
07:07...
07:09...
07:11...
07:13...
07:15...
07:19...
07:20...
07:22Oh
07:25Oh
07:26Aki様
07:28Two, two are good
07:30What, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so.
07:32Look at, look.
07:33Look at, look, look, look, look, little girl, you're, you're, you're, you're, you're.
07:40Aki様, of course, I can't, of course, you'll, right?
07:42Ma so, Mane, you,
07:44Are you, a knife?
07:45Anta, you're, it's not, right?
07:47A little bit, I don't want to say that you are.
07:49Valentine's Day is one of the most important events
07:53Well, she is just a little bit of a deal
07:57That's right, she's been enjoying love with love, so I'm sure it's safe
08:02Well, yeah
08:03Let's go, Yoshino
08:06Yes
08:07Makafei-san, please take a look at it
08:16Oh, ah, you're in this...
08:19You've got to know what you're doing!
08:21I'm so happy!
08:23I'm sure you're good at that time!
08:27Huh?
08:27Oh, I'm so happy!
08:29I'm waiting for you to come here!
08:32I'm waiting for you, you're good!
08:35I'm a bit different now...
08:38But...
08:39Is this one day today?
08:42oh
08:46it's the fact that this is
08:52the other guy
08:54oh
08:56wait
08:58a lot
09:00a lot
09:02well
09:04目が完全に残虐姫にすみませんこれはそのそんなにいっぱいあるなら私のなんて必要ないでしょそんなことないよあだがきさんのチョコがあるなら欲しいよ本当に心からお世辞なら結構よ違うって
09:28じゃあこれやけどでもしたのそんなところは気づかなくていいの裏切れるかこの子を今食べてもいいえっ今めっちゃ腹減っちゃっててさ
09:56ダイエット 節制 肉体改造 8年分の復讐心
10:06ただし イケメンに限る
10:10ああ… みんな みんな 捨ててしまえ!
10:18んっ むちゃくちゃおいしい!
10:22あきちゃん!
10:24ああ…
10:36まずい寝坊した! 10分前到着がデートの鉄則なのに!
10:42えっ?
10:44もう来てる! ごめんあだがきさん!
10:46あっ…
10:48別に遅刻したわけじゃないし謝ることないわ
10:52ありがとう…でも来るの早いねそんなに楽しみだった?なんて…
10:58えっ?
11:00うっ…こ…こ…こわ…
11:02ところでお腹は空かせてきたでしょうね!
11:06もちろん!今日はあだがきさんと食べ歩きデートだからね!
11:10最後まで私についてこられるかしら?
11:12俺の胃袋を甘く見ないでほしいなぁ…
11:15まずは生ふわ食パン食べるでしょう?
11:18そしたら次はうまうまバーガーでランチして…
11:20さぁ…
11:23ほっ…
11:28うん!
11:31うぅー!
11:34生ふわ食パン3枚 お代わりください!
11:37るっ…今からそんなに飛ばして大丈夫?
11:39ええ
11:40食パンも最高だけど
11:42この朝限定のオムレツも最高においしいの!
11:46うっ…うぅ…
11:48I'll give you three of your money.
11:54Did you hear that?
11:56Today, my brother is dating.
11:59Yes, I know. I'm surprised.
12:03I'm so happy to have a girl.
12:06Oh, that's it!
12:08I've changed my mind.
12:10Before, I had to make a cake, but I didn't eat it.
12:14One day, she ate a lot of cream, and she ate a lot.
12:19It's a lot of food, right?
12:22She said that she ate a lot, but she said that she ate a lot.
12:25This is what?
12:27She's so good!
12:30I want to meet you!
12:33I want to meet you!
12:35I want you to have a plate with a plate,
12:39and a plate and a custard pie.
12:42I'm sure you are.
12:43What?
12:44That's right.
12:45I'm hungry.
12:47I'm hungry.
12:49I don't have a drink.
12:51I don't want to drink.
12:53No, I'll just order.
12:56I'll share with you today.
12:59I'll share with you.
13:01I'll have a hamburger set for you.
13:03I'll have a plate.
13:05I'm so sorry.
13:08I'm so sorry.
13:10You're not.
13:11You're not.
13:12I'm so sorry.
13:14I'm so sorry.
13:17I'm so happy.
13:19You're not.
13:21I'm just waiting.
13:23I'm a little exercise if I'm hungry.
13:26I'm hungry.
13:28You're not.
13:30I'm so sorry.
13:32...
13:37全く。
13:41ほら!
13:42お水!
13:45あっ!
13:47あっ、ありがとう!
13:55かっこ悪いとこ見せてごめんね。
13:57こんなに腹いっぱいになったのを子供の時以来で。
14:00That's what I was trying to do
14:02That's what I was trying to do
14:04Yeah, there's potential
14:06That's why I'm waiting for a little bit
14:08Yeah
14:14You...
14:16You're crazy
14:22I'm sorry, I don't have anything to eat
14:25Don't worry, I don't care
14:27I'm sure I'm going to be able to make this happen
14:30I expected it to be like this
14:32Yeah
14:35That's it
14:36It was fun
14:38See you
14:40Adagaki-san
14:41Oh
14:42Let's go on a date
14:43Let's eat, whatever
14:45Oh...
14:47Yeah, that's right
14:49Oh...
14:58What are you doing in the summer?
15:00What do you do in summer?
15:01Don't you say well in summer?
15:03It's so...
15:04Oh my...
15:05Are you one of them?
15:07Um...
15:10That's good
15:12If you sit...
15:14If you sit alone...
15:16Do you please?
15:17Yes
15:20Adagaki-san has...
15:22I think I'm going to be the same
15:24Do you think you're going to be the same?
15:27I'm probably... I'm going to have a date with you
15:31Isn't it so sad?
15:33What?
15:36You're going to be the same time with your time
15:41That's right, but...
15:43If you're happy, then you're happy
15:46It's beautiful, isn't it?
15:49I want to be happy with you
15:57昨日、あだがきさんが好きそうなハンバーグ屋さん見つけてさ
16:01今度行かない?
16:02ハンバーグ、悪くないわね
16:05やった!絶対おいしいよ、あそこ
16:08牛と豚の合いびきバランスが絶妙らしくてさ
16:12すっかりグルメね
16:14そう、気づいたらうまい飯を探してる
16:17でも、運動も続けてるから大丈夫だよ
16:19昔の俺には戻りたくないしね
16:22あ、あ、そう…
16:33マカベ!
16:34いててててて…
16:35大丈夫?
16:37あっ…
16:38筋トレチャーンス!
16:43Kl,筋トレチャーンス!
16:44あっ!
16:45どう?すごいでしょ
16:47え、ええ
16:49さあ、行こう
16:51あっ…
16:53あっ…
16:56うん…
17:28かもな、最近アラガキさんの食べ歩きとかに付き合ってるからね
17:32まあ、そんなことを
17:35ところでその後いかがです?
17:41ジンマシンの方はずっと心配しておりましたの
17:44ああ、うん、もうなんともないよ
17:47本当に?何かあったらすぐに病院に
17:50ほんとほんと、ありがとう
17:53それにさ、ジンマシンで死ぬわけじゃないし、大丈夫だよ
17:57今日、アキ様は?
18:03なんか用事があるみたい
18:04俺も雪が積もらないうちに帰ろうかなって
18:08そうですわね
18:11なんでこんな暗いの?
18:22なんで食堂にプロジェクターなんて置くかな
18:25今日に限って日直なんてついてないな
18:29来たわよ
18:35寒い中お呼び立てして申し訳ございませんでした
18:39私よりあなたの方が心配よ
18:42ノーパンで風邪でもひかれたら寝覚めが悪いわ
18:45お優しいアキ様
18:47何の用なの?
18:50折り入ってお願いがございますの
18:52言える立場にないことは承知の上で
18:56それでもどうか
18:59どうか
19:02政宗様と別れていただけませんか
19:06顔を上げて頼まれる理由なんてない
19:17政宗様はあなたのことを愛してはいません
19:21思いは別のところにあるのに
19:23過去の思いに縛られて
19:25今とても苦しんでいる
19:27そんなこと
19:28知ってるわよ
19:30知ってる
19:34前にあいつの手帳を見たの
19:37何これ
19:39リベンジ帳って
19:40そこにはどうやって憎い私を攻略してやるかって
19:45そんなことばっかり書いてあった
19:48そういうことでしたの
19:51でもご存知でしたらどうして
19:53そんなの
19:56好きだからに決まってるじゃない
19:59最初は全然信じられなかった
20:07顔の良さを鼻にかけて
20:09適当に声をかけてるだけだと思ってた
20:12あいつって一生懸命なバカでしょ
20:15そんな
20:16バカみたいに一生懸命
20:19でもいいけど
20:20私に嫌われたって思えば慌てるし
20:24適当にあしらわれれば怒るし
20:26なんでこんなにめげないのって不思議で
20:30気になって
20:32実は昔の正宗だって分かった時は
20:36すごく嬉しい
20:38すごく嬉しかった
20:39あきさま
20:41付き合ってからもいろいろ引っかかるところはあったけど
20:46昔の自分も今の自分も実は好きじゃないんだって思うと
20:52腑に落ちたりもするのよね
20:56私にはあきさまのお気持ちが分かりません
21:00どうしてそれで正宗様をお好きなどと
21:03知ってる
21:06昔のあいつだって大概変で歪んでたわ
21:10嫌がられても否定されても
21:13今更正宗を切り離せない
21:16それが私なの
21:20そういうわけで
21:23一方通行はあなたと一緒
21:30根は
21:31私の方が深いかも
21:50五十郎様ごごめん
21:57いつからかこの気持ちにふたして
22:11見ないふりしていた
22:17いつからかこの気持ちにふたして
22:21見ないふりしていた
22:24気づかないままの方が
22:31楽だったのかな
22:35どんな景色を見ても
22:38君のかけらは
22:41散らばっていて
22:43古しくなる
22:46迷い込んでた
22:48迷路のゴールは
22:50目を凝らせば見えるはず
22:53黄昏で染まるグラデーション
22:57黄昏で染まるグラデーション
23:01赤子の溶け合う刹那に
23:06小さく光る星のように
23:10真っ直ぐに君と向き合えた
23:14不完全なコミュニケーション
23:16不完全なコミュニケーション
23:20だから惹かれ合うのかな
23:24無器用な自分
23:26許して受け入れて
23:31進んで行こう
23:33進んで行こう
23:35ご視聴ありがとうございました
23:37ご視聴ありがとうございました
23:39ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment