- 3 minutes ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00่ฃๅใ่
ใฎ้ญๅฅณโฆ
00:10็ขบใใซใใฎๅใฏ็งใซใตใใใใ
00:30ใใคใฎ้ใซใๅฅชใใใฆ ๆฐไปใใฐๅคขไธญๆฉใใง
00:45ๅฏ้ใใฆ ๅฏ้ใใฆ
00:51ๅใฎ้ ญ ๅ
ฅใฃใฆ็ขบใใใใ
00:56ใใฎใพใพ ไฝใใๅใ่พผใใใใช
01:01ๅคงๅฅฝใใ ใใ ็ใใชใ
01:06ใใฎๆฉใฟใฏ็ก็ใใใชใใใญ
01:09ไฟกใใใใฆ
01:12ใใฐใซใใฆใใ้กใ ไธ็ทใฎใ้กใ
01:15ใญใ ๅใใใใชใใ็งใใใชใใฎ
01:19ใฉใใใฆใใใใฎ?
01:22ๅๆฐๅบใใฆใ้กใ ไธ็ทใฎใ้กใ
01:26ใใคใจๅถใใๅคขใชใฎ
01:30ๅใใใชใๆฐๆใกใปใชใใฃ
01:34ใใญใใญใใใชใใง
01:37ใฏใฏใฏใฏใใกใใใงใใ
01:40็ญใใฏ่ชฐใ็ฅใใชใ ๅฎ็ฉ
01:46ไปๅฃๅฎถใฎใซใฌใผ ๅฐ็ฅใใฃใฆ่จใฃใใ
01:50ใใฎๆน้ขใใๆๅใ ใใญ
01:52ๅใฎใใฃใฆใใใจใฃใฆ
01:54ๅฎๅ
จใซไธปๅใฎๆๅใใๅคใใฆใชใ?
01:57ๅใฏไปๅฃไบๅธใฎ่จใๅไปใใชใใ ใ
02:00ไธปไบบใ็ก่ฆใใฆ ็ๅฃๆฟๅฎใจๅฏไผใใ
02:04ใใใใใฌใใ ๅใใใฏใชใใฆ่จใใ ใใใญ
02:07ใใใใใใชใ?
02:09ใใฉใใใใชใใใฉใใฐ
02:13ใธใ ็ใใ็ใใใชใใ
02:17ๆฎๅฟตใ ใใฉ
02:19ใใ ใกใชใฟใซๅใใใฃใฆใฎใฏ
02:23ใขใญใกใใใใใชใใ
02:24ๅใฎใไธก่ฆชใ ใใ
02:26ๅใฎๆฐๆใกใฏ็ตๆงๅใใๆนใ ใจๆใใ
02:31ๅใจไผผใฆใใใใญ
02:33ใใชใโฆ
02:35ใขใญใกใใใฏใใใงใใฅใขใ ใใฎใญ
02:38ใใฃใกใงใใใใงใไธธใ่พผใใใจๆใฃใฆใ
02:41ใงใ ใๅฎถใ็ตกใใจใชใใฐ่ฉฑใฏๅฅใ
02:46ๅใฏ็ใพใๆใฃใ็ซใกไฝ็ฝฎใใๅบใใใชใ
02:49ไธๆญฉใใญ
02:51ใใใใๅบใใใใชใใใใชใใชใพใงๆฅใฆ
02:56ๆญชใใ ไธปๅพ้ขไฟใใฃใฆใใใใชใใใ
03:00ๅใใใชใใจ่จใใชใใง
03:04็งใฏใใชใใใขใญๆงใซใตใใใใใชใใใๅใใฆใใ ใ
03:08ไปๅฃๅฎถใซๆฅใใจใใใใใฃใจๆใฃใฆใ
03:11ใใชใใฟใใใชใใใไบบ
03:13ใธใ ๅใฎใฉใใใใใ?
03:16ๅญซใ่
ฐๅ
ฅใใใใใฃใฆใใ่จผๆธใฏๆฌ็ฉใ ใ
03:19ใใใใใชใ
03:20ใขใญๆงใฎๅคงไบใชไบบใฎใตใใใฆๅใใคใใฆ
03:23ๅใใคใใฆ
03:33ใฆใผใ?
03:35ใใฌใฆใ็ฅใใชใใ ใใฎใใจ
03:40ใปใ ๅใซใใใใใชใใ ใใงใใใชใใจ่จใใใฆใ้ฟใใชใใใญ
03:49ใจใใใใๅใฎใไธก่ฆชใฏใใณใใณใ
03:53ไปไบใๆพๆฃใใฆไฝใใใฆใใใ ใจใ
03:57ใใฐใใใใจใชใใใใฆใใใ ใญ
03:59ใใคใใฎ็ซๅ ดใๅใไธใใใใชใใใใซ
04:02ไปไบใๅใไธใใใใชใใใใซ
04:04ไปไบใๅใไธใใใใชใใใใซ
04:07ไปไบใๅใไธใใใ
04:10ใตใฃโฆ
04:15ใตใฃโฆ
04:16ใตใฃโฆ
04:23ๆฅๆฌใ่ฆใใใฃใฆ
04:25ใตใฃโฆ
04:26ใฉใใใใใใใใ
04:29ใใฃโฆ
04:31ใ่ฝใก็ใไฟบ
04:33ใใใงใใใใใใใใฃใๆชใใใใ ใ
04:36I mean, this is the first fight of the dead-awarabic battle.
04:39I think I should be able to lead a lot.
04:42What?
04:49Let's go a little walk.
04:51Oh, I think...
04:54Yeah, I think it's a good feeling, right?
05:01I think it's a good feeling, right?
05:04I think it's a good feeling.
05:08France, I don't know.
05:17It's a beautiful city, right?
05:19Yes.
05:22How do you do this next time?
05:31I thought you were walking like this.
05:36I am too.
05:44Next, let's go to the game.
05:47We're waiting for the anime, games, and manga.
05:50If you're together, we're going to go to the end of the end of the game.
05:56Don't you have to put the anime in the end of the game?
05:59Hey, I thought I was going to do it.
06:02If you're going to take the anime, you're going to take the anime.
06:09It's so bad.
06:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
06:15What?
06:17There's nothing to connect.
06:21Good thing, Miu-Ri-El.
06:22You can't get enough out of the game.
06:25You can't get a little away.
06:26I can't get a little.
06:27I understand.
06:28There's nothing to do with it.
06:29I can't get enough.
06:30Ain't that people all?
06:33What do you think?
06:34The end of the game...
06:36Well, let's keep going!
06:44That's right...
06:47That's right!
06:53What?
06:56You're so angry, Mr. Kamekabe!
06:59Is it...
07:01I want to kill myself and kill myself!
07:04I don't think so much...
07:07You can't do anything else?
07:09You can't do anything else?
07:10Let's go...
07:14I'm hungry...
07:15I'm hungry...
07:16I'm hungry...
07:17I'm hungry...
07:27I'm hungry...
07:29I'm sorry...
07:30I'm hungry...
07:31I'm hungry...
07:32I'm hungry...
07:33I'm hungry...
07:36I know...
07:37ใใใฎใใใๆฎ้ใซ้ฃในใฆใใใฎใใชใใใใใใฃใกใใใชใจใซใ่ฆใฆใใใใใใใใญไฝใใกใใฃใจใฉใใณใกใฃใฝใใใจใใๆนใใใใฎใใใใ่ฆๆฌใ ใใใชใใใงใไฝใใใใฐใใ้ฃในใใใฆใใใใจใใ
08:04ใใ?ใใใใใฟใคใฏใชใใใไฝใไปใซใใใฎใใใใชใใใใชใใใใชใใใๅ
จ็ถใชใใใใใใใใใใฎ้ฃในใใ่จญๅฎใงใใใฃใฆใใจใงใใใใใญใใใญใใใใใใใญใใใฏใใใใใฆ็ๅฃๅใใใๅฌใใใชใไปๅฃใใใใใใใ
08:33ใใใ้ฃใใฅใใใใใใใใใ ใใพใใใใใใใใใใใฃใใทใฏใใใใใพใใใใใ!ใใคใใใใๆกๆ น!ใใใใ Give-1,3,1500ใค garูุชใใใใใใใใใใใ ใฃใฆ!ใใไฝใงใใใชใใจใใชใใใใใชใใใฟใใใใใใ Koreaใใใคbutใใใๆ ผ้ใใผในThe last ripใใไบก็ๆธๅฝๆธๅฝใใ็ซใง that sonarraptusaใใไฝใงใใใชใใจใใชใใใใใชใใใฟใใ้ฒๅบใใใไฝๆฆใซใชใใฎใใๆๆฏใใฉใใ grandiใใไธใคไผใซ้ฃในใใใใใใใชใใ
09:03I'm going to eat it!
09:05It's not bad for Muriel, but this is the end of me.
09:22No, I can't give this to you.
09:29Joan!
09:32Excuse me!
09:33Excuse me!
09:34Excuse me!
09:39You liked it, right?
09:40What?
09:41Is that a big dog?
09:43Have you ever seen it before?
09:45I've never seen it before.
09:46I've never seen it before.
09:47So now?
09:49I've never seen it before.
09:52I've never seen it before.
09:54I've never seen it before.
09:57That's right.
09:59That's the end of me.
10:00I've never seen it before.
10:02I've never seen it before.
10:03I've never seen it before.
10:04I've never seen it before.
10:05I've never seen it before.
10:06I've never seen it before.
10:07I've never seen it before.
10:08I've never seen it before.
10:09I've never seen it before.
10:10I've never seen it before.
10:11I've never seen it before.
10:12I've never seen it before.
10:13I've never seen it before.
10:14I've never seen it before.
10:16I've never seen it before.
10:17I've never seen it before.
10:19I've never seen it before.
10:25I will talk about this.
10:31I can't, Aki-sama.
10:33Is it still there?
10:35I don't want to see if you don't want to change water.
10:38It's hard.
10:40I thought I was going to have a drink again.
10:45Is it bad for me? You're always like that!
10:48Stop it! You're ugly!
10:50You're ugly!
10:51You're ugly!
10:52You're ugly!
10:53You're ugly!
10:55You're ugly!
10:57You're ugly!
10:59Sean! Lance Lott, come here!
11:02I'm ugly!
11:06Your friends are just you.
11:09Yes, it's enough.
11:12Sean!
11:15I can't run away.
11:17You're ugly!
11:19My house is the money!
11:22You're ugly!
11:23If you want to do it, let's do it!
11:26Sean, let's do it.
11:29What are you doing in front of my house?
11:34No!
11:35Let's go!
11:36What's your name?
11:42I'm asking you to call my name.
11:46I'm...
11:48I'm...
11:49I'm...
11:50I'm...
11:51It's a terrible face.
11:52Wash your face.
11:53Thank you!
11:54Thank you!
11:56You're almost a better skin!
11:59C'mere...
12:00There's no problem.
12:01I'm sorry.
12:02I'll try to take it.
12:03I'm sorry.
12:04I don't want to go.
12:05You're no longer going.
12:08You're not crying.
12:10This is my relationship withๆญฃๅฎ.
12:15Aki, you were in such a place.
12:18Do you want to go to dinner?
12:21Two of them?
12:23Yes, I'm going to date with my dad.
12:25Don't worry, you should leave your clothes.
12:28So?
12:30Mom and I are going to make clothes.
12:32There are always asking the designer to do it.
12:35Two of them?
12:36Yes, you are.
12:38I don't want to go to three of them.
12:42I'm going to be the best of my feelings.
12:45Aki-chan, I'm going to take care of this time.
12:49The chocolate with a pรขtisserie and a pรขtisserie.
12:51It's one of the only 10 of them for a day.
12:54Isn't it amazing?
12:56This is already a pรขtisserie.
12:59What? Why?
13:01When my dad and mom are bad,
13:03I want to take care of my own.
13:05I will fight in the price of presents and the lard.
13:09I'm so sorry.
13:11I'm so tired.
13:12I'm so tired.
13:13What?
13:14What?
13:15What?
13:16I'm so tired.
13:18I can't eat that when you eat it.
13:21That's why, Aki-chan, I'm so bad.
13:26What?
13:27It's so sad that my father and mother are not bad at all.
13:32What?
13:33It's so bad.
13:36You're nice.
13:39Master Mune.
13:45But I'm not too bad.
13:47I'm not sure.
13:50Master Mune.
13:52I will teach you how to beat you as a kid.
13:55Huh?
13:56Lancelot!
13:58Ah!
13:58Ah!
13:59Ah!
14:00Ah!
14:01Ah!
14:03Ah!
14:04Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:07Ah!
14:08Ah!
14:09Ah!
14:10Ah!
14:11Ah!
14:12Ah!
14:13Ah!
14:14Ah!
14:15Ah!
14:16Ah!
14:17Ah!
14:19Ah!
14:20Ah!
14:21Ah!
14:22Ah!
14:23Ah!
14:24Ah!
14:25Ah!
14:26Ah!
14:27Ah!
14:28Ah!
14:29Ah!
14:30Ah!
14:31Ah!
14:32Ah!
14:33Ah!
14:34Ah!
14:35Ah!
14:36Ah!
14:37Ah!
14:38Ah!
14:39Ah!
14:40Ah!
14:41Ah!
14:42Ah!
14:43Ah!
14:44Ah!
14:45Ah!
14:46Ah!
14:47Ah!
14:48Ah!
14:49Ah!
14:50Ah!
14:51I'm here!
14:55Why are you so close to me?
14:58I'm so sorry!
15:01I'll be here!
15:04I'll be here today!
15:06I've left my้บๆธ!
15:08You and me are all clear!
15:12Good bye...
15:14ๆฅใใใใไบบใใก!
15:16Oi!
15:17Yobu!
15:21What?
15:22What?
15:23I'm so successful!
15:26You're so successful!
15:28You're the last one!
15:33I'm not afraid of you!
15:36You're the last one!
15:41You're the last one!
15:43You're the last one!
15:44It's all for you!
15:46I don't have to do this!
15:49I'm going to help you.
15:51I'm going to help you.
15:53I'm going to be happy to be here.
15:57What?
15:59I'm going to do it!
16:01I'm going to get to my mom.
16:04Aki-chan...
16:07What?
16:08It's strange.
16:10It's my turn.
16:17It's now my turn.
16:19Aki-chan will be happy.
16:21I'll always support you.
16:23I'm here!
16:25What?
16:27How did you get to the next one?
16:32I didn't do anything like that.
16:35You're struggling to see it.
16:38You're not a fan of me.
16:39You're the only one that wanted to help me from you.
16:43You're the only one who wanted me to think I was.
16:47You're the only one that I wanted to think.
16:48You're the only one.
16:49But...
16:50I liked it.
16:51You're the only one.
16:52You're the only one.
16:53You're the only one.
16:55You're the only one.
16:56I don't think it's a bad thing, but I don't think it's a bad thing.
17:04How do you know?
17:06It's because it's true.
17:09What?
17:10It's a good thing.
17:12It's a good thing.
17:15It's a good thing.
17:17I don't think it's a good thing.
17:21I don't think it's a bad thing.
17:27I don't think it's a bad thing.
17:32That's why...
17:34I can't accept it.
17:40What are you saying?
17:42What are you saying?
17:44What are you saying?
17:46You don't like it.
17:48It's a bad thing.
17:50That's why...
17:52I...
17:53It's a bad thing.
17:55It's a bad thing.
17:57Aki-chan was crying.
18:01I'd like to be able to get a little bit more.
18:05Don't go away, Temu-mune!
18:07I've been doing this for a long time!
18:10Wait!
18:12Wait!
18:14I'll go a little...
18:16I'll go to Aki-chan's house!
18:18Aki-chan!
18:21What's this?
18:22I'll go back!
18:23It's a bad thing!
18:24Aki-chan!
18:25Aki-chan!
18:26Aki-chan!
18:27What's this?
18:28Come back!
18:29Come back!
18:30It's too bad!
18:31It's too bad!
18:33Aki-chan! Aki-chan!
18:35Aki-chan! Aki-chan!
18:37Aki-chan! Aki-chan!
18:39Aki-chan!
18:40Aki-chan!
18:41Aki-chan!
18:42Aki-chan!
18:43Aki-chan!
18:44Aki-chan!
18:45Aki-chan!
18:46ะฐัั bit i'm supposed to land on the next...
18:47Aki-chan!
18:48Aki-chan!
18:49Aki-chan!
18:50Aki-chan!
18:51Aki-chan!
18:52Aki-chan!
18:53Aki-chan!
18:54Aki-chan!
18:55It's a lot of people.
19:00How are you?
19:02I'm not a lot of girls.
19:04What?
19:06Why are you going to go away?
19:08This is a lot of girls.
19:11Keep it up.
19:14Dead or the love.
19:16I'm going to throw it out.
19:19This is Aki-chan's book.
19:22But why are you going to be a heroine like that?
19:28I'll tell you what...
19:30I'll tell you how to get out of it.
19:33What's your story?
19:34You're all about to go!
19:41What are you doing?
19:44You're not good at all!
19:47I don't know. I thought I'd like to ask you for it.
19:55I'm sorry. I can't think of anything.
20:13ใ้ใฏๅคงไบใ้ใฏๅคงไบใฉใใใใฎไบๅธใกใใไฝใใใฃใใฎๅใงใใใใฐ่ฉฑใ่ใใไฝใใใฃใใใ ?
20:41ใฉใใใใฎๅ
ใใใฉใใใใใ ใฏใฝๆฅๆฌไบบใฉใใๅใซใฉใใณใกใฎ็้ซใๆใใใใใใชใใฃใใฎใ
20:59ใกใใฃใจใใฉใใซใใใฃใฆไธญๆญขใซใชใฃใใฎไฟบใ่จใฃใฆใใไธๅบฆใใใชใใจใใใๅซใใซใชใใใ
21:09ๅ
ใใ็งใญๆฐใใๆผซ็ปใๆใใใใใใผใจใณใใง็ตใใใ่ฉฑ
21:18็ๅฃใใ็กไบใ ใฃใใใ ใญ
21:21ใพใใญ
21:22ๅฟ้
ใใใใ ใ
21:26็งๆงใฏ?
21:28ๅฝผๅฅณใฏโฆใชใใโฆ
21:33ๅงๅฉใใโฆ
21:35ใใโฆ
21:39ใใโฆ
21:41ๆณฃใใฆใใใใงใใ?
21:558ๅนดๅใใใใใฆใใใใชใโฆ
22:10ใใคใใใใใฎๆฐๆใกใซใตใใใฆ่ฆใชใใตใใใฆใใ
22:27ๆฐใฅใใชใใพใพใฎๆนใใชใใชใฃใใฎใใช
22:36ใฉใใชๆฏ่ฒใ่ฆใฆใๅใฎๆฌ ็ใฏๆฃใใฐใฃใฆใใฆ
22:44่ฆใใใชใ่ฟทใ่พผใใงใ
22:49่ฟท่ทฏใฎใดใผใซใฏ็ฎใๅใใใฐ่ฆใใใฏใ
22:56้ปๆใงๆใพใใฐใฉใใผใทใงใณ
23:02่ตคๅญใฎๆบถใๅใๅน้ฃใซ
23:07ๅฐใใๅ
ใๆใฎใใใซ
23:12็ใฃ็ดใใซๅใจๅใๅใใฆ
23:16ไธๅฎๅ
จใชใณใใฅใใฑใผใทใงใณ
23:20ใ ใใๆนใใๅใใฎใใช?
23:25็กๅจ็จใช่ชๅ
23:27่จฑใใฆๅใๅ
ฅใใฆ
23:33้ฒใใง่กใใ
Be the first to comment