Skip to playerSkip to main content
The War Between the Land and the Sea - Season 1 Episode 01- Homo Aqua
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
03:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:36abone ol.
08:38abone ol.
08:39abone ol.
08:41abone ol.
08:42abone ol.
08:44abone ol.
08:45abone ol.
08:46abone ol.
08:47abone ol.
08:48abone ol.
08:49abone ol.
08:50abone ol.
08:51abone ol.
08:52abone ol.
08:53abone ol.
08:54abone ol abone ol.
08:56abone ol Hardy.
08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:59Biz de bilgilerimizin,
09:01ve bu yeri yerine sahip,
09:03ama çok sevdiğiniz.
09:05Bu bir şeye görürüz.
09:07Bir şey gibi bir şey gibi.
09:09Bir şeyimizin,
09:11bir şeyimizin,
09:13ama,
09:15daha iyi,
09:16şimdi,
09:17Homo Aqua.
09:21Biz de,
09:23bir tanesi bu,
09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:49.
18:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:00Ve bu veçikli, kültür ve politikli, bir diğer birçok için bir ciddiğiniz var.
19:06Üçelik bir ciddiğiniz ve senin olup.
19:08Ve bu ciddiğiniz daha ciddiğiniz daha seviyiz.
19:15Tüm günü, Türemak'na, Arkleyin.
19:18Buna tıklılık.
19:25Tansının Dolayısının!
19:27I got a first class degree and did intensive training at St Andrews for 3 years to get here.
19:32You blundered in.
19:34By mistake.
19:37Yeah.
19:40I'm the one who orders the cars and finds cheaper lorries.
19:44But I met the doctor once.
19:48No way.
19:50Last year in the tower he said hello and then he went off he went.
19:57What was he like?
20:02Just like... he's vivid.
20:05You know?
20:10It's just this tiny little moment that...
20:15I think about it every second of every day.
20:24That creature, what was it?
20:29The Unified Intelligence Task Force was created to deal with alien life forms but...
20:36This species is an alien.
20:39They're from Earth. They were here before us.
20:43But...
20:44What did they die out?
20:46What?
20:47They hibernated.
20:49Underground.
20:50And this was when the Earth was...
20:52Young because the planet reformed around them and sealed them in.
20:55Sometimes proof is found and we hide it.
20:59What for?
21:01Think about it.
21:04They were here first, millions of years ago, so the planet belongs to them.
21:11Technically we inherited their world.
21:14But if they're not dead...
21:16What if they want it back?
21:20We're at nine! We have a life form!
21:27Let's go!
21:29That one.
21:30Let's go!
21:31Let's go!
21:42Go on!
21:46It's me!
21:48Come on!
21:49Go on, go on!
21:52What's that?
21:54What's that for?
21:56Bu ne? Bu ne? Bu ne?
21:58Bu ne? Bu ne?
21:58据ar
22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:58Evet.
28:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:46abone olun.
29:48abone olun.
29:50abone olun.
29:52abone olun.
29:54abone olun.
29:56abone olun.
29:58abone olun.
30:00abone olun.
30:02abone olun.
30:04abone olun.
30:06abone olun.
30:08abone olun.
30:10abone olun.
30:12abone olun.
30:13abone olun.
30:14abone olun.
30:17abone olun.
30:18İki videoda görüşmek üzere.
30:21Üçelik bir gün ne kadar?
30:23Şarkı bir şey.
30:25Éşi bir şey.
30:26Şarkı bir iş.
30:27Teşekkürler.
30:28Bütün şey şey devils.
30:30Kerbi takipi izleyip izleyip izleyiciler.
30:33Ne yapamayız.
30:35Homo spondyls.
30:38Evet, böyle değil.
30:39Homo yapmaz.
30:40Homo da değil.
30:42Bu, yüzeyce.
30:43Homo aqua is gay water?
30:45Bir de.
30:46That's what you've been drinking, Kirby. Too much gay water.
30:49Shut up.
30:51So what's this promotion then? What are you doing?
30:54Er, it's just, you know, just more admin.
30:58General Austin Pearce in grid B2, seat 1. Morning, everyone.
31:24Very good morning to you, General Pearce, and to everyone on the record and for history.
31:31My name is Kate Lethbridge-Stewart, Commander-in-Chief of the Unified Intelligence Task Force.
31:35UNIT has been chosen to leave these talks because we stand above and outside all countries, borders, governments and oceans of the world.
31:44We represent humanity, but today we represent all life on Earth.
31:49And I hope this will be the start of a great endeavour to find peace between all of our kindred species.
31:56To begin the formal proceedings, confirm Downing Street online.
32:00Good morning, Prime Minister.
32:02Good morning, Kate. Extraordinary days.
32:05We've spent a long time working hard to get the people's vote. Now we've got new people.
32:10White House online. Confirmed.
32:13All of the people Beijing. Confirmed.
32:16National Congress of Brazil. Confirmed.
32:18We have all 195 nations, ma'am.
32:20And do we have the ambassador?
32:22Approaching now.
32:24Apparently he had the lost Thermador last night against our advice.
32:29Let's hope that's not a major crime down below.
32:31Thank you, Mrs. Bingham. Let's concentrate. Eyes on the task.
32:35Pardon me, ma'am.
32:37Ah, General.
32:38Good to see you, sir.
32:40Very special day.
32:42Absolutely.
32:44Mr. St. Louis, how's the waterway? Are we ready to go?
32:47Stress is holding.
32:49Seal's checked and secured. A-16 has been fixed.
32:53You know, the only way to see if this works is to do it.
32:56You've got quite a crowd.
32:58All under control.
32:59Ma'am, we have a press drone.
33:01Ready for that. Take them out.
33:04What was that?
33:09Paparazzi drone.
33:11Did they see us?
33:12What went last? Don't you read anything?
33:14My family don't know where I am. They'd fleet.
33:16Thanks to you, I'm not even allowed in this room.
33:19Very well done.
33:22It's Roger Trevetic.
33:26Prepare tank activation.
33:28Positions and good luck to us all.
33:31Confirm the perimeter is now secure, ma'am.
33:33All stations at Goldstand.
33:34Thank you, if you could not interrupt.
33:37We have all comms focused and recording backups online.
33:41Good, good.
33:42Mrs. Bingham, let's begin.
33:43Initiate tank activation.
33:46And flood the tank.
33:49Open seals one, two, three.
34:01Open seals four, five.
34:04Take it up to 100 psi.
34:06Open seals six, seven, eight.
34:10많은 Yank.
34:12Classic.
34:14Levels compromised.
34:15We're going up, look over here.
34:16We're going up, look over here.
34:17That's a 45, compromised just to be compromised.
34:19Emergency teams.
34:21But, five, they've got five!
34:23Get out!
34:25Get out!
34:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:20Bizi.
38:21Bizi.
38:22Bizi.
38:23Bu, bu, bu.
38:24Bu, bu.
38:25Bu, bu.
38:26Büyük bir şey.
38:27Büyük bir şey.
38:29Ben de.
38:30Ben de.
38:31Ben de.
38:32Sonu.
38:33Sonu.
38:34Sonu.
38:35Sonu.
38:40Sonu.
38:41Sonu.
38:42Sonu.
38:43Sonu.
38:44Sonu.
38:45Sonu.
38:46Sonu.
38:48Sonu.
38:51I stand here-
38:52We do not need translation.
38:54Did we learn their language?
38:57No we did not.
38:58Saved the comments.
38:59muhaa
39:00Your English is excellent.
39:03cumhorse
39:06Anderian
39:10cómo
39:13I'll play it old man.
39:16I bring you greetings from the United Nations of this world that we call Earth.
39:22It's a symbolic title of Indo-European origin that bears no disrespect to the oceans, seas, lakes, rivers and waterways around us.
39:31And I bring you a gift.
39:36Rhododendron nivali, the dwarf snow rhododendron.
39:41A flower that grows at the highest point on planet Earth on the slopes of Mount Everest.
39:46Four miles above sea level, perhaps never seen by your kind.
39:51Now, it carries a scent, or a flavor, an essence that you will have never known before.
39:59Would you?
40:09This is given with respect.
40:11And the hope of peace between our species.
40:16We have a gift for you.
40:23My children.
40:24My children should have been born at the turn of the third cold current.
40:40But they choked on your oil, and poison, and excrement.
40:49Skip to 16.
40:50Sir Jonathan, go to 16, paragraph 10.
40:53I must state with vigor that we recognize the problem.
41:00Our solutions are remarkable.
41:02We do not know you.
41:03Well, I...
41:05I am ambassador.
41:08Sir Jonathan Hines.
41:09You are not known to us.
41:12We would speak...
41:15with him.
41:17What?
41:22Me?
41:24Who the hell is he?
41:26He's... nothing.
41:28He's no one.
41:28He's part of the team.
41:30He's the witness.
41:32He's the mistake.
41:33He was there by mistake.
41:34Give me intel on him.
41:35Now!
41:36Yes, ma'am.
41:36Right away, ma'am.
41:37No.
41:38Sorry.
41:39No, no.
41:40You... you...
41:41You got the wrong man.
41:42You showed respect.
41:43No, that's just...
41:57That's just a thing.
41:58You respected our fallen kin when no others did.
42:03What are they, Christians now?
42:04Someone tell me what's going on.
42:06I'm not even religious.
42:08I don't know what to do.
42:09But we saw your kindness.
42:13And we see you.
42:18Will you stand as ambassador?
42:21And talk on behalf of the entire human race?
42:29Okay.
42:29Okay.
42:29We'll be right back.
42:59We'll be right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended