00:00Thank you very much.
00:30A few years ago, the General Assembly of Organizations of the United Nations
00:35приняла resolution, officially закрепившую за вашим государством
00:41статус нейтрального.
00:44Этот день отмечается в Туркменистане в качестве государственного праздника.
00:48И именно этот день впоследствии по инициативе туркменистанских друзей
00:54был объявлен ООН Международным Днём Нейтралитета.
00:58Хотел бы от всей души поздравить с этим знаменательным событием.
01:06Поздравить всех наших туркменистанских друзей,
01:09и, конечно, прежде всего, президента Сердара Гурмангулыча Бердамуховедова,
01:15национального лидера туркменского народа Гурмангулыча Бердамуховедова
01:20и весь народ дружественного нам Туркменистана.
01:25Сделанный 30 лет назад в руководство вашей страны выбор в пользу постоянного нейтралитета,
01:32по сути, определил стратегический вектор развития Туркменистана
01:36как независимого и суверенного государства.
01:40Государство, которое пользуется заслуженным уважением и авторитетом
01:44как в Центрально-Азиатском регионе, так и во всём мире.
01:49Опираясь на богатое историческое, культурное и духовное наследие,
01:55Туркменистан динамично растёт, добиваясь прогресса в различных отраслях
02:00народного хозяйства и социальной сферы.
02:03Ваша страна проводит взвешенный внешнеполитический курс,
02:09вносит существенный вклад в укрепление региональной и международной безопасности
02:14и стабильности, прилагает серьёзные усилия для формирования атмосферы сотрудничества
02:21и взаимного доверия в мировых делах.
02:25В этом контексте хотел бы высоко оценить подготовленный
02:28туркменистанскими коллегами проект Ашхабадской декларации.
02:33Она призвана стать важным итогом нашей совместной работы
02:37в ходе нынешнего форума.
02:40Россия, безусловно, поддерживает этот документ
02:43и высказанную в нём твёрдую приверженность
02:45ключевым принципам международных отношений,
02:49которые закреплены в уставе ООН.
02:52Среди них миролюбие и невмешательство во внутренние дела других государств.
02:57Уважение права стран и народов на свою модель роста,
03:01развитие, на собственное мировоззрение, традиции и религию.
03:09Отмечу, что уходящий 2025 год, провозглашённый ООН годом мира и доверия,
03:17был ознаменован ещё и юбилеем самой Организации Объединённых Наций.
03:22Созданная 80 лет назад, она и по сей день достойно выполняет
03:28возложенную на неё миссию и на деле является уникальным,
03:33зачастую единственным механизмом, позволяющим обеспечивать
03:37международный баланс интересов.
03:40И что главное, находить согласованные решения непростых проблем,
03:46принимая во внимание позиции и мнения всех стран.
03:52Убеждены, именно в такой логике, на принципах устава ООН,
03:57в новую эпоху многополярного мира,
04:01можно и нужно выстраивать по-настоящему честные,
04:04открытые и взаимовыгодные отношения между государствами.
04:08И ярким примером тому служит стратегическое партнёрство
04:13России и Туркменистана, которые успешно развиваются
04:17в духе дружбы и добрососедства.
04:20Расширяются двухсторонние экономические связи.
04:24За 10 месяцев 2025 года товарооборот уже вырос на 35%,
04:30что заметно больше, чем за весь предыдущий год.
04:35Российские компании настроены на осуществление
04:39всё новых инвестиционных проектов на туркменистанском рынке.
04:46Крепнет сотрудничество в энергетике, транспорте, в других отраслях.
04:51При активном участии России и Туркменистана
04:54реализуются масштабные многосторонние экономические инициативы,
04:59в том числе на Каспии и в Центральной Азии.
05:02Ведётся прокладка магистрального транспортного коридора северо-юг.
05:08Поступательно развиваются и двусторонние межрегиональные контакты.
05:13Растут обмены в культурно-гуманитарной и образовательной сферах.
05:18Достаточно сказать, что в России обучается более 54 тысяч туркменистанских студентов.
05:26Наши страны вовлечены в интеграционные процессы
05:28в рамках Содружества независимых государств.
05:31В 2026 году Туркменистан примет председательскую вахту в СНГ.
05:38Желаю в этой связи всяческих успехов туркменистанским коллегам
05:43и хочу заверить, что российская сторона окажет всё необходимое содействие.
05:48И в заключение хотел бы выразить признательность руководству Туркменистана,
05:54президенту Сердарову Мангулыевичу Бориду Мухаммедову
05:58и всем туркменистанским друзьям за радушие и гостеприимство.
06:02Ещё раз хочу поздравить всех с Международным Днём Нейтралитета
06:07и Днём Нейтралитета.
Comments