Skip to playerSkip to main content
Russian President Vladimir Putin delivered a forceful speech in Ashgabat as Turkmenistan marked the 30th anniversary of its permanent neutrality. Speaking at a high-profile forum, Putin praised Turkmenistan’s commitment to peace and non-interference while warning that only a UN Charter-based world order can prevent global instability. Highlighting Moscow’s growing partnership with Ashgabat, he stressed that neutrality, sovereignty, and mutual respect are essential in an increasingly volatile international environment. Putin also underscored expanding Russia–Turkmenistan economic ties, rising student exchanges, and cooperation across Central Asia.
#russia #putin #turkmenistan #apt


Join this channel to get access to perks:
https://www.youtube.com/channel/UCpLEtz3H0jSfEneSdf1YKnw/join

Category

🗞
News
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30A few years ago, the General Assembly of Organizations of the United Nations
00:35приняла resolution, officially закрепившую за вашим государством
00:41статус нейтрального.
00:44Этот день отмечается в Туркменистане в качестве государственного праздника.
00:48И именно этот день впоследствии по инициативе туркменистанских друзей
00:54был объявлен ООН Международным Днём Нейтралитета.
00:58Хотел бы от всей души поздравить с этим знаменательным событием.
01:06Поздравить всех наших туркменистанских друзей,
01:09и, конечно, прежде всего, президента Сердара Гурмангулыча Бердамуховедова,
01:15национального лидера туркменского народа Гурмангулыча Бердамуховедова
01:20и весь народ дружественного нам Туркменистана.
01:25Сделанный 30 лет назад в руководство вашей страны выбор в пользу постоянного нейтралитета,
01:32по сути, определил стратегический вектор развития Туркменистана
01:36как независимого и суверенного государства.
01:40Государство, которое пользуется заслуженным уважением и авторитетом
01:44как в Центрально-Азиатском регионе, так и во всём мире.
01:49Опираясь на богатое историческое, культурное и духовное наследие,
01:55Туркменистан динамично растёт, добиваясь прогресса в различных отраслях
02:00народного хозяйства и социальной сферы.
02:03Ваша страна проводит взвешенный внешнеполитический курс,
02:09вносит существенный вклад в укрепление региональной и международной безопасности
02:14и стабильности, прилагает серьёзные усилия для формирования атмосферы сотрудничества
02:21и взаимного доверия в мировых делах.
02:25В этом контексте хотел бы высоко оценить подготовленный
02:28туркменистанскими коллегами проект Ашхабадской декларации.
02:33Она призвана стать важным итогом нашей совместной работы
02:37в ходе нынешнего форума.
02:40Россия, безусловно, поддерживает этот документ
02:43и высказанную в нём твёрдую приверженность
02:45ключевым принципам международных отношений,
02:49которые закреплены в уставе ООН.
02:52Среди них миролюбие и невмешательство во внутренние дела других государств.
02:57Уважение права стран и народов на свою модель роста,
03:01развитие, на собственное мировоззрение, традиции и религию.
03:09Отмечу, что уходящий 2025 год, провозглашённый ООН годом мира и доверия,
03:17был ознаменован ещё и юбилеем самой Организации Объединённых Наций.
03:22Созданная 80 лет назад, она и по сей день достойно выполняет
03:28возложенную на неё миссию и на деле является уникальным,
03:33зачастую единственным механизмом, позволяющим обеспечивать
03:37международный баланс интересов.
03:40И что главное, находить согласованные решения непростых проблем,
03:46принимая во внимание позиции и мнения всех стран.
03:52Убеждены, именно в такой логике, на принципах устава ООН,
03:57в новую эпоху многополярного мира,
04:01можно и нужно выстраивать по-настоящему честные,
04:04открытые и взаимовыгодные отношения между государствами.
04:08И ярким примером тому служит стратегическое партнёрство
04:13России и Туркменистана, которые успешно развиваются
04:17в духе дружбы и добрососедства.
04:20Расширяются двухсторонние экономические связи.
04:24За 10 месяцев 2025 года товарооборот уже вырос на 35%,
04:30что заметно больше, чем за весь предыдущий год.
04:35Российские компании настроены на осуществление
04:39всё новых инвестиционных проектов на туркменистанском рынке.
04:46Крепнет сотрудничество в энергетике, транспорте, в других отраслях.
04:51При активном участии России и Туркменистана
04:54реализуются масштабные многосторонние экономические инициативы,
04:59в том числе на Каспии и в Центральной Азии.
05:02Ведётся прокладка магистрального транспортного коридора северо-юг.
05:08Поступательно развиваются и двусторонние межрегиональные контакты.
05:13Растут обмены в культурно-гуманитарной и образовательной сферах.
05:18Достаточно сказать, что в России обучается более 54 тысяч туркменистанских студентов.
05:26Наши страны вовлечены в интеграционные процессы
05:28в рамках Содружества независимых государств.
05:31В 2026 году Туркменистан примет председательскую вахту в СНГ.
05:38Желаю в этой связи всяческих успехов туркменистанским коллегам
05:43и хочу заверить, что российская сторона окажет всё необходимое содействие.
05:48И в заключение хотел бы выразить признательность руководству Туркменистана,
05:54президенту Сердарову Мангулыевичу Бориду Мухаммедову
05:58и всем туркменистанским друзьям за радушие и гостеприимство.
06:02Ещё раз хочу поздравить всех с Международным Днём Нейтралитета
06:07и Днём Нейтралитета.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended