Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00光と闇
00:09対極の神々が起こした戦いは大地母神マーパと邪神カーディスによって決戦の時を迎えた
00:17大いなる激突の果て共に倒れた二人の女神は大陸を分断し新たなる大地を誕生させた
00:27後の夜人はこの大地を呪われた島ロードスと呼んだ
00:35私を背中から抱きしめてささやくあなたの国の言葉は
00:45私を背中から抱きしめてささやくあなたの国の言葉は
00:51背中から抱きしめてささやくあなたの国の言葉は
01:03少しだけ切ないロマンティック
01:13あなたの虜
01:15あなたの虜
01:17あなたの虜
01:19いおそのプリジョニエロ
01:23あなたの虜
01:25あなたの虜
01:27あなたは私を優しく包んでくれた
01:35But the day of the day, the light is dark, but the eyes of my eyes are still in the same way.
01:52絶望的とも思えた魔竜シューティングスターとの戦いに、辛くも勝利を収めたフレイムの王女アークロードは湧き返っていた。
02:14しかも、死を覚悟して赴いたカシュー王が無事に帰還したという朗報は、戦いに長けた兵士たちにとっても、マーモの不気味な帯動をつかの間忘れさせるに十分であった。
02:44あ・・・あ・・・あ、 その、ごめん、起こしちゃって。
03:00That... I got to wake up with that...
03:03That's fine.
03:20What was that?
03:22Eh?
03:23I'm sorry.
03:30Yeah.
03:31Pa!
03:32Mm?
03:33Arigato.
03:38Oh...
03:40Mm.
03:44Let's go.
03:46I'm sorry.
04:10Are you going to meet us with Parn?
04:12How did you do that?
04:17That's why I hate him.
04:20At this time, I'm going to provide a different topic.
04:25How many years have you been here?
04:28How many years have you been here?
04:32How many years have you been here?
04:37Mawm?
04:38Ah... Ashram, Nakia...
04:41I thought we'd return to the dark, but...
04:44What?
04:45What do you mean?
04:47It's almost like the entire island is alive.
04:50What?
04:51It's almost like a sound sound.
04:56I don't think I'm afraid of anything.
04:59I'm afraid of it.
05:01I'm afraid of it.
05:26I'm afraid of it.
05:28I can't see it.
05:30I'll be afraid of it.
05:32I'm afraid of it.
05:33I'm afraid of it.
05:35I'm afraid of it.
05:36It's impossible to escape.
05:38You can't be afraid of it.
05:40I'll be afraid of it.
05:41It's impossible to escape.
05:44.
05:47.
05:50.
05:53.
05:55.
06:08.
06:09.
06:13What do you want to do with this?
06:15What?
06:16Vagnard is you going to play with your hand?
06:20Hmm, that's what I've heard.
06:23The power of the power of the king, what do you think is your own rule?
06:31What could you say to the king of your kingdom?
06:36What is the king of the king?
06:43魂砕き、ようやく斧が意志に従うようになったが、これならばカーディスとも渡りあえるか。
06:56パンと言ったな確か、奴らもマーモに向かうことになろう。
07:03パン…お前は!
07:10マーモに戻るなように、それがロードスの行く末を決すること。
07:17モス、俺がこの紳士を届けに行くのですか?
07:24ライデンにはシャダムが行く。ロードスの力を結集させるのだ。
07:31支配の応酌、やはり、マーモの手に落ちたのですね。
07:40Are you going to send me to this紳士?
07:43I'm going to go to Shaddam.
07:46He's going to get the power of the Lord.
07:49The command of the command,
07:50was already gone to the MAMO.
07:53The command of the command?
07:56The command of the command of the command.
07:59The command of the command of the Lord.
08:01You're crazy.
08:03Who's going to die?
08:05No.
08:06There's still something else.
08:09What's going to happen in the MAMO?
08:12I'm going to collect the power of the command.
08:16I'm sorry.
08:18I'm going to catch up on the moon.
08:20I'm going to tell you,
08:21the JASIN-CARDIS will be asleep in the Middle East.
08:26JASIN-CARDIS?
08:30JASIN-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS-CARDIS
09:00I don't think it's going to be the one who runs the devil.
09:11This is the rule of control.
09:16This is the one that works with Cardis,
09:21he can be free.
09:25This is the one that thinks it's Bagnardo.
09:30Oh
10:00Cardis!
10:01I'm not procrastinating.
10:03The time is close.
10:04After that...
10:06Hahahaha!
10:07Hahahaha!
10:12Ma..."Bag-Lord-Osma..."
10:14Hahahaha!
10:30Let's go.
10:36Come on.
10:42That feeling is for a little bit more than Lodos.
10:46Lailia.
10:48You should not be alone.
10:52Slain, you just need to be here.
10:56There are a lot of things like this.
11:03Slain...
11:17Slain...
11:19What?
11:20What?
11:21What?
11:22What?
11:25What?
11:26How?
11:28Why?
11:29It's a little bit better.
11:31I'm not interested in the life of Rydan.
11:33He has a better life for who do it.
11:35It's a little bit of a break.
11:40I'd rather not see a lot of the people who have no power.
11:43The people who have no自由都市 is not a country or other.
11:48It's not a person.
11:50It's a part of the world.
11:53That's why you don't have a danger in your mind.
11:57That's why you are the people of the army, right?
12:00That's why you've been down to the next job.
12:03Right, Horson?
12:04Well, if you're in a fight, if you're in a fight, we'll meet again.
12:09I'll pray for you.
12:13Then!
12:16See you!
12:18Thank you so much!
12:21I asked you.
12:38The soldiers who are in the area of the border, will be here soon.
12:44Yes.
12:51What?
12:53What?
12:55What?
12:57What?
12:59What?
13:01Shearith's work...
13:03Shearith's work...
13:05What?
13:07What was it?
13:09D...
13:11Mamo...
13:13She is for me...
13:15I...
13:17I mean, it's the power of the power as a high elf, right?
13:30Ma'am, the king of the fortress, and I.
13:35I don't know who it is, but...
13:38I don't know what it is going to happen to me.
13:44ディード?
13:46バン。
13:51見つけたぞハイエルフ。
14:07空がおかしい。
14:12パンたちの言ったほうだ。
14:14パンたちの言ったほうだ。
14:18貴様、何者だ!
14:23我が名はバグナード。
14:25いずれ神と呼ぶようになるだろう。
14:29何?
14:32カーデス!
14:33何だって!
14:34何だって!
14:50ダメ!
14:51バン!
14:52剣で勝てる相手じゃない!
14:53ダメ!
15:02ディッ!
15:04誰!
15:05ウンディッ!
15:06水の精霊は我友よ。
15:07わたしたちに力!
15:09ファッ!
15:14I don't have to do anything for you.
15:44Haha, the game is over.
16:02Go! Get out!
16:14N-DEE-DO!
16:17A-A-A-A-A-A!
16:21N-DEE-DO!
16:23G-WO-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A!
16:27N-DEE-DO!
16:31What a coward!
16:33N-DEE-DO!
16:37Aaaaah!
16:39Nidah.
16:40Teh Nidah!
16:41I don't want...
16:43Ne... Nidah.
16:45Come on!
16:48Nnnhhoaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
16:55Nnnh... Uwaaaa!
16:58Hur aaaa!
16:59Take!
17:03Salama...
17:07I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
Be the first to comment
Add your comment