- 2 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25 مترجمة - ( الجزء 2 )
Category
📺
TVTranscript
00:00What is this?
00:01I'll just get him.
00:02No.
00:03I'm not going to go.
00:04You can't get him.
00:07No.
00:08No.
00:09No.
00:10No.
00:11No.
00:12No.
00:13No.
00:14No.
00:15No.
00:17No.
00:18No.
00:19No.
00:20No.
00:21No.
00:22No.
00:23No.
00:24No.
00:25No.
00:26No.
00:27No.
00:28Ayağağa karıştırın ama yavaş karıştıracaksınız tamam mı?
00:34Tamam.
00:35Yavaş.
00:48defenses.
00:53Hava bugün biraz kapalı gibi aydınlartsak mı?
00:55Sen iste, şehri yakarız uşağım.
00:57I'm sorry.
01:27Sabotage isn't this?
01:29I don't know!
01:37There's a signal there.
01:51Hello!
01:52Kadir!
01:53Eşref!
01:55Ne yaptın lan sen?
01:57Hava biraz soğuk gibiydi.
01:59Isıtayım dedim.
02:01Lan senin Allah belanı versin!
02:03Yeter lan yeter!
02:05Lan yeter!
02:07Bela okuma lan. Döner seni bulur sonra.
02:09Gerçi sen bulacağını bulmuşsun.
02:11Benim gibi bir düşman vermiş sana.
02:15Senin imtihanım benim Kadir.
02:17Ulan eline ne geçti lan?
02:19Yeni bir yer açarım.
02:21Beni durduramazsın.
02:23Orayı da patlatırım lan.
02:25En son seni de bu ateşlerde yakacağım.
02:27Bundan sonra namın yanık Kadir olarak kalacak.
02:31Ulan bak yanlış adamlara bulaşıyorsun Eşref.
02:33İşini bozduğun adamlar senden benden büyük.
02:37Bu başlattığın ateş önce seni yakar.
02:39O zaman daha büyük bir ateş yakarım Kadir.
02:41Bu mesajımı efendilerine iletirsin.
02:45Kahretsin.
02:55İşler iyice sarpa sarıyor Kadir.
02:57Sakin.
02:59Sakin.
03:01Eşrefden korkacak halimiz yok.
03:03Devam edeceğiz.
03:05Eşrefden korktuğum falan yok.
03:07İşte yarın gazabından korkuyorum.
03:09Sen de korksan iyi edersin.
03:21Of of of of of of ya.
03:23Yapıyoruz bu sporu be.
03:25Hani çıkmadı bu kimyager şerefsizi?
03:27Hadi Gürtel daha fazla durmayalım burada.
03:29Vallahi zehirleneceğiz.
03:31Dur dur iki dakika dur.
03:33Hadi Gürtel daha fazla durmayalım burada.
03:35Vallahi zehirleneceğiz.
03:37Dur dur iki dakika dur.
03:39Alo Eşref'im.
03:41Şimdi bu kimyager şerefsizi gelmedi.
03:43Bir de burası Çernobil'e döndü.
03:45Ne yapalım?
03:47Tamam siz çıkın gelin. Kaçacak yeri yok.
03:49Gelir o.
03:51Eşref'im.
03:53Şimdi bu kimyager şerefsizi gelmedi.
03:55Bir de burası Çernobil'e döndü. Ne yapalım?
03:57Tamam siz çıkın gelin. Kaçacak yeri yok.
03:59Kaçacak yeri yok.
04:01Gelir o bize.
04:03Gelin diyor.
04:05Hadi gidelim.
04:07Geçen sefer sağır olduk şimdi zehirlenmiyor.
04:15Ben Kadir'e bunu nasıl söyleyeceğim?
04:21Oğlum burası bir patlama.
04:23Ne patladı lan böyle?
04:25Abi bilmiyorum.
04:27Sen biliyor musun lan?
04:29Bu ne patladı oğlum böyle? TNT mi patladı?
04:31Bu ne?
04:33S**t olduk.
04:45Alo.
04:47Alo Aga.
04:49Aga patladık.
04:51Bilmiyorum Eşref.
04:53Harun bizim için çok önemli Kenan.
04:55Git Harun'u bul.
04:57Ben nasıl bulayım burada Harun'u ya?
04:59Nasıl bulursam bul lan?
05:01Harun!
05:11Harun mu kalır amınak koyayım burada.
05:13Harun mu kalır amınak koyayım burada.
05:15Harun mu kalır amınak koyayım burada.
05:17Harun mu kalır amınak koyayım burada.
05:19Harun mu kalır amınak koyayım burada.
05:21Harun mu kalır amınak koyayım.
05:23Harun mu kalır amınak koyayım.
05:25Harun mu kalır amınak koyayım.
05:27Hu!
05:29Harun mu kalır amınak koyayım mı?
05:31Harun mu kalır amınak koyayım burada.
05:33O zaman.
05:35Ben şu an aldığın nefesi borçlu olduğun adam.
05:37Did you change the name?
05:39Did you get them?
05:41I'm the Vorice.
05:43Did you give him the name?
05:45You are if you were a Shrek?
05:47You did.
05:49You did.
05:51You're a person.
05:53You're okay to get them.
05:55I'll get to you.
05:57You're a Christian.
05:59If you don't get them.
06:01You'll have a choice?
06:03I'll get your manners.
06:05You'll change it, then.
06:07I know the debt.
06:09I know I can buy it.
06:12I can buy it.
06:15I know.
06:17You can see it.
06:18But you can see it.
06:21You can see it.
06:23I know.
06:25You can see it.
06:27You can see it.
06:30It's a mess.
06:32But this is the place of the place, and the place of the place is bigger.
06:38The place of the place, we'll get to the place.
06:40My fear is for you to have something to do.
06:43Our goal is to have to be able to find this place.
06:45We'll be able to find this place, we'll be able to get this place, we'll be able to get this place.
06:50I'm afraid of you.
06:51I'm not afraid of you.
06:54I don't have fear of you.
06:56I have a friend of mine.
06:59Ailene bunu yapan kişiyi getirip senin önüne atacağım.
07:03Senin davan, artık benim davam.
07:08Sen hala benimle misin, onu söyle.
07:11Canının yoluna fedadır.
07:14Bir evladımı kaybettim.
07:16Artık sen de benim evladimsin.
07:22Eyvallah Atar abi.
07:29Evet.
07:43Dinçer, haberlerdeki patlama bizimle mi ilgili?
07:47Evet.
07:49Kim yapmış?
07:50Kim olabilir?
07:52Eşref.
07:53Başka bir şey yoksa kapatıyorum, eve gelince konuşuruz.
07:56Var aslında.
07:59Nisan.
08:00Ne olmuş Nisan'a?
08:02İyice garip davranmaya başladı.
08:04Bugün bütün gün gözü üstündeydi.
08:06Ağzından laf almaya çalışıyor gibiydi.
08:10Bir şey mi biliyor acaba?
08:12Bilmiyorum.
08:14Nerede şimdi o?
08:15Ben gidip bir yoklayayım.
08:17Evindedir herhalde.
08:18Eşref'in tuttuğu evinde.
08:20Tamam, bana konum at.
08:21Bunları boş bırakmamak lazım Seda.
08:23Ben şimdi onun yanına gidiyorum.
08:25Sen de savcılık tarafını boş bırakma.
08:27Tamam.
08:29Ne işler dönüyor acaba yine?
08:31Ne oluyor?
08:32Savcılık talimatıyla gizli bir operasyon var.
08:34Neymiş bu kadar gizli olan?
08:35Bilmiyorum o kadarını.
08:36Tamam.
08:37Tamam.
08:37Alo.
08:38Savcılık neyin peşinde Çiğdem?
08:41Nereden bileyim?
08:41Ne işler dönüyor acaba yine?
08:46Ne oluyor?
08:47Savcılık talimatıyla gizli bir operasyon var.
08:50Neymiş bu kadar gizli olan?
08:52Bilmiyorum o kadarını.
08:53Tamam.
08:54Tamam.
08:55Tamam.
08:57Alo.
08:58Savcılık neyin peşinde Çiğdem?
09:00Nereden bileyim ben savcılık neyin peşinde?
09:02Savcılık neyin peşinde?
09:04Savcı mıyım?
09:05Alo.
09:06Savcılık neyin peşinde Çiğdem?
09:08Nereden bileyim ben savcılık neyin peşinde?
09:12Savcı mıyım?
09:13Sen bizim oradaki gözümüz kulağı mısın?
09:16Ben sizin gözünüz mözünüz değilim.
09:19Polisim ben.
09:20Ha şimdi mi aklına geldi polis olduğun?
09:22Bu işin ucu bize dokunursa sen de yanarsın.
09:26Sizin adamın peşindeler büyük ihtimalle.
09:28Muhtemelen de yakalarlar.
09:30Onu biliyoruz.
09:32Bize bulaşmamalarını sağla.
09:34Lan beni bir rahat bırakın ya.
09:36Aklını esen beni arıyor.
09:38Neyim ben?
09:39Sabah programı mıyım?
09:40Çiğdem biri kayboldu bul.
09:41O oldu yap.
09:42Oldu ya başka.
09:43Dün yediğin hurmalar Çiğdem'ciğim.
09:46Bugün böyle tırmalıyorlar.
09:47Patronun talimatı böyle.
09:49Dediğimi yap.
09:50Sekeceğim patronunu daha, talimatını daha.
09:59Rahatlanıyorlar.
10:01Bunlara da bir kuyruğu kaptırdık.
10:06Gonz incerbece Ohhh...
10:07Cihan appelle apologize.
10:08Ne
10:16Enter Bey ne işiniz var burada?
10:18Didi Cher be, what's your job here?
10:31I apologize for having me.
10:34Why?
10:37Your house is here.
10:39Everything ever been there.
10:42Didi Cher be, moving on you.
10:45See because.
10:49Isref...
10:52You're not Asian?
10:55No, I don't want your 입 ball.
10:56Tерьktes...
10:59Isref...
11:00Don't let me do this way.
11:01I got you!
11:06Depends you and i met in front of me?
11:11Nisan is coming over.
11:15You picked me, Nisa.
11:19He was just talking to you, and he was with me.
11:24I chose him not.
11:26There was an explanation for it.
11:29It wasn't enough.
11:31I didn't get you any time, Eşref.
11:36I didn't do anything, I didn't do anything.
11:38I didn't do it. I didn't do it.
11:40I didn't do it.
11:45Ah.
11:48Emin misin?
11:49Evet.
11:51Benim hayatımda senden daha önemli hiçbir şey yok.
11:56Hincar Burkay, her zaman istediğini alır.
12:00Yeter lan!
12:01Hadi.
12:13Vur lan, vur!
12:17Ulan dayak çözüm olsa seni komadan kaldırmam.
12:21Ama sen dayak arsızısın.
12:24Ne oldu, çok mu dayak yedin çocukken?
12:31They're so much you killed?
12:39Nobody loves me?
12:42Nobody loves me?
12:47You don't love me?
12:50You don't love me.
12:53You love me.
12:55You don't love me.
13:01You don't love me.
13:11Defol git buradan.
13:14O, okşanmamış kafanı kopar mıyım?
13:31Don't worry.
13:33Don't worry.
13:35Don't worry.
13:39Sevdiklerimi siz aldınız elimde.
13:41Beni, sevellerleri yok ettiniz.
13:44Ben de sizi mutlu olmanıza izin vermeyeceğim.
13:48Mutlu olmanıza izin vermeyeceğim.
13:50I am sorry.
13:52I am sorry.
13:54I am sorry.
13:56I can't wait!
13:58I am sorry.
14:00I am sorry!
14:04I am sorry.
14:20You can't wait for it.
14:26I can't wait for it.
14:30I can't wait for it.
14:32I can't wait for it.
14:36If he's a guy, you know what he's doing.
14:40I can't wait for it.
14:44I'm a good friend.
14:51Yarın için hazırız, orada olabilir.
14:53Beaculyetsin.
14:54Efendim Irmak?
14:55Gazeteciyi öldüren aradığımız tetikçinin takıldığı bir adresi bulduk.
14:58Yarın ilk iş kapısındayız.
15:01Dikkatli ol.
15:05Gelmeye çalışacağım.
15:13Tamam, sen adamın yerini teyit et.
15:15Gerisini ben halledeceğim.
15:17Tamam, merak etme.
15:20I love you.
15:24I love you.
15:57This is the way Dinçel Bey came.
15:59Where are you now?
16:00In Bahşede.
16:01What are you doing in Bahşede?
16:18Abba?
16:22Abba?
16:27Abba!
16:32Baba!
16:33Baba!
16:34Baba!
16:35Baba!
16:36Baba!
16:37Baba!
16:38Baba!
16:39Baba sen gittikten sonra annem bir daha hiç konuşamadı benimle baba!
16:44Bizlerle bizden attılar baba!
16:48Yuvamızdan attılar bizde sokaklarda kaldık baba!
16:51Baba!
16:52Baba!
16:53Baba!
16:54Baba!
16:56Baba!
16:57Baba!
16:58Baba!
16:59Baba!
17:00Baba!
17:01Baba!
17:02Baba!
17:03Baba!
17:04Baba!
17:05Baba!
17:06Baba!
17:07Baba!
17:08Baba!
17:09Baba!
17:10Baba!
17:11Baba!
17:12Baba!
17:13Baba!
17:14Baba!
17:15Baba!
17:16Baba!
17:17Baba!
17:18Baba!
17:19Baba!
17:20Baba!
17:21Baba!
17:22Baba!
17:23Baba!
17:24Baba!
17:25Don't.
17:26Don't.
17:27Don't.
17:28Don't.
17:29OK.
17:30Ben, Ben, Ben.
17:32Ben, Ben.
17:33Ben, Ben.
17:34Don't.
17:35Don't.
17:36Don't.
17:37Don't.
17:38Don't.
17:39Don't.
17:40Are you ready?
17:41Don't.
17:42He's ready.
17:43I'm ready for that.
17:44Nothing.
17:45Don't.
17:46Get up.
17:47Don't.
17:48I'm ready to go.
17:50I'm ready to go.
17:53What do you think?
18:23I will not be able to do this.
18:27I will not be able to do this.
18:29Please don't be careful.
18:30I will not be able to do this.
18:32I will not be able to do this.
18:38The night of the night of Eşref is a very strange.
18:42Nisan Ablay ise, Eşref Abinin ona karşı duyduğu derin şüphenin farkındaydı.
18:51Şüpheleri gidermek için çabalasa, şüpheleri artacaktı Eşref Abinin.
18:58Geçmişinin silika hatıralarını geri getirmek, içini kemiren sorulara cevap aramak zorundaydı.
19:08Bu ızdırap dolu geceleri, en acılı günleri zannedebilirdiniz ilk bakışta ama, bunlar daha iyi günleriydi.
19:21Her şey ters yüz olduğunda, çekecekleri acının dünya üzerinde tarifi yoktu.
19:38Müzik
19:50Erken kalkmışsın....
20:01I'm not going to cry.
20:03I'm not going to cry.
20:05I'm not going to cry.
20:07I'm not going to cry.
20:09That's what happened to you.
20:11I hit you and I was in love with a lot of stomachs.
20:15Why did I have been so happy?
20:17Because I'm in love with you.
20:19Because I was in love with you and I am in love with you.
20:23You know...
20:30...sorun mu var?
20:32Olması mı gerekiyor?
20:35Sen tersinden mi kalktın bu sabah?
20:40Niye bu kadar zor zoruysun?
20:43Eşref, sabah sabah gerçekten hiç çekilmiyormuşsun.
20:47Neyse, çıkmam lazım benim. Hazırlanacağım.
20:53Let's go.
21:11I'm going to go.
21:19I'm going to go.
21:20When I came off, I was waiting for the other guy to get in.
21:46You don't have to wait to the other person.
21:47Wait, wait, wait.
21:49You're in the car.
21:51I'm going to go to the house.
21:53I'm not afraid of him.
21:55I'm a guy like that.
21:57I'm not afraid of him.
21:59I'll be in the house.
22:01Let's go.
22:03Let's go.
22:17Let's go.
22:47Burası boş. Kimse yok.
22:53Ama buradaymış.
22:58Nereye gitti acaba?
23:01Uyurma.
23:12Uzaklara.
23:17Herif bu mu?
23:29Bu.
23:31Eşref'e haber verelim.
23:32Efendim Uymak?
23:44Eşref.
23:46Adrese geldik.
23:48Ama adam burada değil.
23:49Nerede olduğunu biliyoruz. Kaçacak.
23:51Nereden?
23:52Halkalı tren istasyonundan bir saat sonra.
23:55Kim olduğunu biliyor muyuz?
23:56Fotoğrafımı gönderiyorum.
23:58Tamam ben giderim.
24:09Benim çıkmam lazım.
24:11Ben bırakayım seni.
24:13Yok gerek yok. Ceren taksiyle gelip alacak beni.
24:16Peki.
24:16Zaten gelmek üzeredir.
24:19Çıkalım beraber.
24:20Olur.
24:23Bunu unuttun.
24:34Aceleyle hazırlandım.
24:36Ondandır.
24:36Eğer bilmem gereken bir şey olursa...
24:48...haber ederiz.
24:52Tabi.
24:54Haber ederim.
24:56Çıkalım.
24:57Hadi.
24:57Hadi arkadaşlar.
25:07Savcım.
25:08Siz zahmet etmeyin isterseniz.
25:09Arkadaşlar hallederler.
25:10Yok.
25:11Bizzat orada olmak istiyorum.
25:14Çiğdem.
25:15Sen bu operasyonda yoksun.
25:19Hangi operasyon?
25:20Operasyona mı gidiyorsunuz?
25:22Sen nereye o zaman?
25:24İşimi yapmaya.
25:25Bir tane adam çıplak bankası olmaya kalkmış.
25:27Ha anladım.
25:29Hani ne operasyonuna gidiyorsunuz ki ben siz anlamadım.
25:32Ben yine müşüpheliler listesindeyim.
25:34Yok öyle gerekti diyelim.
25:36Neyse sonra konuşuruz bunları biz.
25:43Çıktım ben.
25:44Beykoz'da Gülbahar Caddesi'nde olacağım.
25:46Tamam.
25:47Geliyorum.
25:57Ha Gonca evin önüne geldim.
26:14Ede yokum ben.
26:15Onu anladık da neredesin diyorum işte.
26:18Hayır.
26:19Sakın gelme.
26:20Ne oldu kızım sen ağlıyor musun ya?
26:21Ya Gonca bak ne zamandır senin için endişeleniyorum.
26:24Neredeyse söyle geleyim konuşalım.
26:25Ama senin belanı versin Gürdan ya.
26:31Defolup gider misin hayatımdan ya?
26:33Endişeleniyorsun yani bir de benim için.
26:35Yaktın yıktın da attın her şeyi.
26:37Ya tamam yaktık yıktık da attık da toparlanır düzelir ya.
26:40Allah Allah.
26:41Halledeceğiz.
26:42Sen neredesin onu söyle.
26:44Hazırsanız doktor hanım sizi bekliyor.
26:47Hastanede misin sen?
26:48Neyin var ne oldu?
26:49Bir şey mi dokundu?
26:50Sen dokundun Gürdan.
26:53Sen dokundun ha.
26:56Sana maruz kaldığım için midem bulanıyor.
26:58Ya arkadaş sen niye böyle konuşuyorsun benimle?
27:01Ayıp değil mi ya?
27:01Mitrop muyum lan ben?
27:02Efendim abi.
27:19Ya Irmak.
27:20Bu Gonca'nın yanına geldim de ben.
27:22Evde yoktu sonra aradım.
27:23Hastanedeymiş.
27:24Doktora gitmiş.
27:25Hayırdır?
27:25Nesi var biliyor musun sen sıkı fıkısın?
27:27Hastaneye mi gitmiş?
27:28Karar vermiş yani.
27:29Neye karar vermiş yani?
27:33Abi bunu benim söylemem ne kadar doğru olur ben gerçekten bilmiyorum.
27:37Yırmak beni delirtme.
27:38Konuş abiye.
27:39Nedir?
27:41Abi Gonca hamile.
27:49Abi.
27:51Abi orada mısın?
27:55Hamile mi?
27:58Hamile.
27:59Hayda.
28:06Eyvah.
28:08Baba oluyorum.
28:24Emin misiniz Gonca hanım?
28:29Evet.
28:33Aldırmak istiyorum.
28:34Oh.
28:35Ayıp.
29:05Ayten.
29:08Faruk.
29:11Neden geldin buraya? Nasıl geldin?
29:17Senden başka gidecek yerim yoktu.
29:20Sağ olsun Eşref Bey yardım etti.
29:27Benim yüzümden ikinci defa buradasın.
29:31Seninle bilgisi yok.
29:35Keşke Harun'a bulaşmasaydı.
29:40İyi misin? Bir sorun mu var?
29:45Harun.
29:47Tehlikeli işler peşinde.
29:50Çok korkuyorum.
29:51Tehlikeli işler peşinde.
29:56Topla.
30:01Bundan sonra ben olayım.
30:02Ceren.
30:12Sen bunu al sende kalsın.
30:14Sen bunu al sende kalsın.
30:28Ya Nisan hayır ya.
30:30Ne yapacağım ben bununla?
30:31Ya yine Eşref gelirse?
30:33Alışveriş merkezine gideceksin tamam mı?
30:34Çıkmayacaksın oradan.
30:36Git kendine kıyafet falan bak.
30:37Ben ısmarlıyorum sana tamam mı?
30:39Gönlünce alışveriş yap hadi.
30:40Ya Nisan artık başını belaya sokacak hareketler yapmasan mı?
30:43Ben bu yola girdim bir kere.
30:45Artık dönüşü yok.
30:49AVM'den çıkma.
30:50Bin.
31:12Bin.
31:12Bin.
31:20Bin.
31:20Bin.
31:21Bin.
31:21Bin.
31:21Bin.
31:21Bin.
31:22Bin.
31:22Bin.
31:22Bin.
31:37Bin.
31:42Ne oluyor ya?
31:43Tüm ekiplere sesleniyorum.
31:45Herkes görevinin başına.
31:47Gözünüzü dört eşin.
31:48Atışıldı.
31:49Hadi beyler.
31:50Good luck.
32:20Come on.
32:22You can't go to the ground.
32:23You can't go to the ground for the ground, but you can't go to the ground.
32:26E-T-R-I-L.
32:27You can't go to the ground.
32:29You can't take a look at me.
32:31You can't go to the ground.
32:34We'll be able to risk it.
32:36We'll be careful of you.
32:38I'm not sure if you're here.
32:40I'm sure if I could go to the ground.
32:43It's not too much.
32:45I don't know if you're here.
32:48I don't know.
33:18I don't know.
33:48I don't know.
33:56Neredesin?
33:58Geldim ben. Seni bekliyorum.
34:00Bana bak yalnızsın değil mi?
34:02Evet tabii ki de yalnızım.
34:04Tamam son perona geç geliyorum.
34:05Tamam.
34:19Adam gelmiş.
34:21Buluşuyoruz şimdi.
34:22Tamam. Biz her yeri izliyoruz.
34:31Eşref.
34:32Eşref burada.
34:34Eşref mi?
34:35Beni görürse biterim ben.
34:37Hemen çık oradan hemen.
34:38Hemen uzaklaş.
34:39Ama adam.
34:40Tamam onu biz hallederiz.
34:42Sen çık oradan hemen.
34:42Eşref.
Be the first to comment