- 10 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00The final line was in the final line!
00:04The first one was to go!
00:06The second one was to go!
00:08The first one was to go!
00:10I want to go to the Tokyo Derby!
00:14I will go to this level of race!
00:17You can't win!
00:19The second one was to go!
00:22The second one was to go!
00:24The second one was to go!
00:28The second one was to go!
00:32The next one was with the remaining distance!
00:37I can't win!
00:40I can't win!
00:42The second one was to go!
00:50The last one was to go!
00:52I'll get it.
00:53It's a flashback.
01:01It's a flashback.
01:03It's a flashback.
01:05I'll get it.
01:06It's a flashback.
01:08I'm so excited.
01:17It's a flashback.
01:18I'm not sure.
01:22Let's take one.
01:26What did you see?
01:30Do you remember?
01:32Wow
02:02Oh
02:05So
02:08็ง
02:09ๆใใใฃใใฎใ
02:12Teu ka Ogri chan
02:14ใใฎ้ด
02:16ใใใช้ดใง่ตฐใฃใฆใใฎ
02:18ใใ
02:19ใพใใใใฃใจ็ ใใใ็ทด็ฟใใใฆใใใใง
02:23ใใ
02:25ใใฎใฌใผในใใใใฏๆใคใจๆใฃใใใ ใใฉ
02:28ใใใใใใ ่ฒ ใใใใใใ
02:32ใใผใ ใใผใใใ
02:34่ตฐใใฎใฏๆฅฝใใใใฉ
02:37่ฒ ใใใฎใฏๆใใใใ qual
02:42ใชใใ ใใ
02:48ใใฃใใฎใฌใผในใง2็ใ ใฃใ้ฆฌๅจใฎ่ถณ่ทกใ ใฃใฆใ
02:54ใใใชใฎใพใใง
02:56That's the end of the day of an alien.
03:26I'm not too far away.
03:31I'm not too far away.
03:36I'm not too far away.
03:46Outro Music
04:16่ๅดๅใใพใ ่ฅใใฎใซใใใใฃใฆใใใฆใใใ
04:46ๆ็ธฎใงใใไปๅพใฏใฉใฎใฌใผในใ็ใฃใฆใใใใ ใญใ
04:50้ ๅฝใซ่กใใฐไธญๅผทๆใใใใใช?
04:53ใใใใใใใฏใพใ ใ
04:55็ฎๆจใฏๆฑๆตทใใผใใผใงใใ
04:58ใใใใใใใผใใ
05:00ใงใใใใใฏใใชใฐใชใญใฃใใใซๅใฃใฆใใใงใใ
05:04ไฝใ่จใฃใฆใใใ ?ๅฒใใฃใใใใชใใใ
05:16ใใใใๅบใใใใชใซใใใใใใใใซใญใฉใญใฉใใฆใฆใ
05:22ใใใๅใซ่ใ้ฝไผใใ
05:24ๅฐๅ
ใฎใทใงใใใณใฐใปใณใฟใผใ ใใ
05:28ใใฃใ
05:30ใใซใใใใใใใใชใใฎใใใฃใฑใใใใ
05:35ใใใ้ฃในใซๆฅใใฎใ?
05:37ใใ้ใใใฉใ
05:39ใใใใใใใใกใใใใใฎใญใใใใซๆฅใใฎใฏใ้ดใงใใ?
05:48ใใใใใใคใ ใใ ใจใใใถใใฉใ่ฒทใฃใฆใใใใใใใญใใจๆใใใใ
05:53ใใซใใใคใใฆใฃใฆใใฃใฆใใใญใใ?
05:55ใใใใ
05:56ใใใ้ดใ ใใชใ
05:58ใฏใใใใใฏใพใใใใใใงใใใฉใ
06:02ใใถใใใใใใ่ถณใใพใใใใ
06:05ใ?
06:06ใใใใกใใใฎๅ ดๅใ่ถณใงๆใๅใๅผทใใใใๆฎ้ใฎ้ดใ ใจใพใใใใซใใกใซใชใฃใกใใใพใใใ
06:12ๅคๅฐ้ซใใฆใใไธๅคซใชใฎ่ฒทใฃใฆใใใใปใใใ
06:16ใใใใ ใใ ใใชใ
06:19ใใใซใๅฎ้ใๆถ่ๅใงใใใใใใใคใ่ฒทใฃใฆใใใชใใจใ
06:23ใใใใใฃใใ!ใซใผใ็งใใๅฟ
่ฆใชใฎๆใใฆใใ!
06:28ใจใใใใใงใใใฃใใ้ดใโฆ
06:33ใฎๅใซใๅฐใ้ฃในใฆใใใฃใใ
06:37ใใใฎใ?
06:39ใใฃใใใใใใ ใใ
06:46ใใ้ด่ฆใคใใใ
06:49ใใใชใซ็จฎ้กใโฆใ
06:52ใใใใใ
06:54ใใใใกใใใใใใใกใใใใใใใกใใใใใใใกใใใซใดใฃใใใฎใใใฃใใใ
07:05ใใใจใใฉใ?
07:07้ฒๆฐด่ๆปใงใ็นๆฎ็น็ถญๅผทๅๆจน่ใฎๅ
้ฒๅใใ
07:12ใคใพๅ
ใฎๅผทๅบฆใใใใงๅคงไธๅคซ!
07:14ใใใใพใโฆ็ขบใใซใใใชใใ็ ดใใใใซใชใใชโฆใ
07:19ใใใใใพใ!
07:21ใใใงใๅฎ้ใชใใ ใใฉใ
07:22ใใฌใผใใณใฐ็จใฏใกใใฃใจ้ใใใฉใ่ไน
ๆงใใใฃใฆๆธใใซใใใใ้ฃ่ชใไธ่ฌ็ใใชใ
07:29What's up, Ogrichan?
07:34Yes, I mean, I'm a specialist.
07:39In fact, my house is a sports sports store.
07:44I've seen a little bit from a young age, but...
07:48That's why Ogrichan's power was so good.
07:51I can't win.
07:58I can't win.
08:01I'll win.
08:12How did you do it?
08:13I've got a little bit of...
08:15I've got all of it.
08:182. South Heroin
08:20I've got all the power.
08:22I've got all the power.
08:24I've got all the power.
08:26I've got all the power.
08:27I've got all the power.
08:29I've got all the power.
08:30And now I don't have the power.
08:33I'm not afraid of it.
08:36Well, I'm not sure...
08:37It's okay.
08:39I mean, it's more space.
08:41I don't know how much the U.S. would lose.
08:44It's not a game.
08:46It's not a game.
08:47You're not a game!
08:49You're not a game.
08:51You're not a game.
08:53You're not a game at all.
08:54You're a game.
08:55You're a game.
08:56No, no, no, no!
08:57What are you doing?
08:58I'm hungry, you're hungry.
09:00I'm hungry, you're hungry.
09:01You're hungry, you're hungry.
09:04I'm hungry.
09:06I'm good.
09:08That's it.
09:10This race is the 800m.
09:12We will be fighting with the U-M-M-S-M.
09:16Each U-M-M-M-S-M has been in the gate.
09:24It's done.
09:28I'll be here!
09:30That's it.
09:32Let's start.
09:34Eight people.
09:36Let's start.
09:38Let's go.
09:40We're at the top of the moon.
09:42We're at the top of the moon.
09:44Good.
09:46It's the same way.
09:48What's the story?
09:50When he's on the top of the moon,
09:52he's on the top of the moon.
09:54He's on the top of the moon.
09:56He's on the top.
09:58That's the top of the moon.
10:00It's just a mistake.
10:02I think it's just a bad accident.
10:04I think it's the most bad time.
10:08I'm trying to get it.
10:10I'm like I was wearing a jacket.
10:14I'm not going to take it off.
10:16I'm not going to take it off.
10:18I'm going to take it off.
10:20I'm going to take it off.
10:22I'm going to take it off.
10:24First of all,
10:26I'll take it off.
10:32We're on the right side.
10:34We're going to take it off.
10:36We're going to take it off.
10:38We're going to take it off.
10:40The left is at the top of the moon.
10:42We're going to take it off.
10:44I don't care.
10:46You're not going to be bad.
10:48I don't know.
11:18ๆฐใซๅ
ฅใใชใใฎใ
11:23ใใใใชใใ
11:25ใใใใๆถใใฆใ
11:33ใใฃ
11:36There is a power to win the whole world, right?
11:37I'll take the best out of the world.
11:43I'm in the middle of the world.
11:46You're not even sure to die.
11:49I can't believe this is the end.
11:52I'm so sorry.
11:55I can't believe this.
11:59That's what it is.
12:01Wow...
12:04Goal in!
12:07Ogricap, no one can hold on.
12:09Goal in!
12:11We've won the first win!
12:13Goal in!
12:15I did it!
12:17What the hell?
12:22I'm sorry...
12:25I've lost my gun...
12:27Are you okay?
12:30Not at all...
12:32I don't know...
12:34I don't...
12:37It's nothing!
12:41Let's go, Ogricap...
12:45You can't...
12:46I won't do it!
12:48Let's get it!
12:49No...
12:50I ain't done...
12:51What are you doing?!
12:53Are you okay?
12:54Why did I have to do a game like that?
12:56I was not able to do it.
12:59I was not able to do it.
13:01That's what I was trying to do.
13:03If I could jump, I was going to fly.
13:06Really?
13:08I was going to drive together.
13:11He's different.
13:13He's the first winner.
13:15The Ogricap, we're going to show you the winning live.
13:51Choy to eni ni naru su na ta
13:56Ni shi wa ibuki yo
14:00Shigashi a kisouji
14:05Watashi a kisouji no nangare ni so dati
14:10Odo ri jousu de hana mara tubomi
14:16Da-sai...
14:18Da-saiyai odo ri ya
14:20Dansu...
14:21Mokoro si no e...
14:22Mokoro si no e che...
14:23Mokoro si no e...
14:24Solo si no e...
14:25Mokoro si no e...
14:26Mokoro si no e...
14:27Mokoro si no e...
14:29Justi no e...
14:31Andaru su!
14:33See...
14:37Do mo su!
14:39Oลซ...
14:39Ouz karu...
14:41At...
14:42No, su-la si no s'ka?
14:43N๏ฟฝ๊ฐ, minna yori de masใใฉ...
14:45Yeah, I'm so excited.
14:47I'm so excited.
14:49I'm so excited.
14:51Ogrie Cuppu.
14:57Today is another one.
14:59I'm so excited.
15:01When I'm in the race,
15:03I'm so hungry.
15:05I'm so excited.
15:07I'm so excited.
15:09I'm so excited.
15:11I'm so excited.
15:13What are you doing?
15:15What?
15:17I'm so excited,
15:19I'm so excited,
15:21I've talked about the room.
15:23I've got my room...
15:25I'm gonna pay for it.
15:29Thank you so much.
15:31I'm so excited.
15:33I'm so excited.
15:35I'm so excited.
15:37I'm so excited.
15:39You're in the house, right?
15:41Because of you, right?
15:43I'm not sure how to do this room!
15:45I'm not sure how to do this room.
15:49And...
15:51My parents are doing dance.
15:53I don't care if you can do it every day.
15:57I'll give you this, so I'll do it.
16:00Well, if you don't want to tell me, I'll teach you.
16:07I'm sorry.
16:10I'm sorry.
16:13I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:17I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:20I'm sorry.
16:21Wait.
16:22What was that?
16:23No, no.
16:29No, my face is red.
16:30It's gross.
16:32What's that?
16:32Why are you asking me?
16:34You're not.
16:36I am? Why?
16:38Why?
16:42Where are you going?
16:46I found it!
16:51You guys!
16:53We're going to do it again!
16:55We're going to win!
16:57We're going to win!
16:58What?
16:59What?
17:00You're going to do it!
17:01What?
17:02You're going to do it!
17:03You're going to do it!
17:04You're going to win!
17:06You're going to win!
17:13We'll win!
17:15We'll win!
17:16We'll win!
17:17We're going to win!
17:18We'll win!
17:19We'll win!
17:20We'll win!
17:22We'll win!
17:23We'll win!
17:24We'll win!
17:26I'm from the back!
17:29Thanks for your shoes!
17:31I'm just kidding,
17:33I thought I could drive anything, but it's so different. It was so easy to drive.
17:41It's because I won that race for Belno.
17:49It's good to be able to build someone's role.
17:53It's like I've won that race together.
18:03What?
18:05Belno!
18:06Let's go!
18:07Well, it's true.
18:09Well, it's true.
18:15Are you okay?
18:16I'm fine.
18:18I'll take a shower for a little longer.
18:21I've got a drink. I'll buy something.
18:24I'm sorry. Thank you.
18:28What happens to the Paper?
18:45The Cap?
18:47Where is he going?
18:50Who is it?
18:52He's here.
18:54M-Marchi!
18:56Oi!
18:57No!
18:58ๆดๅด!
19:00Now...
19:02Let's do it together.
19:05This is the first time to talk about the two of us.
19:10That's it.
19:12I want to ask you one thing.
19:16What's your goal?
19:19What's your goal?
19:21Ah...
19:23My goal is the Tokyo Derby.
19:26It's not just the other generation of Tokyo.
19:30It's the top of the top of the race.
19:33I want to look at theๆฏ่ฒ.
19:38What's your goal?
19:41What's your goal?
19:44What's your goal?
19:48What's your goal?
19:50I don't know.
19:51I don't know.
19:53You're fast.
19:55You're probably a good girl.
19:57You're a good girl.
19:58But...
19:59You're fast.
20:00You're fast.
20:01You're fast.
20:02Let's go.
20:07ใธใฅใใขใฏใฉใฆใณใซๅบใๅฐๆ ใญใฃใใ็งใซใจใฃใฆใฏๆฑๆตทใใผใใผใฎ่ณ่ฟๅธญใจใชใใฌใผในใ ่ฒดๆงใๅใใฆ็งใฏ้ ไธใธ่กใใใฟใพใใใธใงใฆใใใใใๅฅใซใๅใๅฟ
่ฆใ ใจๆใฃใใใ ใใใใใจใใใใใพใใพใฉใใใใใกใใซใจใฃใฆใๅ็ฉซใฏใใฃใใใใงใใญ
20:37็ฎๆจไธๅ ดๆญฃ็ดใพใ ใใใใใใชใใใฉใงใใพใ็ขบใใซใใฎๆฏ่ฒใฏใชใใชใใใใช
21:07ใใฎใพใพใซ่ตฐใใใจใใใชใใใ
21:14็ใพใใฆๅใใฆใใใใใใใฃใฆๅฃใซๅบใใ็ฌ้ใซ
21:25็ฎใฎๅใ็ใฃๆใซใชใฃใฆใใพใฃใๆ
21:32ๆถใซใคใใฆใใ็็ฑ้ใซ่ฉฑใใใใใใใจ
21:39ๅฐปๅฐพใฏใใ่ฒ ใใใใชใใฎใ
21:46ๆใใฎใพใพใซ็ใใ
21:52ๆใใฎใพใพใซ็ใใ
21:55ใฎใชใฎใชใฎใชใฎใชใ้งใฎไธญใง
21:59ใใฟใใใซ้งใๆใใฆใใใใ
22:03ใใใใใงใใ
22:06ใใใใใงใใ
22:10ใใจใใใชใใใ
22:14ๆ็ผใ็ฉบใซใใชใใ่ฆใคใใๅคใฏๆใใชใ
22:22็ก้ใฎไธญใใ ใฒใจใคใ ใ
22:29็ฌฌ15ๅ ใธใฅใใขใฏใฉใฆใณ
22:35็ถใใฆใฎ้ฆฌๅจใฏไป่ฉฑ้กใฎๅคงๅใซใผใญใผ
22:395ๆ 5็ช ใใใใญใฃใใใงใ
22:42ใใใฅใผๆฆใงใฏใใธใใตใใผใใซๆใใใใใถใใพใใใ
22:46ๆใใใฆไปๅใฏใชใใณใธใชใใ
22:50ใขใใใงใผ
22:52ใขใใใงใผ
22:54ๆ
ใฆใฆๆธใ่พผใใใ
22:56ใใใผใชใ
22:57ใใใชใจใใใงใใใใซใใใคใใใจใฏๆใใใใฃใใ
23:00ใใฃใกใใ ่ณช่ฆใกใใใ ใ
23:04็ฌ ๆพใฏๅใใฆใใ?
23:06ใใใญใผ
23:08้ป่ปไนใ้้ใใใฆๆใใฆ
23:10ใปใใงใใฃใใใใใๅฐๆนใฎใฌใผในใงใ่ฆใฆใใใใชๆใใฆ
23:13ๅฐๆน?
23:15ๅฌขใกใใ ใใใใใฆไธญๅคฎใฎ?
23:18ใใใใ
23:19ใตใ
23:21ใใ
23:22ใใๅงใพใๆ้ใ
23:24ใใกใใใใ ไธๆใใฃใใง
23:26ใใ ๅๅใ
23:28ๅฌขใกใใ ๅๅใฏ?
23:32ๅตใฏใญในใฃใฆ่จใใพใใ
23:39ๆฌกๅ ้ฆฌๅจ ใทใณใใฌใฉใฐใฌใค
23:42็ฌฌ4่ฉฑ ใธใฅใใขใฏใฉใฆใณ
Be the first to comment