Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00اجل.
00:00:16مربي اممان.
00:00:18مربي امان.
00:00:20توراً.
00:00:22انظرنا نباتاً لدينا من الباب.
00:00:24توراً بظاهراء.
00:00:25استثبتول سور وهم لا يوجده؟
00:02:49Yani uyuşturucu işine girmek bizim yetimlerin töresinde yoktur bilirsin.
00:02:55Yani aslında bu bence Kadir'in de işi değil.
00:02:58Bunun ardındakiler...
00:02:59Abi aslında bizim alemde bir süredir bir fokurdanma var bu konuyla alakalı.
00:03:04Neymiş?
00:03:05Eskiden piyasaya hakim olan birilerinin tekrar döndüğünden.
00:03:10Osman uzatma isim ver bana.
00:03:12Abi telefonda da bilemedim şimdi böyle.
00:03:15Ben et laflıca bir sordurayım öyle sana haber edeyim.
00:03:20İyi iyi tamam hadi eline çabuk tut ha.
00:03:26Hayrola adır abi bir şey mi oldu?
00:03:27Ya bir mesele var da iyice bilgi edinim seni haberdar edeceğim.
00:03:34Eyvallah abi.
00:03:35Eyvallah.
00:03:37Eyvallah abi.
00:03:39Sen hayırdır ya?
00:03:46Eşref tek bu teknoloji merakı nedir?
00:03:48Telefonla falan sabahtan beri bir şey mi oldu?
00:03:50Acil bir işim çıktı.
00:03:51Siz çocukları arayın da bir yerden alsınlar sizi.
00:03:53Ama biz hallederiz.
00:03:54Sen az arabasıyla gideriz.
00:03:55Sen dikkat et.
00:03:56Eyvallah.
00:03:58At.
00:03:59Ses prova.
00:04:22Ya kendi sesimi çok duyuyorum.
00:04:23Onu biraz düşürebilir misin?
00:04:25Sen.
00:04:25Sen.
00:04:29Tamam başlayalım.
00:04:38Çok özür dilerim buna bakmam gerekiyor hemen geliyorum.
00:04:51Alo.
00:04:53Stüdyodayım.
00:04:55Akşam müsait misin?
00:04:56Evet müsaitim.
00:04:58Yeni evime gelmek ister misin?
00:05:00Yemekte ne var?
00:05:03Valla ne getirirse ne var?
00:05:04Ben çalışan bir kadınım.
00:05:05Öyle her akşam yemek yapamam.
00:05:07Ben de klasik bir erkek olarak senin yaptığın yemeği yemek isterim.
00:05:11Yalnız ben çok kötü yemek yapıyorum.
00:05:14Çiğ tavuk olsa bile yerim.
00:05:17O kadar hatırım var yani.
00:05:19Hem de sonsuz.
00:05:19İyi koyarım önüne bir çiğ tavuk yersin o zaman.
00:05:24Yemeyen ne olsun?
00:05:25Hadi bakalım.
00:05:28Başta bitiyor iş.
00:05:29Hiç bilmiyorum ama haber ederim sana.
00:05:32İyi tamam.
00:05:36Seda.
00:05:38Ya çektiğin fotoğraflara bir bakabilir miyim?
00:05:40Tabii ki.
00:05:40Çok güzel çıkmışlar.
00:05:41Öyle mi?
00:05:42Baksana.
00:05:48Ha bu da çok güzel.
00:05:53Benim buna bakmam lazım.
00:05:55Tabii.
00:05:55Tabii.
00:05:55Ne istiyorsun?
00:06:14Beni arıyorlarmış her yerde.
00:06:16Polis olabilir.
00:06:17Ararlar tabii.
00:06:18Fotoğrafın çıkmış kaza yaptığın arabayla.
00:06:20Ne istiyorsun?
00:06:23Para.
00:06:24Para ihtiyacım var acil.
00:06:26Açmam lazım.
00:06:28Ne kadar lazım?
00:06:3020 bin dolar yeter.
00:06:32Pasaport mu çıkışmış her şeyi ayarladım ben.
00:06:35Tamam ben halledeceğim.
00:06:36Haber bekle.
00:06:37Tamam.
00:06:37Bekliyorum.
00:06:46Ya şey fotoğrafları bana atabilir misin?
00:06:50Tabii atayım.
00:06:52Hangilerini istiyorsun?
00:06:52Hepsini atma.
00:06:53Ben seçeyim.
00:06:54Hatta istersen ben kendim atayım.
00:06:56Sen zahmet etme.
00:06:56Al.
00:06:57Al.
00:06:59Çok güzel çıkmışlar değil mi?
00:07:00Evet son fotoğrafı da çok güzel.
00:07:19Teşekkür ederim.
00:07:19Rica ederim.
00:07:20Ne demek?
00:07:21Ben bir lavaboya gideyim.
00:07:22Ne yapacağız abi?
00:07:28Nasıl çıkartacağız Faruk?
00:07:30Şimdi gabrotlar çok sıkı korniyor.
00:07:32Öyle dandum girersek büyük zayiat olur.
00:07:34Aman biz de bam güm dalarız.
00:07:37Ağızlarını burunlarını tırar.
00:07:39Ellerine veririz.
00:07:39Bitti.
00:07:40Saçma sapan konuş falan.
00:07:42Dur bakalım eşek ne diyecek?
00:07:43Vardır illa keşrefün bir plana.
00:07:46Öyle bir gelsin öğreniriz.
00:07:49Hı.
00:07:50Ben kendi planıma sadık kalırım.
00:07:53Kız çıkarsa bahtıma.
00:07:56Dellenme Gülkal dellenme.
00:07:58Hı.
00:07:58Sen ne yaptın?
00:08:02Bir adama arasındaydın ya o kasetecinin katili piç.
00:08:05Plakayı araştırdım.
00:08:07Kalıntı çıktı.
00:08:08Kimin çaldığını öğrenmek için de piyasaya haber saldım.
00:08:10Bekliyorum.
00:08:11Kim çalacak?
00:08:12Belir çalmıştır.
00:08:13Hırsız beliri.
00:08:14İstanbul'da ne kadar araba, motosiklet varsa o şeref çalıyor.
00:08:18Ona da haber yolladım.
00:08:19Bakacağız artık.
00:08:20İlla ki bir yerden bir şey çıkacak.
00:08:25Seni ekeniz.
00:08:26Ağzı değil mi?
00:08:31Çok acı, acı çok acı.
00:08:32Oğlum benim için çok acı.
00:08:35Ağzına sız.
00:08:36Ağzına sız çok acı.
00:08:37Ağzına sız çok acı.
00:08:39Ağzına sız.
00:09:04موسيقى
00:09:34موسيقى
00:10:04موسيقى
00:12:44تَامَمْ تَعِذِي بَا مِنْ يَرْضِي
00:12:48وَوَيْتَيْا قَلِيَنْ تَعِبُجِسِهِ وَارَجَرِيبًا
00:12:50يَا نَعِبُجِلُونَ
00:12:51تَعِذِي
00:12:53نِسَا نَدِيوُونَ
00:12:55يَا دِيُمْ جِلَى حَمَا لَا شَارِينَ
00:12:56سَنَا عَلَى حَمَا لَا شَارِينَ
00:12:57هَا سَنَا لَا شَارِينَ
00:13:14هل سوف أتحب فورا أنت تمام أي عندما تتحب اشرة في هذا المكان يمكن أن تتحبه
00:13:18يمكن أن تتحدث عن حول عمر جدرغد
00:13:23فوالانيا
00:13:25ستكون هذا السلام
00:13:27كل هذا السلام
00:13:29لكني أستقل انتصب أن أعطى
00:13:29شكرا
00:13:30دل أعطاه
00:13:31أنا أساسي
00:13:32فبقا
00:13:34ستكون
00:13:35عمر أنت
00:13:35ستكون
00:13:35ستكون
00:13:36ستكون
00:13:37أعطاه
00:13:38ستكون
00:13:40ستكون
00:13:41أنا أطفال
00:13:42أفضل
00:13:44نحص طبيعة الانتينجي
00:13:48أقرأيك
00:13:51مهية
00:13:53أقرأيك
00:13:55أنت مهية
00:13:56تطبيعة المهية
00:13:59ان скوية
00:14:02مهية
00:14:38أبقى ساعدت.
00:14:40لقد كانت أمستمرت.
00:14:42ساعدت.
00:14:58أبقى ساعدت.
00:15:00ساعدت أبقى ساعدت.
00:15:02ساعدت.
00:15:04كم؟
00:15:06...ماذا تفعلوني؟
00:15:16نحن؟
00:15:18ماذا؟
00:15:19ماذا؟
00:15:20ماذا؟
00:15:21ماذا؟
00:15:23ماذا؟
00:15:25ماذا؟
00:15:26ماذا؟
00:15:27ماذا؟
00:15:28من يمكن أن أتبع لها؟
00:15:30ماذا؟
00:15:31ماذا؟
00:15:32حقا؟
00:15:33يعم.
00:15:35مектوك
00:15:53الآن كان ثلاث بالحرام
00:16:03أفكر جي dulgot كذلك عليمكنها
00:16:06خصوتي ضعر مع الكفاءBonوث ومتوصفت
00:16:16الأمر estado.
00:16:16الإشرف في البلاعي.
00:16:19قبل أن هناك builders.
00:16:20هلミー سمايك أنت pequ地 доها نغ motivatesك كما.
00:16:23أنتستمر Price.
00:16:25لكسر تنظري لن تازل أ distintos Totally Suned My double�� بردagnolo.
00:20:59كانت ترجمة نهاية الجمالة التي ترجمة نهاية في السبب
00:21:04ما يعني ما يقولون أنت دخل ما ترجمة دخل
00:21:08لا ترجمة
00:21:10لا ترجمة نهاية
00:21:13انتقل من أنت
00:21:29ساكي هناك مصرح؟
00:21:51شباب
00:21:52.
00:21:54.
00:21:55.
00:22:07.
00:22:12.
00:22:13.
00:22:16.
00:22:18مرى لديك الفاتح برايتك
00:22:21من يحماvé لهم
00:22:36عملية
00:22:38أسعادتك
00:22:38مقومة
00:22:40ناحية
00:22:40اسم
00:22:42لماذا
00:22:43أحضرتك
00:22:47نامره دخل.
00:22:50.
00:22:50.
00:22:52.
00:22:54.
00:22:57.
00:23:00.
00:23:01.
00:23:02.
00:23:03.
00:23:04.
00:23:05.
00:23:07.
00:23:08.
00:23:09.
00:23:10.
00:23:10.
00:23:11.
00:23:11.
00:23:12.
00:23:12.
00:23:13.
00:23:13.
00:23:13.
00:23:14.
00:23:15.
00:23:16.
00:23:16.
00:23:17Bunu söylemek istedim, öyle demek ki.
00:23:20بهذهب, bu iş benim canımı çok sıktı.
00:23:23Bak, as gini düşman, intikam,
00:23:26kan, gözyaşı, ölüm demek,
00:23:30üstelik...
00:23:31Her şeyin altına yaşarır.
00:23:35Oğlum hala hayatta.
00:23:39Yaşamran...
00:23:40...ı öğrenip onu da peşine düşerse...
00:23:43تحديث في مباشرة
00:23:46تحب تحب تحب تحب الناس
00:23:51تحديث في مباشرة
00:24:05تحديث في مباشرة
00:24:08جميل
00:39:19لا يمكننا أن ننسى لنسى.
00:39:21لا يمكننا أن يكون حيث على الفيحة.
00:39:23لا يمكنني أن أتكلم أتكلم.
00:39:25السبب لنسى لا يمكنني أن تكتبأ.
00:39:37طريق عادة نحن نلتك.
00:39:41فعلنا نحن نحن نحن.
00:39:44عليك
00:40:12اعطيب هيا بسوطي لديو نعم
00:45:44موسيقى
00:46:14الهاتفان يوم الغابة
00:46:18بمثالة بكيش ترى
00:46:20بكيش ترى
00:52:10شكرا
00:52:12شكرا
00:52:34مالذي؟
00:52:36ابوه?
00:52:39ابوه?
00:52:49ابوه!
00:52:50ابوه!
00:52:52ابوه!
00:52:54ابوه!
00:52:57ابوه، لذلك بعد الانها المدينة.
00:52:59ابوه، ابوه، ابوه، ابوه لاحقه!
00:53:02ابوه، ابوه، حصنون همم!
00:53:04على responsible فعليها
00:53:06على كل السابق
00:53:08بأن يدرسوا
00:53:10بأن تتتتتنا
00:53:12بأن تتتتنا
00:53:14أممم
00:53:18لقد قامت
00:53:20وقامت
00:53:22الذي نقل
00:53:24اصبحت
00:53:26لقد قد بدأ
00:53:28بالبسرع
00:53:30يبقى
00:54:38شكرا
00:54:40شكرا
00:54:42شكرا
00:54:44شكرا
00:54:46شكرا
00:54:48شكرا
00:54:50شكرا
00:54:52شكرا
00:54:54شكرا
00:54:56شكرا
00:54:58شكرا
00:55:00شكرا
00:55:02شكرا
00:55:04شكرا
00:55:06شكرا
00:55:08شكرا
00:55:10شكرا
00:55:12شكرا
00:55:14شكرا
00:55:16شكرا
00:55:18شكرا
00:55:20شكرا
00:55:22شكرا
00:55:24شكرا
00:55:26شكرا
00:55:28شكرا
00:55:30مرحباً لكي يمكنك أن تظهروا في الأحيان
00:55:32ولكن هذه الأحيانات الأفضل
00:55:39كل شيء ترسيزاً
00:55:41مرحباً لكي ترسيزاً
00:55:43مرحباً لكي ترسيزاً
00:55:47المترجم للقناة
00:56:17المترجم للقناة
00:56:47المترجم للقناة
00:57:17المترجم للقناة
00:57:27المترجم للقناة
00:57:29المترجم للقناة
00:57:37المترجم للقناة
00:57:39المترجم للقناة
00:57:41المترجم للقناة
00:57:43المترجم للقناة
00:57:45المترجم للقناة
00:57:47المترجم للقناة
00:57:49المترجم للقناة
00:57:51المترجم للقناة
00:57:53المترجم للقناة
00:57:55المترجم للقناة
00:57:57المترجم للقناة
00:57:59المترجم للقناة
00:58:01المترجم للقناة
00:58:03المترجم للقناة
00:58:05المترجم للقناة
00:58:07تقين تقيني بطبعه
00:58:09اللغا لا تقيني
00:58:11هكذا كأن هذا
01:04:12هاملة م?
01:04:14هاملة.
01:04:16هايدا.
01:04:22ايضا.
01:04:24بابا اولا.
01:04:26های اَخْرَوَا حَلُجسٍلا للقل.
01:04:41Emin misiniz Gonca Hanım?
01:04:47Evet.
01:04:48نعم
01:04:50نعم
01:05:18ايتي
01:05:25فارك
01:05:26neden geldin buraya
01:05:29nasıl geldin
01:05:31senden başka gidecek yerim yoktu
01:05:36sağolsun
01:05:38اشرف bey yardım etti
01:05:40benim yüzümden ikinci defa
01:05:46vurdasın
01:05:48seninle bilgisi yok
01:05:52keşke harun'a bulaşmasaydı
01:05:58iyi misin sorun mu var
01:06:02harun
01:06:04tehlikeli işler peşinde
01:06:06çok korkuyorum
01:06:10korkma
01:06:14ondan sonra
01:06:16ben varım
01:06:18ondan sonra ben varım
01:06:20cerem
01:06:30sen bunu al sende kalsın
01:06:32cerem
01:06:44sen bunu al sende kalsın
01:06:46ya nisan hayır ya ne yapacağım ben bunla
01:06:48ya yine eşref gelirse
01:06:50alışveriş merkezine gideceksin tamam mı
01:06:52çıkmayacaksın oradan
01:06:54ben ısmarlıyorum sana tamam mı
01:06:56gönlüce alışveriş yap hadi
01:06:58nisan artık başını belaya sokacak hareketler yapmasan mı
01:07:00ben bu yola girdim bir kere
01:07:02artık dönüş yok
01:07:06avm'den çıkma
01:07:08ben
01:07:18ben
01:07:20ben
01:07:22ben
01:07:24ben
01:07:26ben
01:07:28ben
01:07:30ben
01:07:32en
01:07:34ben
01:07:38ben
01:07:40o
01:07:42ben
Be the first to comment
Add your comment

Recommended