Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25 مترجمة - ( الجزء 2 )

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll take a second.
00:17Stop!
00:22What's that?
00:23Let's take a break.
00:26Let's take the way over and over.
00:32And we'll go over there and over and over again.
00:38I can't wait for you.
00:41But meet you.
00:43You're my friend.
00:46You're my friend.
00:48When did it come to the harbour?
00:51You're my friend.
00:53Shehriya kardushaam.
00:55Eyvallah.
01:24Lan!
01:25Kadir!
01:26Sabotaj olmasın bu?
01:28Ne bileyim lan!
01:29Ne bileyim!
01:36Allah kahretsin sinyal de yok.
01:50Alo!
01:51Kadir!
01:53Meşref!
01:56Ne yaptın lan sen?
01:57Hava biraz soğuk gibiydi.
01:59Isıtayım dedim.
02:01Lan senin Allah belanı versin!
02:03Yeter lan yeter!
02:05Lan yeter!
02:06Şişt bela okuma lan.
02:07Döner seni bulur sonra.
02:09Gerçi sen bulacağını bulmuşsun.
02:11Benim gibi bir düşman vermiş sana.
02:14Senin imtihanın benim Kadir.
02:16Ulan eline ne geçti lan?
02:18Ha?
02:19Yeni bir yer açarım.
02:20Beni durduramazsın.
02:21Seni durduramazsın!
02:22Orayı da patlatırım lan.
02:25En son seni de bu ateşlerde yakacağım.
02:27Bundan sonra namın yanık Kadir olarak kalacak.
02:31Lan bak yanlış adamlara bulaşıyorsun işler.
02:34İşini bozduğun adamlar senden benden büyük.
02:37Bu başlattığın ateş önce seni yakar.
02:39O zaman daha büyük bir ateş yakarım Kadir.
02:42Bu mesajımı efendilerine iletirsin.
02:54Kahretsin!
02:55İşler iyice sarpa sarıyor Kadir!
02:58Sakin!
02:59Sakin!
03:00Sakin!
03:01Eşref'ten korkacak halimiz yok.
03:03Devam edeceğiz.
03:04Eşref'ten korktuğum falan yok.
03:07İşte yarın gazabından korkuyorum.
03:09Sen de korksan iyi edersin.
03:11Öf!
03:12Öf!
03:13Öf!
03:14Öf!
03:15Öf!
03:16Öf!
03:17Öf!
03:18Öf!
03:19Öf!
03:20Öf!
03:21Öf!
03:22Öf!
03:23Öf!
03:24Öf!
03:25Öf ya!
03:26Yapıyoruz bu sporu be!
03:27Öf!
03:28Öf!
03:29Öf!
03:30Öf!
03:31Öf!
03:32Öf!
03:33Eee?
03:34Hani çıkmadı bu kimyager şerefsizi?
03:35Hadi Gürtel daha fazla durmayalım burada.
03:37Vallahi zehirleneceğiz ha.
03:38Dur dur ikiye kadar.
03:49Öf!
03:50Öf!
03:51Öf!
03:52Öf!
03:53Öf!
03:54Öf!
03:55Öf!
03:56Öf!
03:57Ne yapalım?
03:58Tamam siz çıkın.
03:59Gelin.
04:00Kaçacak yeri yok.
04:01Gelir o bize.
04:04Gelin, diyor.
04:06Hadi gidelim.
04:07Geçen sefer sağır olduk.
04:09Şimdi zehirlenmiyor.
04:15Line Kadir'e bunu nasıl söyleyeceksin?
04:19Oğlum burası bir patlama.
04:23Ne patladı lan böyle?
04:24Abi bilmiyorum!
04:26You know what's going on?
04:28What's going on?
04:29What's going on?
04:30What's going on?
04:31What's going on?
04:32What's going on?
04:33What's going on?
04:46Hello.
04:47Hello, Aga.
04:49Aga, we're going to go.
04:50I know, Eşref.
04:52Harun bizim için çok önemli Kenan.
04:56Git Harun'u bul.
04:58Ben nasıl bulayım burada Harun'u ya?
05:00Nasıl bulursam bul lan!
05:11Harun mu kalır amınak koyun burada?
05:22Orhan…
05:28Kimsin?
05:29Who are you all right?
05:43Listen, my name is the money you are.
05:48Are you enjoying this?
05:50I'll not have a chance.
05:51Yes, I'll have a chance to time.
05:54I don't want you, you don't have a money.
05:57Well, that's not a good deal.
06:27You replied mesej Almışlar mıедur sence
06:30Almışlardir almışlardir
06:33Lakin
06:34Bu iş palazlanıp daha da büyür
06:38Palazlandı yerde keseriz bizde
06:40Benim korkum sana bir şey olmasın
06:43Amacımız zaten bunları bulmak değil miydi
06:45Kadir'in arkasındaki ortağı kimse ortaya çıkaracağız
06:48Onun da hesabını kesin
06:50Korkma
06:52Ben yaşayacağımı yaşamışım evlat
06:54Ölümden korkum yokta
06:56...and one of my children's children.
06:59I'll be able to get this person to you, and I'll be able to get you.
07:03Your daughter is now my daughter.
07:08You're still my daughter, I'll tell you.
07:11You're my daughter.
07:13My daughter is now my daughter.
07:16Now you're my daughter.
07:21You're my daughter.
07:26Yes?
07:30Yes?
07:32Yes.
07:38Who did?
07:42Yes!
07:43You are the House of Commons for some of the people?
07:47Yes!
07:49Who do, who is amongst you?
07:50Who is zast daqui, who is more of an extreme in coule JOEY REUTSAN supremacy.
07:53I do.
07:55We'll talk about that.
07:56We'll talk about that in a row.
08:00This is what we're talking about.
08:02He's a weird guy.
08:03He's a good guy, he's a good guy.
08:06He's a good guy.
08:10What's going on?
08:12I don't know.
08:14Let's go.
08:15I'm a lonely guy.
08:17He's a good guy.
08:18He's a good guy.
08:20Okay, you're a good guy.
08:23I'm going to go to the side of the side.
08:25I'm going to go to the side of the side.
08:27Okay.
08:37Let's go to the side of the side.
08:39Let's go to the side of the side.
08:41What do you do?
08:47What is it?
08:49You're not going to go to the side of the side.
08:51You're not going to go to the side.
08:53What is it?
08:55Okay.
08:57I have a hard work.
08:59Of course.
09:01Hello.
09:03I'm sorry for this.
09:05What's the side of the side?
09:07What's the side of the side?
09:09What's the side of the side?
09:11I'm sorry for this.
09:13You're not a good idea.
09:15You're not a good idea.
09:17I'm your eyes, my eyes are not my eyes.
09:19I'm a police.
09:21Now you're my eyes, police are not my eyes.
09:23If you're a business, you'll be able to do it.
09:26You're probably going to be a man.
09:29They're going to be a man.
09:31We know that we're going to get to the police.
09:34You can't stop it.
09:37You're not a man, you're a man.
09:39I'm a man, I'm a man.
09:40I'm a man, I'm a man.
09:42I'm a man, I'm a man.
09:43I'm a man, I'm a man.
09:44I'm a man, I'm a man.
09:46Ben Çiğdem'ciğim, bugün böyle tırmalıyorlar.
09:48Patronun talimatı böyle, dediğimi yap.
09:51Sıkacağım patronunu daha, talimatını daha.
10:00Rahatfendi bunlar.
10:02Bunlara da bir kuyruğu kaptırdık.
10:16Ben Çer Bey, ne işiniz var burada?
10:30Özür dilemeye geldim.
10:33Ne için?
10:35Ev sahibimiz de geldi.
10:39Her şeyden haberin var mısın?
10:42İçer Bey, bence gidin buradan olay çıkacak çünkü.
10:45Çıksın.
10:49Eşref, Eri.
10:52Sen hala beni korkutabileceğini mi sanıyorsun ya?
10:54Öyle bir niyetim yok.
10:56Ee?
10:59Eşref, yalvarıyorum yapma.
11:01Eve gir.
11:02Evimin önünde, sevdiğim kadının yanında ne işin var lan senin?
11:11Nisan benimle gelecek.
11:16Beni seçmiştin Nisan.
11:19Sırf senden korktuğu için senin yanında olmak zorunda hissediyor kendini.
11:22Ah!
11:25Onu seçtiğim falan yok.
11:26Benim bir açıklamam vardı.
11:30Yeterli değildi ama.
11:31Ben senden hiçbir zaman vazgeçmedim Eşref.
11:37Dinçer Bey, hiçbir şey umrumda değil.
11:39İptal edin konserleri, turneleri istemiyorum.
11:48Emin misin?
11:49Evet.
11:51Benim hayatımda senden daha önemli hiçbir şey yok.
11:56Dinçer Burkay, Erdem'in istediğini alır.
12:00Yeter lan!
12:13Vur lan!
12:14Vur!
12:15Ulan, dayak çözüm olsa seni komadan kaldırmam.
12:21Ama sen dayak arsızısın.
12:24Ne oldu?
12:25Çok mu dayak yedin çocukken?
12:32Çok mu dövdüler lan seni?
12:34Hı?
12:35Kimse sevmedi mi lan?
12:40Kafanı kimse okşamadı mı?
12:43Sevilmedin mi lan seni?
12:48Ha?
12:49Anla artık.
12:52Nisan beni seviyor.
12:54Burada benimle kalacak.
13:03Yürü!
13:04Çocuklar.
13:05Hı, ee.
13:10Defol git buradan.
13:14O okşanmamış kafanı kopar mıyım?
13:16Oh
13:23I
13:25I
13:27I
13:27I
13:28I
13:29I
13:31I
13:37I
13:38I
13:39I
13:43I
13:45I'm sorry, I'm sorry.
13:52I'm sorry, I'm sorry.
13:55I can't shut up with you.
13:57I'm sorry.
14:15I'm sorry.
14:24It's okay.
14:26I'm sorry.
14:29I'm sorry.
14:31I'm sorry.
14:35I'm sorry if I'm sorry you would have looked at me.
14:39I'm sorry.
14:40Please please come and come back.
14:42I'm going to ask you a question.
14:44I'm going to ask you a question.
14:46I can't answer anything.
14:51Wait if you're here.
14:54I'll ask you a question.
14:55We find a good job.
14:56From the support of our host, we find a good address.
14:59We find a good job.
15:01If you don't request us, I'll be here.
15:05I can't wait for it.
15:10Okay, you can see the man's place.
15:15I'll see you later.
15:17Okay, I'll see you later.
15:40Okay.
15:47Why are you doing it?
15:55Afiyet olsun.
15:57This is where Dinçer Bey is coming.
15:59Where are you now?
16:00There you are.
16:01What is this place?
16:03What is this place?
16:10Papa?
16:13Papa?
16:17Papa?
16:18Papa?
16:21Papa?
16:29Papa!
16:34Baba!
16:36Baba! Baba! Baba!
16:39Baba, sen gittikten sonra annem bir daha hiç konuşamadı benimle baba.
16:44Bizim evimizden attılar baba.
16:47Yuvamızdan attılar beni. Sokaklarda kaldık baba.
16:52Baba, don'tun. Baba, don'tun. Baba.
16:58Ergüme.
17:04Geberdim o şerefsiz.
17:30Dinçer! Dinçer! Dinçer!
17:32Ne yapıyorsun burada? Dinçer!
17:36Kalk hadi!
17:38Dinçer! Baba! Hadi gidelim ilaçlarını alalım hadi.
17:42Baba mı öldürdüler? Dinçer! Bana bak! Bana bak!
17:46Hadi! Gidiyoruz kalk. Kalk ilaçlarını alacağız.
17:50Dinçer!
17:52Hadi gidelim. Artık yeni bir aşamaya geçiyoruz seninle.
17:56Ne yapacağız şimdi?
17:58İşin dolmuşları gerçeği en kahve.
18:00Ben korkunç kalmış soruyum hatırlatacağım bunu.
18:02Benim yüzleştiğim karıldıklı olan da yüzleştik.
18:04Şimdi o varsıklarımın ünlüklere.
18:06Hadi gidelim.
18:08Hadi gidelim.
18:10Hadi gidelim.
18:11Artık yeni başlamaya geçiyoruz seninle.
18:13Ne yapacağız şimdi?
18:14Benim yüzleştiğim karıldıklı olan da yüzleştik.
18:18Şimdi o varsıklarımın ünlüklere.
18:22Hadi gidelim.
18:24Benim aylarımın her şeyi yapacağız.
18:28Hiç merak etme.
18:30Hadi gidelim.
18:32Şüphelerle dolu geceler Eşref abiyi uykularından ediyordu.
18:46Nisan ablaysa Eşref abinin ona karşı duyduğu derin şüphenin farkındaydı.
18:52Şüpheleri gidermek için çabalasa şüpheleri artacaktı Eşref abinin.
18:58Geçmişinin silik hatıralarını geri getirmek, içini kemiren sorulara cevap aramak zorundaydı.
19:08Bu ızdırap dolu geceleri en acılı günleri zannedebilirdiniz ilk bakışta ama bunlar daha iyi günleriydi.
19:17Her şey ters yüz olduğunda çekecekleri acının dünya üzerinde tarifi yoktu.
19:27Bu orda hava yoktu.
19:28Bir şey iğeri yoktu.
19:29Bu orda hava yoktu.
19:30Yemek'in kuru orda bir izin aradıysa yoktu.
19:32İzlediğiniz iki şey iğeri yoktu.
20:04Erken kalkmışsın.
20:07Uyku tutmadı.
20:11Seni uyandığımda yanımda görmeyince endişelendim.
20:16Niye endişelendin?
20:19Çünkü uyandığımda seni yanımda görmek isterdim.
20:29Sorun mu var?
20:32Olması mı gerekiyor?
20:34Sen tersinden mi kalktın bu sabah?
20:39Niye bu kadar zor zoruyorsun?
20:44Eşref sabah sabah gerçekten hiç çekilmiyormuşsun.
20:47Neyse çıkmam lazım benim.
20:48Hazırlanacağım.
20:49Seni nereden alalım?
21:12Konum atacağım.
21:23Aradığımız adamın güncel halinin taraması çıktı sende de dursun.
21:26Bak sen arabada bekle. Belki herif içerdedir.
21:49Sen arabada dur o zaman. Ben adamı hallederim yani korkuyorsan ayrı.
21:53Allah Allah ben ne korkacağım ya?
21:55Ben onun gibi kaç tane adam öldüm.
21:58Tövbe yarabbim övündüm şeye bak.
22:00Allah affetsin.
22:01Hadi.
22:01Amin.
22:02İyi o zaman beraber.
22:03Altyazı M.K.
22:08Let's go.
22:38Burası boş, kimse yok.
22:53Ama buradaymış.
22:58Nereye gitti acaba?
23:01Yerba.
23:08Uzaklara.
23:25Elif bu mu?
23:27Bu, Eşref'e haber verelim.
23:43Efendim Hırmak?
23:44Eşref, adrese geldik.
23:48Ama adam burada değil.
23:49Nerede olduğunu biliyoruz, kaçacak.
23:51Nereden?
23:52Halkalı tren istasyonundan bir saat sonra.
23:55Kim olduğunu biliyor muyuz?
23:56Fotoğrafımı gönderiyorum.
23:58Tamam, ben giderim.
23:59Benim çıkmam lazım.
24:11Ben bırakayım seni.
24:13Yok, gerek yok.
24:14Ceren taksiyle gelip alacak beni.
24:16Peki.
24:18Zaten gelmek üzeredir.
24:19Çıkalım beraber.
24:20Olur.
24:21Bunu unuttun.
24:34Aceleyle hazırlandım.
24:36Ondandır.
24:36Eğer bilmem gereken bir şey olursa, haber edersin.
24:52Tabi.
24:54Haber ederim.
24:57Çıkalım.
25:05Hadi arkadaşlar.
25:07Savcım, siz zahmet etmeyin isterseniz.
25:09Arkadaşlar hallederler.
25:10Yok, bizzat orada olmak istiyorum.
25:14Çiğdem.
25:15Sen bu operasyonda yoksun.
25:19Hangi operasyon?
25:20Operasyona mı gidiyorsunuz?
25:22Sen nereye o zaman?
25:24İşimi yapmaya.
25:25Bir tane adam çıplak bankası olmaya kalkmış.
25:27Ha, anladım.
25:29Ne operasyonuna gidiyorsunuz ki ben siz?
25:31Anlamadım.
25:32Ben yine mi şüpheliler listesindeyim?
25:34Yok, öyle gerekti diyelim.
25:35Neyse, sonra konuşuruz bunları biz.
25:43Çıktım ben.
25:44Beykoz'da Gülbahar Caddesi'nde olacağım.
25:46Tamam.
25:47Geliyorum.
25:48Ha, Gonca evin önüne geldim.
26:14Ede yokum ben.
26:15Onu anladık da neredesin diyorum işte.
26:18Hayır, sakın gelme.
26:20Ne oldu kızım sen ağlıyor musun ya?
26:22Ya Gonca bak ne zamandır senin için endişeleniyorum.
26:24Neredeyse söyle geleyim konuşalım.
26:28Ama senin belanı versin Gürdal'ım ya.
26:31Defolup gider misin hayatımdan ya?
26:33Endişeleniyorsun yani bir de benim için.
26:35Yaktın, yıktın, dağıttın her şeyi.
26:37Ya tamam, yaktık, yıktık, dağıttık da toparlanır, düzelir ya.
26:40Allah Allah.
26:41Halledeceğiz.
26:42Sen neredesin onu söyle.
26:44Hazırsanız doktor hanım sizi bekliyor.
26:47Hastanede misin sen?
26:48Neyin var, ne oldu?
26:49Bir şey mi dokundu?
26:51Sen dokundun Gürdal.
26:53Sen dokundun ha.
26:56Sana maruz kaldığım için midem bulanıyor.
26:58Ya arkadaş sen niye böyle konuşuyorsun benimle?
27:01Ayıp değil mi ya?
27:01Mitrop muyum lan ben?
27:17Efendim abi.
27:19Ya Irmak.
27:20Bu Gonca'nın yanına geldim de ben.
27:22Evde yoktu sonra aradım.
27:23Hastanedeymiş.
27:24Doktora gitmiş.
27:25Hayırdır?
27:25Nesi var biliyor musun?
27:26Sen sıkı fıkısın.
27:27Hastaneye mi gitmiş?
27:28Karar vermiş yani.
27:30Neye karar vermiş yani?
27:33Abi bunu benim söylemem ne kadar doğru olur?
27:35Ben gerçekten bilmiyorum.
27:37Yırmak beni delirtme.
27:38Konuş abiye.
27:39Nedir?
27:41Abi Gonca hamile.
27:49Abi.
27:51Abi orada mısın?
27:55Hamile mi?
27:57Amile.
27:59Hayda.
28:06Eyvah.
28:08Baba oluyorum.
28:09Emin misiniz Gonca hanım?
28:25Evet.
28:31Aldırmak istiyorum.
28:34abone ol.
28:46Abone ol.
28:51Abone ol.
28:53I
28:55I
29:07I
29:09I
29:11I
29:13I
29:15I
29:17I
29:19I
29:21I
29:23I
29:25I
29:27I
29:29I
29:31I
29:33I
29:35I
29:37I
29:39I
29:41I
29:43I
29:45I
29:47I
29:49I
29:51I
29:53I
29:55I
29:57I
29:59I
30:01I
30:03I
30:05I
30:07I
30:09I
30:11I
30:13I
30:15I
30:17I
30:19I
30:21I
30:23I
30:25I
30:27I
30:29I
30:31I
30:33I
30:35I
30:37Ben ısmarlıyorum sana tamam mı?
30:39Gönlüce alışveriş yap hadi.
30:40Nisan artık başını belaya sokacak hareketler yapmasan mı?
30:43Ben bu yola girdim bir kere.
30:45Artık dönüş yok.
30:49AVM'den çıkma!
31:07Ben
31:11Ben
31:37İ
31:39A
31:41Ne oluyor ya?
31:43Tüm ekiplere sesleniyorum.
31:45Herkes görevinin başına gözünüzü dört eşin.
31:47Anlaşıldı.
31:48Hadi beyler.
31:49Kolay gelsin hepinize.
31:51Sağ olun sağ olun.
32:07Take care.
32:10Let's go.
32:15Let's go.
32:20Let's go.
32:26Great.
32:27It's okay.
32:31Get me in, we'll be able to get you.
32:33We'll be able to get you.
32:35Okay, I'm going to be careful.
32:38Look, I'm going to be able to get you.
32:44Okay, I'll be able to get you.
33:01Look, I'm going to be able to get you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended