- 21 hours ago
Moșul Morozov (2020)
Miniserie Tv în 4 episoade:
„Ded Morozov” este un serial dramatic de război istoric produs în Rusia și difuzat pe postul de televiziune NTV. Povestea se bazează pe fapte reale și îl urmărește pe Nikolai Morozov, un revoluționar de cursă lungă și fost activist considerat terorist, care petrece 30 de ani în închisoare pentru credințele sale. Când izbucnește Al Doilea Război Mondial și țara are nevoie de oameni devotați, Morozov, la vârsta de 87 de ani, se oferă voluntar să lupte pentru Uniunea Sovietică, luând parte la misiuni periculoase în spatele liniilor inamice.
Miniserie Tv în 4 episoade:
„Ded Morozov” este un serial dramatic de război istoric produs în Rusia și difuzat pe postul de televiziune NTV. Povestea se bazează pe fapte reale și îl urmărește pe Nikolai Morozov, un revoluționar de cursă lungă și fost activist considerat terorist, care petrece 30 de ani în închisoare pentru credințele sale. Când izbucnește Al Doilea Război Mondial și țara are nevoie de oameni devotați, Morozov, la vârsta de 87 de ani, se oferă voluntar să lupte pentru Uniunea Sovietică, luând parte la misiuni periculoase în spatele liniilor inamice.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
02:32You're right.
02:34You're right.
02:36I'm a proud of your honor.
02:38You're right.
02:39And you'll have to be in a village.
02:40I'm sorry.
02:42To the black star,
02:44You're right.
02:45I'll call you a few words.
02:46You're right.
02:47You're right.
02:48I'll be right.
02:49You're right.
02:50You're right.
02:51You're right.
02:52You're right.
02:54And the other day, the other day, the other day, the other day,
02:58the country will not be found.
03:00I will give you the text of our last one of the last letters.
03:04And you can write.
03:06You can write.
03:08You can write.
03:10You can write.
03:12You can write.
03:14In fact, any war is a bad thing.
03:20And people, who want to fight, are mentally ill.
03:27But if these people come to the government,
03:32there is a danger, that the whole society
03:35may be paralyzed by massive hypnosis.
03:41I've been told that all these people are psyched.
03:44All these people need to fight.
03:47Well, and Sashu Drebusha also needed to fight?
03:52Sashu?
03:53First of all, he was a man.
03:55Yes, he was a man.
03:57But his parents arrived in Russia
04:00even before Petrus I.
04:03Then they fought with Napoleon in our army.
04:07There are no good nationalities,
04:11there are bad people.
04:14But even at the same time,
04:17this man can kill only in a small position.
04:24But you, Nikolai Alexandrovich,
04:27already killed so many men.
04:29And then they knew that they were
04:31the men and the men.
04:32They knew that they were
04:33the man who had to say
04:34that they were never going to be
04:35to be able to fight to violence
04:37and not take their hands on their soul.
04:40How do you explain them?
04:42How do you explain them?
04:44How do you explain them?
04:45How do I explain them?
04:46I will now live and live with this?
04:49Thank you for the sentencing.
04:56I've been very interested in your papers about life in prison.
05:01I'm going to be given to your stoke.
05:05However, I must admit that
05:10that I am not aware of the fact that you can lose lives of other people,
05:20even even for the good of humanity.
05:25I am not sure that this is in the past.
05:28— Poymite,
05:30всякие лозунги, свободы,
05:34величие государства,
05:36патриотизм —
05:38это только покровы,
05:40под которыми скрывается
05:42зависть и тщеславие.
05:44— Лев Николаевич,
05:46я более не в политике.
05:48Я вообще против
05:50революции и насилия.
05:52Хочу приносить пользу только наукам.
05:54— Не знаю.
05:58Вы — это и есть.
06:00А ведь только истинная любовь
06:02может подвязать на благо
06:04людям.
06:08Но без Бога любви не познать.
06:12— После бесед с Толстым
06:14я стал подальше держаться
06:16от всяческих властей и партий.
06:18Для меня они были
06:20несовместимы с гуманностью,
06:22великодушием
06:24и допропорядочностью.
06:26Снайперские подвиги
06:28Николая Александровича Морозова
06:30стали символом
06:32победы
06:34Волховского фронта.
06:36Вот дает.
06:38— Вот это мы героя открыли.
06:40— Чего ты несешься, Техин?
06:42Если б мы его не открыли,
06:44то нас бы самих так закрыли.
06:46— Далеко и надолго.
06:48СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
07:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
07:08КАШНЯНЬЕ
07:18ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
07:20...
07:25...
07:32...
07:41...
07:42...
07:43...
07:46Don't be able to see it.
07:49It would be better if you were able to see the point and the fact of the object.
07:55I'm not a big fan of Superman.
07:59We've already gathered information.
08:03Give me a bottle of French wine, and it's better.
08:09I saw your results.
08:12You are not even to Lyssevo Hallman.
08:16This is not really information.
08:19Write it on my desk.
08:26And think about it.
08:28Masturbation causes tremor.
08:31And affects the precision.
08:34You swine.
08:38Or a night, the legs were broken.
08:42The walls were broken.
08:44The walls were broken.
08:46And you?
08:56Thank you, sister.
08:58For the medical care.
09:00And you're welcome.
09:02It's a small time.
09:03This is a massive amount of grace.
09:05It's my love for my Mother.
09:09It's my luck to her.
09:10What's going on?
09:26Come on.
09:28Come.
09:30I feel like I'm at home.
09:34You were gone, but I didn't cry.
09:43So, where did you go?
10:00So, where did you go?
10:02I don't know what to do.
10:04I don't know what to do.
10:06Excuse me.
10:08I'm sorry.
10:10How can you go?
10:12How many times?
10:14You think the guy will be in the forest and wait for him?
10:17Well, I should be.
10:18I'll take it quickly.
10:20I'll take it and move.
10:22Pasha, get ready.
10:25I'll go.
10:26I'll take it, Nikolai Sánovich.
10:28I've already sent Mouchnika and Haratiya.
10:30How are we going?
10:32Yes, not and not.
10:34I know all the positions.
10:36Why Bagraf?
10:40I don't know.
10:41How is my job?
10:43What are they doing?
10:44Who do they know between them?
10:47And Haratiya himself.
10:49Here they are already, which is where they are.
10:54What they are already, then, where?
10:58I need to meet them.
11:19Let's go back.
11:20Wait, wait, wait.
11:22Fritz, we're close.
11:24We're close.
11:25We're close.
11:26We're close.
11:27Wait.
11:28You're dangerous.
11:29We're close.
11:30We're close.
11:31We're close.
11:32We're close.
11:33We're close.
11:34We're close.
11:35We're close.
11:36We're close.
11:37We're close.
11:38We're close.
11:39We're close.
11:40We're close.
11:41We're close.
11:42We're close.
11:43We're close.
11:44We're close.
11:45We're close.
11:46We're close.
11:47We're close.
11:48We're close.
11:49We're close.
11:50We're close.
11:51We're close.
11:52We're close.
11:53We're close.
11:54We're close.
11:55We're close.
11:56We're close.
11:57We're close.
11:58We're close.
11:59We're close.
12:00We're close.
12:01We're close.
12:02Иэла не мог понять.
12:04Слухай, говорит.
12:06Всю голову сломал.
12:08И как же они туда вовнутрь варенье запихивают?
12:12Надо завтра принести его.
12:17Похоронить хоть.
12:21Помяни, Господи Боже наш, Вере и надежде живота вечного,
12:34Приставшегося раба твоего, Брата нашего Баграта.
12:40И яко благ и человеко любец, Отпущай я и грехи ему.
12:51Ну что вы, Матиас?
12:56Увидят же.
12:58Я хороший снайпер, дорогуша.
13:01Меня видят только, когда я этого хочу.
13:04Как раз господин генерал хочет вас видеть.
13:15Этот Иван даже не понял, что случилось.
13:19Да, не успел понять.
13:26Гаупт штурмфюрер.
13:27Какого дьявола вы себе позволяете?
13:29Понимаете, господин генерал, за несколько дней я выследил все их точки.
13:41Способы передвижения, манеру стрельбы, приемы, уловки.
13:46Все.
13:47Мы могли накрыть не только Морозова, но и всю снайперскую группу русских.
13:53Но эти недоумки все сорвали.
13:57Не вы один такой умник, Винсбергер.
14:00Мы тоже следили.
14:02И мы ликвидировали снайпера.
14:05Возможно, это сам Морозов.
14:07Возможно?
14:09Видите, господин генерал, они даже не удосужились проверить.
14:20А я проверил.
14:22Это не он.
14:24А теперь все по новой.
14:27Довольно.
14:28Мне все понятно.
14:30Свободны.
14:32Гаупт штурмфюрер, зайдите.
14:42Ну и свинья же ты.
14:43Винсбергер, я чего-то не знаю.
15:02Этот Морозов?
15:04Я давно его знаю.
15:06Я же по образованию химик и изучал его труды по строению атома.
15:12А у него есть труды по химии?
15:16Уверен, у него есть труды по каждой области науки.
15:19Это легендарная личность в ученом мире.
15:22А что до химии?
15:25Сам создатель системы элементов Менделеев назначил Морозова почетным профессором Академии наук.
15:31Противник в спешном порядке перегруппировается, готовит контрнаступление.
15:36В первую очередь они постараются выбить нас здесь, здесь и здесь.
15:40Но главная их цель, это не дать нашим армиям соединиться с юга и с севера.
15:45Если это произойдет, мы получим перевес и прорвем блокаду Ленинграда.
15:50Олеханов, чай приготовь.
15:52Поэтому усиливаем разведку и укрепляем особенно наш правый фланг у Сосняка.
15:59Есть.
16:00Старшина, Морозова никуда не отпускай.
16:03Да что с ним опять такое?
16:05По данным разведки, не нашей, а за него каким-то высоким группенфюрером объявлена награда.
16:12В 15 тысяч рейхсмарта.
16:14Ого.
16:15А это много?
16:16Товарищ капитан, так уж уж он Морозов на охоту, то есть на разведку.
16:23Как ушел?
16:24А кто отдал приказ?
16:26Получается, я.
16:28Распоряжения ж не было, а он же по своему плану.
16:31Ну, ты ж знай.
16:32Твою ж дышло давно.
16:34А вернуть можно?
16:36Да, так это с рассвета уже поди на позициях.
16:41Это там, где Харатьяна убили?
16:43Ну, вроде.
16:45Да иди ты!
16:56А если этот пижон прав, и русские не придут?
17:07На то же место может и нет, но не могут же они вообще не прийти.
17:15Готов?
17:18Да.
17:22Все готово.
17:26Только по моей команде.
17:35Будьте готовы.
17:36Лос.
17:37Давай.
17:41Давай.
17:45Лос.
17:56Ляша.
17:57Давай.
17:58Ляша.
17:59Давай.
18:00Ляша.
18:01Давай.
18:02ЛАfig.
18:03На.
18:11ХРАФ.
18:12ЛА 아직rareх Employee Мple T Town
18:13ЛАIG.
18:14КРИК
18:15Oh
18:31It's a pop of shit
18:33Stop
18:36I don't know if it was your turn, I'll finish it
18:38I'm not sure
18:40Let's go!
18:43Let's go!
19:01It's time to go!
19:10You'll be there on your side.
19:40You'll be there on your side.
20:10You'll be there on your side.
20:40And you'll see him.
20:42Here you will.
20:44You're welcome.
20:46You're welcome.
20:48You're welcome.
20:50I'm your host, Robert!
20:52What are you doing?
20:54You're welcome.
20:56You're welcome, I'm your host.
20:58We're going to be a little more.
21:00What are you doing?
21:02What's wrong?
21:04I'm still a good boy.
21:06Well, that's what I'm saying.
21:08I'm going to tell you what's wrong with him.
21:12And here you are.
21:14You're going to tell us that he's your neighbor.
21:18He was a member of the police.
21:21He was going to send him to the police.
21:24Then he got into the investigation.
21:26Then he got into the investigation.
21:28He got into the investigation.
21:30He got into the investigation.
21:32He got into the investigation.
21:34He got into the investigation.
21:36I was in the prison.
21:38He was in my family.
21:40He's got into the investigation.
21:42He's probably going to send the investigation.
21:44He's going to send the investigation.
21:46He's going to send the investigation.
21:48He lives in Leningrad.
21:50His mother is my wife.
21:53What did you do?
21:56How did you get into the investigation?
21:58The court will figure out.
22:00What a court?
22:02He's a child.
22:04He's a child.
22:05He's a child.
22:06He's a father.
22:07He's got to be the front, to be ms.
22:10How you talk about the star one by the way?
22:12I don't know.
22:13I have no problem.
22:17I don't want to.
22:19So, the man with the first job is to go home.
22:21So, the boy with the first job is going home, and it's the end.
22:26Well, Victor, I don't want to go.
22:30I don't want to go with the job. I'll just leave it.
22:35Ilyusha, my mom is waiting, she doesn't find a place.
22:40And it's dangerous.
22:43Well...
22:45You told me that you should fight from small to very small.
22:51I told you to help.
22:53And then you will be able to help more.
22:57And in the city, and in the school, and in the family.
22:59What are you going to do?
23:01What are you going to do?
23:09Well...
23:11Well, if you're a local, then go to the map and show you.
23:19Here is what?
23:20Really, there will not be a river?
23:21There will not be a river?
23:22There will not be a river?
23:24Here?
23:26What about you?
23:34What about you?
23:36I do not be worried about the children.
23:39When people say they do other things.
23:45Especially when nothing can help.
23:51I can't wait.
24:04Hey!
24:05Come on!
24:12I'm sorry, I'm sorry.
24:21I'm going to go.
24:23I'm going to go.
24:31I'm sorry.
24:37Mr. President, what do you want?
24:41The deal is that I...
24:43I...
24:45I...
24:47I know your beloved son, Nikolai.
24:55And I wanted to do it.
24:57Can I help you?
25:01Mr. Nikolov...
25:03Yes.
25:04Mr. Nikolov...
25:05We met him...
25:07Mr. Nikolov.
25:09We met him in his backyard in the alley.
25:12I'm going to work well,
25:14he was patting him.
25:15Mr. Nikolovomatic...
25:17Mr. Nikolov bleibt.
25:19Mr. Nikolov damit,
25:20Mr. Nikoloverapeut.
25:22Is he still having them?
25:24Mr. Nikolovλέ hang out.
25:26Mr. Nikolovfortable are down to him.
25:28Mr. Nikolov Phantom,
25:29Mr. Nikolovait Han taki.
25:32Mr. Nikolovotechn,
25:34Mr. Nikolov ainsi.
25:35Mr. Nikolov앞ler,
25:36And I...
25:38And I...
25:40My wife, my wife,
25:44my mother,
25:46my wife,
25:48after that,
25:50she fell.
25:52And then...
25:58And then...
26:00And then...
26:02I...
26:04I...
26:06I...
26:08What...
26:10I can...
26:12I...
26:14I...
26:16I was told...
26:18It was three years ago,
26:22when you killed him.
26:24It's not a miracle.
26:26I don't remember you.
26:28I remember you.
26:30I remember correctly, with the hair.
26:35We have to do it!
26:38We don't need anything!
26:41I told him that he was a little bit of a mouthful.
27:04It's not true.
27:07It's not true.
27:08Mr. Storchino, you've seen my friend, my Ilyusha, my friend?
27:13Yes, he was where he was.
27:14Nikolai Александрович, why did you get up?
27:16No, no, no, no.
27:19Brats?
27:21Ilyusha, my friend, didn't come back?
27:28Yes, but he was here, Nikolai Александрович.
27:32Why did you get up?
27:33No, no, no.
27:35I can't find him.
27:37Now, now, now, now.
28:05Good evening.
28:15What's up?
28:17Good evening.
28:19Good evening.
28:20Good evening.
28:21Good evening.
28:22Good evening.
28:23Good evening.
28:24Good evening.
28:25Good evening.
28:26Good evening.
28:27Good evening.
28:28Good evening.
28:29Good evening.
28:30Good evening.
28:31Good evening.
28:32Good evening.
28:33Good evening.
28:34Good evening.
28:35Good evening.
28:36Good evening.
28:37Good evening.
28:38Good evening.
28:39Good evening.
28:40Good evening.
28:41Good evening.
28:42Good evening.
28:43Good evening.
28:44Good evening.
28:45Good evening.
28:46Good evening.
28:47Good evening.
28:48Good evening.
28:49Good evening.
28:50Haha.
28:51Bye you.
28:52Good evening.
28:53Nice.
28:54Has a question.
28:55Good evening.
28:56And why?
28:59Well, that's what we do in the best way.
29:16Well, it's all.
29:19Go and go.
29:23That's all.
29:25I told you everything as is.
29:27Wait, wait.
29:31I'm sorry, but I don't understand.
29:35What's with this?
29:38With Burygin everything was?
29:41Well, you know what?
29:44Yes.
29:48I sometimes look at you and think,
29:52what planet did you bring here?
29:54No.
29:56No, you explain.
29:59If it's not so,
30:01then you can't wait for the tribunal.
30:03You can't wait for the tribunal.
30:05You can't wait for the tribunal.
30:06You can't wait for the tribunal.
30:07You can't wait for the tribunal.
30:08You can't wait for the tribunal.
30:09You can't wait for the tribunal.
30:11Well, if you have all the tribunals,
30:13then you can't wait for the tribunal to the tribunal.
30:18Then you can't wait for the tribunal.
30:20I don't understand, why did you immediately Chubu and Pavlou not say anything?
30:31He understood everything he understood.
30:35He probably didn't want to continue to deal with him.
30:44But it's...
30:47It's worse than fascism.
30:50Yasha, stop! Where are you?
30:52Where are you?
30:57You are now going to get me?
31:03Why did you put me on the couch?
31:06Where did you go?
31:08I...
31:09Let's go.
31:10Let's go.
31:11How did you feed me?
31:13Yes, guys.
31:15I don't know.
31:17I like them.
31:18I like them.
31:19I would be sure to be a bit of a person.
31:21You saw them once in the eyes?
31:24They're worse than men.
31:26They're worse than men.
31:28I like them.
31:30You...
31:31I'll be on you.
31:33You...
31:34You...
31:35You...
31:36You...
31:37Let's go!
31:38You're not, your brother!
31:40Your sister was not against it.
31:42Understood?
31:46She's a little bit about it.
31:49You're telling me, Chlubik?
31:51That's what you're doing!
31:53On this way!
31:55Another one-fraer's gruff.
31:59You're a little of a gun.
32:01You put me up.
32:02I'm going to kill you!
32:06Let's go!
32:07Let's go!
32:08It's not worth it!
32:10It's not worth it!
32:11You said you need to shoot only in a low-end position,
32:15and it's not worth it!
32:16It's not the case!
32:18If you're a bad person,
32:21you need to live night
32:24and take the decision in the morning!
32:31You!
32:33Правда, не надо.
32:35Let's go!
32:36Let's go!
32:37Let's go!
32:38Let's go!
32:39Let's go!
32:40Let's go!
32:43Let's go!
32:52That's what it looks like!
32:58All right, let's go.
33:28Asse, you...
33:31It's better than you didn't hear.
33:36Well...
33:37It's not like it.
33:40Yes...
33:44It...
33:45That's more than a talsyman.
33:51In the end, the enemy already has gone on 225-year艇 board here.
33:58254-ю здесь и 212-ю здесь.
34:04Никогда?
34:08В том-то и дело, что в любой момент, хоть сегодня...
34:17Да.
34:19К нам идет подкрепление из 52-й армии,
34:23но раньше, чем завтра ее ждать не стоит.
34:28Так вышло, что мы на первом рубеже
34:33и должны держать высоту до их подхода.
34:38Не допустить окружения.
34:43Ну что ж,
34:45значит,
34:47мы будем биться до последней капли крови.
34:53За нами Родина.
34:58Почетный академик Академии наук товарищ Морозов,
35:11снайперски уничтожает фашистскую гадину.
35:13Несмотря на то, что в июле этого года
35:16Николаю Александровичу исполнится 88 лет,
35:20с чем мы его собственно и поздравляем.
35:22Академия
35:25Академия
35:26Академия
35:27Академия
35:29Академия
35:33Академия
35:36Огонь.
35:37Огром!
35:38Огром!
35:40Don't shoot the gun, don't shoot the patrols!
35:45Don't shoot the team! Don't shoot! Don't shoot!
35:50Don't shoot! Don't shoot!
36:08Don't shoot!
36:20That's how it looks.
36:22He's got his hands!
36:28That's how he looks.
36:30He's got his arms!
36:50What the hell are you trying to do?
36:52You're a fascist!
36:54You're a fascist!
36:56You're a fascist!
36:58A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
37:06They're going to be a group of people who will go with new forces.
37:10There's a report that the left flank and the center is broken.
37:16Rota Черемисина Егорова Белышкова отступили. Похоже, нас отрезали.
37:21А подкрепление? 52-ая что?
37:24С ними связи нет.
37:27На связи, похоже, уже ни с кем больше нет.
37:34Господа офицеры, могу вас поздравить.
37:37Наши войска прорвали оборону русских практически на всех участках фронта.
37:43Вот видите, Винсбергер, ваш план оказался лишним.
37:48Прошу меня простить, господин генерал.
37:53Возможно, это имеет какое-то значение.
37:56Полковник не указал в донесении, что одну небольшую высоту под Красной горкой
38:01пока отбить не удалось.
38:03Русские отрезаны, понесли потерь.
38:06Но я должен был вам доложить.
38:09А что вы улыбаетесь?
38:12Видите ли, господин генерал,
38:17это рота нашего приятеля Морозова.
38:21Да какая там рота, гаупп-штурмпюры?
38:24Так, оставьте.
38:26Следующей же атакой мы их сметем.
38:29И ваш старик-снайпер, конечно, может еще попортить нашим солдатам кровь.
38:35Но вы же не думаете всерьез, что он непобедимый Зигхид, а их хутор – крепость Кёнингштайн.
38:46Господин генерал, вы ведь сами видели, что от него можно ожидать всего.
38:53Мне нужно только пара снайперов.
38:55Для вас это ничего не изменит.
38:57А лишним это точно не будет.
38:59Перебросить дополнительные силы в район этой красной горки.
39:11Мак, почитай, что тут написано.
39:29Это что, листовка?
39:43Быть приказ же был не читать.
39:46А ты целку не корти.
39:50Читай давай.
39:52Сам-то что, не умеешь?
39:56Русские солдаты, сдавайтесь.
40:02Вы воюете за евреев, которые сидят в Ташкенте.
40:10Евреев на фронте нет.
40:13За что вы проливаете свою кровь?
40:17Переходите на нашу сторону.
40:21У нас вы получите хлеб, мясо и водка.
40:33Конечно, я не уверен, что это сработает.
40:37Но попробовать все-таки нужно.
40:40Вообще-то это немецкая сирена Зейка.
40:46Мы тут с нашими ребятами, с технарями, немножко ее доработали.
40:52Но это не важно.
40:55В общем, если ее хорошенечко крутануть,
41:00то должны возникнуть мощные биения между частотами сирен.
41:07Непонятно.
41:09И если я все правильно рассчитал,
41:12то эти биения будут колебаться с частотой около 7 Гц.
41:18Что позволит любому человеку испытать ужас или даже сердечный тест.
41:27Вот еньте консервные банки?
41:30Да.
41:31Да нам сейчас любая соломинка пригодится.
41:36Николай Александрович, то что надо делать-то?
41:41Вы же фашист в Индии, что хочешь напишите.
41:43А ты что думаешь?
41:48Много евреев в окопах сидит.
41:50Шершин, нам тут гранты.
41:52А немцы говорят, народ культурный.
41:59Кто сам сдается, того не обижают.
42:01Твою мать!
42:02Что будем делать, бурый?
42:04А?
42:05Хендихоха побегали, да?
42:07Да на свои же ханыги в спину и захренать!
42:10Спокойно, Микола!
42:12Все продумано.
42:14Нам было до того лесочка добраться.
42:17А там и до немцев рукой подать.
42:21И мы такие.
42:24Опа!
42:27Хлопцы, вы что?
42:28Это ж фашисты.
42:31Да оставайся тут!
42:34Сдохнешь, никто не захнычит.
42:39Давай, Микола!
42:42Куда?
42:43Стоять, гниды!
42:44По предателям огонь!
42:45Куда?
42:46Стоять, гниды!
42:47По предателям огонь!
42:48Стоять!
42:49Стоять!
42:51Стоять!
42:52Стоять!
42:53Стоять!
42:54Stop!
42:56For predators!
42:58Fire!
43:08Listen to my command and say to all the positions!
43:12Please close your eyes!
43:16What do you want?
43:18With a gun, with a gun, with a gun, with a gun.
43:22With a signal rocket.
43:24Don't shoot!
43:26Don't hide!
43:28Don't shoot!
43:30Don't shoot!
43:32Don't shoot!
43:34Don't shoot!
43:46Don't shoot!
43:55Jang!
43:57Oh dang it!
44:07Ah!
44:13Wait!
44:15I don't know what the hell is going on.
44:45You gave me a trophy, a tablet, and you will live.
44:52And you, Victor Hugo, understand that our success is not long.
45:00I understand.
45:03Everyone hold front on the front!
45:06They can be in any moment!
45:09Now they will throw дополнительные силы.
45:13And we will have nothing left, as if all the forces will be able to do it.
45:18And if he will not be?
45:21There is a way!
45:23I guess, I'm not sure,
45:27there is a way to go there.
45:30I know, I was there.
45:32There is a way to go.
45:35I will take a couple of boys and see where there is.
45:38I will take a pass in the office and see what there is.
45:41All the rest of them are in a row!
45:43I am on the flank of Karipanova and 1-го взвода.
45:46There is!
45:47Kuchnik!
45:48Kuchnik!
45:49Kuchnik!
45:50Kuchnik!
45:51Kuchnik!
45:52Kuchnik!
45:53Kuchnik!
45:54Kuchnik!
45:55Kuchnik!
45:56Kuchnik!
45:57Kuchnik!
45:58Kuchnik!
45:59Kuchnik!
46:00Kuchnik!
46:01Kuchnik!
46:02Kuchnik!
46:03Kuchnik!
46:04Kuchnik!
46:05Kuchnik!
46:06Kuchnik!
46:07Kuchnik!
46:08Kuchnik!
46:09Kuchnik!
46:10Kuchnik!
46:11Kuchnik!
46:12Kuchnik!
46:13Kuchnik!
46:14Kuchnik!
46:15Kuchnik!
46:16Kuchnik!
46:17Kuchnik!
46:18Kuchnik!
46:19Kuchnik!
46:20Kuchnik!
46:21Kuchnik!
46:22Kuchnik!
46:23Kuchnik!
46:24Kuchnik!
46:25Kuchnik!
46:26Kuchnik!
46:27Kuchnik!
46:28Kuchnik!
46:29I'm here.
46:52Mr. General Major, the news from the Red Cross.
46:56Is it on the Red Cross?
46:57Yes.
46:58Well, what else?
47:00The attack is stopped.
47:02The maximum losses.
47:08How can this be?
47:10I ask you.
47:12We have three times so many soldiers.
47:20From Winsberger.
47:21Do you have any knowledge?
47:23No.
47:24No, Mr. Major.
47:26You have any knowledge?
47:28No.
47:29What?
47:30Is there a way to go?
47:33Yes.
47:34Yes.
47:35Yes.
47:36Yes.
47:37Yes.
47:38Yes.
47:39Yes.
47:40Yes.
47:41Yes.
47:42Yes.
47:43Yes.
47:44Yes.
47:45Yes.
47:46Yes.
47:47Yes.
47:48Yes.
47:49Yes.
47:50Yes.
47:51Yes.
47:52Yes.
47:53Yes.
47:54Yes.
47:55Yes.
47:56Yes.
47:57Yes.
47:58Yes.
47:59Yes.
48:00Yes.
48:01Yes.
48:02Yes.
48:03Yes.
48:04Yes.
48:05Yes.
48:06Yes.
48:07Yes.
48:08Yes.
48:09Yes.
48:10Yes.
48:11Yes.
48:12Yes.
48:13Yes.
48:14Yes.
48:15Yes.
48:16Yes.
48:17Yes.
48:18Yes.
48:19Yes.
48:20Yes.
48:21Yes.
48:22Yes.
48:23Give me these things.
48:26They're there, on the ground.
48:41Where the clothes?
48:53I have a friend of mine, it's Morozov.
49:04It's him, get rid of him.
49:07Get on me.
49:23I'll kill you, Morozov!
49:53Lirum larum Liffelstil
50:03Lirum larum черenok
50:05Кто раз не смог
50:07Тот все не смог
50:09Lirum larum brys
50:12Теперь
50:15Держись
50:23Держись
50:53Держись
51:00Держись
51:02Держись
51:07I'll see you next time.