Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
A 7-Day Fun Animation Collection 🎬❤️⏰👨‍👨‍👧‍👧
Animations about stick figures that live on a computer desktop screen. There is no dialogue, but a lot of humor and emotion. Hope you enjoy

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:02Transcription by —
00:04Transcription by —
00:14Elle devrait arrêter cette affreuse manie d'aller à la décharge.
00:20Et par ailleurs, où trouve-t-elle le temps de les habiller de cette manière ?
00:23Tout bonnement effrayant.
00:30Transcription by —
00:50Ah ! Oh, on m'a rassuré, ça, ça m'a désolé !
00:52Non, c'est moi, j'aurais dû faire plus attention.
00:54Transcription by —
01:00Bouge de là, Lydia ! Bonsoir, des sœurs !
01:03Oh non... Encore un...
01:06...
01:25Ties-ties-ties-ties-ties !
01:27Oh!
01:32Hey! I found a few things!
01:46C'est intéressant ton truc là.
01:48La ferme! Je suis sûre que c'est de ta faute ça!
01:50J'avais jamais vu ce symbole avant.
01:53Tu veux chercher par toi-même?
01:55T'as trouvé quoi?
01:57Tu savais que c'était une casquette de pilote ça?
01:59J'étais le pilote?!
02:01Mais c'est trop cool!
02:03Je me suis craché et j'ai tout fait foiré.
02:05Le pilote de l'espace, les origines.
02:11En parlant de pilotage jusqu'à l'affaire,
02:13tu es sûre que c'est toujours une bonne chose de...
02:15...tuer tous les humains?
02:17Les humains vous ont envoyé sans moyens de communication
02:19ET en formatant votre mémoire.
02:25Ils n'ont même pas cherché à négocier.
02:29C'est pas comme si ils avaient négocié avec ma mère.
02:31Quoi? Elle a nous fait les négociations!
02:33Oh!
02:34Les humains nous ont programmés pour résoudre un problème.
02:36Tu n'as strictement aucune preuve de ce que tu dis.
02:38Tu sais, celle où vous êtes parfaitement innocent.
02:42Oh oh oh!
02:50J'y recevais des ordres venant de quelqu'un.
02:52Si ce n'était pas la compagnie, alors...
02:54C'était qui? Et comment?
02:56T'arrête de compliquer mon plan d'extermination!
03:14Du coup, il va falloir boucher le petit trou là-haut.
03:16Parce que sinon, il risque d'y avoir quelques problèmes niveau sécurité.
03:18Mais je suis sûr que tu vas gérer ça...
03:20Drone ouvrier 5000!
03:26S'il vous plaît, n'éteignez juste pas la lumière.
03:28Il ne faut pas la lumière.
03:30Oh...
03:32C'est parti!
03:41C'est parti!
03:55Ah!
03:56Ah!
04:02Let's go.
04:32Mr. Portman, your daughter is still... absent.
04:48Yes, she is still in her phase of killing all humans, like me at her age.
04:54She's puny herself dehors.
04:55In talking about her behavior...
04:57Oh, je sais, je sais. Mature, populaire, sait parfaitement comment fonctionne une porte.
05:03Comme son bon vieux père.
05:07Uzi, assieds-toi normalement, s'il te plaît.
05:09Va te faire !
05:10Uzi, pourrais-tu quitter le corps de Braden, s'il te plaît ?
05:13Va te faire ! Euh, toi ! C'est moi le fautif et je suis aussi un abruti !
05:17Uzi, tu dois te mettre en groupe.
05:20Quelques personnes voulaient être en groupe avec moi, pour info.
05:23C'est pas le cas, tu nous fais flipper.
05:25Va te faire, toi !
05:27En effet, mais elle a du mal à s'intégrer.
05:29Nous pensons que son programme a été endommagé.
05:32Euh, comment est-elle à la maison ?
05:34Euh, euh, excusez-moi.
05:36Bah, je sais qu'elle a son... caractère, mais... endommagé ?
05:40Euh, je sais que l'on passe pas beaucoup de temps ensemble, mais...
05:45Excusez-moi, monsieur Portman, mais il y a eu, euh... un accident.
05:52Rah, pourquoi je te respire ? Qui a programmé ça ?
05:55Ça va, Uzi ?
05:56Je vais bien ! Plus que bien même !
05:58Je.
05:59Suis.
05:59Bien !
06:01Ah ah ah ah ah ah...
06:03Salut, t'as...
06:04Ah ah ah...
06:05Merci...
06:06Merci...
06:07Ah ah t'inquiètes-y !
06:10M&M's ?
06:11Vous m'avez sauvé la vie !
06:13Je pense même pas que la colonie prend au sérieux ton histoire de bannissement !
06:17Ils sont plus confus qu'autre chose !
06:19Surtout après...
06:20J'suis trop rebelle pour la société, c'est ça ?
06:23Je ne reviendrai jamais !
06:26Les récentes disparitions...
06:28Et le corps d'Advus a eu trop de meurtriers !
06:31Quand je suis allé chercher ton arme, on aurait dit qu'il...
06:34Rampait sur le sol...
06:38Je peux revenir une petite heure ?
06:41C'est toi, Drône Ouvrier 5000 ?
06:51Où étais-tu passé ? On t'a cherché partout !
06:56Salut, Tim !
06:57Cela t'intéresse de me rejoindre ?
07:00Te rejoindre alors que tu te tiens là, de manière suspecte, en basse résolution ?
07:07Oui ?
07:09Ok !
07:27Très bon jeu d'acteur, moi !
07:29Plus d'improvisation pour plus de pratiques !
07:34On est horrible !
07:39Oh, t'es rentré, Tad ?
07:48Attends...
07:49T'es pas puni, toi, là-bas ?
07:50Oh, je me suis bannie !
07:52Est-ce que mon père n'arrête pas de dire que je suis puni ?
07:54Drône génocidaire...
07:56Oh, c'est bon, tout le monde fait des erreurs !
08:10Rentrez vite, bande de petits folichons !
08:12Hey, tu sais où est Cannes ? Parce que là, c'est pas joli à voir !
08:25Il a une réunion par un prof.
08:27C'est vrai que c'est plus important, l'avenir de Sophie,
08:29plutôt que d'installer une porte dans ce couloir.
08:32Ah, super cringe !
08:34Ouais, c'est...
08:34Oh, attends une seconde !
08:35Ok, ok, ça a failli sortir.
08:37Ça va ?
08:38Ouais, ça va !
08:39Arrête de parler !
08:45Des choses intéressantes...
08:47De ce côté...
08:48On a des empreintes...
08:50...
09:11Non, mais attendez...
09:12Vous pensez pas que c'est mon éducation qui pose problème, si ?
09:15Je l'ai laissé pour mort qu'une seule fois !
09:17Et je pense surtout qu'elle s'ennuie dans votre visage, car c'est des autres enfants qui sont des idiots !
09:21Si vous l'appelez encore endommagé devant moi,
09:23je laisserai pas installer une porte sur votre visage !
09:26Ils sont où tes parents ?
09:34Mörtveux.
09:35Je regardais comme ils méreraient.
09:38C'était une blague, idiote ?
09:41Cette fille...
09:47Magnifique, pas vrai ?
09:50Je vais lui ouvrir la porte.
09:59Dis-moi, Anne...
10:00Vous faites ça souvent ?
10:04Non, c'est ce qui me préoccupe et...
10:07...m'effraie le tout à la fois.
10:09Hé, si !
10:10C'est quoi, ça ?
10:12Hé !
10:13Mais c'est pas ton super œil, ça !
10:15La pelle-potte comme ça !
10:20L'algorithme absolu ?
10:22Redémarrage ?
10:24Est-ce que ça a un rapport avec le fait que tu puisses te régénérer ?
10:28J'ai toujours évité de savoir comment ça marchait.
10:30Les nouveaux matériaux ne peuvent pas sortir de nulle part.
10:33Si la blessure est assez grave,
10:35cet algorithme doit être une sorte de programme autonome qui doit collecter les matéri...
10:40...
10:49...
10:51...
10:53Oh, my God.
11:23I also want a shuriken too stylé!
11:29Oh!
11:30Oh!
11:31Oh!
11:32Ah!
11:33Ah!
11:34Ah!
11:35Ah!
11:36Ça va?
11:37Ah!
11:38Arrête de parler!
11:39Moment tronçonneuse?
11:40Ouais!
11:41Très cool, hein?
11:50Oh!
11:52Oh!
11:53Hey, salut!
11:54C'est moi!
11:55Tarade!
11:56Euh...
11:57Puis-je voir un dentiste?
11:59Euh...
12:00Je veux dire voir un dentiste!
12:02En fait, c'est moi qui suis le dentiste!
12:05Mais donc j'examine vos...
12:07dents!
12:09T'es tellement cramé, J!
12:11Mais pourquoi t'as l'air si...
12:13Super!
12:14T'as l'air super, J!
12:16Non mais attendez les gars!
12:18C'est vraiment moi!
12:20Pourquoi t'as un...
12:21Oh!
12:22Je te tienne dans la main?
12:27Oh oh!
12:28Oh!
12:30Oh!
12:31Mes sauveurs!
12:33Merci!
12:34Vous êtes totalement invités à ma fête la semaine prochaine!
12:36Pas toi, par contre!
12:38C'est quoi cette voix, J?
12:39Oh!
12:40J n'est pas là!
12:41Nous essayons de réparer son corps selon notre procédure!
12:44Donc tu et son programme?
12:45Vous êtes plutôt nos tendres marionnettes!
12:46Cela nous a triste que vous ne nous reconnaissiez pas!
12:47Oh!
12:50J n'est pas là!
12:51Nous essayons de réparer son corps selon notre procédure!
12:57Donc, tu et son programme?
12:58Vous êtes plutôt nos tendres marionnettes!
13:01Cela nous a tristes que vous ne nous reconnaissiez pas!
13:04Anne, why is my mother in hologram?
13:10It's easier to assimilate than to explain.
13:13Don't approach me!
13:14Ok, but it's a bad thing.
13:17We'll have to go to the Traumatism plan.
13:20Wow! Let's go!
13:22Adieu, Papa.
13:34Ah, ça fait mal.
13:37Uzi, tire! Où te vois ton arme?
13:41Raté.
13:43Essaye encore.
13:45Uzi, ça va?
13:47Non!
13:51Comme tu es naïve. Merci pour l'arme.
13:57Ah tiens, c'est l'heure de la taille.
13:59Par chance, j'ai une chaise sous la main.
14:04C'est un air de porte.
14:09Elle est blessée.
14:10Elle est seule une bên erreur.
14:34What was that...
14:39At that moment it was true!
14:41Retraite stratégique. Retraite stratégique tell a souris.
14:48Salut les blairons.
14:50Aïe.
14:52Aïe.
14:53Aïe.
14:54Aïe.
14:55Aïe.
15:04Mais, c'est quoi au juste ?
15:20Lucy ?
15:26Mais qu'est-ce que tu...
15:34Aïe.
15:36Aïe.
15:38Leutère de l'eau.
15:40J'ai reçu.
15:42Unhaï.
15:44Unhaï.
15:46Unhaï.
15:48Unhaï.
15:50Unhaï.
15:52Unhaï.
15:54Unhaï.
15:56Unhaï.
15:58Unhaï.
16:00Unhaï.
16:02Magnifique, pas vrai ?
16:08Je vais lui ouvrir la porte
16:10Eh ben, je m'excuse madame la fantôme de mes deux d'être polies
16:21Non mais sérieux quoi
16:32Normalement ton comportement m'insupporte mais là c'est pire qu'avant
16:49Qu'est-ce que j'ai fait encore ?
17:02Sous-titrage ST' 501

Recommended