Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 13 heures
Maxton Hall S2 EP4 | Série Romance Sous-Titres Français
Transcription
06:55Je ne sais pas si je n'ai jamais été fait, mais ça me fait vraiment malheur.
07:00J'ai l'impression que je n'ai jamais arrêté.
07:06J'ai l'impression que je n'ai jamais vu, mais ce que tu l'as déjà dit, m'a m'arrêté.
07:16J'ai l'impression que je n'ai jamais vu.
07:19J'ai l'impression que mon vater a tu l'as déjà vu.
07:22J'ai l'impression que je n'ai jamais vu.
07:24J'ai l'impression que j'ai l'exposé.
07:26En deux tages je n'ai jamais vu.
07:28J'ai l'impression que je n'ai jamais vu.
07:34Et je vais m'ann a Lane heiraten.
07:44Bas!
07:47J'ai l'impression que je veux que je veux, ok?
07:50C'est ce que mon père voulait, Ruby.
07:54Pourquoi est-ce que c'est comme ça?
08:02Un schlicht peut-être l'entendre.
08:04Ok.
08:09Au bout de temps, je m'aiderai avec toi.
08:12C'est le contraire de ne pas plus de l'accueil.
08:16Et je m'aiderai avec tout seul.
08:20C'est pas possible.
08:27Nous devons trouver un autre chemin.
08:31Nous ne devons pas pas d'étonner.
08:33Nous ne devons pas d'étonner.
08:35Si personne ne sait pas d'étonner, il ne peut pas d'étonner.
08:37Je ne veux pas d'étonner.
08:39Je ne veux pas d'étonner.
08:41Je ne veux pas d'étonner, James.
08:44Il est important que nous nous protéons.
08:46C'est quand nous avons des autres.
08:48Elles devons pas d'étonner.
08:54Ok.
09:02Mes parents sont prêts.
09:04Étonne est prêt.
09:16Les Filles...
09:17...
09:22Le haut de l'étonnement délin.
09:24Les Filles en l'étonne.
09:25Lors de l'étonnement délin.
09:27Les Filles...
09:28...
09:29...
09:30...
09:31Musique...
09:32...
09:35...
09:37nur wenn wir aus unseren Fehlern lernen
09:39unsere Ängste überwinden
09:41und unsere Herzen offen halten
09:43trotz aller Wunden
09:44haben wir eine Chance zu heilen
10:00Lydia
10:01willst du hin?
10:03ich wollte nur kurz nach mamans Hosen schauen
10:07Est-ce qu'il y a de mon frère ?
10:15Dad.
10:18Je voulais juste dire que je n'ai pas été atteint,
10:21car je n'ai pas été atteint.
10:25Je comprends que tu étais entusiasmé.
10:29Je me suis triste que tu n'as pas été entusiasmé,
10:32que j'ai toujours un plan B.
10:37Encore une fois, tu me as calmer ?
10:39Je me suis tante d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup.
10:43Je m'allais pas être élevé.
10:45Je suis en train d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup.
10:49Ok, c'est un erreur.
10:51Mais tu, cette expérience était pas mal pour moi ?
10:53Un erreur du faire mal, c'est pas un erreur.
10:55C'est pas une erreur.
10:57Mais je ne veux pas avoir d'un coup d'un coup.
10:59Je te regarde depuis le temps.
11:01Tu es comme une épique de temps, Luria.
11:05C'est intelligent et begabt tu peux être.
11:07C'est un émotionnel.
11:09C'est un émotionnel.
11:11C'est un émotionnel.
11:13C'est un émotionnel.
11:15Un émotionnel, à la fois, tu es en plus de temps.
11:18C'est un émotionnel.
11:21C'est une bonne chance, d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup.
11:27L'heureusement, vous m'avez dit à chaque fois que vous prenez le contraire.
11:32On doit avoir confiance à vous, Didier.
11:57Oh mon Dieu.
12:11Oh mon Dieu.
12:12Oh mon Dieu.
12:27Ich habe wegen der Prüfung noch keine Zeit gehabt, Ideen zu sammeln.
12:30Habe ich mir gedacht, Ruby.
12:31Und deswegen habe ich was gebastelt, was dir vielleicht gefallen könnte.
12:34Ich dachte passend zum Prüfungsthema,
12:36könnten wir Shakespeare's Sommernachtstraum bebildern.
12:41Nicht schlecht, Rutherford.
12:42Ich frage jetzt, wer baut die Deko.
12:44Oh, Boford, deine helfenden Hände sind jederzeit willkommen.
12:46Entschuldige mich kurz.
12:48Machen wir so?
12:49Nein?
12:50Machen wir.
12:51Machen wir.
12:52Mrs. Kempel, hallo.
12:57Ruby, hallo.
12:58Wie schön, Sie zu hören.
12:59Geht's Ihnen gut?
13:00Ja.
13:01Sehr.
13:02Wie geht es Ihnen?
13:03Ich bin noch immer ganz euphorisiert vom gestrigen Abend.
13:06Ruby, ich weiß, das ist ein kleiner Überfall.
13:09Aber haben Sie morgen Nachmittag schon etwas vor?
13:13Morgen?
13:14Nein.
13:15Wieso?
13:16Du siehst aus, als gäbe es uns zu feiern?
13:18Alice Kempel hat mich in die Büro nach London eingeladen.
13:20Sie will mir ein Angebot machen.
13:21Oh mein Gott, herzlichen Glückwunsch.
13:22Toll.
13:23Glückwunsch, Ruby.
13:24Nee.
13:25Ich glaub, da läuft nichts.
13:26M-m.
13:27Nee.
13:28Ich glaub, da läuft nichts.
13:29M-m.
13:30Hey.
13:31Hey, Liz.
13:32Schön.
13:33Ich wollt' dich fragen wegen dem Shakespeare-Thema.
13:34Ich wollte dich fragen wegen dem Shakespeare-Thema.
13:35Über all den Elfen und Fehlen und Ehlen blick ich langsam nicht mehr durch.
13:40Ist das okay?
13:41Nee.
13:42Nee.
13:43Nee.
13:44Nee.
13:45Nee.
13:46Nee.
13:47Nee.
13:48Nee.
13:49Nee.
13:50Nee.
13:51Nee.
13:52Nee.
13:53Nee.
13:54Nee.
13:55Nee.
13:56Nee.
13:57Nee.
13:58Nee.
13:59Nee.
14:00Nee.
14:01Nee.
14:02Nee.
14:03Nee.
14:04Nee.
14:05unity, also ich gib' es ja nur ein Esel.
14:06ha, ha, ha, ha, witzig.
14:07Im Ernst…
14:09Ich will das nicht verkacken.
14:11Also, hilfst du mir?
14:12Ja.
14:13Schlechts betreiben zum eine Spezialität.
14:15Kein Problem.
14:16Nein.
14:17Perfekt, danke.
14:21Also, ich muss dann auch los.
14:25alles erwartet schon.
14:28Bis dann.
14:29Bis dann.
14:34C'est bon.
14:36Tu es.
14:38Et wer gewinnt?
14:40C'est bon.
14:42Ah!
14:48Hey.
14:50Na?
14:52C'est bon?
14:54C'est bon.
14:56C'est bon.
14:58C'est bon.
15:00C'est bon.
15:02Weißt du, ich...
15:04Ich vermisse dich.
15:06Also...
15:08Also uns.
15:10Also...
15:12Ich meine uns alle.
15:14Sogar die da.
15:22Und deshalb habe ich mir überlegt,
15:26ein Picknick zu machen.
15:28Ein White Picknick. So mit Cricket und Snacks
15:30und guter Laune und allem.
15:32Wie mit unseren Eltern früher.
15:34Nur...
15:35Also fast.
15:36White?
15:37Ja.
15:38Eltern?
15:39Nein.
15:41Also, Leute, heute Nachmittag um drei bei uns am See?
15:45Ablehnungen werden nicht akzeptiert.
15:47Ja, geht klar.
15:51Ruby.
15:52Das...
15:53Das...
15:54Geld natürlich auch für dich.
15:58Als Mimikrie wird in der Natur eine Anpassungsstrategie bezeichnet.
16:03Ich...
16:04finde, es ist Zeit, dass wir Frieden schließen.
16:06In der eine Art Ähnlichkeiten mit einer anderen Art entwickelt,
16:08um ihre Opfer in die Falle zu locken.
16:11Hast du Lust?
16:12So gibt es auch Menschen, die ihren Feinden Liebenswürdigkeit und Freundschaft vorspielen.
16:15Was hast du vor, Elaine Ellington?
16:18Okay.
16:22Willkommen.
16:26Schön.
16:28Dann ähm...
16:30Später, Babes.
16:31Später, Babes.
16:32Hm.
16:43Party time.
16:46I feel the rush.
16:49Addicted to your touch.
16:53I feel the rush.
16:54Addicted to your touch.
16:56Oh, I feel the rush.
16:57It's so good.
16:58It's so good.
16:59Please like to say, take our love.
17:03I feel the rush.
17:04It's so good.
17:06It's so good.
17:07Please like to say, take our love.
17:09It's so good.
17:10It's so good.
17:11It's so good.
17:12It's so good.
17:17Hey...
17:19Guck mal, wer der ist.
17:21C'est bon, c'est bon, c'est bon.
17:51Non merci.
17:53Merci.
17:55Merci.
17:57Ladies,
17:59c'est bien que vous êtes ici.
18:01Vous avez bien bien à vous.
18:03Merci pour l'invier.
18:05Peace.
18:07Peace.
18:13Est-ce que la gueule ?
18:15Non, je sais que vous aimez ça.
18:17Je pense que je n'ai plus d'eau.
18:19Je n'ai plus d'eau.
18:21Je n'ai plus d'eau, Ruby Belle.
18:31Ladies.
18:35Ladies.
18:39C'est bien que nous pouvons tous être ensemble.
18:41Nous n'avons pas encore plus.
18:43Nous n'avons pas encore plus.
18:45Nous n'avons pas d'écouter.
18:47Je n'ai plus d'eau pour vous, James.
18:49Mais je n'ai pas encore à vous.
18:51C'est à dire que je n'ai pas à vous.
18:53C'est à dire que je suis désolée.
18:55Mais je suis désolée pour vous.
18:59Et je sens que votre cœur est là.
19:01Ah non, c'est pas mon téléphone.
19:03C'est à dire que je suis désolée.
19:05C'est à dire que je suis désolée.
19:07C'est à dire que je suis désolée.
19:09Je suis désolée pour que ça se passe.
19:11C'est à dire que j'ai besoin d'être une journée.
19:13C'est à dire que j'ai besoin d'être dans la santé.
19:19Je pense qu'il y a d'autres drinks qui ont été prises pour toi.
19:39Je me souhaite que tu es à nouveau.
19:43Mais Dad ne laisse pas ça.
19:45Nous devons nous, si nous sommes soweit.
19:50Nous devons nous sommes tous ensemble.
19:53Nous nous avons décidé de nous nous garder.
19:55Nous devons nous faire beaucoup de choses.
19:59Nous devons être important pour moi.
20:02C'est de vous et d'autres.
20:04C'est bien sûr.
20:05Alors, tu veux dire?
20:09Pas pas.
20:11Tu n'as pas besoin d'être pas d'éjeuner ?
20:13Je ne suis pas d'éjeuner.
20:14Je ne suis pas d'éjeuner.
20:15Je ne suis pas d'éjeuner.
20:18Pourquoi ?
20:19J'ai fait la carrière, qu'il a toujours rêvé.
20:22Et Dad m'a fait un échecif de l'éjeuner.
20:24C'est une relation familiale.
20:26C'est mieux.
20:29C'est mieux.
20:31C'est pour nous tous.
20:35So, les gars.
20:37J'ai pas d'éjeuner.
20:38J'ai été déjeuner.
20:40Je ne risque quand même un petit moment.
20:42선.
20:44C'est serie Christe.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations