Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Coffee And Vanilla EP07 (English Sub)
Asian Drama Time
Follow
18 hours ago
#cutestory
#coffeeandvanilla
#recomended
#englishsub
Coffee and vanilla English Sub
#Cutestory
#CoffeeAndVanilla
#Recomended
#EnglishSub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm going to go to the next week.
00:02
I'm going to go to the next one.
00:04
I'm going to go to the outside.
00:08
I'm really sad.
00:10
I don't want to see anything.
00:12
I'm not a girl.
00:14
I'm a girl.
00:16
This is good.
00:18
You're good at the job.
00:20
I'm going to get you here.
00:22
I want to work here.
00:24
I want to work here.
00:26
I'm going to get you here.
00:28
You're not here.
00:30
I'm not here.
00:32
I'm not interested in it.
00:34
I'm not interested.
00:36
I'm getting paid.
00:38
What are you doing?
00:40
What are you doing?
00:42
You're fine.
00:44
You're fine.
00:46
I'm fine.
00:48
I'm fine.
00:50
I'm fine.
00:52
You're fine.
00:54
I'm fine.
00:56
I'm fine.
00:58
I'm very well.
01:00
You're voting a little for me.
01:02
I'll wait.
01:04
Oh, I'm not going to go back.
01:09
Yeah.
01:11
What?
01:34
How many people are mixed in the world?
01:44
I can't believe you.
01:47
How many people are mixed in the world?
01:53
I will never be so much more than I ever thought.
02:02
Yeah, we're all together.
02:19
Who?
02:21
ウザい男は追っ払ったし苦労したよ侵入するの来ないでください逃げないでもう鬼ごっこは終わりだよ
02:39
この人が私をつけてたんだ
02:47
やめて
02:53
誰か
02:58
誰もいないんだ 自分で何とかしなくちゃ
03:04
動かないで
03:09
ずっと好きだったんだ
03:16
待ってたんだ
03:19
もう今しかないだろ
03:23
僕だけど
03:25
野呪になってよ
03:27
待ってよ
03:29
嫌だ
03:33
嫌だ
03:34
嫌だ
03:36
嫌だ
03:37
怖い
03:44
2
03:46
2
03:48
2
03:50
4
03:51
then
03:58
d
04:04
.
04:06
.
04:07
.
04:09
.
04:11
.
04:13
.
04:14
.
04:20
.
04:21
I'm okay.
04:23
I'm okay.
04:25
Are you okay?
04:33
I'm okay.
04:41
I'm okay.
04:53
I'm okay.
04:55
I'm okay.
04:57
I'm sorry.
04:59
I'm sorry.
05:01
I'm sorry.
05:03
What?
05:07
I'm sorry.
05:09
I'm sorry.
05:11
I'm sorry.
05:13
I'm sorry.
05:15
I want to ask you something.
05:17
What's that?
05:19
I'll be able to see you somewhere.
05:23
I'm sorry.
05:25
I'm sorry.
05:27
I'm sorry.
05:29
I'm sorry.
05:31
I'm sorry.
05:33
What's the difference between that?
05:39
You're sorry if you were lucky.
05:41
You're right?
05:43
You're right.
05:45
You're right.
05:47
You're right.
05:49
You're right.
05:51
You're right.
05:53
I'm sorry.
05:55
I'm okay.
05:57
Are you okay?
05:59
Are you okay?
06:01
心配した。
06:08
よかった。
06:20
怖い思いさせて。
06:23
本当にごめん。
06:30
深見さんが謝ることじゃ。
06:36
私がしっかりしてないから。
06:39
梨沙、今回の件、一人で何とかしようって思ってたでしょ。
06:49
俺に言ってくれてもいいのに。
06:59
離れてから気づいたんです。
07:05
私、深見さんがいないとダメすぎるって。
07:13
だからもっと大人にならなきゃって。
07:17
深見さんに釣り合うような女性にならなきゃって。
07:23
バイトもして。
07:27
でも結局こんなで。
07:33
深見さんに頼ってばっかりで。
07:35
子供で。
07:45
そんなに急いで大人にならないでよ。
07:55
本当はもっと俺しか見ないで。
08:03
俺にだけ甘えて。
08:05
俺なしじゃいられないぐらいにしたいのに。
08:09
そんなのダメです。
08:17
俺ね。
08:23
今までは一人でいるほうが好きだったんだ。
08:31
だから出張へ行ったって何とも思わなかった。
08:37
のに。
08:39
今は一秒でも早く。
08:42
早く。
08:44
リサの元に帰りたくてたまらないんだ。
08:53
こんなに帰ってこれたことが嬉しいのは、初めてだ。
08:58
深見さん。
09:08
そろそろかな。
09:12
うん。
09:17
今日って花火大会。
09:23
俺が発注したのは。
09:27
えっ。
09:31
リサ。
09:35
俺とここで一緒に暮らさない?
09:40
ずっと考えてた。
09:46
長期出張が決まった時点で計画はしてたんだけどストーカーの件もあって確信した。
09:56
私。
10:02
また気を使わせて。
10:05
違う。
10:06
俺がただリサを好きなだけ。
10:16
リサは全然わかってない。
10:19
俺がどれだけリサに癒されてるか。
10:25
リサの照れた顔も。
10:27
俺のために頑張る姿も。
10:29
仕草も。
10:30
仕草も。
10:31
声も。
10:32
纏う空気でさえ。
10:35
俺には癒しでしかない。
10:37
俺には癒しでしかない。
10:45
側にいて欲しいんだ。
10:48
明日も。
10:49
明後日も。
10:54
俺とここで生活して欲しい。
10:58
仕草も。
11:10
仕草も。
11:14
私。
11:15
深見さんみたいにお料理上手じゃないです。
11:19
いいよ。
11:21
家事だって。
11:23
深見さんがやった方が早くて。
11:25
いいよ。
11:26
あとは?
11:27
。
11:28
やっぱり住めません。
11:31
。
11:32
だってこんな高そうなお家。
11:34
いくら半分ずつだとしても。
11:36
私には絶対無理です。
11:38
。
11:39
払わせるわけないでしょ。
11:41
。
11:42
ダメです。
11:43
私。
11:44
手を甘やかして。
11:45
私。
11:47
それじゃ、いつになっても子供のままで。
11:50
だから。
11:51
。
11:57
。
12:10
。
12:11
子供はそんな顔しないよ。
12:20
大人なりさ。
12:23
もっと見たい。
12:24
。
12:25
。
12:26
えっ。
12:28
して。
12:33
。
12:34
キス。
12:54
。
12:55
。
12:56
。
12:57
。
12:58
。
12:59
あっ。
13:01
。
13:03
。
13:04
リサが脱がして。
13:05
えっ。
13:08
大人になりたいんでしょ。
13:11
。
13:12
。
13:14
。
13:15
。
13:16
。
13:17
。
13:18
。
13:19
。
13:20
。
13:21
。
13:22
I don't know.
13:52
I don't know.
14:22
I don't know.
14:52
I don't know.
14:54
I don't know.
14:56
I'm sorry.
15:00
I'll tell you.
15:02
I'll tell you.
15:04
I'll tell you.
15:06
I'm sorry.
15:08
I'm sorry.
15:10
I'm sorry.
15:12
I'm sorry.
15:14
I'm sorry.
15:16
I'm sorry.
15:18
I'm sorry.
15:20
I'm sorry.
15:22
I'm sorry.
15:24
I'm sorry.
15:26
I'm sorry.
15:28
I'm sorry.
15:30
I'm sorry.
15:32
I'm sorry.
15:34
I'm sorry.
15:36
I'm sorry.
15:38
I'm sorry.
15:40
I'm sorry.
15:42
I'm sorry.
15:44
I'm sorry.
15:46
I'm sorry.
15:48
I'm sorry.
15:50
I'm sorry.
15:52
I'm going to get back to you.
15:55
I'm not...
16:00
I'm just...
16:05
I'm back.
16:10
This is how we started our relationship with FUKAMI.
16:16
How about you?
16:20
FUKAMI.
16:22
FUKAMI.
16:23
I'm going to get everything I need.
16:26
FUKAMI.
16:27
I'm going to get you to take care of your his body.
16:29
What do you want to do?
16:31
No...
16:32
I want to do it.
16:33
I'm in trouble with you.
16:39
I'm not going to be alone.
16:41
I'm not going to be alone.
16:43
You're the only one who thinks about Lisa in this world.
16:49
I want to do something for you for him.
16:56
So today we'll give you a lot to Lisa.
17:01
Please, please.
17:04
So, first of all, let's take a look.
17:06
Yes.
17:11
Then, after this button.
17:13
Oh, yes.
17:25
Then, let's go to the toilet.
17:27
Yes.
17:32
Yes.
17:36
Oh, I'm here.
17:38
It's good, Lisa.
17:39
It's good, Lisa.
17:40
リサは寝室のティッシュも補充してきて入れるだけじゃないですかでもそっちの方が重要だよリサもないと困るでしょはい補充してきますうんいい子
18:10
私が癒されてどうするの?
18:16
深海さん他に何かする?
18:21
ほかに何かする?
18:24
出るよ。
18:25
ではこの件は明日にでも。
18:27
ああ、お疲れ。
18:28
社長も今日はご無理なさらずに少し顔色が悪いですよ。
18:33
大丈夫だ。
18:34
ですが休日はひたすら死んだように眠る人なのに。
18:38
リサがいるからな。
18:39
もしかして今日ずっと無理してた?
18:46
リサ?
18:47
リサ?
18:48
私これからなっちゃんと役立つ?
18:49
約束があるので。
18:50
少し顔色が悪いですよ。
18:51
少し顔色が悪いですよ。
18:52
大丈夫だ。
18:53
ですが休日はひたすら死んだように眠る人なのに。
18:58
リサがいるからな。
19:01
もしかして今日ずっと無理してた?
19:08
リサ?
19:14
私これからなっちゃんと約束があるので行ってきます。
19:20
そっか。
19:21
ずっと一人暮らしだったのに急に私が来たら疲れるよね。
19:42
私はふかみさんにとってこれからもずっと寄り添っていたい存在になれるのかな。
19:52
私はふかみさんにとってこれからもずっと寄り添っていたい存在になれるのかな。
20:07
ただいま帰りました。
20:17
はい。
20:20
はい。
20:22
ふかみさん。
20:24
よろしくお願いします。
20:31
リサ、お帰り。
20:33
邪魔してごめんなさい。お仕事中だったのに。
20:36
いや、大丈夫。
20:39
どうしたの?
20:43
あっ、いえ、あの、お風呂入ったら先寝てますね。
20:58
おやすみなさいお茶でも入れようかな夜食とか。
21:26
そんなに疲れてたんだ。
21:33
そんなに疲れてたんだ。
21:40
一人で寝たいぐらい。
21:45
そんなに疲れてたんだ。
21:50
一人で寝たいぐらい。
21:55
じゃあ行ってきます。
21:58
行ってらっしゃい。
22:01
やっぱりどことなく素っ気ないような。
22:08
やっぱりうんざりして。
22:13
ふかみさん。
22:20
ふかみさん。
22:21
ふかみさん。
22:23
ふかみさん。
22:24
大丈夫ですか?
22:26
ふかみさん。
22:28
降りてこないので何事かと思えば、39度ですか。
22:38
すいません。
22:41
一緒に住んでて気づかなかった。
22:45
こんなの、彼女失格だよ。
22:51
あとは任せますよ。
22:54
はい。
23:06
そうだ。
23:07
落ち込んでなんていられない。
23:09
私がしっかりしないと。
23:13
ただただ流れている
23:17
深夜虹の映画みたいに
23:20
愛情、友情、それと感傷
23:24
何かが足りなくて採掘なんだ
23:28
駅前、触れ伝う
23:47
ドラマチックな瞬間
23:50
スローになるはずな
23:53
この時ぐらい必要としてほしいです。
23:56
ひろとの母です。
23:57
うちでポストやってくれね。
23:58
何この点か!
24:00
もう二度と俺たちに関わるな。
24:02
もしかしてお母さん。
24:04
あっ!
24:05
大丈夫ですか?
24:07
あっ!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:45:19
|
Up next
Reborn To Take Back Everything - English Sub
Asian Drama Time
1 day ago
24:09
Coffee And Vanilla EP05 (English Sub)
Asian Drama Time
10 minutes ago
1:53:39
My Happy Marriage (English Sub) Full Movie
Asian Drama Time
1 day ago
1:02:50
Perfect Alibi - English Sub
Asian Drama Time
18 hours ago
24:09
Coffee And Vanilla EP06 (English Sub)
Asian Drama Time
1 day ago
24:09
Coffee And Vanilla Ep9 (English Sub)
Asian Drama Time
1 hour ago
24:11
Coffee And Vanilla Ep2 - English Sub
Asian Drama Time
1 day ago
24:09
Coffee And Vanilla Ep3 (English Sub)
Asian Drama Time
1 day ago
23:00
Coffee And Vanilla Ep4 (English Sub)
Asian Drama Time
1 day ago
23:44
Coffee And Vanilla EP08 (English Sub)
Asian Drama Time
1 day ago
24:06
Coffee and Vanilla Ep1 - English Sub
Asian Drama Time
21 hours ago
1:07:17
Unspeakable love PortuguêsSub #litetv
The Reels Films
2 weeks ago
1:39:26
GOLDEN FEATHERS English Sub
Australian Drama Watch
2 weeks ago
1:43:35
Sustituta Un Amor Perdido En Español
Reelshort Library
1 day ago
47:04
Ep.11 Love and Crown Engsub
Reelshorts Love
3 weeks ago
50:27
ESCAPE EP04 (Jdrama) - English Sub
DZaine Tv
2 weeks ago
50:27
ESCAPE EP03 (Jdrama) - English Sub
DZaine Tv
2 weeks ago
50:27
ESCAPE EP02 (Jdrama) - English Sub
DZaine Tv
2 weeks ago
1:50:34
Our Secret Diary (English Sub)
Asian Drama Time
1 day ago
1:48:40
The Midnight Tryst - Their Fateful encounter
Asian Drama Time
11 hours ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP06 - English Sub
Asian Drama Time
21 hours ago
23:42
Coffee And Vanilla EP10 Finale (English Sub)
Asian Drama Time
22 hours ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP07 - English Sub
Asian Drama Time
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP04 - English Sub
Asian Drama Time
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP02 - English Sub
Asian Drama Time
1 day ago
Be the first to comment