Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 semanas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¿Quién entre los hombres de Caura se atrevería a atacar a Roma?
00:00:03Algún estúpido ha asaltado a la mismísima esposa del pretor.
00:00:07Quítate la ropa.
00:00:08Era como tener delante a una bestia.
00:00:10No sé por qué, pero sentía que estaba a salvo.
00:00:12Tú eres la única persona que puede reconocer a ese hispano.
00:00:14Si le matas a sangre fría, ¿qué habrá que te diferenciar de los romanos?
00:00:17Esos romanos vinieron aquí y asesinaron a mi hija y a cientos de hispanos sin una razón.
00:00:21Han arrasado mi hogar, han capturado a mi prometida.
00:00:24¡Vaya, Paula!
00:00:25Yo voy a irme sin ella.
00:00:26Si quieres hacerlo, iré contigo.
00:00:27Pero no creo que salgamos con vida de esta.
00:00:30Preparadla para mí.
00:00:31Esta noche calentaré mi cama.
00:00:32¡Soy la esclava del pretor!
00:00:34La verdad es que me alegro de haberte arrancado de las tarpas de mi marido.
00:00:37Podríamos escapar juntas.
00:00:38Olvida eso, no puedes escaparte aquí.
00:00:40Vamos a entrar en el campamento.
00:00:47Nos cogieron por sorpresa, señor, cuando volvíamos de casa.
00:00:49No permitiré que ningún hispano vuelva a atacar a mis hombres.
00:00:53Cada frente a que sufran mis tropas la recibiréis en vuestras carnes, multiplicadas por cien.
00:00:57Cuando mi padre se entere de lo que estás haciendo aquí...
00:00:59¿Qué estoy sufriendo, querida?
00:01:01...desobedecer las órdenes del Senado.
00:01:02¡No!
00:01:02¡No te ocurra tocarme!
00:01:04Quería agradecerte lo que has hecho por mí en el tu lado.
00:01:10Elena, soy muy feliz de presentarte a Alejo.
00:01:12El hombre al que habré de entregarte en matrimonio.
00:01:14Tendremos tiempo de sobra para esto y mucho más.
00:01:16¿Volveré a verte?
00:01:17No lo sé.
00:01:18Por doscientos denarios nos dejaste sin defensos ante los romanos.
00:01:21Todos podemos cambiar hermanito.
00:01:22Una rata no puede convertirse en conejo.
00:01:24Quiero unirme a ti y a Viriato.
00:01:25¡Quieren los romanos!
00:01:27En todo esto siempre hay una manzana podrida.
00:01:30Enviado un heraldo al pueblo.
00:01:32Su gente la admira.
00:01:33Pero seguro que no todos.
00:01:34Así que sabes quién es el rebelde.
00:01:52Sí, señor.
00:02:05¿Quién es y...
00:02:06¿Y dónde se esconde en este momento?
00:02:11¿Y por qué vienes a contármelo?
00:02:17Por los...
00:02:18Por los trescientos denarios de la recompensa.
00:02:20Hispanos.
00:02:24Seríais capaces de vender a vuestra madre.
00:02:42Celebremos este acuerdo con un buen vino.
00:02:46Llenad su copa.
00:02:47Y servidle algo de comer.
00:03:04¿Qué es esto?
00:03:07Sangre.
00:03:07Tu propia sangre.
00:03:24Estabas soñando.
00:03:25Hablaba en sueños.
00:03:27Estabas gimiendo y gritando.
00:03:28Así que fuera mal sueño uno muy bueno.
00:03:30Pablo, arriba.
00:03:34No sabes por qué no despiertas a estas horas.
00:03:36Escuchad.
00:03:37Cuando estaba haciendo la última guardia, vi que un grupo de carros romanos estaba atascado en el bar.
00:03:41¿Y les atacaste?
00:03:42No, los ayudé a salir del barro.
00:03:46Pues claro que los ataqué.
00:03:48Pero debieron de pensar que era más de uno y salieron huyendo.
00:03:50Así que antes de que volvieran con más, quemé los carros y la comida que llevaban.
00:03:55¿No podías esperar a mañana para contárnoslo?
00:03:57No, porque tenemos que terminar el trabajo hoy.
00:04:00Nunca es demasiado temprano para matar romanos.
00:04:02Pero sí para recoger mierda de caballo.
00:04:04No se me va a dar este olor en meses.
00:04:07Si al menos supiésemos para qué quiere toda esta porquería.
00:04:10Bueno, si Viriato lo ha pedido será por algo.
00:04:12¿Qué es eso?
00:04:15¿Por qué se matan dos animales de una misma especie?
00:04:18Por las hembras.
00:04:19¿Por el territorio?
00:04:20Por eso se pelean y se hiere, pero no se matan.
00:04:23Hay pocas cosas por las que estoy dispuesto a morir un animal.
00:04:26¿Por la comida?
00:04:28He visto a los lobos matarse entre ellos por hambre y por sed.
00:04:31Y estas aguas nutren los pozos del campamento romano.
00:05:01¿Alguna novedad sobre la identidad del rebelde?
00:05:08Todavía no, señor.
00:05:10Si es necesario, subir la recompensa.
00:05:12Y decirle a Marco que quiero una cabeza en mi mesa esta misma noche.
00:05:15Y por su bien espero que sea la de ese rebelde.
00:05:26¿Pero qué es esto?
00:05:26¿Qué es esto?
00:05:27¿Qué es esto?
00:05:31Han contaminado los pozos, señor.
00:05:35Nos han dejado sin agua.
00:05:37¿Y han entrado otra vez en el campamento?
00:05:39No, señor.
00:05:40Nuestros pozos se abastecen de un manantial de la montaña.
00:05:43Seguramente lo han contaminado con carroña.
00:05:45Luchan como ratas, escondiéndose bajo tierra.
00:05:48Envía una patrulla a buscar agua al lago de Caura.
00:05:51Enviaré algunos carros, señor.
00:05:53Pero...
00:05:53¿Qué?
00:05:54Marco, ¿qué?
00:05:55¿Qué?
00:05:55No es el único problema, señor.
00:05:59Anoche los rebeldes atacaron el cargamento que traía las provisiones.
00:06:03¿Sí?
00:06:04Los hombres aseguran que eran muchos.
00:06:07Y que los cogieron por sorpresa.
00:06:08¿Y?
00:06:10Hemos perdido la comida, señor.
00:06:12¿Eres consciente del problema que supone eso?
00:06:15No hay nada más peligroso que un ejército hambriento y sediento.
00:06:17Señor, yo me encargaré de mantenerlos a raya.
00:06:20Ya he enviado un destacamento a cazar hasta que lleguen noves suministros.
00:06:22¿Por qué vuelvan? No hemos venido aquí a cazar conejos.
00:06:26Id a cabra y requisad todos los víveres que hagan falta.
00:06:28Si alguien se queja, culpad a los rebeldes.
00:06:30Sí, señor.
00:06:31Y sube la recompensa por su líder.
00:06:35Antes o después alguien nos lo va a entregar en bandeja.
00:06:45Esto no ha hecho más que empezar.
00:06:47Los romanos irán al lago a por agua.
00:06:49Así que seguidnos.
00:06:51Necesitamos saber cuántos hombres van, a qué horas y qué recorrido hacen.
00:06:55¿Y tú no vienes?
00:06:57No, no. Antes tengo algo que hacer.
00:07:05Será una gran ceremonia.
00:07:08Quiero que vengan todos los nombres de la zona.
00:07:10Y los habitantes de Caura.
00:07:12Todos deben saber cuál es la familia más rica e importante de toda la región.
00:07:15Está recién hecho.
00:07:16Además, Elena querrá estar rodeada de todos sus amigos el día de su boda.
00:07:21¿Es así?
00:07:25Sí, me gustaría.
00:07:27Aunque no conozca a mucha gente aquí.
00:07:30Cuando mi padre me envió a Gadir, deje de ver a todos mis amigos.
00:07:32¿Qué haces aquí?
00:07:43Creí que había dejado claro que no ibas a volver a trabajar para mí.
00:07:46Fui yo el que le dije que no iba a trabajar para usted.
00:07:50Y no pienso hacerlo.
00:07:51Si viene a mendigar, dale estas monedas.
00:07:53No, no he venido a mendigar.
00:07:55Pero quizá hay algo que le interese.
00:07:57¿El qué?
00:07:57Ahora tengo un pequeño rebaño de mi propiedad.
00:08:01Y estaré con él al pie de la colina del oso, por si quiere comprar pieles o leche.
00:08:05¿A ti?
00:08:06No, gracias. Sé bien cómo trabajas.
00:08:09No me interesa hacer negocios contigo.
00:08:11Estaré allí todo el día, por si cambia de opinión.
00:08:16No cuentes con ello.
00:08:20Un poco impertinente ese cabrero, ¿no?
00:08:23Ojalá las cabras pudieran cuidarse solas.
00:08:26En cuanto te descuidas, los trabajadores intentan engañarte.
00:08:30Estarán contentas.
00:08:31No sé qué le ves de divertido.
00:08:33Todo lo que hagan tus amigos rebeldes al campamento también te afecta a ti.
00:08:36Puedo aguantar unas horas y beber agua a cambio de ver a los romanos pasarlo mal.
00:08:39¿Unas horas?
00:08:40Los esclavos seremos los últimos en beber.
00:08:46Domina.
00:08:47Está preciosa.
00:08:49Ya lo sé.
00:08:51La verdad es que estos vestidos de tarraco no están mal.
00:08:53Estaba harta de llevar esos trapos de esclavo.
00:08:56¿Aún no tenéis listo mi baño?
00:08:58Lo siento, Domina. No hay agua.
00:09:00¿Y esta?
00:09:01Está contaminada.
00:09:02Han sido los rebeldes, Domina.
00:09:05¡Malditos bárbaros desgraciados!
00:09:07¡Se han propuesto amargarme la vida!
00:09:08¡Sacad esa porquería de mi tienda!
00:09:09Por Marco.
00:09:12Ya ni siquiera tengo dinero para acostarme.
00:09:14Este camino será el más rápido.
00:09:16Que Marco lo supervise.
00:09:20Puedes irte.
00:09:23¿Qué te pasa, querida?
00:09:25Es que no me ves.
00:09:26Ojalá tuviera esa suerte.
00:09:27Estoy hecha una porquería porque en tu campamento no hay agua.
00:09:33Tendrás que esperar a que la traigan.
00:09:35Como todos.
00:09:38¿Me estás comparando con esa chusma de ahí fuera?
00:09:41Tus legionarios son unos cerdos que no necesitan lavarse.
00:09:44Pero yo soy una Patricia.
00:09:45No necesitan lavarse, pero sí beber.
00:09:48Así que hoy serás una Patricia un poco más sucia.
00:09:53Estoy harta.
00:09:54Es vergonzoso que la hija de un senador de Roma tenga que vivir en estas condiciones.
00:09:59Prepárame una escolta porque hoy mismo regreso.
00:10:01Ya te dije que no te irás hasta que no identifiques al hombre que te asaltó.
00:10:04Así que vuelve a tu tienda.
00:10:06Yo por todos los dioses seguro que tienes hispanos al suelo que podrían decirte quién es ese hombre.
00:10:10Si mi padre se entera de que me retienes en esta población...
00:10:13Estaría muy orgulloso de que su hija haya hecho tan gran sacrificio por Roma.
00:10:18Y si tienes sed, haz como yo.
00:10:23Aún queda vino.
00:10:31Son menos de diez.
00:10:39Vamos a por ellos.
00:10:39Espera.
00:10:40Viriato dijo que solo vigilásemos.
00:10:42¿Dónde está Viriato?
00:10:44¿No debería haberse reunido ya con nosotros?
00:10:46Supongo que tendrá algún escondite por ahí.
00:10:48Algún lugar donde le gusta ir a meditar.
00:10:49No creo.
00:10:53Tardarán un rato en llenar los barriles.
00:10:55Yo me quedo aquí.
00:10:56Y de preparar todo.
00:10:57Bien.
00:11:01Deberíamos comenzar con los rituales de purificación cuanto antes.
00:11:05Ofrecer algún caballo a un sacrificio.
00:11:08Me parece bien.
00:11:10No queda más cerveza.
00:11:11Iré por más.
00:11:13Acompáñala.
00:11:15Acabo de poner pan a cocer.
00:11:16Alguien ha de vigilarlo.
00:11:18Pues espera.
00:11:20Y ya irás después.
00:11:24Una buena mujer no debe dejar que su futuro esposo no tenga cerveza con la que comer.
00:11:28Además, no sé por qué tiene que acompañarme a Orestes.
00:11:30¿Acaso no confía en mí, padre?
00:11:34¿Hay alguna razón por la que no confíes en tu hija, Teodoro?
00:11:39Está bien.
00:11:41No hace falta que la acompañes.
00:11:42Este carro ya debería estar lleno, soldado.
00:11:57Y si alguien se resiste, emplead la fuerza.
00:12:01Sabed que requisamos esta comida.
00:12:03Porque el rebelde ha robado a la nuestra.
00:12:05Pero Roma es generosa.
00:12:08Y ofrece una nueva recompensa.
00:12:10¡500 denarios por su cabeza!
00:12:12La gente guardaba esa comida para el invierno.
00:12:15Sin ella no sobrevivirán.
00:12:16Nosotros tampoco, hispano.
00:12:25Si el rebelde se lleva nuestra comida, nosotros nos llevamos la vuestra.
00:12:30¿Así de fácil?
00:12:32¿Queréis comer?
00:12:34¡Entregad a esa rata!
00:12:35Terminad con esto.
00:12:38Y llevad el agua al campamento.
00:12:39Me alegre que hayas venido.
00:13:03Y a mí que estés vivo.
00:13:09No tengo mucho tiempo.
00:13:14Le he dicho a mi padre que iba por cerveza.
00:13:17Claro.
00:13:18Tienes que volver con tu prometido.
00:13:20¿Qué pasó con ese romano?
00:13:25¿Por qué mataste a un hombre herido de indefenso?
00:13:28Elena, ese hombre se escapó.
00:13:30Iba a revelar nuestro refugio.
00:13:32Nos habrían matado a todos.
00:13:34Darío, Paulo, Sandro, Héctor...
00:13:36Todos están en esto por mí.
00:13:37Soy responsable de lo que les pase.
00:13:40Te aseguro que no fue algo fácil.
00:13:43¿Tú qué habrías hecho si al soltarlo pusieras en peligro a la vida de tu padre?
00:13:47Dime.
00:13:50No soy un asesino.
00:13:52Y no puedo soportar la idea de que tú me veas así.
00:13:54Yo no te veo así.
00:14:03Tengo que irme.
00:14:03Estaré aquí todos los días cuando el sol esté en lo más alto.
00:14:09Y esperaré por ti.
00:14:12Soy una mujer prometida.
00:14:14Aún así yo estaré aquí.
00:14:15Pase lo que pase.
00:14:21Cuídate mucho.
00:14:22Es por tu cabeza por la que ofrecen 500 denarios, no por la mía.
00:14:25¿500 denarios?
00:14:26Eso significa que algo estoy haciendo bien.
00:14:28¿Sí?
00:14:29También están saqueando la comida de todo el pueblo.
00:14:35Se supone que vas a esconderte de los romanos debajo de eso.
00:14:38Tranquilo, es para mí, no para ti.
00:14:47Coged vuestras lanzas.
00:14:49Tenemos que hacerlo ya.
00:14:50Los romanos están robando la comida de nuestra gente.
00:14:52Coged vuestras lanzas.
00:15:22¡Atención!
00:15:40¡Formación de combate!
00:15:42¡Es una emboscada!
00:15:43¡Viva!
00:16:13¡Ataquen el agua! ¡Proteged los barriles que quedan!
00:16:43¡Viva!
00:16:48¡Viva!
00:16:59Mirad las almas, os dejaremos ir.
00:17:01En cuanto avisen tendremos aquí a medio ejército romano.
00:17:13Esos hombres van a desertar.
00:17:15Si regresan al campamento se arriesgan a ser ejecutados.
00:17:18Da igual, los romanos tendrán que volver a por más agua.
00:17:20¿Sí? Pues a ver cómo la transportan. Destrócelas.
00:17:28¿Y qué hacemos con toda esta comida?
00:17:31¡Señora!
00:17:38¡Marco!
00:17:40¿A qué debo un placer?
00:17:42Ha cogido el vino de la tropa para darse un baño.
00:17:45Con algo tendré que sacarme el polvo del campamento.
00:17:50Señora, los hombres están nerviosos por la falta de agua.
00:17:52Si se enteran de esto podrían llegar a rebelarse.
00:17:55Es posible, pero ese problema es de mi marido, no mío.
00:17:59Si me lo permite, señora. Creo que sería un problema para todos.
00:18:15Salid.
00:18:17Marco.
00:18:18Gracias.
00:18:27Está bien.
00:18:29No volveré a bañarme en vino.
00:18:33Pero a cambio tú me conseguirás agua.
00:18:36Traer agua desde el poblado no es fácil.
00:18:38No hay mucha.
00:18:39Y los hombres están sedientos, señora.
00:18:42Solo con el agua de esta bañera podría dar de beber a dos centurias.
00:18:45¿Tú has luchado en Oriente, Marco?
00:18:53No, señora.
00:18:55He oído que las princesas orientales suelen darse baños de leche.
00:19:00La leche es un alimento muy preciado para los hispanos, señora.
00:19:04Y ahora que los hemos dejado sin comida.
00:19:06¿Te preocupan más los hispanos que yo?
00:19:08Los hispanos son escorias, señora.
00:19:12Pero tenemos órdenes de mantener la paz con ellos.
00:19:15¿Ordenes que os toméis a la ligera cuando os conviene?
00:19:20En cualquier caso no será fácil conseguir tanta leche.
00:19:23Yo no soy como mi marido, Marco.
00:19:30Yo confío en ti.
00:19:34Y sé que eres capaz de cualquier cosa.
00:19:38¿Verdad?
00:19:49Gracias, Marco.
00:19:53Señor, los hispanos han atacado el convoy con el agua.
00:20:00¿Qué?
00:20:02Han destrozado todos nuestros barriles.
00:20:04Pues coged más de caura.
00:20:06Señor, los hispanos no usan barriles.
00:20:08Tenemos algunas vasijas, pero no son suficientes para 5.000 hombres.
00:20:11¿Y no podéis conseguir barriles en otro sitio?
00:20:13Van a traer algunos de Norba, pero los carros tardan cuatro días en llegar.
00:20:16¿Cuatro días sin beber?
00:20:18Todos los dioses.
00:20:20Se organiza patrullas.
00:20:22Y que detengan a cualquier hombre que encuentren en los caminos.
00:20:25Vamos a acabar con esas ratas de una vez por todas. ¡Ya!
00:20:27Me arriesgo mucho viniendo hasta aquí yo solo.
00:20:36Más te arriesgas desafiándome.
00:20:40Prometiste ayudarme a dar con ese rebelde.
00:20:42Y no solo no me lo has entregado, sino que cada vez se vuelve más osado.
00:20:48Libera a los esclavos, no roba la comida, estropea los pozos.
00:20:53Hago lo que puedo.
00:20:55Pero no es fácil averiguarlo sin que nadie sospeche que eres un traidor.
00:20:58Que eres un traidor.
00:21:03Sé que lo mejor para mi pueblo es llevarse bien con Roma.
00:21:05Lo mejor para tu pueblo y para ti.
00:21:09Tienes un día para traerme algo.
00:21:11Su nombre, su paradeo, su cabeza, lo que sea.
00:21:16Si no, tu pueblo pagará las consecuencias.
00:21:20Y tú serás el primero en caer.
00:21:29Ya veis a dónde nos han llevado las acciones de esos rebeldes.
00:21:34Debemos hablar con nuestra gente.
00:21:36Hacerles ver que lo mejor para todos es entregarles a los romanos.
00:21:40¡Los romanos!
00:21:43Así solo conseguiríamos que unos vecinos delatasen a otros a la menor sospecha.
00:21:48Los rebeldes nos ponen en peligro a todos mientras ellos se esconden en las montañas como cobardes.
00:21:53Golpean a Roma y Roma nos golpea a nosotros.
00:21:55Ellos son los únicos que no han escondido la cabeza ante el enemigo.
00:21:59Hasta lo de rebeldes les queda grande.
00:22:01Son una banda de salteadores.
00:22:03Te escucho hablar Teodoro y me parece que es el mismo Galba quien pronuncia tus palabras.
00:22:07Y tú aplaudes todo lo que hacen esos ladrones.
00:22:10¿Te parece bien que nuestra gente pase hambre?
00:22:13O es que quizá tienes algo que ver con ellos.
00:22:15¡Silencio!
00:22:18No permitiré que nadie lance acusaciones sin pruebas.
00:22:22Eso es lo que pretenden los romanos.
00:22:25¡Dividirnos!
00:22:27Debemos permanecer unidos.
00:22:30Y tenemos un problema más grave que vuestras discusiones.
00:22:35Si no conseguimos comida, nuestra gente no sobrevivirá al invierno.
00:22:39Un problema que no existía antes de que ellos aparecieran.
00:22:43Ni existiría si los entregáramos.
00:22:46¡Salid!
00:22:47¡Tenéis que ver esto!
00:22:49Son los alimentos que nos robaron.
00:22:54¿Quién crees que los ha traído hasta aquí Teodoro?
00:22:57¿Los romanos o los rebeldes?
00:22:58Son los alimentos que nos robaron.
00:23:00¿Quién crees que los ha traído hasta aquí Teodoro?
00:23:02¿Los romanos o los rebeldes?
00:23:04No.
00:23:06Debemos devolvérselos a Galva para que vea que estamos de su parte.
00:23:10Es lo que decíais hace un momento ahí dentro.
00:23:12¿O es que ya lo habéis olvidado?
00:23:13¿O es que ya lo habéis olvidado?
00:23:15El pueblo tiene hambre.
00:23:18No quiero que pares hasta dar con el rebelde.
00:23:20De los ojos y los oídos vienes.
00:23:22¿Qué es lo que ha traído hasta aquí Teodoro?
00:23:24¿Qué es lo que ha traído hasta aquí Teodoro?
00:23:26¿Estos romanos o los rebeldes?
00:23:28¡No!
00:23:30Debemos devolvérselos a Galva para que vea que estamos de su parte.
00:23:34Es lo que decíais hace un momento ahí dentro.
00:23:35¿O es que ya lo habéis olvidado?
00:23:37El pueblo tiene hambre.
00:23:39No quiero que pares hasta dar con el rebelde.
00:23:40Ten los ojos y los oídos bien abiertos, ¿entendido?
00:23:45El pretor tiene sed de sangre.
00:23:47No quiero que la sacie conmigo.
00:24:03¿Quién es?
00:24:06Soy yo. ¿Quién me ha asesinado?
00:24:07¿Quién va a asesinado?
00:24:10Quizá alguien que no sabe esperar a que llegue su día.
00:24:13¿Qué quieres?
00:24:15Mañana haremos la ofrenda a Taegina.
00:24:17Para celebrar la fertilidad de tu unión con Alejo.
00:24:21Será tras la comida.
00:24:23Cuando el sol esté en lo más alto.
00:24:26Cuando el sol esté en lo más alto.
00:24:28¿Algún problema?
00:24:30No, ninguno.
00:24:32Estaré lista.
00:24:35Bien.
00:24:36No puedo dormir.
00:24:46Siempre pasa.
00:24:47Ya te entrará al sueño cuando te toque la guardia.
00:24:48¿Has oído lo de la recompensa que han puesto por viriato?
00:24:49300 denarios.
00:24:50500.
00:24:51500.
00:24:52La han subido.
00:24:53500.
00:24:54500.
00:24:55Parece que les estamos empezando a molestar de verdad.
00:24:56No puedo dormir.
00:24:57No puedo dormir.
00:24:59Siempre pasa.
00:25:01Ya te entrará al sueño cuando te toque la guardia.
00:25:04¿Has oído lo de la recompensa que han puesto por viriato?
00:25:10300 denarios.
00:25:11500.
00:25:12500.
00:25:13La han subido.
00:25:14500.
00:25:15500.
00:25:16Parece que les estamos empezando a molestar de verdad.
00:25:19Y...
00:25:21¿Y si alguien se sintiese tentado por ese dinero?
00:25:27No podrían decir nada.
00:25:28La gente del pueblo no sabe quiénes somos ni dónde estamos.
00:25:30Sí, pero si deberíamos tener cuidado.
00:25:33Viriato no tendría que ir solo por ahí.
00:25:35Tranquilo.
00:25:36¿Has oído lo de la recompensa que han puesto por viriato?
00:25:38¿Has oído lo de la recompensa que han puesto por viriato?
00:25:40Tranquilo.
00:25:41Sabe cómo cuidarse.
00:25:43No, pero...
00:25:45Nunca se sabe.
00:25:47¿Por qué no va siempre acompañado?
00:25:48¿Es que va a rezar o...?
00:25:50Me parece que los dioses a Viriato le han dado poco más que sufrimiento y muerte.
00:25:54¿Pero dónde va?
00:25:56Porque su hermana va a haberla con mi hermano y más familia no tiene.
00:25:59Familia no.
00:26:01Otros intereses quizás, ¿eh?
00:26:08¿Qué quieres decir?
00:26:09Elena.
00:26:10La hija de Teodoro.
00:26:12Me parece que a Viriato le gustaría tener algo más que una amistad con ella.
00:26:19Pues...
00:26:20Pues creo que no deberíamos dejar de ir solo.
00:26:23Duerme tranquilo.
00:26:24¿Cómo va la disciplina?
00:26:41Los hombres están sedientos y nerviosos, señor.
00:26:45Hemos tenido seis deserciones más.
00:26:47Anda una patrulla a darles muerte.
00:26:49Y que sea ejemplar.
00:26:51Ya lo he hecho, señor.
00:26:52Pero no es algo puntual.
00:26:54Desde que apareció, ese rebelde se ha multiplicado.
00:26:56Los hombres le tienen pánico.
00:26:58Tiemblan solo con la idea de cruzar ese bosque.
00:27:00Por Júpiter.
00:27:01Solo su nombre.
00:27:02Ya.
00:27:04La tropa empieza a creer que es un espectro enviado por los dioses en castigo por la matanza de los hispanos.
00:27:08¿Cómo pueden temer a esa rata?
00:27:15Ven.
00:27:21Señor, aunque ofrezca más dinero.
00:27:23No es dinero lo que quiero ofrecerles.
00:27:27Extracto de tejo.
00:27:29Un veneno muy poderoso.
00:27:30Una pizca de esto mata a un buey como si le hubiese caído un rayo.
00:27:33¿Y cómo vamos a envenenarlos si no conseguimos dar con ellos?
00:27:37Serán ellos mismos los que se envenenen.
00:27:42Imagina que ese rebelde no roba comida impregnada con esto.
00:27:45Solo tendríamos que esperar a que apareciese su cadáver.
00:27:48Y todos sabrían que es un hombre.
00:27:50No un espectro.
00:27:53A las ratas hay que tratarlas como lo que son.
00:27:56Haz que lleven la comida envenenada por el camino del bosque.
00:27:59Y no envíes a tus mejores hombres.
00:28:06Son solo tres.
00:28:20¿Qué hacemos?
00:28:21¿Les atacamos?
00:28:25Todos tuyos.
00:28:26Todos tus muertos.
00:28:27¡Vámonos!
00:28:30¡Vámonos!
00:28:32¡Vámonos!
00:28:34¡Vámonos!
00:28:36¡Vámonos!
00:28:37¡Vámonos!
00:28:39Coged los uniformes y echad los cuerpos al bosque.
00:29:01Las bestias darán buena cuenta de ellos.
00:29:04Señor.
00:29:06Si hubieran luchado como hombres, tendrían un funeral de hombres.
00:29:09¿Entendido?
00:29:12¿Cómo va la recogida de leche?
00:29:14Es difícil, señor.
00:29:16Al parecer los hispanos la ocultan.
00:29:18Solo hemos conseguido media vasija.
00:29:19¿Media vasija?
00:29:21Es que tengo que hacerlo yo todo.
00:29:24Coged el carro y seguidme.
00:29:28Si no hubiera sido por las cabras, no sé cómo hubiéramos hecho para salir adelante.
00:29:32Esto es todo lo que me queda hoy.
00:29:34Con eso me llegará.
00:29:35Bueno, al menos no pasaréis frío.
00:29:37Muchas gracias.
00:29:38No sabes la falta que nos hacen.
00:29:41Mamá, los romanos.
00:29:43Tranquilos, no pasa nada.
00:29:48¿Es esa toda la leche que tienes?
00:29:50Sí, no tengo más.
00:29:52Cogedla.
00:29:53Y las cabras también.
00:29:55Tener compasión.
00:29:57Tienen niños pequeños a los que alimentar.
00:29:59Las cabras son lo único que les queda.
00:30:01No.
00:30:02Lo único que les queda es la vida.
00:30:05Y no creo que quieran perderla.
00:30:07Verdad.
00:30:07Bien hecho.
00:30:29Nos quedaremos con uno y le daremos los otros a mi hermana, si os parece bien.
00:30:32Miriato, hay más familias que la mía.
00:30:36Desde que estás aquí no creo que la herrería de para comer.
00:30:39No quiero que Bárbara y Tirso pasen hambre.
00:30:41A mí me parece bien.
00:30:42¿Pablo?
00:30:44A mí también.
00:30:47Gracias.
00:30:50No, tú déjalo.
00:30:51¿Por qué?
00:30:51Porque alguien tiene que quedarse en la cueva vigilando.
00:30:54Está bien.
00:30:56¿Hay leche?
00:30:57No, no hay leche.
00:31:00¡Papá!
00:31:01¡Ven aquí!
00:31:03En el mercado hay un hombre que vende halcones.
00:31:05¿Puedo cómprarme uno?
00:31:06¿Un halcón?
00:31:07¿Y para qué quieres tú un halcón?
00:31:08Para cazar conejos.
00:31:10Ya te comprarás uno cuando seas mayor y tengas tu propia herrería.
00:31:14No te dejarás matar nunca, ¿verdad?
00:31:17No.
00:31:18Sin tu permiso, no.
00:31:19Y dile a mi hermano que también puede bajar a verme.
00:31:21Buena tarde, señora.
00:31:23¿Y esto?
00:31:24Se lo hemos quitado a los romanos.
00:31:25Lo vendrá bien para pasar el invierno.
00:31:29No, espera.
00:31:31Seré alguien que lo necesita más que nosotros.
00:31:34No sé cómo agradeceroslo.
00:31:37Anda, adéntralo.
00:31:39Deja que te ayude.
00:31:43De verdad, muchas gracias.
00:31:45Si queréis puedo haceros unas gachas calientes.
00:31:47Gracias.
00:31:48No podemos quedarnos.
00:31:49Si aparece algún romano nos pondríamos en peligro.
00:31:51Chao.
00:31:53Darío, nos vamos.
00:31:55Ojalá pudiera quedarme.
00:32:04Cuida de mi hermano.
00:32:06Sabes que te quiero.
00:32:09Más te vale.
00:32:10Gracias.
00:32:11Gracias.
00:32:11No.
00:32:20No.
00:32:21¡Gracias!
00:32:51¡Gracias!
00:33:21¡Gracias!
00:33:51¿Estás aquí, esposa mía?
00:33:59¿Qué es tan importante para que te acerques a mí apestando a vino?
00:34:03La bebida de los dioses.
00:34:08¿Y de los pordioseros?
00:34:09Y de las putas.
00:34:13¿Te acuerdas de cuando nos conocimos?
00:34:18En aquella fiesta que había dado tu padre.
00:34:21También habíamos bebido mucho.
00:34:24Galva, mis esclavas están mirando.
00:34:27Antes, antes eso te gustaba.
00:34:30Señora Galva.
00:34:32¡Que no! ¡Que no!
00:34:33No me gusta hacerlo así, sucios y borrachos.
00:34:37Soy tu marido.
00:34:39Y tu obligación es complacerme en todo.
00:34:43¡Suéltame!
00:34:44¡Se lo diré a mi padre!
00:34:46Él acabará contigo.
00:34:48¡Pártelo!
00:34:49Y te enviaré a Roma, como quieres.
00:34:51¡Pero me tiran una caja!
00:34:53¡Señor!
00:34:55¿Qué pasa?
00:34:57Hemos cogido a dos hispanos intentando robar comida en el campamento.
00:35:00Pues vamos a ver a esos dos hispanos.
00:35:09Y tú, ya que no sirves para otra cosa, a ver si identificas a ese rebelde de una vez.
00:35:21Voy a buscar algo que ponerme.
00:35:23Malditos, este campamento y estas tierras.
00:35:34Puede que hayan capturado al rebelde y podamos marcharnos, Domina.
00:35:37No creo que el Alba tenga tanta suerte.
00:35:41Pueden pasar meses hasta que lo atrapen.
00:35:46Domina.
00:35:49Usted es la única que ha visto a ese rebelde.
00:35:51Así que...
00:35:55Señale al hispano que señale.
00:35:59Nadie sabrá si era o no era él.
00:36:01¿Es alguno de ellos o no?
00:36:23¿Es este?
00:36:24Este es el hombre que me asaltó en el bosque.
00:36:28¿Qué?
00:36:28No, no, se equivoca.
00:36:29Solo buscábamos algo de comida.
00:36:36Así que tú eres el gran líder rebelde.
00:36:45Un poco decepcionante, la verdad.
00:36:49Ahora veremos si eres tan bravo.
00:36:53Lleváoslos.
00:36:54Y llamad a Marco para que le interroguen.
00:36:56No, no soy yo.
00:36:58¡No!
00:36:59Solo queríamos algo de comer.
00:37:01¡No!
00:37:06¿Qué tal te fue?
00:37:09¿Dónde?
00:37:10Con Elena.
00:37:11¿Ibas a verla hoy?
00:37:14Sí, pensé que vendría, pero no ha parecido.
00:37:17Bueno, quizás se confundió el lugar.
00:37:20El mensaje era muy claro.
00:37:22Todos los días, cuando el sol esté en lo más alto,
00:37:24al pie de la colonia de Oso.
00:37:25Bueno, mañana seguro que aparece.
00:37:28Ya las conoce y se tienen que hacer de rogar.
00:37:30Bueno.
00:37:30No, al señor no le gusta que se las prepare el mismo.
00:37:52Vamos, que por lo menos hoy comeremos caliente.
00:37:55¿Debundante?
00:37:55Sí, por cortesía de los romanos.
00:38:08¿Visto mucho a saltar el carro?
00:38:10No, no, solo eran tres.
00:38:12No duraron ni un suspiro.
00:38:13No te rías de los muertos.
00:38:17Perdón.
00:38:21Solo tres.
00:38:23Podría ser siempre así de fácil.
00:38:25Les daba el sol en los ojos, ni nos vieron venir.
00:38:34Les daba el sol en los ojos.
00:38:36Sí.
00:38:38Pero no era por la mañana.
00:38:40Sí, ¿por qué?
00:38:44Entonces no iban hacia el campamento, sino que salían.
00:38:48Irían a Norba, supongo.
00:38:49Y si los hemos dejado sin comida, ¿por qué sacan de allí la poca que les queda?
00:39:01¿Qué haces?
00:39:02No comáis.
00:39:09A los caballos, rápido.
00:39:10¡Rápido, buscadlos!
00:39:34¡Biriato!
00:39:35¡Aquí!
00:39:40Sabina, Nerea.
00:40:07¿Estás prisa?
00:40:09¿Marco?
00:40:09¿Señora?
00:40:11Mi marido te está buscando.
00:40:13Que espere.
00:40:14Quería que viese esto.
00:40:19No ha sido fácil.
00:40:21He tenido que...
00:40:21Sí, sí, no me interesan los detalles.
00:40:23Gracias, Marco.
00:40:25Eres un amigo.
00:40:27Y no hagas esperar a Galba.
00:40:30¿Señora?
00:40:34Preparadme el baño.
00:40:36Haré mi viaje a Roma limpia.
00:40:39A Roma.
00:40:40A Roma.
00:40:42Por fin.
00:40:43Por fin.
00:40:43Ha dicho dónde esconden los víveres que nos han robado.
00:41:09No, señor.
00:41:12Ni siquiera he reconocido a ser los rebeldes.
00:41:14Y seguro que me he empleado a fondo, señor.
00:41:17¿Y el que venía con él?
00:41:19Nada, señor.
00:41:20Agua, por favor.
00:41:29Agua.
00:41:34Esto es lo último que vas a beber en tu vida.
00:41:37Gracias a ti mis hombres están sesientos.
00:41:40No somos los rebeldes.
00:41:42No sabemos dónde están.
00:41:46Os lo diría.
00:41:47Lo juro por mis antepasados.
00:41:49Os lo diría.
00:41:50¿Qué hacía, Renan, en el campamento?
00:42:00Vivimos por comida.
00:42:03Aunque fuese el resto.
00:42:06Teníamos hambre.
00:42:07¿Y si dice la verdad?
00:42:22¿Su mujer le ha reconocido, señor?
00:42:24Por eso mismo.
00:42:27Su mujer no mentiría con algo así, señor.
00:42:29¿Y tú qué sabrás de lo que escapa mi mujer?
00:42:30Señor, no podemos estar seguros de que ese hombre no esté mintiendo.
00:42:41Mátalo y desfigúrale el rostro para que no se le reconozca.
00:42:46En el orden que prefieras.
00:42:49Luego déjalo en el poblado, diciendo que es el rebelde.
00:42:55Y pon vigilancia para ver quién se lleva el cuerpo.
00:42:57¿Qué hago con el otro, señor?
00:43:02Dáselo a los soldados.
00:43:03Que se diviertan.
00:43:04Así tal vez calmemos algo los ánimos de la tropa
00:43:06mientras no conseguimos algo y comida.
00:43:17Alto.
00:43:18Un paso más y eres hombre muerto.
00:43:19Traigo información sobre el rebelde.
00:43:21El rebelde ya ha sido capturado.
00:43:23Eso es imposible.
00:43:26Al final era un hombre.
00:43:27No un fantasma.
00:43:29¡Largo!
00:43:29¡HISPANOS!
00:43:54¡HISPANOS!
00:43:55Me complace informaros que el pretor Galva
00:43:59ha dado caza a esa limaña que se hacía llamar rebelde.
00:44:06Esto es lo que le espera a cualquiera que se atreva a alzar la mano contra Roma.
00:44:10¡HISPANOS!
00:44:11¡HISPANOS!
00:44:12¡HISPANOS!
00:44:13¡HISPANOS!
00:44:13¡HISPANOS!
00:44:14¡HISPANOS!
00:44:15¡HISPANOS!
00:44:16¡HISPANOS!
00:44:17¡HISPANOS!
00:44:18¡HISPANOS!
00:44:19¡HISPANOS!
00:44:20¡HISPANOS!
00:44:21¡HISPANOS!
00:44:22¡HISPANOS!
00:44:23¡HISPANOS!
00:44:24¡HISPANOS!
00:44:25¡HISPANOS!
00:44:26¡HISPANOS!
00:44:27¡HISPANOS!
00:44:28¡HISPANOS!
00:44:29¡HISPANOS!
00:44:30¡HISPANOS!
00:44:31¡HISPANOS!
00:44:32¡HISPANOS!
00:44:33¡HISPANOS!
00:44:34¡HISPANOS!
00:44:35¡HISPANOS!
00:44:36Vigila el cuerpo.
00:44:49Si alguien se acerca o intenta llevárselo, síguelo.
00:44:52Y abre bien los ojos. No quiero errores.
00:45:05Espejo.
00:45:07Tejo.
00:45:10Esos bastardos lo han envenenado con Tejo.
00:45:13Se acabó.
00:45:14Vamos a buscar a sus patrullas y vamos a acabar con cada romano que se nos cruce.
00:45:18Iriato, siempre me pides que piense en las cosas dos veces.
00:45:22Esta no va a ser la última vez que muera gente inocente.
00:45:24Ese veneno iba destinado a nosotros.
00:45:29¿Dónde estabas?
00:45:32Espiando a los romanos.
00:45:35¿Creen que has muerto?
00:45:36Tenían un cuerpo. Lo han llevado al pueblo diciendo que eras tú.
00:45:42Tengo que avisar a Valora.
00:45:43No, espera, Sandro.
00:45:44Su sufrimiento servirá para mantener el engaño ante los romanos.
00:45:47Solo necesitamos un día.
00:45:53Mañana a estas horas habremos acabado con ese campamento.
00:45:56Mamá, mamá.
00:46:01Mamá, mamá.
00:46:02¿Puedo salir a jugar?
00:46:04No.
00:46:05¿Por qué?
00:46:06Hay mucho que hacer en casa. Te necesito conmigo.
00:46:09Es que he oído que hay un muerto.
00:46:10Razón de más para no salir.
00:46:12Déjame ir a verlo, por favor.
00:46:14Te he dicho que no.
00:46:16Permeten acercarme.
00:46:17Que no te hizo que no.
00:46:22¿El tío Bereto está bien?
00:46:27Sí.
00:46:29¿Y papá?
00:46:30¿También?
00:46:48Me has asustado.
00:46:50Lo siento. No puedo dejar que me vean.
00:46:52Si mi padre se entera me mata.
00:46:54¿Qué quieres?
00:46:56¿Qué quieres?
00:46:57Es por ese hombre.
00:47:03No podemos dejarlo ahí.
00:47:06Lo sé.
00:47:08Lo sé.
00:47:10He intentado acercarme, pero lo he vigilado todo el tiempo.
00:47:13Bárbara, da igual.
00:47:15Tenemos que hacer algo.
00:47:27También podemos dejarlo ahí.
00:47:30¿Qué quieresan.
00:47:30Lo sé.
00:47:30Lo sé.
00:47:31Lo sé.
00:47:32Lo sé.
00:47:32Lo sé.
00:47:33Lo sé.
00:47:34Lo sé.
00:47:35Lo sé.
00:47:38Lo sé.
00:47:38¡Gracias!
00:48:08¿Estás loca?
00:48:19¿Qué haces?
00:48:20Voy a morir de sí.
00:48:21Y si Domina te ve, ella misma te mandará a matar.
00:48:27Solo tenemos que aguantar un poco más y pronto estaremos en Roma.
00:48:34Olvídalo ya.
00:48:36Aquí no estás más cerca de él que en Roma.
00:48:37Sé que mi prometido volverá a por mí.
00:48:41Entonces conseguirá que os maten a los dos.
00:48:46Por lo menos aquí tengo esperanza, pero en Roma que me quedará.
00:48:49¿Está listo mi baño?
00:48:50Sí, Domina.
00:48:54Como las reinas de Oriente.
00:48:57Esta leche huele mal.
00:48:59No es fresca.
00:49:00Está recién ordeñada, Domina.
00:49:03Huele así porque es de cabra.
00:49:06Tiradla.
00:49:06Domina.
00:49:11Con esta leche se podría alimentar a muchas familias.
00:49:14¿Cómo?
00:49:15¿Quién te crees que eres para hablarme así?
00:49:20Coged la leche y tiradla.
00:49:23Ah.
00:49:24Y que sea la última vez que bebéis de algo que es mío.
00:49:27¡Legionario!
00:49:28Asegúrate de que tiran hasta la última gota.
00:49:32Que el camino salga tu encuentro.
00:49:57Que el viento no te percibe.
00:50:02Que me débil el cariño solo sobre ti.
00:50:05¡Legionario!
00:50:07¡Legionario!
00:50:08Gracias por ver el video.
00:50:38Gracias por ver el video.
00:51:08Gracias por ver el video.
00:51:38Tenemos que hablar.
00:51:39¿Qué pasa?
00:51:40¿Qué pasa?
00:51:42¿Qué pasa?
00:51:43¿Qué pasa?
00:51:44¿Qué pasa?
00:51:45¿Qué pasa?
00:52:16Sé lo que te prometí.
00:52:17Te dije que la liberaríamos.
00:52:18Pero las cosas han cambiado.
00:52:21Tú viste lo que hicieron con esa pobre familia.
00:52:23Viste a los niños muertos.
00:52:26Esto podría acabar con la guerra para siempre.
00:52:28Piensa en las vidas que salvaríamos.
00:52:30Piensa en las guerras que podríamos evitar.
00:52:31¿Me estás pidiendo que bate a mi prometida?
00:52:35No, te estoy pidiendo que asumas un riesgo.
00:52:38Si fuese tu hija la que estuviese en el campamento, ¿lo harías?
00:52:41Mi hija está muerta.
00:52:43Si estuviese viva, ¿lo harías?
00:52:48No, seguramente no.
00:52:50Y aún así me pides que lo haga.
00:52:52Pablo, no puedo obligarte ni decidir por ti.
00:53:02Si no quieres que lo hagamos, lo entenderé.
00:53:06Pero antes de mañana necesito tu respuesta.
00:53:08O no tendremos tiempo.
00:53:22¡Suscríbete al canal!
00:53:52¡Suscríbete al canal!
00:53:53¡Suscríbete al canal!
00:53:54¡Suscríbete al canal!
00:53:56¿Qué haces aquí?
00:53:58No te ibas a librar de casarte conmigo tan fácilmente.
00:54:01Si te encuentro, me quito matarán.
00:54:11¿Ha ido todo bien?
00:54:12Bien. Fui a ver a Leucón.
00:54:14Tenía un cargamento listo para Nurba.
00:54:15Leucón sigue tan maloliente como siempre.
00:54:18Y tacaño.
00:54:18Tuve que darle todo lo que nos quedaba para que nos lo cediese.
00:54:21¿Y los ha llevado a Caurá?
00:54:23Sí.
00:54:28Tejo.
00:54:29Ha llegado el momento de acudir a Galba en busca de una paz estable y duradera.
00:54:49La muerte de ese rebelde habrá servido de lección a otros salteadores y delincuentes como él.
00:54:53Teodoro, cuida tus palabras.
00:54:57Ese rebelde fue el único que ofreció comida al pueblo cuando no teníamos para pasar el invierno.
00:55:03Y también fue él quien empujó a los romanos a saquearnos.
00:55:06Si hubiera sido más tajante en todo este asunto desde el principio, nos hubiéramos ahorrado muchos sufrimientos.
00:55:10Amigos, no tiene sentido que discutamos del pasado.
00:55:20Teodoro tiene razón en una cosa.
00:55:23Este es el mejor momento para lograr un buen acuerdo de paz con Roma.
00:55:27Siempre he buscado lo mejor para nuestro pueblo.
00:55:28Por eso creo que ahora debemos hacer algo para demostrarle a Galba nuestra buena disposición.
00:55:36El rebelde está muerto.
00:55:38¿Qué hay mejor que eso?
00:55:39Pero le mataron ellos.
00:55:42Eso no les dice nada de nuestra actitud.
00:55:46Creo que debemos hacerles un regalo.
00:55:49¿Un regalo?
00:55:50¿Qué regalo?
00:55:52Si entran en el pueblo y se llevan lo que quieren,
00:55:55¿qué sentido tendría darles algo que pueden coger cuando quieran?
00:55:57El rebelde destrozó sus barriles para el agua.
00:56:01Si resarciéramos esa pérdida, quedaría claro que repudiamos sus acciones.
00:56:05Y quien lo haga se ganaría su gratitud.
00:56:08Y por eso quieres ser tú quien les entregue el regalo, ¿no?
00:56:11No.
00:56:12Yo soy demasiado joven.
00:56:14Debería ser un miembro del consejo al que conozcan,
00:56:17en quien confíen.
00:56:19Propongo que seas tú, Teodoro.
00:56:27¿Y qué pasa si Darío no convence a los miembros del consejo?
00:56:39Si no, tendremos que romperlas.
00:56:41Cualquier cosa que eches ahí dentro quedará envenenada inmediatamente.
00:56:44El tejo es muy potente.
00:56:47Un sorbo y...
00:56:48¡Fuf!
00:56:48Estás muerto.
00:56:50Una vez vi un caballo que se comió tres hojas de tejo.
00:56:53Relinchaba como si estuviese unido a oispas en las tripas.
00:56:56Pobre bicho.
00:56:59Esto ya está.
00:57:01Pásame el tejo.
00:57:07Paolo, el veneno.
00:57:10No puedo.
00:57:15Dame el veneno.
00:57:17Si lo hacemos, Nerea morirá.
00:57:18Piensa en las vidas que vamos a salvar.
00:57:23Piensa en la mujer de la granja, en sus hijos.
00:57:26Estas cosas ya no pasarán.
00:57:28Y otras peores tampoco.
00:57:37Lo siento, pero vas a tener que quitárnosla a la fuerza.
00:57:41¡Vamos!
00:57:44¡Vamos!
00:57:44¡Vamos!
00:57:48No me obligues.
00:57:58Yo no te obligo a nada, Paolo.
00:58:14Lo siento, amigo.
00:58:15Os pedimos que aceptéis este regalo del pueblo de Caura.
00:58:25En prueba de nuestra lealtad a Roma.
00:58:27Pasijas de barro.
00:58:31Sin duda es un regalo digno.
00:58:36De la boda de un cabrero.
00:58:39No esperéis conseguir el favor de Roma con esta miseria.
00:58:42No os fijéis en su valor material,
00:58:51sino en lo que significan.
00:58:55Los rebeldes destrozaron vuestros barriles
00:58:57para dejarlos sin agua
00:58:59y nosotros
00:58:59os ofrecemos estas vasijas
00:59:02para demostrar que no tenemos nada que ver con ellos
00:59:05y que nuestra intención es reparar sus males.
00:59:07Basta.
00:59:09No tengo la cabeza para discursos.
00:59:13Cargalas en el carro.
00:59:14Ida al lago y llenarlas de agua.
00:59:18Roma os agradece
00:59:19esta baratija.
00:59:27Han caído en la trampa.
00:59:28Sí.
00:59:29¿Y Pablo?
00:59:33Intentó echarse tres.
00:59:35Tuve que golpearle y acabar yo solo.
00:59:37Lo que le hemos pedido no es fácil.
00:59:39Pero dijo que lo aceptaba, ¿no?
00:59:40Si Nerea bebe de ese agua,
00:59:41su muerte pesará sobre nuestras conciencias
00:59:43el resto de nuestra vida.
00:59:45Sí.
00:59:45Es el precio que hay que pagar
00:59:46para salvar a nuestro pueblo.
00:59:48Pero no lo veis.
00:59:50Todo lo que hace Pablo es por Nerea.
00:59:51Es lo único que tiene en la vida.
00:59:53Si ella muere,
00:59:54le quedará su odio y su venganza.
00:59:57Más que suficiente para seguir viviendo.
00:59:59Seguid el carro
01:00:09para ver si todo va bien.
01:00:12Yo estaré en la colina del oso.
01:00:13Nos veremos frente al campamento.
01:00:17Me voy adelantando para vigilar.
01:00:18¿Os parece bien?
01:00:19Bien.
01:00:29¡Alto!
01:00:35Traigo un mensaje importante para el peretor.
01:00:37Es sobre el rebelde.
01:00:38El rebelde está muerto.
01:00:40No, matasteis al hombre equivocado
01:00:41y el verdadero se va a aprovechar de vuestro error.
01:00:46¿Qué crees que hará Galva contigo
01:00:47si no me dejas pasar y resulta que tengo razón?
01:00:49¿Así que sabes quién es el rebelde?
01:00:59Sí, señor.
01:01:05Sí, señor.
01:01:07Sé quién es y dónde está en este momento.
01:01:10¿Y ese lugar no es el infierno?
01:01:14No, señor.
01:01:14El hombre al que matasteis no era verdadero líder.
01:01:17Ya.
01:01:18¿Y cómo puedes saberlo?
01:01:20¿No pertenecerás a su grupo de rebeldes?
01:01:21No, no, solo soy un viejo amigo, nada más.
01:01:39300 denarios.
01:01:40Eso es lo que vale la amistad para un buitre hispano.
01:01:44Ahora ofrecéis 500, si no me equivoco, señor.
01:01:48¿Buitre y usurero?
01:01:49Tendrás la recompensa, pero no verás ni una moneda
01:01:52hasta que compruebe que lo que dices es cierto.
01:01:54Y más te vale que lo sea.
01:02:04¿Quién es el rebelde?
01:02:11Se llama...
01:02:16Se llama Viriato.
01:02:19Viriato.
01:02:24Extraño, ¿no?
01:02:27¿Dónde está su escondite?
01:02:30Eso no lo sé, señor.
01:02:32No lo sé.
01:02:33No lo sé, pero sé que ahora se dirigía
01:02:34hacia la colina que hay al norte
01:02:36y que se conoce como la del orso.
01:02:38Ha quedado allí con una mujer y estará solo.
01:02:43Avisado, Marco.
01:02:44No lo sé.
01:02:44No lo sé.
01:02:53¡Ah!
01:02:54No lo sé.
01:02:57Esperad.
01:03:22¿Pero qué hace?
01:03:24Malditos sean sus muertos.
01:03:26Al final voy a tener que matarle.
01:03:27¿Puedes saber qué haces?
01:03:32¡Apártate, borracho!
01:03:34Esas vasijas llevan agua.
01:03:37Sí, llevan agua. ¿Algún problema?
01:03:40Yo no. ¿Algún problema?
01:03:44No lo hagas.
01:03:46No lo hagas.
01:03:52¿Quieres apartarte de una vez?
01:03:54Esas vasijas son...
01:03:56Son un regalo del pueblo de Caura.
01:04:07Venga, sélo bien claro al pretor.
01:04:09¡Vámonos!
01:04:10¡Vamos!
01:04:10¡Vamos!
01:04:11¡Vamos!
01:04:12¡Vamos!
01:04:20¿Dónde irán con tanta prisa?
01:04:45Van a la colina del Oso.
01:05:00Estaré aquí todos los días cuando el sol esté en lo más alto.
01:05:02Soy una mujer prometida.
01:05:09Aún así, yo estaré aquí.
01:05:11Pase lo que pase.
01:05:11¿Qué queréis?
01:05:34¿Dónde está el rebelde?
01:05:38¿Qué?
01:05:42Ha muerto.
01:05:48¿Dónde está?
01:05:50¡Está muerto!
01:05:52¿Sabes que eso no es verdad.
01:05:58Desnudadla.
01:05:59Vamos a ver cómo se porta la perra de un rebelde.
01:06:01Es la hija de Teodoro, señor.
01:06:05Como si es la hija del mismísimo Marte.
01:06:06¡No!
01:06:24¡No!
01:06:29¡Huye, Elena!
01:06:31¡Mátate!
01:06:32¡Huye, por los dioses!
01:06:34¡Detente!
01:06:35¡Vamos!
01:07:05¡No!
01:07:19¡No!
01:07:35¡No!
01:08:06¡Creí que habían muerto!
01:08:25Miriatra, tenemos que irnos.
01:08:30Acompáñala al poblado.
01:08:33¿Qué?
01:08:35No, yo me quiero quedar con vosotros.
01:08:36Sí, yo quiero que te quedes, Selena.
01:08:38Pero por ahora es más seguro que vuelvas al poblado.
01:08:40Al lado de tu padre no te pasará nada.
01:08:43Pero si te unes a nosotros...
01:08:47Si te pasara algo, yo nunca me lo perdonaría.
01:08:50Dile a Bárbara, que estamos bien.
01:08:52Ten cuidado.
01:08:54Tranquila.
01:08:56Si las cosas van bien, hoy habrá acabado todo.
01:09:05¡Vamos a ver!
01:09:07¡Vamos!
01:09:08No, no.
01:09:38El agua, ha llegado el agua.
01:09:47¡Dejad paso, animales! Tenemos que llevar agua al pretor.
01:09:51¡Apartad! ¡Apartad!
01:09:53Que nadie más beba agua hasta que lleven su agua al pretor.
01:10:08Señor.
01:10:30¿Lo has matado?
01:10:31No.
01:10:32Lo teníamos, pero parecieron sus hombres.
01:10:36Señor, estaba con la hija de Teodoro.
01:10:39Maldito hijo de perra traidor.
01:10:44Así que me has tendido una trampa.
01:10:45No, yo no, señor. Yo no.
01:10:47Mataba a esa rata.
01:10:47No sabía que sus hombres estarían con él.
01:10:49¡El agua! ¡El agua está envenenada!
01:11:03Los rebeldes han envenenado las vasijas.
01:11:06Iba a decíroslo. Yo solo quiero ayudaros.
01:11:08No me matéis, por favor. No me matéis. Por favor. Por favor.
01:11:19Bebe.
01:11:49¿Has venido de este agua?
01:11:55¡Habla!
01:11:56¡Sí!
01:12:03Detén el reparto de agua y que destruyan las vasijas.
01:12:07Y haz traer a Teodoro.
01:12:08Quiero que me explique a qué ha venido este regalo.
01:12:13Señor, ¿qué hago con este?
01:12:19Déjalo libre.
01:12:23Gracias, señor. Gracias, gracias.
01:12:25Libre.
01:12:26Pero antes recibirás unos latigazos.
01:12:28Así tendrás una cuartada si alguien te ha visto entrar aquí.
01:12:31Gracias, señor. Gracias.
01:12:33Se acaba de aquí.
01:12:34¡Fuera!
01:12:35Gracias, señor. Gracias.
01:12:38Señor, ¿cómo deja libre a ese perro?
01:12:41Piensa, Marco.
01:12:43Muerto no nos hace ningún servicio.
01:12:46Pero vivo.
01:12:49Haz que una patrulla le siga hasta la guarida de los rebeldes.
01:12:57Señor.
01:13:03Ponedlo ahí.
01:13:08Ya verás cómo Roma te gusta.
01:13:13¿Está todo listo?
01:13:14Sí, domina.
01:13:15Pues vámonos. Estoy deseando perder de vista este lugar.
01:13:19Mi marido viene a despedirse.
01:13:25El rebelde se llama Viriato.
01:13:27Y aún está vivo.
01:13:29Aunque me gustaría saber cómo, si tú lo identificaste.
01:13:33Estoy harto de tus estupideces.
01:13:38Querías irte a Roma.
01:13:39Querías irte.
01:13:40Pues olvídate.
01:13:44Guardad sus cosas.
01:13:46¡Guardad sus cosas!
01:13:49Guardad sus cosas.
01:13:51Y vigilad que no salga de su tienda.
01:13:54¿Te crees que me puedes tratar así?
01:13:57Una descendiente de los fundadores de Roma.
01:14:00Cuando mi padre se entera de que un gusano plebeyo me ha puesto las manos encima.
01:14:06¡Hará que te crucifiquen como a un vulgar esclavo!
01:14:08¡Suscríbete al canal!
01:14:38No solo ha roto juramentos y provocado matanzas, empañando así el prestigio y la palabra
01:15:04de Roma, sino que se ha dejado burlar por un grupo de rebeldes comandado por un tal Viriato.
01:15:13Y lo peor de todo es que me maltrata, me insulta y me mantiene encerrada en una tienda mientras
01:15:23intenta forzar a cuanta esclava se le pone delante.
01:15:25Padre, por favor, padre, líbrame de este monstruo que tengo por marido.
01:15:35Este encargo será más difícil, pero la recompensa será mucho más generosa.
01:15:47Debes acabar discretamente con la vida del senador Flavio Tulio Maro, padre de mi esposa Claudia.
01:15:54Y debes hacerlo cuanto antes.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada